1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,283 --> 00:00:10,631 -♪ He lives in the Northern Pole ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,769 --> 00:00:14,117 ♪ Safe to say he likes the cold ♪ 5 00:00:14,255 --> 00:00:18,397 ♪ We're just happy that he's not alone ♪ 6 00:00:18,535 --> 00:00:20,813 -♪ Ho, ho ♪ 7 00:00:20,951 --> 00:00:23,161 ♪♪♪ 8 00:00:23,299 --> 00:00:24,507 [ Birds chirping ] 9 00:00:24,645 --> 00:00:25,956 -Alright, folks. 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,269 It's going to be one hot day again today 11 00:00:28,407 --> 00:00:30,306 all over Georgia. 12 00:00:30,444 --> 00:00:34,275 In fact, most areas will be in the 80-to-90 degree range. 13 00:00:34,413 --> 00:00:37,520 That includes Calhoun, Rome, and Carrollton, 14 00:00:37,658 --> 00:00:44,216 all hitting 85 and above, and a whopping 88 in Atlanta. 15 00:00:44,354 --> 00:00:49,187 We've even got 82 in the North Georgia mountains. 16 00:00:49,325 --> 00:00:52,328 Looking ahead to next week and the extended forecast, 17 00:00:52,466 --> 00:00:54,399 more of the same with temperatures 18 00:00:54,537 --> 00:00:59,507 soaring into the high 80s all across our viewing area. 19 00:00:59,645 --> 00:01:01,682 I think we can put away those boots 20 00:01:01,820 --> 00:01:04,098 and ugly Christmas sweaters, folks. 21 00:01:04,236 --> 00:01:06,583 It's going to be one hot Christmas season. 22 00:01:06,721 --> 00:01:08,413 [ Horns honking ] 23 00:01:08,551 --> 00:01:11,278 If you were wishing for warm weather for Christmas, 24 00:01:11,416 --> 00:01:13,487 Santa delivered. 25 00:01:13,625 --> 00:01:17,560 ♪♪♪ 26 00:01:19,665 --> 00:01:22,910 -Hey. Definitely does not feel like Christmas, babe. 27 00:01:23,048 --> 00:01:25,292 I mean, what, even for Atlanta, it's got to be, like, what, 80? 28 00:01:25,430 --> 00:01:27,535 -Uh, 88, to be exact. 29 00:01:27,673 --> 00:01:29,434 Geez, we're going to be throwing Christmas dinner on the grill 30 00:01:29,572 --> 00:01:32,368 if this keeps up. -[ Chuckles ] 31 00:01:32,506 --> 00:01:33,748 -[ Sighs ] 32 00:01:33,886 --> 00:01:36,303 -What? -Well, that's a wonderful idea. 33 00:01:36,441 --> 00:01:38,132 -Hey, shoot, hot dogs and ribs for Christmas? 34 00:01:38,270 --> 00:01:40,238 Cool by me, but I don't know about Miss Stephanie, though. 35 00:01:40,376 --> 00:01:43,758 -Well, Christmas at our house. -Whoa, whoa, whoa. 36 00:01:43,896 --> 00:01:45,553 How do we go from burnt hot dogs and sticky fingers 37 00:01:45,691 --> 00:01:46,899 to us hosting Christmas dinner together? 38 00:01:47,037 --> 00:01:48,315 -Come on. You know how I'm always saying 39 00:01:48,453 --> 00:01:50,420 we need to have childhood memories 40 00:01:50,558 --> 00:01:52,284 for Chandler at our own home. 41 00:01:52,422 --> 00:01:53,941 -Yeah. -And how I'm always complaining 42 00:01:54,079 --> 00:01:56,668 that she spends more time at Mom's house than at ours. 43 00:01:56,806 --> 00:01:59,222 -Yeah, but that's not the same, babe. 44 00:01:59,360 --> 00:02:00,672 -You know what, Blair? 45 00:02:00,810 --> 00:02:02,363 I think that Chandler's first Christmas 46 00:02:02,501 --> 00:02:05,401 that she actually remembers should be in her own home 47 00:02:05,539 --> 00:02:07,748 with her own Mom's cooking. 48 00:02:07,886 --> 00:02:09,336 -Your cooking? -Yes! 49 00:02:09,474 --> 00:02:11,027 My cooking. 50 00:02:11,165 --> 00:02:12,891 I'm thinking tapas, okay? 51 00:02:13,029 --> 00:02:16,239 Uh, garlic-pepper shrimp, stuffed bell peppers, 52 00:02:16,377 --> 00:02:20,243 pimento cheese sandwiches, a little bit of chorizo. 53 00:02:20,381 --> 00:02:22,142 -Don't think Miss Stephanie's gonna like this. 54 00:02:22,280 --> 00:02:24,385 -Yeah, well, guess what? 55 00:02:24,523 --> 00:02:25,662 Oh, you know what? 56 00:02:25,800 --> 00:02:28,251 I need to get back to the office. 57 00:02:28,389 --> 00:02:30,909 You know, I think Elizabeth is trying to bail on me. 58 00:02:31,047 --> 00:02:32,013 First, she was coming in late. 59 00:02:32,152 --> 00:02:34,119 Now she's not coming in at all. 60 00:02:34,257 --> 00:02:37,329 -Well, you don't have any clients, so... 61 00:02:37,467 --> 00:02:39,538 -So what? We're just in a lull right now. 62 00:02:39,676 --> 00:02:40,919 Okay? That's all. 63 00:02:41,057 --> 00:02:42,231 -Okay, okay, okay. I'm cool with that. 64 00:02:42,369 --> 00:02:43,508 -Christmas is going to be wonderful. 65 00:02:43,646 --> 00:02:46,200 Mom's gonna love it! Here. 66 00:02:46,338 --> 00:02:52,758 ♪♪♪ 67 00:02:52,896 --> 00:02:54,277 -Anyway, I've got it all planned out. 68 00:02:54,415 --> 00:02:58,281 It's going to be spectacular. I mean, but... 69 00:02:58,419 --> 00:03:00,939 Scusi. Scusi. Hello, lady. 70 00:03:01,077 --> 00:03:04,184 -Ugh, so much for a peaceful pedicure, Stephanie. 71 00:03:04,322 --> 00:03:05,495 -So, as I was saying, since we're having 72 00:03:05,633 --> 00:03:07,014 non-traditional Christmas weather, 73 00:03:07,152 --> 00:03:09,292 why not have a non-traditional Christmas dinner? 74 00:03:09,430 --> 00:03:11,294 And we're going Italiano. 75 00:03:11,432 --> 00:03:12,122 [ Cellphone ringing ] 76 00:03:12,261 --> 00:03:14,124 -[ Sighs ] Ugh! 77 00:03:14,263 --> 00:03:16,126 Marci keeps calling me. 78 00:03:16,265 --> 00:03:17,542 Can you please have a conversation 79 00:03:17,680 --> 00:03:19,302 with daughter dearest because our business 80 00:03:19,440 --> 00:03:20,890 is sinking faster than the Titanic? 81 00:03:21,028 --> 00:03:22,512 Let me off! -Right, now you're asking me. 82 00:03:22,650 --> 00:03:25,826 Anyway, we're going to have a fantastic feast. 83 00:03:25,964 --> 00:03:28,346 [ Italian accent ] We're going to have fettuccine Alfredo 84 00:03:28,484 --> 00:03:30,175 and some linguine. -Lord be a life vest. 85 00:03:30,313 --> 00:03:31,901 -We're going to do some bruschetta, 86 00:03:32,039 --> 00:03:34,317 and then some Alfredo, and then some linguine with clams, 87 00:03:34,455 --> 00:03:35,905 and we're going to have minestrone soup 88 00:03:36,043 --> 00:03:38,148 with some bruschetta and wash it down with a Chianti. 89 00:03:38,287 --> 00:03:42,567 It's going to be magnifico at la casa di Stefania, 90 00:03:42,705 --> 00:03:43,637 so what are you making? 91 00:03:43,775 --> 00:03:45,328 -Niente. 92 00:03:45,466 --> 00:03:47,365 That's Italian for nothing. 93 00:03:47,503 --> 00:03:49,229 -Oh, so what are you bringing? -Ragu. 94 00:03:49,367 --> 00:03:51,576 That's Italian for ragu. 95 00:03:51,714 --> 00:03:53,371 -Grazie, prego. 96 00:03:53,509 --> 00:03:56,581 I make the pasta by myself because my sister's selfisha. 97 00:03:56,719 --> 00:03:59,031 -Leave me. -Okay-a. 98 00:03:59,169 --> 00:04:01,482 -Yep. Dana was about your age when she started playing golf. 99 00:04:01,620 --> 00:04:03,829 She loved it. Oh, and bowling. 100 00:04:03,967 --> 00:04:05,659 That girl loved her some bowling. 101 00:04:05,797 --> 00:04:07,971 -I never actually went bowling. -Honey, what else did Dana like? 102 00:04:08,109 --> 00:04:09,421 Oh, basketball! 103 00:04:09,559 --> 00:04:11,181 Basketball. Her jump shot was a killer. 104 00:04:11,320 --> 00:04:14,184 Killer. -Dana was such a daddy's girl. 105 00:04:14,323 --> 00:04:17,671 She wouldn't set her foot into a kitchen to save her life. 106 00:04:17,809 --> 00:04:19,155 -Oh, I love to cook. 107 00:04:19,293 --> 00:04:20,777 My grandma used to make biscuits all the time. 108 00:04:20,915 --> 00:04:22,158 They were so good. -Oh, oh, oh, you know what else 109 00:04:22,296 --> 00:04:24,160 Dana and I liked to do? Ping pong. 110 00:04:24,298 --> 00:04:27,405 Mm-hmm. We'll do that next week. 111 00:04:27,543 --> 00:04:29,614 Ping pong, bowling, basketball. 112 00:04:29,752 --> 00:04:31,719 -I'm gonna go inside and get some ice cream. 113 00:04:31,857 --> 00:04:34,343 -Okay, okay. 114 00:04:34,481 --> 00:04:36,068 [ Birds chirping ] 115 00:04:36,206 --> 00:04:39,175 [ Door opens, closes ] 116 00:04:39,313 --> 00:04:42,454 -[ Sighs ] Well, I really love having a daughter around. 117 00:04:42,592 --> 00:04:45,699 -Me too, honey. But isn't this wonderful? 118 00:04:45,837 --> 00:04:49,530 This is going to be her first Christmas as Denny Brooks. 119 00:04:49,668 --> 00:04:51,739 I love the way that sounds! -Yeah, me too. 120 00:04:51,877 --> 00:04:53,810 [ Chuckles ] 121 00:04:53,948 --> 00:04:55,295 -Donald, I have a great idea. 122 00:04:55,433 --> 00:04:57,607 Let's do Christmas here in honor of Denny. 123 00:04:57,745 --> 00:04:59,506 -That is a good idea. -Yeah. 124 00:04:59,644 --> 00:05:00,679 -And you know what? -What? 125 00:05:00,817 --> 00:05:02,957 -We could go Jamaican. -Hmm. 126 00:05:03,095 --> 00:05:05,132 -You remember my grandma Essie? 127 00:05:05,270 --> 00:05:08,446 Now that woman could throw down on some stewed ox tails. 128 00:05:08,584 --> 00:05:10,931 [ Chuckles ] -Ox tails for Christmas? 129 00:05:11,069 --> 00:05:12,898 -Yeah. -With the Chandlers? 130 00:05:13,036 --> 00:05:14,693 I don't think so, baby. I don't think so. 131 00:05:14,831 --> 00:05:17,627 [ Chuckles ] -Well, I -- I'm having me 132 00:05:17,765 --> 00:05:19,526 some ox tails for Christmas. 133 00:05:19,664 --> 00:05:23,461 [ Chuckles ] 134 00:05:23,599 --> 00:05:27,810 -♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 135 00:05:27,948 --> 00:05:30,537 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 136 00:05:30,675 --> 00:05:32,297 Hey! 137 00:05:32,435 --> 00:05:36,232 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 138 00:05:36,370 --> 00:05:40,685 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 139 00:05:40,823 --> 00:05:44,344 -♪ Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh ♪ 140 00:05:44,482 --> 00:05:47,312 ♪ Over the fields we go, laughing all the way ♪ 141 00:05:47,450 --> 00:05:48,451 -Ha! Ha! Ha! 142 00:05:48,589 --> 00:05:50,073 -♪ Bells on bobtails ring ♪ 143 00:05:50,211 --> 00:05:52,075 ♪ Making spirits bright ♪ 144 00:05:52,213 --> 00:05:53,939 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight ♪ 145 00:05:54,077 --> 00:05:55,976 -Well, Denny has one thing in common with Dana. 146 00:05:56,114 --> 00:05:58,427 Neither one of them can sing a lick, bless their heart. 147 00:05:58,565 --> 00:06:00,498 -Stop. 148 00:06:00,636 --> 00:06:04,156 -♪ Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh! Hey! ♪ 149 00:06:04,294 --> 00:06:07,988 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 150 00:06:08,126 --> 00:06:09,990 ♪ Oh what fun it is to ride ♪ 151 00:06:10,128 --> 00:06:17,963 -♪ In a one-horse open sleeeeeeeeeeeeeeigh! ♪ 152 00:06:18,101 --> 00:06:19,379 [ Applause ] 153 00:06:19,517 --> 00:06:23,244 ♪♪♪ 154 00:06:25,937 --> 00:06:26,731 -[ Laughs ] 155 00:06:26,869 --> 00:06:28,180 -Okay, take care. 156 00:06:28,318 --> 00:06:29,941 Thank you. Okay, you know what? 157 00:06:30,079 --> 00:06:31,598 All that harmonizing and belting, 158 00:06:31,736 --> 00:06:33,013 I have worked up an appetite. 159 00:06:33,151 --> 00:06:34,428 How about we go back to my place, 160 00:06:34,566 --> 00:06:35,947 and I'll cook something up? -Oh, no, no, no. 161 00:06:36,085 --> 00:06:37,569 -Oh, Mom, I can't. I got to go pick Chandler up 162 00:06:37,707 --> 00:06:38,915 from the sitter. -Oh. 163 00:06:39,053 --> 00:06:40,123 -Besides, I've got a little surprise. 164 00:06:40,261 --> 00:06:41,539 -Me, too. -No, I have a surprise. 165 00:06:41,677 --> 00:06:43,092 -We're going to do Italian for Christmas. 166 00:06:43,230 --> 00:06:44,231 -Christmas for Denny. -Christmas at my house. 167 00:06:44,369 --> 00:06:45,784 -What? -Well, Mom, you always 168 00:06:45,922 --> 00:06:47,372 have dinner at your house. -It's the tradition. 169 00:06:47,510 --> 00:06:49,788 -Okay, well, we need a new tradition... 170 00:06:49,926 --> 00:06:51,583 for Chandler. -And Denny. 171 00:06:51,721 --> 00:06:53,378 -I think you just don't want the baby around me anymore. 172 00:06:53,516 --> 00:06:54,862 -What? -Stephanie, 173 00:06:55,000 --> 00:06:55,898 you can have Christmas at your house. 174 00:06:56,036 --> 00:06:57,313 -Thank you. Sisterly love, Myra. 175 00:06:57,451 --> 00:06:58,521 -But the Brooks family will not be there. 176 00:06:58,659 --> 00:06:59,971 -What?! -Come on, Denny. 177 00:07:00,109 --> 00:07:01,248 -Well, then, neither will the Kirklands. 178 00:07:01,386 --> 00:07:02,939 -So it's settled. We're gonna all do 179 00:07:03,077 --> 00:07:04,458 our own thing for Christmas. -Wait a minute, you guys. 180 00:07:04,596 --> 00:07:06,805 -Whoa, whoa. Why don't we go away for Christmas? 181 00:07:06,943 --> 00:07:12,293 That way, no one has to host or not host. 182 00:07:12,432 --> 00:07:13,778 -Well, let's go to the mountains for Christmas. 183 00:07:13,916 --> 00:07:15,676 -Oh. -I'll pick the place. 184 00:07:15,814 --> 00:07:18,299 -Make it simple, Stephanie. -And -- and rustic. 185 00:07:18,438 --> 00:07:20,785 -And manly, and -- and cute. -I got it, I got it. 186 00:07:20,923 --> 00:07:22,545 But, you know, let me just say this. 187 00:07:22,683 --> 00:07:23,857 I think that this Christmas is -- 188 00:07:23,995 --> 00:07:25,375 Okay, we can talk about it all later. 189 00:07:25,514 --> 00:07:27,964 -What just happened? -Oh, hey! [ Chuckles ] 190 00:07:28,102 --> 00:07:30,346 -Listen, uh, meet me at 10:00 a.m. 191 00:07:30,484 --> 00:07:31,899 I'll text you the deets. 192 00:07:32,037 --> 00:07:33,556 -The deets? Uncle Duck, why are you always trying 193 00:07:33,694 --> 00:07:35,075 to pull me into your schemes? 194 00:07:35,213 --> 00:07:36,697 -Because you are the Abbott to my Costello, 195 00:07:36,835 --> 00:07:41,771 the Laurel to my Hardy, the, uh, Ethel to my Lucy. 196 00:07:41,909 --> 00:07:43,670 Eh, ugh. 197 00:07:43,808 --> 00:07:47,190 Come on. Come on. 198 00:07:47,328 --> 00:07:49,434 Oh, this is gonna be epic. 199 00:07:49,572 --> 00:07:54,266 The whole family out on the open road, singing, playing games. 200 00:07:54,404 --> 00:07:57,407 -Chandler, this is your Uncle Duck. 201 00:07:57,546 --> 00:08:02,965 And he is excited about driving a house on wheels. 202 00:08:03,103 --> 00:08:04,932 -Said you needed something to seat eight? 203 00:08:05,070 --> 00:08:08,902 This should do the trick. 204 00:08:09,040 --> 00:08:10,593 Sir? 205 00:08:10,731 --> 00:08:13,631 -What is that beautiful piece of machinery over there? 206 00:08:13,769 --> 00:08:16,668 [ Angelic music plays ] 207 00:08:16,806 --> 00:08:18,670 -That, my dear friend, 208 00:08:18,808 --> 00:08:24,020 is the brand spanking-new 2018 38-foot Georgetown. 209 00:08:24,158 --> 00:08:27,783 She's got six beds, full bedroom, full bath, 210 00:08:27,921 --> 00:08:31,200 five televisions, a slide-out. 211 00:08:31,338 --> 00:08:32,995 She's top of the line, that one. 212 00:08:33,133 --> 00:08:34,962 -May I? 213 00:08:35,100 --> 00:08:39,001 Ooooh, whee! [ Chuckles ] 214 00:08:39,139 --> 00:08:40,692 -Rolls-Royce of RVs. 215 00:08:40,830 --> 00:08:42,487 -You got that right, brother. 216 00:08:42,625 --> 00:08:45,214 -Oh, looky here. -Ha ha! 217 00:08:45,352 --> 00:08:48,873 Ahh. Now this is what I'm talking about. 218 00:08:49,011 --> 00:08:50,668 -Always wanted to drive one of these babies. 219 00:08:50,806 --> 00:08:54,361 [ Chuckles ] 220 00:08:54,499 --> 00:08:55,535 -How much, Rick? 221 00:08:55,673 --> 00:08:58,814 -$350 a day. 222 00:08:58,952 --> 00:09:00,643 -High five? 223 00:09:00,781 --> 00:09:03,508 -Do I get to drive? 224 00:09:03,646 --> 00:09:07,719 -I'll drive up, you drive back. 225 00:09:07,857 --> 00:09:09,100 -We'll take it. -We'll take it. 226 00:09:09,238 --> 00:09:15,727 ♪♪♪ 227 00:09:15,865 --> 00:09:22,251 ♪♪♪ 228 00:09:22,389 --> 00:09:28,809 ♪♪♪ 229 00:09:28,947 --> 00:09:35,402 ♪♪♪ 230 00:09:35,540 --> 00:09:41,995 ♪♪♪ 231 00:09:42,133 --> 00:09:48,553 ♪♪♪ 232 00:09:48,691 --> 00:09:55,077 ♪♪♪ 233 00:09:55,215 --> 00:10:01,670 ♪♪♪ 234 00:10:01,808 --> 00:10:08,262 ♪♪♪ 235 00:10:08,400 --> 00:10:14,821 ♪♪♪ 236 00:10:14,959 --> 00:10:17,651 -Okay. I have everything I need 237 00:10:17,789 --> 00:10:20,896 for baking, roasting, frying, serving. 238 00:10:21,034 --> 00:10:23,692 -Denny, Denny, and don't forget the, uh, uh, chess set. 239 00:10:23,830 --> 00:10:25,107 We'll add it to our to-do list. 240 00:10:25,245 --> 00:10:26,695 What else do you want to do up there? 241 00:10:26,833 --> 00:10:28,869 -I don't know. 242 00:10:29,007 --> 00:10:30,768 So, what are we having for Christmas dinner? 243 00:10:30,906 --> 00:10:32,666 -Have some turkey and dressing and... 244 00:10:32,804 --> 00:10:34,495 -Mm. -...mac 'n' cheese. 245 00:10:34,634 --> 00:10:35,876 -Ox tails. -[ Chuckles ] 246 00:10:36,014 --> 00:10:38,568 -A traditional Chandler dinner. 247 00:10:38,707 --> 00:10:40,329 -And now, we have a Chandler tradition -- 248 00:10:40,467 --> 00:10:43,504 the Christmas getaway. -Yeah. 249 00:10:43,643 --> 00:10:45,852 But you know, Denny, even though you are officially 250 00:10:45,990 --> 00:10:48,199 a Chandler woman, and you'll be participating 251 00:10:48,337 --> 00:10:53,480 in all of the wonderful Chandler women traditions, 252 00:10:53,618 --> 00:10:57,380 I don't want you to abandon the tradition 253 00:10:57,518 --> 00:11:01,108 that you shared with your grandma. 254 00:11:01,246 --> 00:11:02,627 -I won't. 255 00:11:02,765 --> 00:11:06,079 -Good because those traditions 256 00:11:06,217 --> 00:11:09,323 become a part of our family, 257 00:11:09,461 --> 00:11:12,706 just like you're a part of our family. 258 00:11:12,844 --> 00:11:15,744 -[ Chuckles ] 259 00:11:15,882 --> 00:11:18,574 -Do you remember my grandma's favorite Christmas tradition? 260 00:11:18,712 --> 00:11:20,680 -Oh. [ Chuckles ] Do I? 261 00:11:20,818 --> 00:11:23,579 -Hershey's Kisses chocolates! -Hershey's Kisses chocolates! 262 00:11:23,717 --> 00:11:25,477 -Yes. -Yes, yes, yes. 263 00:11:25,615 --> 00:11:27,341 -Aww. 264 00:11:27,479 --> 00:11:29,619 My grandma would so love this. 265 00:11:29,758 --> 00:11:32,312 -Hmm. 266 00:11:32,450 --> 00:11:34,417 -Shall we? -We shall. 267 00:11:34,555 --> 00:11:36,350 ♪♪♪ 268 00:11:36,488 --> 00:11:38,249 -Mmm, mmm, mmm. -Mmm. 269 00:11:38,387 --> 00:11:40,182 -Come on, y'all. We want to beat traffic. 270 00:11:40,320 --> 00:11:41,839 -So excited about driving this thing. 271 00:11:41,977 --> 00:11:43,530 -Here we go, here we go! 272 00:11:43,668 --> 00:11:45,705 Aah! Yes! -You have my luggage? 273 00:11:45,843 --> 00:11:47,120 -They got all your luggage. -Everything? 274 00:11:47,258 --> 00:11:48,811 -Got all your luggage. -Okay. 275 00:11:48,949 --> 00:11:51,331 -I'm driving back, right? -Yes, you're driving back. 276 00:11:51,469 --> 00:11:54,230 Okay, everybody in? Everybody good? 277 00:11:54,368 --> 00:11:59,166 Ha! 278 00:11:59,304 --> 00:12:01,134 -♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 279 00:12:01,272 --> 00:12:03,584 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 280 00:12:03,723 --> 00:12:05,932 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 281 00:12:06,070 --> 00:12:08,382 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 282 00:12:08,520 --> 00:12:10,695 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 283 00:12:10,833 --> 00:12:12,904 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 284 00:12:13,042 --> 00:12:15,286 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 285 00:12:15,424 --> 00:12:19,186 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 286 00:12:19,324 --> 00:12:25,330 ♪♪♪ 287 00:12:25,468 --> 00:12:31,440 ♪♪♪ 288 00:12:31,578 --> 00:12:37,584 ♪♪♪ 289 00:12:37,722 --> 00:12:43,728 ♪♪♪ 290 00:12:43,866 --> 00:12:49,803 ♪♪♪ 291 00:12:49,941 --> 00:12:55,947 ♪♪♪ 292 00:12:56,085 --> 00:13:02,160 ♪♪♪ 293 00:13:02,298 --> 00:13:08,270 ♪♪♪ 294 00:13:08,408 --> 00:13:11,618 [ Laughter ] 295 00:13:11,756 --> 00:13:14,621 [ Indistinct conversations ] 296 00:13:14,759 --> 00:13:17,313 -[ Laughs ] 297 00:13:17,451 --> 00:13:22,353 [ Laughs ] -Ooh, I cannot wait to see. 298 00:13:22,491 --> 00:13:27,151 [ Laughs ] 299 00:13:27,289 --> 00:13:31,293 -Okay, so this is our rustic mountain getaway. 300 00:13:31,431 --> 00:13:32,915 [ Laughter ] 301 00:13:33,053 --> 00:13:35,366 -It's great. -I love it. 302 00:13:35,504 --> 00:13:36,712 -Yes! -Do I get my own room? 303 00:13:36,850 --> 00:13:38,818 -Yes. Mm-hmm. Yes, yes, yes. 304 00:13:38,956 --> 00:13:41,199 -Okay. All right. -So much for simplicity. 305 00:13:41,337 --> 00:13:42,925 -Blair, wake the baby. 306 00:13:43,063 --> 00:13:44,202 -Gotcha. -Now, darling. You didn't think 307 00:13:44,340 --> 00:13:45,997 that I was going to get a log cabin. 308 00:13:46,135 --> 00:13:48,897 After all, we're Chandler women. 309 00:13:49,035 --> 00:13:51,761 -Oh, my God. Make sure you get all the Christmas decorations 310 00:13:51,900 --> 00:13:54,040 out of there and into the house. 311 00:13:54,178 --> 00:13:56,421 -Welp, we may not be in a rustic cabin, but I got a feeling 312 00:13:56,559 --> 00:13:59,839 that this Christmas will be quite the adventure. 313 00:13:59,977 --> 00:14:00,909 -Yeah. 314 00:14:01,047 --> 00:14:04,291 [ Chuckles ] 315 00:14:04,429 --> 00:14:05,948 -Baby. -Yeah, the baby. 316 00:14:06,086 --> 00:14:09,296 -Luggage. 317 00:14:40,189 --> 00:14:41,466 ♪♪♪ 318 00:14:41,604 --> 00:14:42,743 -Okay. Well, obviously, the Kirklands 319 00:14:42,882 --> 00:14:43,952 get the biggest room in this house. 320 00:14:44,090 --> 00:14:45,470 -Oh, no. Why is that, Marci? 321 00:14:45,608 --> 00:14:46,678 -Uh, 'cause it's three of us. 322 00:14:46,816 --> 00:14:48,888 -Two and a quarter. -Still... 323 00:14:49,026 --> 00:14:50,682 -Still the same spoiled Marci, 324 00:14:50,820 --> 00:14:51,994 think you should have everything. 325 00:14:52,132 --> 00:14:53,927 -Ah, still the same selfish Elizabeth 326 00:14:54,065 --> 00:14:56,309 who thinks everyone should cater to her. 327 00:14:56,447 --> 00:14:57,897 -Selfish? -Did I stutter? 328 00:14:58,035 --> 00:14:59,484 -Good Lord, are y'all gonna be 329 00:14:59,622 --> 00:15:01,176 squabbling like this the whole time we're here? 330 00:15:02,729 --> 00:15:04,489 -Did she forget who she was talking to? 331 00:15:04,627 --> 00:15:06,457 -Okay, look. Where is the sisterly love? 332 00:15:06,595 --> 00:15:08,597 Where is the Christmas cheer? Let's decorate. 333 00:15:08,735 --> 00:15:09,701 -No, I don't want to decorate, Mom. 334 00:15:09,839 --> 00:15:11,289 I'm tired. -Rest? 335 00:15:11,427 --> 00:15:12,842 When this house is so devoid of Christmas cheer? 336 00:15:12,981 --> 00:15:14,914 Are you kidding me? Chop chop, Chandler women. 337 00:15:15,052 --> 00:15:16,398 Donald, those go outside. 338 00:15:16,536 --> 00:15:18,434 Blair, those wreaths go on the door. 339 00:15:18,572 --> 00:15:20,195 What are we doing? Let's go. Let's -- 340 00:15:20,333 --> 00:15:21,990 Alright, go and hang them. -Let me just go on the record 341 00:15:22,128 --> 00:15:24,475 as saying that I know this house is beautiful, 342 00:15:24,613 --> 00:15:25,752 but it's still the mountains, 343 00:15:25,890 --> 00:15:28,065 and I personally hate the mountains. 344 00:15:30,619 --> 00:15:33,277 ♪♪♪ 345 00:15:33,415 --> 00:15:37,626 But I'll make this one exception. 346 00:15:37,764 --> 00:15:42,907 ♪♪♪ 347 00:15:43,045 --> 00:15:48,119 ♪♪♪ 348 00:15:48,257 --> 00:15:50,811 [ Clears throat ] 349 00:15:50,950 --> 00:15:55,747 Hello. Ah, I didn't realize anyone else was out here. 350 00:15:55,885 --> 00:16:01,029 So my name is Elizabeth. 351 00:16:01,167 --> 00:16:04,549 Um... I'm out here with my family. 352 00:16:04,687 --> 00:16:06,724 Not a husband-and-children family 353 00:16:06,862 --> 00:16:08,415 'cause I don't have a husband or any children, 354 00:16:08,553 --> 00:16:11,591 but I'm here with my sisters and my nieces. 355 00:16:11,729 --> 00:16:13,765 What about you? 356 00:16:13,903 --> 00:16:17,390 ♪♪♪ 357 00:16:17,528 --> 00:16:18,908 Oh, okay. 358 00:16:19,047 --> 00:16:21,118 Well... 359 00:16:21,256 --> 00:16:25,294 It was nice meeting you. 360 00:16:25,432 --> 00:16:29,954 If you wanted to come over, then you could just... 361 00:16:30,092 --> 00:16:32,267 Oh, whatever. 362 00:16:32,405 --> 00:16:33,440 [ Sighs ] 363 00:16:33,578 --> 00:16:35,511 Oh! 364 00:16:35,649 --> 00:16:39,101 ♪♪♪ 365 00:16:39,239 --> 00:16:41,793 -[ Exhales deeply ] 366 00:16:41,931 --> 00:16:45,866 ♪♪♪ 367 00:16:46,005 --> 00:16:49,905 ♪♪♪ 368 00:16:50,043 --> 00:16:52,287 -Oh, boy. -It's so Christmas-y 369 00:16:52,425 --> 00:16:53,633 in here right now. -Mm-hmm. 370 00:16:53,771 --> 00:16:55,497 -Mm-hmm. -It's okay. 371 00:16:55,635 --> 00:16:58,155 -Oh, Mom. It's beautiful. -Thank you, honey. 372 00:16:58,293 --> 00:17:01,399 -It does look pretty, but it still needs a tree. 373 00:17:01,537 --> 00:17:05,231 -I don't know how we're gonna get a tree way up here, kiddo. 374 00:17:05,369 --> 00:17:06,542 -Yep. We probably didn't think 375 00:17:06,680 --> 00:17:08,303 that one all the way through. 376 00:17:08,441 --> 00:17:10,098 -Okay, okay, okay. 377 00:17:10,236 --> 00:17:14,412 Who's ready to get down with the Chandler family challenge? 378 00:17:14,550 --> 00:17:16,518 And who's gonna be the trivia subject this year? 379 00:17:16,656 --> 00:17:18,209 -Let's try Miss Stephanie. -Yeah. 380 00:17:18,347 --> 00:17:21,419 -If you insist, if you insist. -I think we should do me. 381 00:17:21,557 --> 00:17:23,732 -Oh, then I'll go. 382 00:17:23,870 --> 00:17:27,563 Okay. 383 00:17:27,701 --> 00:17:31,533 Which of the following best describes Elizabeth? 384 00:17:31,671 --> 00:17:33,224 Okay. 385 00:17:33,362 --> 00:17:38,195 A, selfish, B, spoiled, 386 00:17:38,333 --> 00:17:40,749 C, afraid of commitment, 387 00:17:40,887 --> 00:17:44,511 D, quit to tuck her tail and run because the going gets tough, 388 00:17:44,649 --> 00:17:46,272 and we lose a few clients, 389 00:17:46,410 --> 00:17:48,929 Or, E, all of the above. 390 00:17:49,068 --> 00:17:55,902 ♪♪♪ 391 00:17:56,040 --> 00:17:57,593 Answer's E. 392 00:17:57,731 --> 00:17:58,939 All of the above. 393 00:17:59,078 --> 00:18:01,390 I win. 394 00:18:01,528 --> 00:18:03,012 -I'm going to bed. 395 00:18:03,151 --> 00:18:06,119 -Good night. 396 00:18:06,257 --> 00:18:11,504 ♪♪♪ 397 00:18:11,642 --> 00:18:14,679 -We probably should have played charades. 398 00:18:14,817 --> 00:18:17,579 -Yeah. 399 00:18:17,717 --> 00:18:19,512 -Oh, boy. 400 00:18:19,650 --> 00:18:22,031 -Elizabeth thinks I should disband the company. 401 00:18:22,170 --> 00:18:23,343 I don't. 402 00:18:23,481 --> 00:18:24,793 I mean, you can't just throw in 403 00:18:24,931 --> 00:18:26,312 your cute, little embroidered towels 404 00:18:26,450 --> 00:18:27,865 when things get a little rough. 405 00:18:28,003 --> 00:18:29,384 -You know, Marci thinks she knows everything 406 00:18:29,522 --> 00:18:31,006 about everything. 407 00:18:31,144 --> 00:18:33,353 She never listens to me, and I have good ideas, too. 408 00:18:33,491 --> 00:18:35,528 -It's not like her ideas are horrible. 409 00:18:35,666 --> 00:18:37,564 It's just that she fails to plan. 410 00:18:37,702 --> 00:18:39,394 -I mean, she's smart, but she over-plans 411 00:18:39,532 --> 00:18:42,051 and she overthinks everything, and it gets on my nerves! 412 00:18:42,190 --> 00:18:45,400 -Now she wants out. -I want out! 413 00:18:45,538 --> 00:18:48,817 I mean, I don't play well with others, 414 00:18:48,955 --> 00:18:50,577 especially when they're not winning! 415 00:18:50,715 --> 00:18:53,925 -But if she quits, then I got to shut down. 416 00:18:54,063 --> 00:18:57,550 -Man, I could always find something else to do. 417 00:18:57,688 --> 00:19:03,418 -And now what am I supposed to do? 418 00:19:03,556 --> 00:19:05,696 Hm? 419 00:19:05,834 --> 00:19:07,939 -I don't know. 420 00:19:38,522 --> 00:19:40,869 -Good night, Elizabeth. -Good night, Myra. 421 00:19:41,007 --> 00:19:43,320 -Good night, Duck. -Good night, Blair. 422 00:19:43,458 --> 00:19:46,668 -Good night, Marci. -Good night, Mom. 423 00:19:46,806 --> 00:19:50,154 -Good night, Denny and Chandler! 424 00:19:50,292 --> 00:19:56,471 -Good night. 425 00:19:56,609 --> 00:20:00,440 -♪ I'm waiting for you to come back to me ♪ 426 00:20:00,578 --> 00:20:04,548 ♪ I'm hoping you'll make it home early ♪ 427 00:20:04,686 --> 00:20:07,516 ♪ The scene is all set for the evening ♪ 428 00:20:07,654 --> 00:20:12,418 ♪ If Santa came now, well, he'd never believe it ♪ 429 00:20:12,556 --> 00:20:16,387 ♪ The children are wearing their best clothes ♪ 430 00:20:16,525 --> 00:20:20,426 ♪ Their faces pressed up to the windows ♪ 431 00:20:20,564 --> 00:20:24,464 ♪ We're waiting for you to come home to us ♪ 432 00:20:24,602 --> 00:20:27,743 ♪ So we can all celebrate Christmas ♪ 433 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 ♪ Happy new year ♪ 434 00:20:31,816 --> 00:20:36,821 ♪ It's a perfect Christmas every year ♪ 435 00:20:36,959 --> 00:20:39,479 ♪ When you're here ♪ 436 00:20:39,617 --> 00:20:42,586 ♪ It's a perfect Christmas ♪ 437 00:20:42,724 --> 00:20:46,590 ♪ And a happy new year ♪ 438 00:20:46,728 --> 00:20:48,799 ♪♪♪ 439 00:20:50,110 --> 00:20:52,975 [ Insects chirping ] 440 00:20:53,113 --> 00:20:53,976 -[ Chuckles ] 441 00:20:54,114 --> 00:20:55,944 -Hey. -Hey, Donald. 442 00:20:56,082 --> 00:20:58,740 -Hey, Sweetheart. Now, honey, are you sure 443 00:20:58,878 --> 00:21:00,362 you don't want Denny to tag along with you? 444 00:21:00,500 --> 00:21:02,019 -Look, she's not gonna like it, I'm telling ya. 445 00:21:02,157 --> 00:21:04,090 Remember, Dana couldn't stand fishing. 446 00:21:04,228 --> 00:21:05,919 -Sweetheart, she's not Dana. 447 00:21:06,057 --> 00:21:08,681 -I -- I -- I know that, but -- but trust me on this. 448 00:21:08,819 --> 00:21:12,098 The more I get to know Denny, the more I know what she likes. 449 00:21:12,236 --> 00:21:14,618 I ain't new at this daddy-daughter thing. 450 00:21:14,756 --> 00:21:17,172 -Yes, but Donald, every generation is different. 451 00:21:17,310 --> 00:21:19,139 Take Marci for instance, right? 452 00:21:19,278 --> 00:21:20,348 She can't cook. 453 00:21:20,486 --> 00:21:21,797 -[ Laughs ] 454 00:21:21,935 --> 00:21:25,042 -Can't sing. And we know she can't dance. 455 00:21:25,180 --> 00:21:27,976 -Ladies, look. Daddy Donald's got this under control. 456 00:21:28,114 --> 00:21:30,496 Now if you'll excuse me, I got some fishing to do. 457 00:21:30,634 --> 00:21:32,014 -Okay. -Alright. 458 00:21:32,152 --> 00:21:33,809 -Catch a trout. -Bring home the goods, baby. 459 00:21:33,947 --> 00:21:35,259 -[ Chuckles ] -Okay. 460 00:21:35,397 --> 00:21:37,296 -Yeah! 461 00:21:37,434 --> 00:21:38,642 -Okay, I thought he was going to break the rod 462 00:21:38,780 --> 00:21:39,850 getting out the door. 463 00:21:39,988 --> 00:21:41,645 [ Both laugh ] 464 00:21:41,783 --> 00:21:45,304 -[ Humming ] 465 00:21:45,442 --> 00:21:51,482 ♪♪♪ 466 00:21:51,620 --> 00:21:57,695 ♪♪♪ 467 00:21:57,833 --> 00:22:03,908 ♪♪♪ 468 00:22:04,046 --> 00:22:10,156 ♪♪♪ 469 00:22:10,294 --> 00:22:14,436 [ Clanging ] -Last call! Come and get it! 470 00:22:14,574 --> 00:22:16,887 -Baby's sleeping. 471 00:22:17,025 --> 00:22:18,923 -It's time for breakfast. 472 00:22:19,061 --> 00:22:21,719 -No, it's too early for breakfast, Myra! 473 00:22:21,857 --> 00:22:23,100 -Voilà! 474 00:22:23,238 --> 00:22:25,309 -Okay. Well. -Hey. 475 00:22:25,447 --> 00:22:28,208 -So much for beauty rest. -Thank you. 476 00:22:28,347 --> 00:22:29,900 [ Indistinct conversations ] 477 00:22:30,038 --> 00:22:33,731 -Thanks, Myra. -Yes, thank you. 478 00:22:33,869 --> 00:22:36,941 Oh. 479 00:22:37,079 --> 00:22:38,633 Mm. These biscuits taste just like the ones 480 00:22:38,771 --> 00:22:39,944 my grandma and I used to make. 481 00:22:40,082 --> 00:22:42,844 -Oh, you bake, Denny? -Yes. 482 00:22:42,982 --> 00:22:44,673 Well, not really, but... 483 00:22:44,811 --> 00:22:47,400 -You know, our great-grandmother passed this recipe down to us. 484 00:22:47,538 --> 00:22:48,746 Right, Myra? 485 00:22:48,884 --> 00:22:50,196 -Absolutely, and this Chandler woman 486 00:22:50,334 --> 00:22:51,818 knows how to bake these biscuits, honey. 487 00:22:51,956 --> 00:22:55,788 -Yeah, well, I think it skipped a generation. 488 00:22:55,926 --> 00:22:57,099 -I smell bacon. 489 00:22:57,237 --> 00:22:58,342 -Good morning. -Here's some, babe. 490 00:22:58,480 --> 00:22:59,308 -Morning, morning. 491 00:22:59,447 --> 00:23:03,934 -Nice and hot. Mwah. 492 00:23:04,072 --> 00:23:09,111 -Baby's asleep? -Chandlers? 493 00:23:09,249 --> 00:23:10,492 Guess who's coming to dinner? 494 00:23:10,630 --> 00:23:13,426 -Oh. -Congratulations. 495 00:23:13,564 --> 00:23:16,740 -[ Chuckles ] 496 00:23:16,878 --> 00:23:18,949 ♪♪♪ 497 00:23:19,087 --> 00:23:22,746 [ Indistinct conversations ] 498 00:23:22,884 --> 00:23:24,920 -Family-game time! Let's get it together! 499 00:23:25,058 --> 00:23:26,957 -Monopoly? -Unh-unh, unh-unh, unh-unh. 500 00:23:27,095 --> 00:23:29,097 No, no, no. Old school, baby. 501 00:23:29,235 --> 00:23:30,409 We're going outside. 502 00:23:30,547 --> 00:23:32,411 Let's go! Now! 503 00:23:32,549 --> 00:23:34,620 -It's real hot out there. -Okay. Alright. 504 00:23:34,758 --> 00:23:37,623 -Wait. Don't just stand there, looking at me like I'm crazy. 505 00:23:37,761 --> 00:23:40,626 Let's go, now! 506 00:23:40,764 --> 00:23:41,765 [ Whistle blows ] 507 00:23:41,903 --> 00:23:43,422 -Oh! Oh! Oh! -Go. Go. Go. Go. 508 00:23:43,560 --> 00:23:44,802 [ Whistle blows ] -What? 509 00:23:44,940 --> 00:23:46,079 -Come on! -Oh, Myra! 510 00:23:46,217 --> 00:23:47,426 -You're gonna wake the baby! 511 00:23:47,564 --> 00:23:51,568 -♪ You are number one ♪ 512 00:23:51,706 --> 00:23:53,466 -♪ Be number one ♪ 513 00:23:53,604 --> 00:23:57,194 -♪ You are number one ♪ 514 00:23:57,332 --> 00:23:59,438 -♪ Be number one ♪ 515 00:23:59,576 --> 00:24:02,510 -♪ You are number one ♪ 516 00:24:02,648 --> 00:24:05,513 ♪ You are number one ♪ 517 00:24:05,651 --> 00:24:11,553 ♪♪♪ 518 00:24:11,691 --> 00:24:14,798 ♪ You are number one ♪ 519 00:24:14,936 --> 00:24:19,043 ♪ You are number one ♪ 520 00:24:19,181 --> 00:24:21,977 ♪ You are number one, one, one, one, one, one ♪ 521 00:24:22,115 --> 00:24:24,670 -♪ Number one ♪ 522 00:24:24,808 --> 00:24:26,913 ♪ Yes ♪ 523 00:24:27,051 --> 00:24:28,190 -♪ Hey, hey, hey ♪ 524 00:24:28,328 --> 00:24:30,676 -♪ Number one ♪ 525 00:24:30,814 --> 00:24:32,885 ♪ Yes ♪ 526 00:24:33,023 --> 00:24:34,127 -♪ Hey, hey, hey ♪ 527 00:24:34,265 --> 00:24:36,647 ♪ Number one ♪ 528 00:24:36,785 --> 00:24:38,925 ♪ Yes ♪ 529 00:24:39,063 --> 00:24:40,168 -♪ Hey, hey, hey ♪ 530 00:24:40,306 --> 00:24:42,653 -♪ Number one ♪ 531 00:24:42,791 --> 00:24:45,035 ♪ Yes ♪ 532 00:24:45,173 --> 00:24:47,693 -♪ Hey, hey, hey ♪ 533 00:24:47,831 --> 00:24:51,041 ♪♪♪ 534 00:24:51,179 --> 00:24:52,905 ♪ Hey, hey, hey ♪ 535 00:24:53,043 --> 00:24:56,322 ♪♪♪ 536 00:24:56,460 --> 00:24:57,530 -Lean in, Denny. 537 00:24:57,668 --> 00:24:59,014 -It's so sunny out here. -I know. 538 00:24:59,152 --> 00:25:01,672 That's why I said we should have gone skiing. 539 00:25:01,810 --> 00:25:03,329 Oh, that's cute. -I like that one. 540 00:25:03,467 --> 00:25:05,676 [ Both laugh ] 541 00:25:05,814 --> 00:25:07,678 -Ooh, so much for a colder climate. 542 00:25:07,816 --> 00:25:11,233 -It's hotter here than it was in Atlanta, girl. 543 00:25:11,371 --> 00:25:15,134 ♪♪♪ 544 00:25:15,272 --> 00:25:16,376 -Hey, there, neighbor! 545 00:25:16,515 --> 00:25:17,826 How about a little Christmas cheer? 546 00:25:17,964 --> 00:25:20,484 Glass of ice-cold lemonade? 547 00:25:20,622 --> 00:25:22,175 -I'm cool! -Uncle Duck, 548 00:25:22,313 --> 00:25:23,798 don't be bothering that man while he's doing 549 00:25:23,936 --> 00:25:26,663 whatever that is he's over there doing. 550 00:25:26,801 --> 00:25:29,389 -I'm just being neighborly. 551 00:25:29,528 --> 00:25:30,805 -You know, that's one of the rudest men 552 00:25:30,943 --> 00:25:32,496 that I ever met in my life. 553 00:25:32,634 --> 00:25:35,706 No wonder he's out here in these woods all alone. 554 00:25:35,844 --> 00:25:38,329 -And how do you know he's out here alone? 555 00:25:38,467 --> 00:25:40,228 -I know things. 556 00:25:40,366 --> 00:25:41,816 Besides, you're supposed to pay attention to your surroundings 557 00:25:41,954 --> 00:25:43,162 when you're out in the woods like this. 558 00:25:43,300 --> 00:25:44,957 -Okay. It's time to do our Christmas 559 00:25:45,095 --> 00:25:47,062 cooking for Christmas day. 560 00:25:47,200 --> 00:25:50,963 Now, listen, Lizzie, I thought you could wear the snowman. 561 00:25:51,101 --> 00:25:52,343 -So cute. -Too hot! 562 00:25:52,481 --> 00:25:53,828 -And then you can be Mrs. Claus. And Marci, 563 00:25:53,966 --> 00:25:55,450 your apron is in the kitchen, okay? 564 00:25:55,588 --> 00:25:56,969 Let's go. -I'm not wearing this. 565 00:25:57,107 --> 00:25:58,867 -Love it. -Ooh. 566 00:25:59,005 --> 00:26:00,800 -The baby's crying for once. -Unh-unh. 567 00:26:00,938 --> 00:26:03,423 I'll get the baby. You go bake. 568 00:26:03,562 --> 00:26:05,391 Love you. -Hey, Denny. [ Chuckles ] 569 00:26:05,529 --> 00:26:08,739 Look what I've got. -Oh. 570 00:26:08,877 --> 00:26:11,397 -Oh, actually, Uncle Donald. 571 00:26:11,535 --> 00:26:13,468 You mind if I rope Denny into some baking? 572 00:26:13,606 --> 00:26:17,886 -Baking? [ Chuckles ] You want to bake, Denny? 573 00:26:18,024 --> 00:26:19,819 -No, no. I want to play chess. 574 00:26:19,957 --> 00:26:21,890 -[ Chuckles ] You heard the lady. 575 00:26:22,028 --> 00:26:24,134 [ Chuckles ] -Okay. 576 00:26:24,272 --> 00:26:26,688 -Hey. So, listen, it's getting real hot out here. 577 00:26:26,826 --> 00:26:28,966 Why don't we, uh, go inside? This is gonna be great fun. 578 00:26:29,104 --> 00:26:29,829 High five. -Yeah! 579 00:26:29,967 --> 00:26:31,659 -Yeah, here we go. 580 00:26:31,797 --> 00:26:33,626 Get your lemonade. 581 00:26:33,764 --> 00:26:36,629 ♪♪♪ 582 00:26:36,767 --> 00:26:38,113 -When you get older, your old man's 583 00:26:38,251 --> 00:26:40,529 gonna teach you how to drive. [ Chuckles ] 584 00:26:40,668 --> 00:26:45,258 Dana couldn't drive until she was, hm, 17. 585 00:26:45,396 --> 00:26:47,019 -Well, I want to start earlier. 586 00:26:47,157 --> 00:26:49,400 -Well, there's no rush, you know? 587 00:26:49,538 --> 00:26:52,680 -I know. -Okay. 588 00:26:52,818 --> 00:26:55,406 You mind if I, uh, go inside now? 589 00:26:55,544 --> 00:26:57,201 It's kind of hot. 590 00:26:57,339 --> 00:26:59,618 -Hey, so I've been dispatched to the woods for pine cones. 591 00:26:59,756 --> 00:27:01,516 You want to come? -Sure. 592 00:27:01,654 --> 00:27:03,276 -Yeah, go. Go. Dispatch. 593 00:27:03,414 --> 00:27:05,900 I'll just hang out here, I guess. 594 00:27:06,038 --> 00:27:08,592 [ Chuckles ] [ Indistinct conversation ] 595 00:27:08,730 --> 00:27:12,561 ♪♪♪ 596 00:27:12,700 --> 00:27:14,046 -Check this out. 597 00:27:14,184 --> 00:27:16,082 -Oh, that's a lucky find. -It's nice. 598 00:27:16,220 --> 00:27:18,602 One, two, three, four, five? 599 00:27:18,740 --> 00:27:21,087 -Wow. 600 00:27:21,225 --> 00:27:24,919 So, Marci, when you were a little girl, 601 00:27:25,057 --> 00:27:26,886 did you spend a lot of time with your dad? 602 00:27:27,024 --> 00:27:28,923 -Oh, yeah. Yeah, yeah. 603 00:27:29,061 --> 00:27:31,097 We had a lot in common, actually. 604 00:27:31,235 --> 00:27:36,206 My mom used to say I was more like my dad than I was like her. 605 00:27:36,344 --> 00:27:38,795 One of the things I loved about my father is that he was -- 606 00:27:38,933 --> 00:27:42,764 he was so understanding. 607 00:27:42,902 --> 00:27:45,871 I could tell him anything. 608 00:27:46,009 --> 00:27:48,632 -Even if you didn't like something? 609 00:27:48,770 --> 00:27:51,221 -Yep. 610 00:27:51,359 --> 00:27:54,742 But you got to be careful, though. 611 00:27:54,880 --> 00:27:57,123 You know, dads think they're doing the right thing. 612 00:27:57,261 --> 00:28:01,438 Sometimes they mess up. 613 00:28:01,576 --> 00:28:05,062 But when I think back, about all the cool stuff 614 00:28:05,200 --> 00:28:09,722 I did with my father, man, 615 00:28:09,860 --> 00:28:13,726 it makes me smile. 616 00:28:13,864 --> 00:28:16,660 That's what this trip is all about, really -- 617 00:28:16,798 --> 00:28:19,042 creating great memories for you and for Chandler. 618 00:28:19,180 --> 00:28:22,390 I mean, for all of us, really. 619 00:28:22,528 --> 00:28:26,325 -Yeah. -Yeah. Hey, hey. 620 00:28:26,463 --> 00:28:30,156 Just remember, Uncle Donald's still getting to know you. 621 00:28:30,294 --> 00:28:33,677 Sometimes a daughter's got to help a daddy out, you feel me? 622 00:28:33,815 --> 00:28:37,198 -[ Chuckles ] I feel you. -Okay. 623 00:28:37,336 --> 00:28:39,027 Alright, so should we pull these off or -- 624 00:28:39,165 --> 00:28:41,029 -I'm thinking -- -Should we just use the whole... 625 00:29:12,060 --> 00:29:14,338 ♪♪♪ 626 00:29:14,476 --> 00:29:17,169 -[ Chuckles ] If someone had've told me that I wouldn't be 627 00:29:17,307 --> 00:29:18,446 hosting Christmas this year, 628 00:29:18,584 --> 00:29:19,861 I would've told them they were crazy. 629 00:29:19,999 --> 00:29:21,552 -Girl, I know. 630 00:29:21,690 --> 00:29:24,003 It's kinda nice though. -It is. 631 00:29:24,141 --> 00:29:26,040 -Hm. 632 00:29:26,178 --> 00:29:29,215 -Do you remember that year after Mama died, 633 00:29:29,353 --> 00:29:32,046 and we were all living in different places? 634 00:29:32,184 --> 00:29:35,049 -Yeah, and everybody was trying to get the money 635 00:29:35,187 --> 00:29:37,016 to get all the way to Atlanta. 636 00:29:37,154 --> 00:29:39,881 -And we met up at that horrible diner in the middle of nowhere. 637 00:29:40,019 --> 00:29:41,538 -Oh, Lord. 638 00:29:41,676 --> 00:29:44,541 It had that jukebox that only had one Christmas song -- 639 00:29:44,679 --> 00:29:45,784 "Hark! The Herald Angels Sing." 640 00:29:45,922 --> 00:29:47,855 -By the Chipmunks. 641 00:29:47,993 --> 00:29:49,822 -Greasy hamburgers and chicken wings. 642 00:29:49,960 --> 00:29:51,824 -Worst dinner I ever had in my life. 643 00:29:51,962 --> 00:29:53,550 -One of my favorite memories. 644 00:29:53,688 --> 00:29:54,793 -Mine too. 645 00:29:54,931 --> 00:29:58,866 -Mm. You know, it's funny... 646 00:29:59,004 --> 00:30:00,833 The things that we remember the most 647 00:30:00,971 --> 00:30:07,771 are times when we had the least. 648 00:30:07,909 --> 00:30:12,017 -[ Nasally ] ♪ Hark! The herald angels sing ♪ 649 00:30:12,155 --> 00:30:15,883 ♪ "Glory to the newborn King" ♪ 650 00:30:16,021 --> 00:30:18,092 [ Both laugh ] 651 00:30:18,230 --> 00:30:23,822 ♪♪♪ 652 00:30:23,960 --> 00:30:24,926 -You ready? -All right. 653 00:30:25,064 --> 00:30:25,824 Let's try it again. -Okay. 654 00:30:25,962 --> 00:30:26,686 -Ready? 655 00:30:26,825 --> 00:30:28,378 -Yoo-hoo! -Yoo-hoo! 656 00:30:28,516 --> 00:30:31,001 -Wake up, Chandlers! -Come on! 657 00:30:31,139 --> 00:30:32,900 -Okay. Let's try it again. Ready? 658 00:30:33,038 --> 00:30:33,935 -They're not getting up. 659 00:30:34,073 --> 00:30:36,110 -Yoo-hoo! -Yoo-hoo! 660 00:30:36,248 --> 00:30:37,628 -Come on! -Wake up! 661 00:30:37,766 --> 00:30:39,699 -Come on. There. Finally. -Okay. All right, Lizzie. 662 00:30:39,838 --> 00:30:41,425 -Oh, wow. -Yeah, it's not Christmas 663 00:30:41,563 --> 00:30:43,220 without a perfect Christmas tree. 664 00:30:43,358 --> 00:30:45,119 -I know, but where did you find the perfect Christmas tree 665 00:30:45,257 --> 00:30:46,879 out here in these woods? 666 00:30:47,017 --> 00:30:50,572 -Well, my elf here and I, we got up at the crack of dawn, 667 00:30:50,710 --> 00:30:53,472 while you all were asleep, and we went out there, 668 00:30:53,610 --> 00:30:58,408 and we said, "We've got to find a fabulous tree for our family." 669 00:30:58,546 --> 00:31:01,480 And nothing was gonna deter us from our goals. 670 00:31:01,618 --> 00:31:03,862 And then, we said, "Well, let's go on back in, 671 00:31:04,000 --> 00:31:06,105 put our pajamas back on." 672 00:31:06,243 --> 00:31:10,316 And we turned around and pulled out, lo and behold, 673 00:31:10,454 --> 00:31:12,318 a Balsam Hill tree. 674 00:31:12,456 --> 00:31:13,526 -Nice! -What do you think? 675 00:31:13,664 --> 00:31:17,530 -It's gorgeous. 676 00:31:17,668 --> 00:31:19,049 -Yeah. 677 00:31:19,187 --> 00:31:21,293 -It feels like a new family tradition to me. 678 00:31:21,431 --> 00:31:23,640 -[ Groans ] No more traditions, please. 679 00:31:23,778 --> 00:31:25,573 -Well, let's decorate it. -Let's decorate it. 680 00:31:25,711 --> 00:31:26,988 -Let's do this. -Excuse me, sis. 681 00:31:27,126 --> 00:31:28,231 -What do we have? 682 00:31:28,369 --> 00:31:29,508 -So, we're gonna pull these back. 683 00:31:29,646 --> 00:31:30,716 Sis, you want to get the first -- 684 00:31:30,854 --> 00:31:31,993 Do you want to get the first... 685 00:31:32,131 --> 00:31:36,584 ♪♪♪ 686 00:31:36,722 --> 00:31:40,243 -♪ Christmas is here again ♪ 687 00:31:40,381 --> 00:31:43,729 ♪ Christmas is here again ♪ 688 00:31:43,867 --> 00:31:47,698 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 689 00:31:47,836 --> 00:31:51,185 -I don't know how -- -Look at these! 690 00:31:51,323 --> 00:31:58,157 -♪ We'll party like we always do ♪ 691 00:31:58,295 --> 00:32:00,194 -Yeah. -Yeah? 692 00:32:00,332 --> 00:32:03,335 -♪ Wont' you come on, baby? ♪ 693 00:32:03,473 --> 00:32:08,650 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 694 00:32:08,788 --> 00:32:10,929 Psych. Okay. Yeah. 695 00:32:15,588 --> 00:32:16,969 -So, we meet again. 696 00:32:20,766 --> 00:32:23,113 I'm sorry. Was I interrupting? 697 00:32:23,251 --> 00:32:24,943 -Actually, you are. 698 00:32:27,117 --> 00:32:29,326 -What did you say your name was again? 699 00:32:29,464 --> 00:32:30,776 -I didn't. 700 00:32:34,124 --> 00:32:35,919 Connor. 701 00:32:36,057 --> 00:32:37,300 -It's nice to meet you, Connor. 702 00:32:41,718 --> 00:32:44,859 -So, um, anyway... 703 00:32:44,997 --> 00:32:48,173 do you come out here often? 704 00:32:48,311 --> 00:32:52,004 -Yeah. Yeah, I actually do. 705 00:32:52,142 --> 00:32:54,282 I love it out here. 706 00:32:54,420 --> 00:32:56,664 -Yeah, me, too. 707 00:32:56,802 --> 00:33:00,426 It's just the fresh mountain air, breathing it in. 708 00:33:00,564 --> 00:33:01,669 [ Inhales ] 709 00:33:01,807 --> 00:33:03,395 [ Coughs ] 710 00:33:03,533 --> 00:33:06,329 Yeah, I'm a real outdoorsy type gal, so I love it. 711 00:33:06,467 --> 00:33:07,640 -Yeah... 712 00:33:07,778 --> 00:33:10,367 yeah, a real "outdoorsy" type gal, huh? 713 00:33:10,505 --> 00:33:13,715 -Don't judge a book by its cover, Connor. 714 00:33:13,853 --> 00:33:16,580 I mean, your cover is giving off this real, like, 715 00:33:16,718 --> 00:33:18,410 emo/drifter-type vibe. 716 00:33:18,548 --> 00:33:19,721 But... 717 00:33:19,859 --> 00:33:21,309 you're a decent-looking man. 718 00:33:21,447 --> 00:33:25,072 I'm just -- I'm curious, why are you out here all alone 719 00:33:25,210 --> 00:33:27,729 in the mountains for the holiday? 720 00:33:27,867 --> 00:33:30,008 -Who said I was alone? 721 00:33:30,146 --> 00:33:33,390 -Oh, I know a loner when I see one. Trust me. 722 00:33:33,528 --> 00:33:35,082 -Well, look, it's been... 723 00:33:35,220 --> 00:33:38,464 it's been nice chatting with you, Elizabeth, but... 724 00:33:38,602 --> 00:33:40,639 maybe you should get back to your family. 725 00:33:43,849 --> 00:33:45,747 -Hey... 726 00:33:45,885 --> 00:33:47,991 if you ever get tired of "not" being alone 727 00:33:48,129 --> 00:33:51,546 out here in these woods, then, you know where to find me. 728 00:34:01,142 --> 00:34:03,351 -[ Sighs ] I'm so glad you brought this thing. 729 00:34:03,489 --> 00:34:05,077 This is wonderful. 730 00:34:05,215 --> 00:34:07,838 -Yeah, I get some things right, babe. 731 00:34:07,976 --> 00:34:10,255 [ Chuckles ] 732 00:34:10,393 --> 00:34:13,396 I'm glad you took a break. -Yeah. 733 00:34:13,534 --> 00:34:17,572 -Where's Chandler? -She's in the house with Mom. 734 00:34:17,710 --> 00:34:18,918 You know, I think Mom thinks I'm trying 735 00:34:19,057 --> 00:34:21,921 to keep Chandler from her. 736 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 -Are you? -No. 737 00:34:26,478 --> 00:34:28,100 Yes. 738 00:34:28,238 --> 00:34:29,619 But you know how Mom can be. 739 00:34:29,757 --> 00:34:33,071 She's always imposing her stuff on everyone. 740 00:34:33,209 --> 00:34:36,212 I want to impose my own stuff on Chandler. 741 00:34:36,350 --> 00:34:37,558 -Babe... -Mm? 742 00:34:37,696 --> 00:34:39,698 -...Chandler knows who her mother is, 743 00:34:39,836 --> 00:34:43,391 and nobody can outshine you. 744 00:34:43,529 --> 00:34:47,395 -Have you met my mother? -Oh, A few times. 745 00:34:47,533 --> 00:34:50,950 -No, you're right. 746 00:34:51,089 --> 00:34:52,780 -Isn't this nice? 747 00:34:52,918 --> 00:34:54,782 -So nice. 748 00:34:54,920 --> 00:34:56,577 -The only thing that could be more perfect is if 749 00:34:56,715 --> 00:35:00,098 the family was around the fire pit singing Christmas songs. 750 00:35:00,236 --> 00:35:01,823 -Oh, my goodness. 751 00:35:01,961 --> 00:35:03,584 You are really taking this whole "mountain man" thing 752 00:35:03,722 --> 00:35:05,172 a little too far. 753 00:35:05,310 --> 00:35:10,591 -♪ All is bright ♪ 754 00:35:10,729 --> 00:35:13,732 [ Laughter ] 755 00:35:13,870 --> 00:35:16,631 -I thought it was corny. 756 00:35:16,769 --> 00:35:18,150 -You know, honey, that was the first 757 00:35:18,288 --> 00:35:20,325 Christmas song I ever learned. 758 00:35:20,463 --> 00:35:22,430 -Yeah, it was the first Christmas song we all learned as a child, 759 00:35:22,568 --> 00:35:24,950 because that's the one song that my mom would sing for, 760 00:35:25,088 --> 00:35:26,710 like, every occasion. 761 00:35:26,848 --> 00:35:34,753 She would sing it for Christmas, Easter, birthdays, Mother's Day. 762 00:35:34,891 --> 00:35:36,686 -My Grandma Ashley would come to visit, 763 00:35:36,824 --> 00:35:38,377 and we'd gather around her while she read 764 00:35:38,515 --> 00:35:41,311 the Christmas story from the Bible. 765 00:35:41,449 --> 00:35:44,072 And then, she'd finish off the rum 766 00:35:44,211 --> 00:35:46,558 left over from making the rum cake, 767 00:35:46,696 --> 00:35:48,560 and a good time would be had by all. 768 00:35:48,698 --> 00:35:50,424 -Yeah, I'll bet. 769 00:35:50,562 --> 00:35:52,529 -My grandma used to make me Christmas mittens every year. 770 00:35:52,667 --> 00:35:54,359 They were so pretty and colorful. 771 00:35:54,497 --> 00:35:56,257 I still have all of them. 772 00:35:56,395 --> 00:36:00,054 -Yeah, my mom was handy with a knitting needle, too. 773 00:36:00,192 --> 00:36:03,954 Although, all of my sweaters still ended up being crop tops. 774 00:36:04,092 --> 00:36:06,992 [ Laughter ] 775 00:36:07,130 --> 00:36:08,614 -Wow. -Wow. 776 00:36:08,752 --> 00:36:11,583 Well, there are no memories like Christmas memories. 777 00:36:11,721 --> 00:36:15,518 -And nothing like Christmas traditions. 778 00:36:15,656 --> 00:36:18,521 -When I grow up and get married and have kids of my own, 779 00:36:18,659 --> 00:36:20,143 I'm gonna bring them here and show them 780 00:36:20,281 --> 00:36:22,628 where I spent my first Christmas with my new family. 781 00:36:22,766 --> 00:36:24,078 [ Laughs ] 782 00:36:26,287 --> 00:36:31,465 -To making great memories. -Memories. 783 00:36:31,603 --> 00:36:32,776 -To family. -A marshmallow toast. 784 00:36:32,914 --> 00:36:35,123 -A marshmallow toast. 785 00:36:35,262 --> 00:36:37,850 -♪ Christmas time ♪ 786 00:36:39,680 --> 00:36:42,648 ♪ Christmas time ♪ 787 00:36:42,786 --> 00:36:44,616 ♪ Christmas time ♪ 788 00:36:44,754 --> 00:36:48,896 ♪♪♪ 789 00:36:49,034 --> 00:36:52,071 -Smells good. Hey, Mom. 790 00:36:52,210 --> 00:36:55,523 -Morning, daughter. -You and Chandler have fun? 791 00:36:55,661 --> 00:36:59,217 -Oh, did we. My baby girl is something else. 792 00:36:59,355 --> 00:37:01,011 -Yeah, she sure is. 793 00:37:03,566 --> 00:37:06,465 Ma, I know you don't think I want Chandler around you... 794 00:37:06,603 --> 00:37:09,606 -I think no such thing. Well, actually, I do. 795 00:37:09,744 --> 00:37:11,815 Sort of. -I know. 796 00:37:11,953 --> 00:37:14,404 I'm really sorry, Ma, but it's just, you are such a mom. 797 00:37:14,542 --> 00:37:16,475 -And you don't want me to out-mom you. 798 00:37:16,613 --> 00:37:18,236 Now, darling, listen to me. 799 00:37:18,374 --> 00:37:21,031 I am your mother, and you're Chandler's, 800 00:37:21,169 --> 00:37:22,654 but I am her grandmother. 801 00:37:22,792 --> 00:37:25,139 -Right. And nobody can out-grandma you. 802 00:37:25,277 --> 00:37:27,003 -Got that right. Aww. 803 00:37:27,141 --> 00:37:29,626 -Good morning, love bug! -There she is! 804 00:37:29,764 --> 00:37:32,940 -I got you. Mwah! 805 00:37:33,078 --> 00:37:35,563 Mwah! -Wow. 806 00:37:35,701 --> 00:37:37,634 -Did you get some rest? 807 00:37:37,772 --> 00:37:39,809 Look at that hair. Did you bring me a comb? 808 00:37:39,947 --> 00:37:42,190 -Yeah. -Yeah? 809 00:37:42,329 --> 00:37:44,917 -How about we let Grandma do your hair? 810 00:37:45,055 --> 00:37:46,919 -Oh, honey... -Hm? 811 00:37:47,057 --> 00:37:50,164 -Baby, you know that that is one of my greatest joys. 812 00:37:50,302 --> 00:37:53,271 When I used to put you between my knees... 813 00:37:53,409 --> 00:37:56,032 -Mm-hmm. -...and braid your hair. 814 00:37:56,170 --> 00:37:59,484 And then, my mommy would put me between her knees 815 00:37:59,622 --> 00:38:01,106 and braid my hair. 816 00:38:01,244 --> 00:38:02,659 And then, there was the hot comb, 817 00:38:02,797 --> 00:38:04,247 and she would burn my ears. -She's exaggerating. 818 00:38:04,385 --> 00:38:06,525 -Just the top. I'm not exaggerating. 819 00:38:06,663 --> 00:38:08,838 I can still hear the sizzle, precious. 820 00:38:08,976 --> 00:38:10,115 Okay? 821 00:38:10,253 --> 00:38:11,910 But I want you to know something. 822 00:38:12,048 --> 00:38:17,225 One of the greatest things is black women doing hair together. 823 00:38:17,364 --> 00:38:19,055 It's one of the greatest bonding experiences, okay? 824 00:38:19,193 --> 00:38:20,574 -It's true. -Everywhere. 825 00:38:20,712 --> 00:38:21,851 All right? -Mm-hmm. 826 00:38:21,989 --> 00:38:23,231 -Want to come with Grandma, now? 827 00:38:23,370 --> 00:38:25,406 Okay, let's go. Let's go! Let's go! 828 00:38:25,544 --> 00:38:27,270 Let's go! Let's go! Oh. What about breakfast? 829 00:38:27,408 --> 00:38:29,099 -I got it. -Um... 830 00:38:29,237 --> 00:38:32,240 -I got it. -Okay. 831 00:38:32,379 --> 00:38:33,690 Come on, precious. 832 00:38:36,900 --> 00:38:40,697 ♪♪♪ 833 00:38:43,907 --> 00:38:47,704 ♪♪♪ 834 00:38:50,914 --> 00:38:54,711 ♪♪♪ 835 00:38:57,956 --> 00:39:00,268 -This is ridiculous. 836 00:39:00,407 --> 00:39:01,649 Sit down, Elizabeth. 837 00:39:01,787 --> 00:39:03,582 -Myra... -Sit. 838 00:39:05,998 --> 00:39:08,035 -You, too, Marci. Go sit th-- Sit down. 839 00:39:13,661 --> 00:39:18,563 This is supposed to be a happy Christmas getaway, 840 00:39:18,701 --> 00:39:21,013 but the two of you have been walking around, 841 00:39:21,151 --> 00:39:25,432 nipping and arguing and scowling at each other, signifying, 842 00:39:25,570 --> 00:39:28,918 doing everything imaginable, ever since we got here. 843 00:39:29,056 --> 00:39:30,402 And it's gonna stop today. 844 00:39:30,540 --> 00:39:32,024 -She started it. -I started it? 845 00:39:32,162 --> 00:39:33,405 You're the one who stopped coming to work. 846 00:39:33,543 --> 00:39:34,717 -Work? -Yeah, work. 847 00:39:34,855 --> 00:39:36,235 Remember work? -To work on what, Marci? 848 00:39:36,374 --> 00:39:37,892 We have no clients. 849 00:39:38,030 --> 00:39:39,515 -This is good. We're talking now. 850 00:39:39,653 --> 00:39:40,930 -She thinks that we should shut our business down 851 00:39:41,068 --> 00:39:42,345 just because things get a little slow. 852 00:39:42,483 --> 00:39:44,002 It happens. It's business. -Slow? 853 00:39:44,140 --> 00:39:46,038 -Yes. -Can we stay more, like, to a standstill? 854 00:39:46,176 --> 00:39:48,075 We don't have any clients. We're not making any money. 855 00:39:48,213 --> 00:39:49,732 And I'm not wasting any more time 856 00:39:49,870 --> 00:39:51,078 on a business that's failing. 857 00:39:51,216 --> 00:39:52,942 -Elizabeth, you give up too easily. 858 00:39:53,080 --> 00:39:55,013 Everything you do, you just give up on it. 859 00:39:55,151 --> 00:39:56,497 -And you know what your problem is? 860 00:39:56,635 --> 00:39:58,223 You don't know when to give it over to God. 861 00:39:58,361 --> 00:40:00,190 -Give it over to God? -Why don't you guys 862 00:40:00,328 --> 00:40:02,710 just reach a compromise, and give it six months? 863 00:40:02,848 --> 00:40:04,263 How about that? -No. 864 00:40:04,402 --> 00:40:06,127 I don't have six months. 865 00:40:06,265 --> 00:40:08,785 I have to make money, so I need to get out of this business now. 866 00:40:08,923 --> 00:40:10,718 -Three. Three months, Elizabeth. 867 00:40:10,856 --> 00:40:13,756 -No. I know you're not used to people telling you "no," Marci, 868 00:40:13,894 --> 00:40:15,309 but my answer to you will be "no." 869 00:40:15,447 --> 00:40:16,897 -That's fine. See, I wish I never 870 00:40:17,035 --> 00:40:18,726 went into business with you in the first place. 871 00:40:18,864 --> 00:40:20,141 That is my problem. 872 00:40:20,279 --> 00:40:21,798 For you to just throw this away? 873 00:40:21,936 --> 00:40:23,869 We had an agreement. We were partners. 874 00:40:24,007 --> 00:40:25,733 -Are you kidding me? -No, I'm -- 875 00:40:25,871 --> 00:40:28,426 -It's not that I didn't want it -- I'm not making any money! 876 00:40:28,564 --> 00:40:29,806 -Inside voices. Shh! 877 00:40:29,944 --> 00:40:31,567 Lower your voices. 878 00:40:31,705 --> 00:40:34,432 -I don't have any time or money to give this business. 879 00:40:34,570 --> 00:40:36,882 I don't have a man helping to support me. 880 00:40:37,020 --> 00:40:38,815 -Why do you think that is? 881 00:40:38,953 --> 00:40:40,645 Because you're selfish. 882 00:40:40,783 --> 00:40:43,820 That's why you don't have a man. You think all about yourself. 883 00:40:43,958 --> 00:40:46,133 When the going gets rough, you bail out. 884 00:40:46,271 --> 00:40:47,893 You can't be that way. 885 00:40:48,031 --> 00:40:50,344 -This coming from the most selfish person that I know. 886 00:40:50,482 --> 00:40:52,415 -How am I the most selfish person that you know? 887 00:40:52,553 --> 00:40:54,003 -Are you done?! -Look in the mirror! 888 00:40:54,141 --> 00:40:55,625 -Lower your tones! -I'm done. 889 00:40:55,763 --> 00:40:56,902 -And yes, I'm done. -Oh, my God. 890 00:40:57,040 --> 00:40:59,560 -I'm done with you. -Great. 891 00:40:59,698 --> 00:41:01,907 -Elizabeth, get back -- Eli-- Marci... 892 00:41:02,045 --> 00:41:04,531 Y-- you -- Oh, my God. 893 00:41:07,879 --> 00:41:10,571 Something's burning. 894 00:41:10,709 --> 00:41:15,334 Oh, Lord, it's these grits. 895 00:41:47,850 --> 00:41:49,955 -I told you, this Christmas is gonna be quite the adventure. 896 00:41:50,093 --> 00:41:52,579 And when you look back on your childhood, 897 00:41:52,717 --> 00:41:55,582 you're gonna realize just how special your childhood was. 898 00:41:55,720 --> 00:41:58,550 -...over the mooooon, 899 00:41:58,688 --> 00:42:03,831 And the little dog laughed to see such sport, 900 00:42:03,969 --> 00:42:07,594 and the dish ran away with the...? 901 00:42:07,732 --> 00:42:10,493 -Cheese. -Oh, the cheese. I like that. 902 00:42:10,631 --> 00:42:13,703 I like that. Let me try that. 903 00:42:13,841 --> 00:42:17,224 -That's the stuff that families are made of -- 904 00:42:17,362 --> 00:42:23,057 great memories, love, and forgiveness. 905 00:42:23,195 --> 00:42:24,334 Don't forget that, ever. 906 00:42:24,472 --> 00:42:30,409 ♪♪♪ 907 00:42:30,548 --> 00:42:34,034 -Okay, okay, I have had just about enough 908 00:42:34,172 --> 00:42:36,208 with the sour faces around here. 909 00:42:36,346 --> 00:42:38,659 It's Christmas, for heaven's sakes, all right? 910 00:42:38,797 --> 00:42:40,247 You know what I was thinking? 911 00:42:40,385 --> 00:42:42,145 I figured, since the weather is so beautiful, 912 00:42:42,283 --> 00:42:44,009 we could have brunch tomorrow, right? 913 00:42:44,147 --> 00:42:45,701 I could get my linen. 914 00:42:45,839 --> 00:42:47,703 We could go into the shed and get those fold-out tables, 915 00:42:47,841 --> 00:42:49,221 and we could have, like, brunch tomorrow. 916 00:42:49,359 --> 00:42:50,844 Outside! -Yeah... 917 00:42:50,982 --> 00:42:52,570 I don't know about that, 'cause my little weather app 918 00:42:52,708 --> 00:42:54,019 says it's about to take a turn. 919 00:42:54,157 --> 00:42:55,711 -See, I don't listen to those apps, dear. 920 00:42:55,849 --> 00:42:57,091 I listen to my knees. 921 00:42:57,229 --> 00:42:58,541 Right, sis? -Yes. 922 00:42:58,679 --> 00:43:00,267 -My knees say nothing about bad weather. 923 00:43:00,405 --> 00:43:02,614 -Well, you and your AccuWeather knees can stay out here 924 00:43:02,752 --> 00:43:05,099 and have bug brunch for -- I'm not doing it. 925 00:43:05,237 --> 00:43:07,136 -All right, enough is enough, and too much is foolish. 926 00:43:07,274 --> 00:43:08,655 It is Christmas, 927 00:43:08,793 --> 00:43:10,933 and we are gonna have brunch outside tomorrow! 928 00:43:11,071 --> 00:43:12,313 -You tell them, sis. 929 00:43:12,451 --> 00:43:13,591 -And you're gonna be very, very happy! 930 00:43:13,729 --> 00:43:15,282 And you're gonna be very, very cheery! 931 00:43:15,420 --> 00:43:18,423 And we're gonna be full of, just, Christmas spirit! 932 00:43:18,561 --> 00:43:21,322 Yes! -Yay! 933 00:43:21,460 --> 00:43:24,809 ♪♪♪ 934 00:43:24,947 --> 00:43:27,674 -This really has been a fun trip, hasn't it? 935 00:43:27,812 --> 00:43:30,538 -Yes, it's... certainly had its moments. 936 00:43:30,677 --> 00:43:32,161 You seem to be enjoying it, though. 937 00:43:32,299 --> 00:43:34,163 -Oh, yeah. I'm having a blast. 938 00:43:34,301 --> 00:43:36,510 Dana and I have been doing all types of things. 939 00:43:36,648 --> 00:43:38,616 Wait, did I say... 940 00:43:38,754 --> 00:43:40,341 Denny, I meant Denny. 941 00:43:40,479 --> 00:43:43,690 -You know what I've always loved about you, Donald Brooks? 942 00:43:43,828 --> 00:43:47,521 -My rugged good looks, quick wit, and chiseled physique? 943 00:43:47,659 --> 00:43:50,558 -Yes, yes... all of that, honey. 944 00:43:50,697 --> 00:43:54,770 But I love that you're a perfect father for a daughter. 945 00:43:57,013 --> 00:44:01,224 -I am? -Dana is the most wonderful, 946 00:44:01,362 --> 00:44:04,434 strong woman that she is because of you. 947 00:44:04,572 --> 00:44:06,126 -And you. 948 00:44:06,264 --> 00:44:12,546 -The two of you have some great memories together. 949 00:44:12,684 --> 00:44:14,617 -Yeah, we do. 950 00:44:14,755 --> 00:44:19,415 -I feel that you and Denny should create your own memories, 951 00:44:19,553 --> 00:44:24,765 because just because Dana liked basketball and chess and golf, 952 00:44:24,903 --> 00:44:26,284 it doesn't mean that Denny has to like 953 00:44:26,422 --> 00:44:28,907 all that stuff, you know? 954 00:44:29,045 --> 00:44:31,323 -I know that, Myra. But she does. 955 00:44:31,461 --> 00:44:33,222 -Does she? -Oh, yeah. 956 00:44:38,503 --> 00:44:40,125 -Well, she... 957 00:44:40,263 --> 00:44:43,232 she seems to... 958 00:44:43,370 --> 00:44:46,235 I think. 959 00:44:46,373 --> 00:44:52,620 Doesn't she? -Why don't you ask her, honey? 960 00:44:52,759 --> 00:44:56,555 ♪♪♪ 961 00:44:58,626 --> 00:45:01,181 -♪ Snacks up on the table ♪ 962 00:45:01,319 --> 00:45:02,976 ♪ I'm loving every minute ♪ 963 00:45:03,114 --> 00:45:06,186 ♪ But I want to do something very special this year ♪ 964 00:45:06,324 --> 00:45:08,878 ♪ So, if I wrote a melody, would you sing it? ♪ 965 00:45:09,016 --> 00:45:12,779 -That is the worst cookie cutter ever. 966 00:45:12,917 --> 00:45:15,505 It's probably why your first batch didn't come out great. 967 00:45:15,643 --> 00:45:17,266 -How did you know? 968 00:45:17,404 --> 00:45:19,061 -I mean, I pay attention. 969 00:45:23,237 --> 00:45:25,550 Now, these bad boys, right here? 970 00:45:25,688 --> 00:45:27,655 They get the job done. 971 00:45:27,794 --> 00:45:29,899 Mind if I help? -Please. 972 00:45:33,420 --> 00:45:34,973 -First, put this down. 973 00:45:38,149 --> 00:45:40,599 And up. 974 00:45:40,738 --> 00:45:42,291 Get a little flour. 975 00:45:42,429 --> 00:45:45,432 -Okay. -Stick... 976 00:45:45,570 --> 00:45:48,918 -Did you always know how to bake like the other Chandler women? 977 00:45:49,056 --> 00:45:50,817 -Oh, God, no. 978 00:45:50,955 --> 00:45:52,853 Have you not noticed I'm the last person they call 979 00:45:52,991 --> 00:45:54,717 when it's time to cook? 980 00:45:54,855 --> 00:45:59,757 I'm just not a traditional Chandler woman in that sense. 981 00:45:59,895 --> 00:46:01,724 -Well, I want to bake and cook 982 00:46:01,862 --> 00:46:05,003 all sorts of things, just like them. 983 00:46:05,141 --> 00:46:07,557 -Do you? Is that what you want, 984 00:46:07,695 --> 00:46:12,217 or is that what you think is expected of you? 985 00:46:12,355 --> 00:46:15,151 -Is it a bad idea? 986 00:46:15,289 --> 00:46:16,601 -Well... 987 00:46:19,362 --> 00:46:20,881 ...the one thing I really love about this family 988 00:46:21,019 --> 00:46:23,228 is that we are all so different. 989 00:46:23,366 --> 00:46:25,127 I mean, some of us like the same things, 990 00:46:25,265 --> 00:46:30,028 but we're very accepting of those that don't. 991 00:46:30,166 --> 00:46:32,582 You know, it doesn't mean you're not gonna get dragged 992 00:46:32,720 --> 00:46:35,827 for not following Chandler family tradition, 993 00:46:35,965 --> 00:46:38,243 but it's all in good fun. 994 00:46:38,381 --> 00:46:40,418 But you just keep doing you. 995 00:46:40,556 --> 00:46:43,179 The Chandlers will follow. 996 00:46:43,317 --> 00:46:44,663 -Okay. 997 00:46:44,802 --> 00:46:47,390 -Here, you try it. 998 00:46:47,528 --> 00:46:50,255 Now, your big sister Dana? 999 00:46:50,393 --> 00:46:52,775 She wasn't a cook. 1000 00:46:52,913 --> 00:46:57,849 She used to like to play basketball, ride bikes, soccer, 1001 00:46:57,987 --> 00:46:59,851 anything but be in the kitchen. 1002 00:46:59,989 --> 00:47:01,991 While your Uncle Donald, I'm sure, 1003 00:47:02,129 --> 00:47:03,890 wants you to be like her, 1004 00:47:04,028 --> 00:47:07,410 Aunt Myra wants you to be like Aunt Myra. 1005 00:47:07,548 --> 00:47:10,793 But why be like them when you can be like me? 1006 00:47:10,931 --> 00:47:12,657 Go. Stamp it. 1007 00:47:12,795 --> 00:47:14,314 I'm kidding. 1008 00:47:14,452 --> 00:47:15,660 Really? 1009 00:47:15,798 --> 00:47:17,489 What's wrong with being like me? 1010 00:47:17,627 --> 00:47:19,077 I'm not so bad. Look what you did. 1011 00:47:19,215 --> 00:47:21,183 -They're so pretty. -It is. 1012 00:47:21,321 --> 00:47:23,875 So, what you do now is, you just take off the little edges, 1013 00:47:24,013 --> 00:47:27,327 and put that back in the bowl. Save that for later. 1014 00:47:27,465 --> 00:47:29,950 -Good idea. -And voila -- a cookie. 1015 00:47:30,088 --> 00:47:33,851 ♪♪♪ 1016 00:47:35,818 --> 00:47:39,615 ♪♪♪ 1017 00:47:41,824 --> 00:47:43,101 -All right... 1018 00:47:44,620 --> 00:47:45,759 It's kind of... 1019 00:47:45,897 --> 00:47:49,659 ♪♪♪ 1020 00:47:53,491 --> 00:47:55,182 -I mean... 1021 00:47:55,320 --> 00:47:57,771 -Mn-nnh. -Mn-nnh? 1022 00:47:57,909 --> 00:47:59,048 Okay. 1023 00:47:59,186 --> 00:48:03,018 ♪♪♪ 1024 00:48:07,056 --> 00:48:09,058 Mom, you sure about this eating outside? 1025 00:48:09,196 --> 00:48:11,889 It's so hot. -Oh, honey, it'll be fine. 1026 00:48:12,027 --> 00:48:14,926 -Yeah, if you call 90 degrees in the shade "fine." 1027 00:48:15,064 --> 00:48:16,721 -I need something cold to drink. 1028 00:48:16,859 --> 00:48:19,413 -I need a dip in that pool. 1029 00:48:19,551 --> 00:48:22,969 ♪♪♪ 1030 00:48:23,107 --> 00:48:26,282 -♪ Ooh, girl ♪ 1031 00:48:26,420 --> 00:48:28,526 ♪ Yeah, yeah ♪ 1032 00:48:28,664 --> 00:48:30,114 ♪ Well ♪ 1033 00:48:30,252 --> 00:48:32,668 ♪ There's something about Christmas ♪ 1034 00:48:32,806 --> 00:48:34,739 ♪ That makes me grin from ear to ear ♪ 1035 00:48:34,877 --> 00:48:36,568 -♪ Mm-hmm ♪ -♪ Listen close ♪ 1036 00:48:36,706 --> 00:48:40,987 ♪ And I'll tell you why it's my favorite time of year ♪ 1037 00:48:41,125 --> 00:48:42,747 -One there... 1038 00:48:42,885 --> 00:48:44,783 Now, one there... 1039 00:48:44,922 --> 00:48:46,751 Now, one... 1040 00:48:46,889 --> 00:48:50,272 Oh! -♪ It's my favorite of year ♪ 1041 00:48:50,410 --> 00:48:51,894 ♪ O-o-oh ♪ 1042 00:48:52,032 --> 00:48:54,897 ♪ Don't you know it's Christmas ♪ 1043 00:48:55,035 --> 00:48:57,589 ♪ Hoping for a kindred night ♪ 1044 00:48:57,727 --> 00:48:59,971 ♪ All I need is you here tonight ♪ 1045 00:49:00,109 --> 00:49:01,973 ♪ So, baby please come home ♪ 1046 00:49:02,111 --> 00:49:04,044 ♪ Can't spend the holidays alone ♪ 1047 00:49:04,182 --> 00:49:06,667 ♪ So, baby, come home ♪ 1048 00:49:06,805 --> 00:49:09,325 [ Cheering, laughter ] 1049 00:49:10,464 --> 00:49:14,848 ♪♪♪ 1050 00:49:14,986 --> 00:49:21,682 -Mind if I, uh, join you? -Go ahead. 1051 00:49:21,820 --> 00:49:23,891 -Listen, Denny, I... 1052 00:49:24,030 --> 00:49:25,652 I kind of get the feeling I've been trying 1053 00:49:25,790 --> 00:49:29,414 to turn you into Dana 2.0. 1054 00:49:29,552 --> 00:49:32,107 Am I right? -No. 1055 00:49:32,245 --> 00:49:35,179 I enjoyed playing games and hanging out and... 1056 00:49:35,317 --> 00:49:37,560 -Listen, I love all the memories I created with Dana, 1057 00:49:37,698 --> 00:49:39,045 but it's not fair for me 1058 00:49:39,183 --> 00:49:41,219 to try to recreate those memories with you 1059 00:49:41,357 --> 00:49:44,533 and make you do stuff you don't even like doing. 1060 00:49:44,671 --> 00:49:49,262 -It's not that I don't like golfing and chess and playing... 1061 00:49:49,400 --> 00:49:51,436 Okay, I hate that stuff -- a lot. 1062 00:49:51,574 --> 00:49:56,441 [ Both laugh ] 1063 00:49:56,579 --> 00:50:00,721 -Don't you ever feel like you have to do 1064 00:50:00,859 --> 00:50:05,623 what you don't want to do just to make someone else happy -- 1065 00:50:05,761 --> 00:50:08,867 even me. 1066 00:50:09,006 --> 00:50:11,698 I love being a dad. 1067 00:50:11,836 --> 00:50:13,907 I love being your dad. 1068 00:50:14,045 --> 00:50:17,014 And it's important to me that I get it right. 1069 00:50:17,152 --> 00:50:22,536 So, I'm gonna be counting on you to help me do that. 1070 00:50:22,674 --> 00:50:24,883 Deal? 1071 00:50:25,022 --> 00:50:28,404 -Deal. 1072 00:50:28,542 --> 00:50:31,062 -And you know what? We can find stuff to do. 1073 00:50:31,200 --> 00:50:33,168 It doesn't have to be stuff that Dana liked. 1074 00:50:33,306 --> 00:50:34,997 -There's one thing I've been wanting to try. 1075 00:50:35,135 --> 00:50:36,585 -What's that? -Fishing. 1076 00:50:36,723 --> 00:50:40,589 -Fishing? Dana never liked... 1077 00:50:40,727 --> 00:50:43,592 Fishing. 1078 00:50:43,730 --> 00:50:47,423 [ Both laugh ] 1079 00:51:23,425 --> 00:51:25,289 -I'm gonna catch the biggest fish ever. 1080 00:51:25,427 --> 00:51:26,566 -You gonna out-fish your old man, huh? 1081 00:51:26,704 --> 00:51:28,775 -Yep. -All right. 1082 00:51:28,913 --> 00:51:31,467 -Listen, don't tell Mama Myra about little snacks. 1083 00:51:31,605 --> 00:51:34,988 -It'll be our little secret. -Yeah, that's my girl. 1084 00:51:35,126 --> 00:51:36,300 When I was a little boy, my granddad used 1085 00:51:36,438 --> 00:51:37,646 to take me fishing. 1086 00:51:37,784 --> 00:51:38,957 We'd eat the same snacks the whole time. 1087 00:51:39,096 --> 00:51:42,237 [ Both laugh ] 1088 00:51:42,375 --> 00:51:43,617 -I got a bite! 1089 00:51:43,755 --> 00:51:44,894 I got one! -Yes! 1090 00:51:45,032 --> 00:51:47,483 -Look! Look! Look! -Yeah! 1091 00:51:47,621 --> 00:51:49,968 [ Both shouting, laughing ] 1092 00:51:50,107 --> 00:51:52,971 Yes! Yes! 1093 00:51:53,110 --> 00:51:54,697 High-five. -Yes. 1094 00:51:54,835 --> 00:51:56,285 [ Laughs ] 1095 00:52:06,502 --> 00:52:08,297 -Hey. -Hey. 1096 00:52:13,785 --> 00:52:15,753 -Liz, I want you to know that, when we get back to Atlanta, 1097 00:52:15,891 --> 00:52:17,720 I plan to dissolve our company, 1098 00:52:17,858 --> 00:52:19,584 find somebody to take over our office space, 1099 00:52:19,722 --> 00:52:21,966 so you'll be free of me once and for all. 1100 00:52:30,319 --> 00:52:32,045 Liz... 1101 00:52:39,708 --> 00:52:41,641 [ Thunder crashes ] 1102 00:52:47,164 --> 00:52:49,269 [ Indistinct talking ] 1103 00:52:49,407 --> 00:52:51,133 -It's really coming down out there. 1104 00:52:51,271 --> 00:52:52,859 -Eh, it's not that bad. I'm pretty sure 1105 00:52:52,997 --> 00:52:54,274 we'll wake up tomorrow and the sun will be out. 1106 00:52:54,412 --> 00:52:56,276 It'll be 150° again. -Yep. 1107 00:52:56,414 --> 00:52:58,140 And we can get back to our plans. 1108 00:52:58,278 --> 00:53:00,384 -Nothing's gonna stop us from having the best 1109 00:53:00,522 --> 00:53:02,213 Chandler Christmas ever! 1110 00:53:02,351 --> 00:53:05,768 [ Thunder crashes ] 1111 00:53:05,906 --> 00:53:08,840 -Uh-oh. -Yeah, that's not good. 1112 00:53:12,775 --> 00:53:15,951 -You people are acting like this world is coming to an end. 1113 00:53:16,089 --> 00:53:17,539 You know how my grand-- 1114 00:53:17,677 --> 00:53:19,161 You know how Grandma used to cool the house? 1115 00:53:19,299 --> 00:53:21,681 She would open up a window and wait on a breeze. 1116 00:53:21,819 --> 00:53:23,855 -Cooked on a wood-burning stove. -Mm-hmm. 1117 00:53:23,993 --> 00:53:25,961 That hot-water corn bread? 1118 00:53:26,099 --> 00:53:27,618 -Loved her roasted peanuts. Remember? 1119 00:53:27,756 --> 00:53:30,655 -And she got water from a well. 1120 00:53:30,793 --> 00:53:33,106 -Burned those kerosene lamps, too. 1121 00:53:33,244 --> 00:53:35,212 We spent many a Christmas with her. 1122 00:53:35,350 --> 00:53:37,041 -And loved it. 1123 00:53:37,179 --> 00:53:41,390 -Well, I'm too young to remember all that primitive stuff. 1124 00:53:41,528 --> 00:53:45,187 -My point is, is we always loved to go to Grandma's house, 1125 00:53:45,325 --> 00:53:47,983 and we didn't care if she had running water 1126 00:53:48,121 --> 00:53:49,812 or central heating. 1127 00:53:49,950 --> 00:53:52,436 We just loved being with her. That was important to us. 1128 00:53:52,574 --> 00:53:56,509 And I think we have a tendency to forget how blessed we are 1129 00:53:56,647 --> 00:54:00,029 to have each other, and to be together. 1130 00:54:00,167 --> 00:54:01,721 -We're gonna get through this. 1131 00:54:01,859 --> 00:54:04,655 Together. To-- Ooh! 1132 00:54:04,793 --> 00:54:07,071 -Oh, we're idiots. -Huh? 1133 00:54:07,209 --> 00:54:08,590 -I mean, why are we sitting in this inferno 1134 00:54:08,728 --> 00:54:12,766 when we should be in the RV, where there's A/C? 1135 00:54:12,904 --> 00:54:14,078 Hey! Hey! Hey! Wait a minute. 1136 00:54:14,216 --> 00:54:15,459 Wait a minute. How are we gonna get 1137 00:54:15,597 --> 00:54:17,081 through it together if y'all are leaving me? 1138 00:54:17,219 --> 00:54:19,946 I better have a comfortable seat on that dang old RV! 1139 00:54:23,225 --> 00:54:25,814 -This is so nice. -It sure is. 1140 00:54:25,952 --> 00:54:27,229 It reminds me of the time 1141 00:54:27,367 --> 00:54:29,266 Daddy's old pickup truck broke down. 1142 00:54:29,404 --> 00:54:30,957 You remember that? -How can I forget? 1143 00:54:31,095 --> 00:54:33,131 It was, like, a hot Christmas season like this one. 1144 00:54:33,270 --> 00:54:34,857 -Now, do you all remember how nervous we were 1145 00:54:34,995 --> 00:54:36,687 because we thought Santa wasn't gonna come by our house 1146 00:54:36,825 --> 00:54:38,551 because we didn't have our butts at home in the bed? 1147 00:54:38,689 --> 00:54:42,209 -It was raining cats and dogs. -And we were so scared, 1148 00:54:42,348 --> 00:54:44,833 because it took Uncle Beau forever to come pick us up. 1149 00:54:44,971 --> 00:54:47,249 -Right. Right. Right. And then, Mama started singing. 1150 00:54:47,387 --> 00:54:48,906 -She sure did. 1151 00:54:49,044 --> 00:54:53,773 ♪ Silent night ♪ 1152 00:54:53,911 --> 00:54:58,881 ♪ Holy night ♪ 1153 00:54:59,019 --> 00:55:03,369 ♪ All is calm ♪ 1154 00:55:03,507 --> 00:55:08,615 ♪ All is bright ♪ 1155 00:55:08,753 --> 00:55:18,591 -♪ Round yon virgin mother and child ♪ 1156 00:55:18,729 --> 00:55:28,704 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1157 00:55:28,842 --> 00:55:34,607 ♪ Sleep in heavenly pea-eace ♪ 1158 00:55:39,197 --> 00:55:46,032 ♪ Slee-eep in heavenly peace ♪ 1159 00:55:49,311 --> 00:55:51,555 -What'd you think, Liz? She's asleep! 1160 00:55:51,693 --> 00:55:53,971 -Oh, Lord. -Oh, my gosh. 1161 00:55:54,109 --> 00:55:57,906 ♪♪♪ 1162 00:55:59,908 --> 00:56:02,566 ♪♪♪ 1163 00:56:02,704 --> 00:56:05,845 You know, Donald, when you first got this RV, 1164 00:56:05,983 --> 00:56:07,985 I thought it was kind of, like, overkill. 1165 00:56:08,123 --> 00:56:09,573 But thank goodness you got it. 1166 00:56:09,711 --> 00:56:10,919 -Yes. Thank you. 1167 00:56:11,057 --> 00:56:12,921 -My baby knows what he's doing. 1168 00:56:13,059 --> 00:56:15,406 -Well, you can't be too prepared when you take the family 1169 00:56:15,544 --> 00:56:17,028 out on these types of things. Right, Blair? 1170 00:56:17,166 --> 00:56:19,306 -That's right, Uncle. We knew what we were doing. 1171 00:56:19,445 --> 00:56:20,549 -That's right. We can just stay in here 1172 00:56:20,687 --> 00:56:22,171 until the power comes back on. 1173 00:56:22,309 --> 00:56:23,483 -Now you're talking. -I knew I had a great idea, 1174 00:56:23,621 --> 00:56:25,209 right, when I said for us to come out here. 1175 00:56:25,347 --> 00:56:27,280 -Well, actually, running the air 1176 00:56:27,418 --> 00:56:28,730 and everything is zapping our fuel. 1177 00:56:28,868 --> 00:56:30,007 We're uh... -What? 1178 00:56:30,145 --> 00:56:31,249 -We're running low. -What? 1179 00:56:31,388 --> 00:56:33,355 -Are you sure? 1180 00:56:33,493 --> 00:56:35,115 -You mean, if we keep running all this stuff, 1181 00:56:35,253 --> 00:56:36,841 we may run out of gas? -Oh, no. 1182 00:56:36,979 --> 00:56:38,256 What, and be stuck in the mountains? 1183 00:56:38,395 --> 00:56:39,879 -Oh, no. -I'm pretty sure we could 1184 00:56:40,017 --> 00:56:41,743 get somebody to get us gas if push came to shove. 1185 00:56:41,881 --> 00:56:44,228 -Yeah, but what if everybody's in the same situation we are? 1186 00:56:44,366 --> 00:56:45,885 -Quick, everybody shut everything off. 1187 00:56:46,023 --> 00:56:48,094 I'm not trying to get stuck up in the mountains, now. 1188 00:56:48,232 --> 00:56:50,027 Blair, unplug that. Uncle Donald, turn that off. 1189 00:56:50,165 --> 00:56:53,858 -I'm trying to eat my bacon. -Close off that light. 1190 00:56:53,996 --> 00:56:55,515 -Mom! -I got it! -Okay! 1191 00:56:55,653 --> 00:56:56,861 -Got it. -Babe, you don't have -- 1192 00:56:56,999 --> 00:56:58,242 -Oh, my goodness. 1193 00:56:58,380 --> 00:56:59,795 Lizzie, get up. You got to help. 1194 00:56:59,933 --> 00:57:03,765 ♪♪♪ 1195 00:57:06,802 --> 00:57:10,565 ♪♪♪ 1196 00:57:13,568 --> 00:57:17,330 ♪♪♪ 1197 00:57:20,333 --> 00:57:24,130 ♪♪♪ 1198 00:57:27,133 --> 00:57:30,930 ♪♪♪ 1199 00:57:33,967 --> 00:57:37,695 ♪♪♪ 1200 00:57:40,698 --> 00:57:44,461 ♪♪♪ 1201 00:57:47,533 --> 00:57:49,189 -I think we should try to go home. 1202 00:57:49,327 --> 00:57:50,881 -What? Wait? 1203 00:57:51,019 --> 00:57:52,710 And run out of gas on one of those curvy, narrow roads. 1204 00:57:52,848 --> 00:57:54,194 Uh, no thank you. 1205 00:57:54,332 --> 00:57:55,817 -You know what? It's all going to be fine. 1206 00:57:55,955 --> 00:57:58,302 This, too, shall pass. We just have to be patient. 1207 00:57:58,440 --> 00:58:00,166 -I want to go home. -Me, too. 1208 00:58:00,304 --> 00:58:02,202 -I mean, who knows when they're gonna get the power back up? 1209 00:58:02,340 --> 00:58:03,756 -Exactly. And by that time, we could be baked. 1210 00:58:03,894 --> 00:58:06,068 -Will you two stop whining?! 1211 00:58:06,206 --> 00:58:08,485 -We are not whining, Mom. We're stating facts. 1212 00:58:08,623 --> 00:58:10,003 -Facts we already know, Marci! 1213 00:58:10,141 --> 00:58:11,936 -Well, at least we're together as a family. 1214 00:58:12,074 --> 00:58:13,731 -Oh, come on now, Myra. Don't -- don't you start that. 1215 00:58:13,869 --> 00:58:15,595 -Excuse me?! 1216 00:58:15,733 --> 00:58:16,803 -Enough with the family and the tradition and the memories. 1217 00:58:16,941 --> 00:58:18,495 -Excuse me?! -Conserve air! 1218 00:58:18,633 --> 00:58:21,325 -Mom, is there any water? -Get up and see for yourself! 1219 00:58:21,463 --> 00:58:23,361 -Okay, Mommy Dearest. 1220 00:58:23,500 --> 00:58:25,571 And while I'm there, I'm gonna check on my daughter! 1221 00:58:25,709 --> 00:58:28,677 -You're not too old now. Now, just a second. 1222 00:58:28,815 --> 00:58:30,748 -Why are you snapping at Marci? 1223 00:58:30,886 --> 00:58:32,509 -Because I can. I'm her mother. 1224 00:58:32,647 --> 00:58:34,856 -And don't even be concerned about why she's snapping. 1225 00:58:34,994 --> 00:58:36,271 I need to know what you mean 1226 00:58:36,409 --> 00:58:38,273 about "enough with the family bonding." 1227 00:58:38,411 --> 00:58:39,481 -Exactly. -What does that mean?! 1228 00:58:39,619 --> 00:58:41,034 -Myra, please! Are you serious?! 1229 00:58:41,172 --> 00:58:42,346 -I am serious! -If it wasn't even for you two, 1230 00:58:42,484 --> 00:58:43,796 we wouldn't even be still up here. 1231 00:58:43,934 --> 00:58:45,729 -You are so ungrateful to us! 1232 00:58:45,867 --> 00:58:48,352 -If it wasn't for you two, we would not even be in this mess, 1233 00:58:48,490 --> 00:58:49,664 because you always want to pass off 1234 00:58:49,802 --> 00:58:52,218 these Christmas antics as tradition! 1235 00:58:52,356 --> 00:58:55,497 -Let me tell you something! -"Oh, let's do it for Chandler!" 1236 00:58:55,635 --> 00:58:57,982 "Oh, let's do it for Denny!" -Oh, don't you talk about Denny. 1237 00:58:58,120 --> 00:58:59,881 Don't bring her name up in this conversation. 1238 00:59:00,019 --> 00:59:01,814 -You know what? You're right. It's not about Denny. 1239 00:59:01,952 --> 00:59:03,505 It's about you two. 1240 00:59:03,643 --> 00:59:06,266 Because I said, "Let's just do what we all want to do 1241 00:59:06,404 --> 00:59:09,269 for the holiday," but no one ever listens to me! 1242 00:59:09,407 --> 00:59:12,100 -Hey. Hey, hey! 1243 00:59:12,238 --> 00:59:13,722 Hey, what's going on? 1244 00:59:13,860 --> 00:59:16,691 [ Indistinct shouting ] 1245 00:59:16,829 --> 00:59:18,209 Come on. Myra! 1246 00:59:18,347 --> 00:59:20,487 -That's exactly what I'm talking about. 1247 00:59:20,626 --> 00:59:23,560 You always shoot down every idea that I have. 1248 00:59:23,698 --> 00:59:26,424 Every plan that I come up with is too stupid, 1249 00:59:26,563 --> 00:59:29,289 is too folly, is too foolish, Elizabeth. 1250 00:59:29,427 --> 00:59:30,601 -Lizzie, how could you say such a thing -- 1251 00:59:30,739 --> 00:59:33,155 -Because it's true! It's the truth! 1252 00:59:33,293 --> 00:59:34,674 When was the last time 1253 00:59:34,812 --> 00:59:36,745 that you all supported anything that I ever did? 1254 00:59:39,403 --> 00:59:41,232 -Babe. 1255 00:59:41,370 --> 00:59:44,304 Babe, you all right? 1256 00:59:44,442 --> 00:59:46,479 -This is a disaster. 1257 00:59:46,617 --> 00:59:50,000 It's the worst Christmas ever. 1258 00:59:50,138 --> 00:59:52,934 I don't want Chandler to ever remember any of this. 1259 00:59:53,072 --> 00:59:55,626 [ Indistinct shouting in the distance ] 1260 00:59:55,764 --> 01:00:02,668 ♪♪♪ 1261 01:00:02,806 --> 01:00:09,778 ♪♪♪ 1262 01:00:09,916 --> 01:00:11,504 Can you watch her for me? -Sure. 1263 01:00:11,642 --> 01:00:14,265 But where are you going? -I -- I'll be right back. 1264 01:00:14,403 --> 01:00:18,649 ♪♪♪ 1265 01:00:18,787 --> 01:00:20,686 -It's okay, baby. 1266 01:00:20,824 --> 01:00:24,517 ♪♪♪ 1267 01:00:24,655 --> 01:00:26,795 -Come back! Lizzie! 1268 01:00:26,933 --> 01:00:28,590 [ Indistinct shouting ] 1269 01:00:28,728 --> 01:00:30,316 No, Lizzie. Lizzie, come -- 1270 01:00:30,454 --> 01:00:32,042 come on. Come on. 1271 01:00:32,180 --> 01:00:33,940 -I'm just not going to do this with you guys anymore. 1272 01:00:34,078 --> 01:00:35,321 -Come on, Lizzie. 1273 01:00:35,459 --> 01:00:37,806 Wait a minute, honey. 1274 01:00:39,463 --> 01:00:42,708 ♪♪♪ 1275 01:00:42,846 --> 01:00:44,364 -Hey, little cousin. 1276 01:00:44,502 --> 01:00:49,473 ♪♪♪ 1277 01:00:49,611 --> 01:00:51,648 Want to go for a walk? 1278 01:00:51,786 --> 01:00:59,172 ♪♪♪ 1279 01:00:59,310 --> 01:01:06,801 ♪♪♪ 1280 01:01:06,939 --> 01:01:08,665 -I'm lonely. 1281 01:01:08,803 --> 01:01:12,427 Yeah, that's -- [Voice breaks] I'm just lonely. 1282 01:01:12,565 --> 01:01:14,498 Everybody has somebody. 1283 01:01:14,636 --> 01:01:18,571 You have somebody and you have somebody. 1284 01:01:18,709 --> 01:01:20,780 I mean, who do I have? 1285 01:01:20,918 --> 01:01:22,402 What do I have? 1286 01:01:22,540 --> 01:01:24,750 I don't have a husband. 1287 01:01:24,888 --> 01:01:27,476 I don't have any children. 1288 01:01:27,614 --> 01:01:30,617 I don't have my career anymore. 1289 01:01:30,756 --> 01:01:33,655 It's just I want to look at everything. 1290 01:01:33,793 --> 01:01:36,175 Everything -- Everything is just so beautiful. 1291 01:01:36,313 --> 01:01:38,349 All the decorations, you guys get to share that 1292 01:01:38,487 --> 01:01:41,698 with your children and your grandchildren. 1293 01:01:41,836 --> 01:01:43,320 I don't know if you think I'm being selfish, 1294 01:01:43,458 --> 01:01:45,253 but I'm not being selfish. 1295 01:01:45,391 --> 01:01:48,256 I'm just by myself and I just... 1296 01:01:50,534 --> 01:01:52,501 [ Sobs ] I'm just lonely. 1297 01:01:52,639 --> 01:01:54,158 I'm just so lonely. 1298 01:01:54,296 --> 01:01:55,988 -Hey. 1299 01:01:56,126 --> 01:01:59,612 -I mean, we always thought that you loved life. 1300 01:01:59,750 --> 01:02:02,442 -I do. I love my life. 1301 01:02:02,580 --> 01:02:05,929 It's just, it's not that I don't love my life. 1302 01:02:06,067 --> 01:02:08,828 I just -- I feel like an outsider. 1303 01:02:08,966 --> 01:02:11,210 -Oh, no, Elizabeth, you're not an outsider. 1304 01:02:11,348 --> 01:02:13,143 -That's how I feel. -You're not an outsider. 1305 01:02:13,281 --> 01:02:16,698 -And you -- you're not alone. -Never. You can never shake us. 1306 01:02:16,836 --> 01:02:18,389 -Oh, no. -Oh, no. 1307 01:02:18,527 --> 01:02:21,772 With all of the memories that we've shared. 1308 01:02:21,910 --> 01:02:25,638 It would be nothing without you, baby girl. 1309 01:02:25,776 --> 01:02:30,574 -Do you remember when Lizzie was a little baby, 1310 01:02:30,712 --> 01:02:32,369 her first Christmas? 1311 01:02:32,507 --> 01:02:34,095 -[ Laughing ] Yes. 1312 01:02:34,233 --> 01:02:38,616 We wrapped her up like a present and put a bow in her hair. 1313 01:02:38,755 --> 01:02:41,792 -Yep. And she's still our special present. 1314 01:02:41,930 --> 01:02:47,764 -Yes. -I love you and I'm so sorry. 1315 01:02:48,868 --> 01:02:51,768 -It's okay. 1316 01:02:53,666 --> 01:02:58,395 -Oh. 1317 01:02:58,533 --> 01:03:00,638 -Me, too. -Aww. 1318 01:03:00,777 --> 01:03:03,227 -I love you so much and I'm sorry, too. 1319 01:03:03,365 --> 01:03:06,334 -Is it, uh, safe for me to come in? 1320 01:03:06,472 --> 01:03:08,681 -Yes. Come on, Donald. 1321 01:03:09,026 --> 01:03:11,615 [ Laughter ] 1322 01:03:11,753 --> 01:03:13,341 -Hey, hey, hey, hey. 1323 01:03:13,479 --> 01:03:14,549 Can a brother get some love, too? 1324 01:03:14,687 --> 01:03:17,724 -Come on over. 1325 01:03:17,863 --> 01:03:19,243 Come on over. -Okay. 1326 01:03:19,381 --> 01:03:23,523 All right. -I love you. 1327 01:03:23,661 --> 01:03:24,835 -Where's Denny and Marci? 1328 01:03:24,973 --> 01:03:26,837 -Aren't they with you? -No. 1329 01:03:26,975 --> 01:03:28,149 -Donald, call Denny. 1330 01:03:28,287 --> 01:03:30,979 -And I'll call Marci. -All right. 1331 01:03:34,017 --> 01:03:36,674 [ Ringtone plays ] 1332 01:03:36,813 --> 01:03:38,262 -Yeah, it went straight to voicemail. 1333 01:03:38,400 --> 01:03:39,781 -Well, maybe they just went ahead and took a walk 1334 01:03:39,919 --> 01:03:41,679 to get away from all the craziness. 1335 01:03:41,818 --> 01:03:45,028 -Well, there was a whole lot of craziness going on up in here. 1336 01:03:45,166 --> 01:03:48,790 -Right. [ Sighs ] 1337 01:03:48,928 --> 01:03:51,758 -They should be walking through that door any minute now. 1338 01:03:51,897 --> 01:03:57,834 ♪♪♪ 1339 01:03:57,972 --> 01:04:03,909 ♪♪♪ 1340 01:04:04,047 --> 01:04:06,946 -The sun will be setting soon. -Let's go look. 1341 01:04:07,084 --> 01:04:08,534 -I'm gonna kill her. 1342 01:04:08,672 --> 01:04:10,916 -I'll grab rain hats in case it starts raining, guys. 1343 01:04:11,054 --> 01:04:12,434 -Good idea. -Wait, wait, wait. 1344 01:04:12,572 --> 01:04:13,953 You guys don't even know where you're going. 1345 01:04:14,091 --> 01:04:15,921 -Oh, we'll figure it out. -What if you get lost? 1346 01:04:16,059 --> 01:04:17,025 -We won't get lost. We'll be fine. 1347 01:04:17,163 --> 01:04:19,614 We'll be fine. 1348 01:04:19,752 --> 01:04:22,099 -Stay by the phone in case they circle back on us, all right? 1349 01:04:22,237 --> 01:04:23,790 -Okay. Be careful. 1350 01:04:23,929 --> 01:04:29,279 ♪♪♪ 1351 01:04:29,417 --> 01:04:34,698 ♪♪♪ 1352 01:04:34,836 --> 01:04:36,355 -I think we walked too far. 1353 01:04:36,493 --> 01:04:37,804 I don't remember all the trails we took. 1354 01:04:37,943 --> 01:04:39,151 -Me, neither. Um... 1355 01:04:39,289 --> 01:04:40,738 -Um... 1356 01:04:40,877 --> 01:04:43,500 -Oh. -No, I think it was this way. 1357 01:04:43,638 --> 01:04:46,848 -No, um, actually, I think we came from around 1358 01:04:46,986 --> 01:04:51,370 this big tree right...here.[ Rumbles ] 1359 01:04:51,508 --> 01:04:53,682 -Don't worry. I'll just call Blair. Shoot. 1360 01:04:53,820 --> 01:04:55,339 I forgot my phone. -No, no. 1361 01:04:55,477 --> 01:04:58,411 I have mine. -Okay. 1362 01:04:58,549 --> 01:05:02,139 -But it's dead. -Are you sure? 1363 01:05:06,109 --> 01:05:07,558 Okay. That's fine. 1364 01:05:07,696 --> 01:05:10,009 Don't worry about it. We'll get it figured out. 1365 01:05:10,147 --> 01:05:11,459 I'm pretty sure it's this way.[ Bird calls ] 1366 01:05:11,597 --> 01:05:13,081 -It's gonna be dark soon. -I know. It's fine. 1367 01:05:13,219 --> 01:05:14,807 Sweetie, don't worry. We got this, okay? 1368 01:05:14,945 --> 01:05:16,774 -Okay. 1369 01:05:16,913 --> 01:05:18,362 -Denny? 1370 01:05:18,500 --> 01:05:20,986 -Marci? 1371 01:05:21,124 --> 01:05:22,953 -Denny? -Marci? 1372 01:05:25,128 --> 01:05:26,612 -Marci? 1373 01:05:26,750 --> 01:05:28,441 -Denny? 1374 01:05:28,579 --> 01:05:29,856 [ Bird calls ] 1375 01:05:29,995 --> 01:05:32,963 I don't know where they could've went. 1376 01:05:33,101 --> 01:05:34,482 I don't know too much about this, 1377 01:05:34,620 --> 01:05:36,794 but I think we may need to try another path. 1378 01:05:36,933 --> 01:05:40,626 -No, no. Let's keep going straight. 1379 01:05:40,764 --> 01:05:42,317 -All right. -Denny! 1380 01:05:42,455 --> 01:05:45,631 -Marci? 1381 01:05:49,980 --> 01:05:52,155 -Denny! -Marci! 1382 01:05:53,501 --> 01:05:54,812 -[ Sighs quietly ] 1383 01:05:54,951 --> 01:05:56,711 -I just put down Chandler. 1384 01:05:56,849 --> 01:05:59,507 I'm gonna get those sugar cookies. 1385 01:06:02,268 --> 01:06:03,994 -[ Sighs ] 1386 01:06:04,132 --> 01:06:09,689 ♪♪♪ 1387 01:06:09,827 --> 01:06:12,899 [ Door closes ] 1388 01:06:47,037 --> 01:06:52,146 ♪♪♪ 1389 01:06:52,284 --> 01:06:55,494 -Oh, God. -Oh. Excuse me. 1390 01:06:55,632 --> 01:06:56,909 -No, Connor, I cannot talk to you. 1391 01:06:57,047 --> 01:06:59,153 My nieces are lost in the woods. 1392 01:06:59,291 --> 01:07:03,260 -Hey, wait a minute! Whoa, whoa, whoa, whoa. 1393 01:07:03,398 --> 01:07:04,503 Wait, wait, wait, wait. 1394 01:07:04,641 --> 01:07:05,849 Just slow down. Slow down. 1395 01:07:05,987 --> 01:07:07,126 Let me help you. Come on, let's go. 1396 01:07:07,264 --> 01:07:13,063 ♪♪♪ 1397 01:07:13,201 --> 01:07:19,000 ♪♪♪ 1398 01:07:19,138 --> 01:07:22,003 -Ow. Ow.[ Bird calls ] 1399 01:07:22,141 --> 01:07:27,077 ♪♪♪ 1400 01:07:27,215 --> 01:07:34,981 -Um, okay, maybe if the sun -- the sun is here, and then... 1401 01:07:35,120 --> 01:07:37,018 [ Crack! ]-Whoa, whoa, Marci! 1402 01:07:37,156 --> 01:07:38,261 -Ow. -Are you okay? 1403 01:07:38,399 --> 01:07:39,883 Are you okay? -Yeah, yeah. Yeah. 1404 01:07:40,021 --> 01:07:41,402 I'm fine. I'm fine, I'm fine. 1405 01:07:41,540 --> 01:07:42,575 Let's just keep going. -No, no. 1406 01:07:42,713 --> 01:07:43,714 You can't. You can't. 1407 01:07:43,852 --> 01:07:46,441 I have to go get help. -No! 1408 01:07:46,579 --> 01:07:48,512 Oh, no, honey. We stay together. 1409 01:07:48,650 --> 01:07:51,584 No, you cannot go roaming around in the woods by yourself. 1410 01:07:51,722 --> 01:07:52,758 -Okay. -It's okay. 1411 01:07:52,896 --> 01:07:53,862 -Lean on me. Lean on me. 1412 01:07:54,000 --> 01:07:54,863 Come on. -Shh. 1413 01:07:55,001 --> 01:07:56,037 Okay. -Be careful. 1414 01:07:56,175 --> 01:07:58,591 -There we go. Okay. 1415 01:07:58,729 --> 01:07:59,765 -Here. Here. 1416 01:07:59,903 --> 01:08:02,871 Easy. -Okay? 1417 01:08:03,009 --> 01:08:05,184 -Okay. -Come on. 1418 01:08:05,322 --> 01:08:07,842 We're almost there. -Ow. 1419 01:08:07,980 --> 01:08:09,430 -Whoa, whoa. -Ow. 1420 01:08:09,568 --> 01:08:10,603 -Okay. 1421 01:08:10,741 --> 01:08:14,952 It's okay. Don't rush. 1422 01:08:15,091 --> 01:08:17,507 Take your time. Take your time. 1423 01:08:17,645 --> 01:08:26,378 ♪♪♪ 1424 01:08:26,516 --> 01:08:29,001 -Okay, I'm gonna just rest for one second. 1425 01:08:32,487 --> 01:08:35,766 Sweetie, are you okay? You sure? 1426 01:08:35,904 --> 01:08:39,839 -Mm-hmm. -Listen to me. 1427 01:08:39,977 --> 01:08:41,220 We are gonna get out of here, okay? 1428 01:08:41,358 --> 01:08:43,774 We are gonna find our way home. 1429 01:08:43,912 --> 01:08:46,018 I promise you. 1430 01:08:46,156 --> 01:08:49,918 I can guarantee you that Blair and Uncle Donald and -- 1431 01:08:50,056 --> 01:08:56,477 and everybody in this family is out here looking for us. 1432 01:08:56,615 --> 01:08:58,720 Maybe the police. Like, everybody. 1433 01:08:58,858 --> 01:09:00,481 They'll find us. Okay? 1434 01:09:00,619 --> 01:09:04,968 -Okay. -Well, maybe not Elizabeth. 1435 01:09:05,106 --> 01:09:11,733 ♪♪♪ 1436 01:09:11,871 --> 01:09:13,942 -Marci! 1437 01:09:14,080 --> 01:09:15,151 Uncle Duck, I'm gonna call the house. 1438 01:09:15,289 --> 01:09:17,049 -Okay. Denny! 1439 01:09:19,914 --> 01:09:21,122 -Hey, hey, hey. So -- 1440 01:09:21,260 --> 01:09:22,330 So nobody made it back to the house? 1441 01:09:22,468 --> 01:09:25,230 -No. 1442 01:09:25,368 --> 01:09:27,439 Nothing. Nothing. 1443 01:09:27,577 --> 01:09:30,752 They're out there in the woods and there's -- 1444 01:09:30,890 --> 01:09:34,446 there's a storm coming and it's gonna be dark pretty soon. 1445 01:09:34,584 --> 01:09:38,933 Now, Elizabeth is gone. -What? 1446 01:09:39,071 --> 01:09:41,418 -Yeah, she just -- she just up and left. 1447 01:09:41,556 --> 01:09:42,661 -Okay. All right. 1448 01:09:42,799 --> 01:09:43,938 -Blair, I need for you and Donald 1449 01:09:44,076 --> 01:09:46,630 to please be careful out there. 1450 01:09:46,768 --> 01:09:49,495 And I'll give you a call if anybody turns up. 1451 01:09:49,633 --> 01:09:50,979 -Okay. Bye. 1452 01:09:51,117 --> 01:09:53,016 -What's going on? -Now Elizabeth's missing. 1453 01:09:53,154 --> 01:09:54,293 -What? -Yeah. 1454 01:09:54,431 --> 01:09:55,639 They say she left looking for Marci. 1455 01:09:55,777 --> 01:09:57,020 I don't -- We -- We got to find them. 1456 01:09:57,158 --> 01:09:58,332 -And there's a bitch of a storm coming. 1457 01:09:58,470 --> 01:09:59,436 We got to find them. Come on. 1458 01:09:59,574 --> 01:10:00,920 -Marci! -Denny! 1459 01:10:02,681 --> 01:10:06,132 Marci! Denny! 1460 01:10:06,271 --> 01:10:08,134 -Yeah, I know -- I know it's getting late, 1461 01:10:08,273 --> 01:10:10,758 but I'm surprised to see you out here. 1462 01:10:10,896 --> 01:10:12,104 -What? Why? 1463 01:10:12,242 --> 01:10:13,726 -Well, you didn't strike me 1464 01:10:13,864 --> 01:10:16,384 as the type that cared about family all that much. 1465 01:10:16,522 --> 01:10:18,179 -Oh, I love my family. -Hmm. 1466 01:10:18,317 --> 01:10:21,217 -I mean, I-I know they get on my nerves, 1467 01:10:21,355 --> 01:10:22,908 but I don't know what I would do 1468 01:10:23,046 --> 01:10:24,565 if anything happened to one of them. 1469 01:10:24,703 --> 01:10:27,050 -Hmm. -What about you, Connor? 1470 01:10:27,188 --> 01:10:28,948 Where's your family? 1471 01:10:30,605 --> 01:10:33,229 [ Branches crunch ] 1472 01:10:33,367 --> 01:10:42,203 ♪♪♪ 1473 01:10:42,341 --> 01:10:43,687 -Our babies are gonna be fine, Myra. 1474 01:10:43,825 --> 01:10:45,931 -I know, and our baby sister. 1475 01:10:46,069 --> 01:10:48,554 -We've had some crazy Christmases, Myra. 1476 01:10:48,692 --> 01:10:50,176 -Yes, we have. 1477 01:10:50,315 --> 01:10:54,491 Marci bringing home that fake fiancé, Adam Reid! 1478 01:10:54,629 --> 01:10:57,425 -Oh, Mom, I hope you don't mind. I brought Adam. 1479 01:10:57,563 --> 01:10:59,910 Adam Reid -- -Oh, I think I know who he is. 1480 01:11:00,048 --> 01:11:01,843 How do you do? Welcome to the Chandlers. 1481 01:11:01,981 --> 01:11:03,431 -Married? -I can't believe this. 1482 01:11:03,569 --> 01:11:05,778 -A marriage? I mean, honey, it's about time. 1483 01:11:05,916 --> 01:11:07,573 At your age, I was already on my second husband. 1484 01:11:07,711 --> 01:11:08,954 -Could I be looking at my future son-in-law? 1485 01:11:09,092 --> 01:11:10,507 -Are you gonna marry this woman? 1486 01:11:10,645 --> 01:11:11,646 -Yes. -Yes! 1487 01:11:11,784 --> 01:11:13,096 I knew it. 1488 01:11:13,234 --> 01:11:15,995 It was on the tip of his tongue. 1489 01:11:16,133 --> 01:11:19,965 -Marci Jewel, will you fake marry me? 1490 01:11:20,103 --> 01:11:22,623 -Only to marry Blair a year later. 1491 01:11:22,761 --> 01:11:26,109 -Do you like me? I like you. 1492 01:11:26,247 --> 01:11:27,835 I always have. 1493 01:11:27,973 --> 01:11:30,872 -Marci Leann Chandler Jewel, 1494 01:11:31,010 --> 01:11:34,359 I'm pretty sure I've loved you my whole life, 1495 01:11:34,497 --> 01:11:36,809 and I want to love you for the rest of my life. 1496 01:11:36,947 --> 01:11:41,262 ♪♪♪ 1497 01:11:41,400 --> 01:11:45,473 Marci, will you marry me? 1498 01:11:45,611 --> 01:11:50,547 -Yes, I'll marry you. -...powers vested in me 1499 01:11:50,685 --> 01:11:52,377 by the state of Georgia, 1500 01:11:52,515 --> 01:11:55,207 I now pronounce you husband and wife. 1501 01:11:55,345 --> 01:11:58,175 You may continue kissing each other. 1502 01:11:58,314 --> 01:12:00,212 -Oh, and don't forget your engagement 1503 01:12:00,350 --> 01:12:03,871 to the cute little jail bait Antonio. 1504 01:12:04,009 --> 01:12:09,048 -Okay, everybody, please meet Antonio Simpson. 1505 01:12:11,706 --> 01:12:13,052 [ Laughs ] 1506 01:12:13,190 --> 01:12:16,228 -Only to reconnect with Lawrence. 1507 01:12:16,366 --> 01:12:18,092 -Larry. -Steph? 1508 01:12:23,891 --> 01:12:29,483 -Sweet baby Chandler. -Babies. 1509 01:12:29,621 --> 01:12:31,623 -You're beautiful, Denny. -Yeah. 1510 01:12:31,761 --> 01:12:34,626 How'd you like it if Grandma Myra and Grandpa Donald 1511 01:12:34,764 --> 01:12:41,184 became, uh, Mama Myra and Daddy Donald? 1512 01:12:41,322 --> 01:12:45,568 Chandlers, I have an announcement to make. 1513 01:12:45,706 --> 01:12:50,469 Myra and me, we're gonna be parents. 1514 01:12:50,607 --> 01:12:52,609 -Oh. -[ Laughs ] 1515 01:12:52,747 --> 01:12:55,440 -You know, we've had some wonderful Christmases. 1516 01:12:55,578 --> 01:12:58,443 -Yes, we have. 1517 01:12:58,581 --> 01:13:00,341 -And our family is out there in the woods, 1518 01:13:00,479 --> 01:13:01,894 and here we are, sitting, doing nothing. 1519 01:13:02,032 --> 01:13:03,517 -Okay, Steph. 1520 01:13:03,655 --> 01:13:05,208 Re-Remember when we were stranded in the truck? 1521 01:13:05,346 --> 01:13:07,969 -Yeah. -Do you remember what we did? 1522 01:13:08,107 --> 01:13:12,733 ♪♪♪ 1523 01:13:12,871 --> 01:13:14,735 Yeah. 1524 01:13:14,873 --> 01:13:18,186 God, we know that you do all things well. 1525 01:13:18,324 --> 01:13:20,257 -All things well, God. 1526 01:13:20,396 --> 01:13:24,434 -Steph and I, we have the faith and belief... 1527 01:13:24,572 --> 01:13:26,263 -Thank God. -...that you haven't stopped 1528 01:13:26,402 --> 01:13:28,680 doing all things well. -Yes, Lord. 1529 01:13:28,818 --> 01:13:31,061 -So, we're reaching out to you on this day. 1530 01:13:31,199 --> 01:13:33,098 We need you. 1531 01:13:33,236 --> 01:13:34,686 I need you. 1532 01:13:34,824 --> 01:13:36,377 Steph needs you. 1533 01:13:36,515 --> 01:13:38,621 Our family needs you now. 1534 01:13:38,759 --> 01:13:41,589 -Amen. -Bring them home. 1535 01:13:41,727 --> 01:13:44,730 -Please, Lord. -And we thank you. 1536 01:13:44,868 --> 01:13:52,393 -So, my ex-wife is marrying my brother on Christmas day. 1537 01:13:52,531 --> 01:13:55,189 And nobody in the family seems to have a problem with it, 1538 01:13:55,327 --> 01:13:57,329 except me, of course. 1539 01:13:57,467 --> 01:14:00,470 -So, they're all together, celebrating the holidays. 1540 01:14:00,608 --> 01:14:04,060 -And the wedding. -And the wedding. 1541 01:14:04,198 --> 01:14:06,062 -I'm sorry, Connor. 1542 01:14:06,200 --> 01:14:07,373 I mean, that explains why you're out here 1543 01:14:07,512 --> 01:14:10,722 in the mountains all alone. 1544 01:14:10,860 --> 01:14:15,347 -Well... I'm not alone anymore. 1545 01:14:15,485 --> 01:14:25,288 ♪♪♪ 1546 01:14:25,426 --> 01:14:35,229 ♪♪♪ 1547 01:14:35,367 --> 01:14:45,170 ♪♪♪ 1548 01:14:45,308 --> 01:14:48,380 -Marci? -Denny! 1549 01:14:48,518 --> 01:14:50,106 -Marci? 1550 01:14:50,244 --> 01:14:53,074 Denny? -Marci! Denny! 1551 01:14:53,212 --> 01:14:54,662 -Marci? -Did you hear something? 1552 01:14:54,800 --> 01:14:55,905 -No, I don't think. 1553 01:14:56,043 --> 01:14:59,218 -Marci? -Marci! Denny! 1554 01:14:59,356 --> 01:15:01,117 -Denny? -I heard something over there. 1555 01:15:01,255 --> 01:15:05,121 I heard something. -Denny? 1556 01:15:05,259 --> 01:15:06,778 -Marci? -Blair? 1557 01:15:06,916 --> 01:15:08,331 Blair! 1558 01:15:08,469 --> 01:15:10,851 -Denny! -Elizabeth? 1559 01:15:10,989 --> 01:15:12,231 -Denny! -Marci! 1560 01:15:12,369 --> 01:15:13,681 Marci? -Blair? 1561 01:15:13,819 --> 01:15:15,787 -You hear that? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 1562 01:15:15,925 --> 01:15:18,686 -Goodness. Marci? 1563 01:15:18,824 --> 01:15:19,998 -Elizabeth! Elizabeth. 1564 01:15:20,136 --> 01:15:22,034 -What's wrong? Are you okay? 1565 01:15:22,172 --> 01:15:23,519 -Are you all right? 1566 01:15:23,657 --> 01:15:25,210 Oh, thank God you're okay. 1567 01:15:25,348 --> 01:15:28,040 -I'm okay, Dad. -Elizabeth. 1568 01:15:28,178 --> 01:15:31,216 -I know it's still morning. -Elizabeth! 1569 01:15:31,354 --> 01:15:33,114 You came all the way out to look for me? 1570 01:15:33,252 --> 01:15:35,392 -I came out here to look for you and Denny and these guys. 1571 01:15:35,531 --> 01:15:37,463 I just... -I can't believe you did that. 1572 01:15:37,602 --> 01:15:41,709 I'm -- I'm fine. -Marci, of course. 1573 01:15:41,847 --> 01:15:43,331 I know we're not in business together anymore, 1574 01:15:43,469 --> 01:15:46,542 but I'm still your aunt, and I love you so very much. 1575 01:15:46,680 --> 01:15:47,888 -I love you, too, Auntie. 1576 01:15:48,026 --> 01:15:49,475 I'm so sorry. -Oh. 1577 01:15:49,614 --> 01:15:51,616 -Everything I said to you. -No, no. 1578 01:15:51,754 --> 01:15:53,687 It's fine. Did you hurt yourself? 1579 01:15:53,825 --> 01:15:54,964 -It's fine. I just -- 1580 01:15:55,102 --> 01:15:56,828 I just want to go home. Please? 1581 01:15:56,966 --> 01:15:58,001 -Let's get her home. -Yeah. 1582 01:15:58,139 --> 01:16:00,452 Let's get out of here. -Okay. 1583 01:16:00,590 --> 01:16:02,661 -Come on. -You hungry? 1584 01:16:02,799 --> 01:16:05,008 -I'm fine. -I'm so glad I found you. 1585 01:16:05,146 --> 01:16:06,216 I don't know what I'd have did without you. 1586 01:16:06,354 --> 01:16:09,288 What is going on? 1587 01:16:09,426 --> 01:16:11,877 -There they are! See them? -Here they come! Here they come! 1588 01:16:12,015 --> 01:16:13,430 Marci! -We're back. 1589 01:16:13,569 --> 01:16:14,984 We're back. -Chandler. 1590 01:16:15,122 --> 01:16:19,471 -Marci, honey, are you okay? -Blair, thank God. 1591 01:16:19,609 --> 01:16:20,886 Denny. -She's all right. 1592 01:16:21,024 --> 01:16:21,991 Just sprained her ankle a little bit. 1593 01:16:22,129 --> 01:16:23,440 -Take her inside. 1594 01:16:23,579 --> 01:16:24,787 Take her inside. -Come on. 1595 01:16:24,925 --> 01:16:26,754 -Let's go. -Oh, my Denny and Lizzie. 1596 01:16:26,892 --> 01:16:28,514 -Come on. 1597 01:16:28,653 --> 01:16:30,724 -Oh, my God, Lizzie, I'm so glad you're here. 1598 01:16:30,862 --> 01:16:32,518 -I know. It was so crazy. -I know. 1599 01:17:05,241 --> 01:17:07,864 [ Birds chirping ] 1600 01:17:08,002 --> 01:17:09,590 [ Radio plays in background ] 1601 01:17:09,728 --> 01:17:18,530 ♪♪♪ 1602 01:17:18,668 --> 01:17:20,359 -We're gonna have a good meal tonight. 1603 01:17:20,497 --> 01:17:21,602 -Well, a couple of us. 1604 01:17:21,740 --> 01:17:22,914 There's not enough for everybody. 1605 01:17:23,052 --> 01:17:25,192 Just us. -We'll just have to make it -- 1606 01:17:25,330 --> 01:17:26,365 make it stretch. 1607 01:17:26,503 --> 01:17:27,366 -That's right. We're done. 1608 01:17:27,504 --> 01:17:29,023 We did the work. -Oh, yeah. 1609 01:17:29,161 --> 01:17:30,369 -Everyone else can have hot dogs. 1610 01:17:30,507 --> 01:17:31,854 -Yeah. Might as well. 1611 01:17:31,992 --> 01:17:34,201 -All right. -I'm gonna go show Mama Myra. 1612 01:17:34,339 --> 01:17:35,789 -All right. -I'll be right back. 1613 01:17:35,927 --> 01:17:38,274 [ Chuckles ] 1614 01:17:38,412 --> 01:17:41,449 -Blair, those hot dogs ready? I'm hungry. 1615 01:17:41,587 --> 01:17:48,698 ♪♪♪ 1616 01:17:48,836 --> 01:17:50,286 -Looks good, guys. 1617 01:17:50,424 --> 01:17:54,462 -Mm-hmm. -Yeah. 1618 01:17:54,600 --> 01:17:59,226 -♪ Love love, love, love, love, love one another ♪ 1619 01:17:59,364 --> 01:18:02,229 ♪♪♪ 1620 01:18:02,367 --> 01:18:04,334 -Hey. -Hey. 1621 01:18:04,472 --> 01:18:07,890 -Merry Christmas, Connor. -Merry Christmas, Elizabeth. 1622 01:18:08,028 --> 01:18:09,374 Christmas dinner, huh? -Yeah. 1623 01:18:09,512 --> 01:18:12,066 We got, like, hot dogs, burgers, fish, 1624 01:18:12,204 --> 01:18:13,896 anything we could put on that grill and not turn on 1625 01:18:14,034 --> 01:18:16,070 that stove in the house, because it's still so hot. 1626 01:18:16,208 --> 01:18:17,382 -Nice. Nice. 1627 01:18:17,520 --> 01:18:18,797 -You brought something. -Oh, yeah. 1628 01:18:18,935 --> 01:18:20,903 A little something. -Mm-hmm. 1629 01:18:21,041 --> 01:18:22,732 Well, leave it over there with the guys. 1630 01:18:22,870 --> 01:18:24,630 I'm so glad you decided to join us. 1631 01:18:24,769 --> 01:18:25,666 -Mm. -It's the least 1632 01:18:25,804 --> 01:18:27,012 that we could do, 1633 01:18:27,150 --> 01:18:29,739 you helping us find Marci and Denny. 1634 01:18:29,877 --> 01:18:32,190 -No thanks necessary, Elizabeth. It was my pleasure. 1635 01:18:32,328 --> 01:18:33,501 -Hmm. Yeah. 1636 01:18:33,639 --> 01:18:35,607 No one needs to be alone on Christmas. 1637 01:18:35,745 --> 01:18:37,574 I mean, you got to spend time with family, 1638 01:18:37,713 --> 01:18:40,232 even if it's not your own. 1639 01:18:40,370 --> 01:18:42,062 -Nice. -Mm. 1640 01:18:42,200 --> 01:18:43,580 Uh, look, I'll be right back, okay? 1641 01:18:43,719 --> 01:18:45,237 -All right. -All right. 1642 01:18:45,375 --> 01:18:49,759 ♪♪♪ 1643 01:18:49,897 --> 01:18:50,933 -Hey, fellas. How's it going? 1644 01:18:51,071 --> 01:18:52,348 -What's up, man? -Hey, hey, hey. 1645 01:18:52,486 --> 01:18:54,212 What's going on? -Yeah. 1646 01:18:54,350 --> 01:18:57,802 -What'd you bring? -Heavenly Father, we thank you. 1647 01:18:57,940 --> 01:19:01,909 We are so blessed to be here together as a family. 1648 01:19:02,047 --> 01:19:04,947 Blessed, Lord, for this food and this shelter. 1649 01:19:05,085 --> 01:19:06,845 -Yes. -Lord, we are blessed 1650 01:19:06,983 --> 01:19:08,951 to have each other. 1651 01:19:09,089 --> 01:19:10,918 Now, I'm not gonna lie, Lord. 1652 01:19:11,056 --> 01:19:14,197 This trip has tested us to the Nth degree... 1653 01:19:14,335 --> 01:19:17,373 -Mm-hmm. -...in so many different ways. 1654 01:19:17,511 --> 01:19:19,030 But, Lord, once again, you showed us 1655 01:19:19,168 --> 01:19:22,447 who's driving that RV, who's in control. 1656 01:19:22,585 --> 01:19:25,139 You, God. Mm-hmm. Then us. 1657 01:19:25,277 --> 01:19:27,176 All of us. 1658 01:19:27,314 --> 01:19:28,660 And so, we thank you, God, 1659 01:19:28,798 --> 01:19:30,696 for showing us that no matter where we are, 1660 01:19:30,835 --> 01:19:32,215 no matter what we're going through, 1661 01:19:32,353 --> 01:19:33,838 as long as we stick together 1662 01:19:33,976 --> 01:19:37,807 and put you first, everything's gonna be all right. 1663 01:19:37,945 --> 01:19:39,947 In your Son's name, we pray. 1664 01:19:40,085 --> 01:19:42,467 Amen. -Amen. 1665 01:19:42,605 --> 01:19:44,814 -Oh, that was beautiful. 1666 01:19:44,952 --> 01:19:47,575 -Yeah, but, Stephanie, as hot as it is, 1667 01:19:47,713 --> 01:19:50,164 really, you have the sweater vest on? 1668 01:19:50,302 --> 01:19:51,579 -Yes. 1669 01:19:51,717 --> 01:19:53,719 It's Christmas, and I suffer for fashion. 1670 01:19:53,858 --> 01:19:55,860 -Fashion? 1671 01:19:55,998 --> 01:19:57,620 Can we sing "Happy Birthday" to Chandler? 1672 01:19:57,758 --> 01:20:00,140 -Yes. -Yeah? 1673 01:20:00,278 --> 01:20:03,488 -♪ Happy birthday to you ♪ 1674 01:20:03,626 --> 01:20:06,905 ♪ Happy birthday to you ♪ 1675 01:20:07,043 --> 01:20:10,840 ♪ Happy birthday, dear Chandler ♪ 1676 01:20:10,978 --> 01:20:15,051 ♪ Happy birthday to you ♪ 1677 01:20:15,189 --> 01:20:18,089 -An angel of the Lord appeared to them, 1678 01:20:18,227 --> 01:20:22,265 and the glory of the Lord shone around them. 1679 01:20:22,403 --> 01:20:24,958 And they were terrified. 1680 01:20:25,096 --> 01:20:29,376 But the angel said to them, "Do not be afraid. 1681 01:20:29,514 --> 01:20:30,860 I bring you good news 1682 01:20:30,998 --> 01:20:34,968 that will cause great joy for all the people. 1683 01:20:35,106 --> 01:20:41,077 Today, in the town of David, a Savior has been born to you. 1684 01:20:41,215 --> 01:20:46,048 He is the Messiah, the Lord."[ Power flips on ] 1685 01:20:46,186 --> 01:20:47,946 -Oh! -Wow! 1686 01:20:48,084 --> 01:20:49,120 -Must be a Christmas miracle. 1687 01:20:49,258 --> 01:20:52,606 -Perfect. -Merry Christmas. 1688 01:20:52,744 --> 01:20:55,609 [ Instrumental "Joy to the World" plays ] 1689 01:20:55,747 --> 01:20:57,853 -Merry Christmas. 1690 01:20:57,991 --> 01:21:02,996 ♪♪♪ 1691 01:21:10,900 --> 01:21:13,696 -Denny? 1692 01:21:13,834 --> 01:21:18,701 Girl, what on earth are you doing up this early? 1693 01:21:18,839 --> 01:21:21,669 Are you baking? 1694 01:21:21,807 --> 01:21:24,880 -I wanted to bake some cookies before we hit the road. 1695 01:21:25,018 --> 01:21:27,192 -Hmm. Really? 1696 01:21:27,330 --> 01:21:29,677 -Yeah. 1697 01:21:29,815 --> 01:21:31,852 Okay, to be honest, I tried a couple of times, 1698 01:21:31,990 --> 01:21:34,303 but it didn't turn out the way I wanted it to. 1699 01:21:34,441 --> 01:21:36,857 Especially when Marci helped. 1700 01:21:36,995 --> 01:21:40,619 -Marci? [ Laughs ] 1701 01:21:44,830 --> 01:21:46,591 -I just don't think I'll ever be a good baker like you 1702 01:21:46,729 --> 01:21:48,144 and the rest of the Chandler women. 1703 01:21:48,282 --> 01:21:53,598 -Well, you might not be, but who cares, honey. 1704 01:21:53,736 --> 01:21:55,600 And it's not what you do or don't do 1705 01:21:55,738 --> 01:21:58,879 that makes you a Chandler woman. 1706 01:21:59,017 --> 01:22:02,158 It's who you are. 1707 01:22:02,296 --> 01:22:06,128 Sweetie, your -- your dad and I, 1708 01:22:06,266 --> 01:22:10,339 we wanted to adopt you because we love you, 1709 01:22:10,477 --> 01:22:13,929 and because we love who you are inside. 1710 01:22:14,067 --> 01:22:16,517 [ Laughter ] 1711 01:22:16,655 --> 01:22:18,243 We just, we don't want to try to make 1712 01:22:18,381 --> 01:22:20,832 and mold you into someone else, 1713 01:22:20,970 --> 01:22:24,594 or someone like the rest of us, for that matter. 1714 01:22:24,732 --> 01:22:26,113 [ Laughter ] 1715 01:22:26,251 --> 01:22:29,599 -Yeah. That's kind of what Marci told me, too. 1716 01:22:29,737 --> 01:22:34,846 -Marci, she may not be able to bake, but she got that right. 1717 01:22:34,984 --> 01:22:36,710 Listen to me. 1718 01:22:36,848 --> 01:22:40,956 You can burn every single cookie that you bake 1719 01:22:41,094 --> 01:22:46,858 for the rest of your life, and it won't matter. Okay? 1720 01:22:46,996 --> 01:22:47,859 -Okay. -Okay. 1721 01:22:47,997 --> 01:22:51,138 [ Laughter ][ Beeps ] 1722 01:22:51,276 --> 01:22:56,109 -Well, I guess they're ready. -I guess they are. 1723 01:22:56,247 --> 01:22:58,974 -Okay. [ Laughs nervously ] 1724 01:23:00,803 --> 01:23:03,116 [ Sighs ] 1725 01:23:07,741 --> 01:23:09,053 [ Cookie sheet clatters ] 1726 01:23:09,191 --> 01:23:10,606 -Hmm. 1727 01:23:14,541 --> 01:23:17,958 [ Beeps ]Well, they look good. 1728 01:23:18,096 --> 01:23:21,444 Shape's perfect. 1729 01:23:21,582 --> 01:23:25,897 Color is absolutely beautiful. 1730 01:23:26,035 --> 01:23:29,590 Mmm. 1731 01:23:29,728 --> 01:23:35,838 And they smell amazing! [ Chuckles ] 1732 01:23:35,976 --> 01:23:37,909 And they're doing that little slide motion 1733 01:23:38,047 --> 01:23:39,152 on that cookie sheet. 1734 01:23:39,290 --> 01:23:40,912 Looks so nice and clean. 1735 01:23:41,050 --> 01:23:43,570 I like that. -Mm-hmm. 1736 01:23:52,096 --> 01:23:53,890 Well? 1737 01:23:54,029 --> 01:23:56,169 H-How are they? 1738 01:23:56,307 --> 01:23:59,344 -Well... 1739 01:23:59,482 --> 01:24:02,520 I think... 1740 01:24:02,658 --> 01:24:05,316 that they need a little... 1741 01:24:05,454 --> 01:24:07,870 mm... 1742 01:24:14,704 --> 01:24:20,434 Honey, next time, I think you just need to try... 1743 01:24:20,572 --> 01:24:23,989 Girl, these cookies are delicious! 1744 01:24:24,128 --> 01:24:25,232 -Really?! -Mmm. 1745 01:24:25,370 --> 01:24:26,440 Mmm. -Really? 1746 01:24:26,578 --> 01:24:28,408 -They're really good. Mm-hmm. 1747 01:24:28,546 --> 01:24:30,582 -Okay. 1748 01:24:35,932 --> 01:24:39,177 I did it. Mama Myra, I did it! 1749 01:24:39,315 --> 01:24:40,696 -You sure did, girl. You did it. You did it. 1750 01:24:40,834 --> 01:24:42,594 Oh, my God. 1751 01:24:42,732 --> 01:24:44,217 Mmm. These are so good. 1752 01:24:44,355 --> 01:24:48,876 Now these cookies right here, they are the best. 1753 01:24:49,014 --> 01:24:50,464 So I need you to just pack them up... 1754 01:24:50,602 --> 01:24:52,017 -Mm-hmm. -...so we can take them with us! 1755 01:24:52,156 --> 01:24:53,536 Okay? -Good, 'cause I made enough 1756 01:24:53,674 --> 01:24:55,262 for everyone -- -Unh-unh-unh-unh. 1757 01:24:55,400 --> 01:24:58,058 No, no, no, no, no. These are gonna be our secret. 1758 01:24:58,196 --> 01:25:00,302 These cookies are you and me, okay? 1759 01:25:00,440 --> 01:25:02,097 -Mm. -Now you can bake 1760 01:25:02,235 --> 01:25:06,480 Christmas cookies for the rest of the family, 1761 01:25:06,618 --> 01:25:08,172 but that'll be next year, okay? 1762 01:25:08,310 --> 01:25:09,966 -Okay. -All right. Got you a deal. 1763 01:25:10,105 --> 01:25:11,692 -Deal! -Got you, girl. 1764 01:25:11,830 --> 01:25:13,211 -Well, I'm gonna clean up, and why don't we go outside 1765 01:25:13,349 --> 01:25:14,868 and take some pictures by the lake before we go. 1766 01:25:15,006 --> 01:25:16,490 -Mm-hmm. -Perfect. 1767 01:25:16,628 --> 01:25:18,285 -Let me hold another one of these cookies. 1768 01:25:18,423 --> 01:25:20,287 Mmm, mmm, mmm! 1769 01:25:20,425 --> 01:25:24,360 [ Giggles ] 1770 01:25:24,498 --> 01:25:26,051 [ Sighs happily ] 1771 01:25:26,190 --> 01:25:27,363 -Okay, let's take it right here. -Right here? 1772 01:25:27,501 --> 01:25:28,709 -Oh, that's good light. -Okay. 1773 01:25:28,847 --> 01:25:31,540 Pooch lip.[ Laughter ] 1774 01:25:31,678 --> 01:25:33,266 -Cute. 1775 01:25:33,404 --> 01:25:35,026 -All right, take one of me all by myself, honey. 1776 01:25:35,164 --> 01:25:36,234 -Okay. Ready? -Ready? 1777 01:25:36,372 --> 01:25:37,925 -Yes. 1778 01:25:38,063 --> 01:25:39,237 Yes.[ Camera shutter clicks ] 1779 01:25:39,375 --> 01:25:40,859 Cute. 1780 01:25:40,997 --> 01:25:42,378 -Let me see. -Ready? 1781 01:25:42,516 --> 01:25:43,690 -Oh, cute. -Yes. 1782 01:25:43,828 --> 01:25:45,588 -All right, let's go. 1783 01:25:45,726 --> 01:25:48,764 I want you to just know, those cookies were the bomb. 1784 01:25:48,902 --> 01:25:50,352 -Aww. -They were so good. 1785 01:25:50,490 --> 01:25:52,768 So good. -I'm so happy with them. 1786 01:25:52,906 --> 01:25:54,425 Ooh, I want to take a picture over here by the lake. 1787 01:25:54,563 --> 01:25:56,703 -Oh, okay, that's good. You just keep posting, baby, 1788 01:25:56,841 --> 01:25:58,739 and I'll be right over there in a minute. 1789 01:25:58,877 --> 01:26:00,396 -Okay. -All right. 1790 01:26:00,534 --> 01:26:02,260 [ Birds chirping ] 1791 01:26:02,398 --> 01:26:05,470 [ Dog barks in distance ] 1792 01:26:08,922 --> 01:26:10,958 [ Chirping continues ] 1793 01:26:11,096 --> 01:26:13,582 [ Clears throat ] 1794 01:26:13,720 --> 01:26:15,584 -I'm sorry. I didn't even see you walk up. 1795 01:26:15,722 --> 01:26:19,346 -Yeah, I know, but you're, like, right in the zone, baby. 1796 01:26:19,484 --> 01:26:20,623 -Yeah. -Man, I wish I knew 1797 01:26:20,761 --> 01:26:23,005 how to tune people out like that. 1798 01:26:23,143 --> 01:26:25,007 Especially Stephanie. 1799 01:26:25,145 --> 01:26:28,873 Ooh.[ Laughter ] 1800 01:26:29,011 --> 01:26:33,360 -[ Sighs ] So, guess y'all will be headed out soon, huh? 1801 01:26:33,498 --> 01:26:36,121 -Yeah. What about you? 1802 01:26:36,260 --> 01:26:37,778 -I'm cutting out tomorrow. 1803 01:26:37,916 --> 01:26:40,298 I was planning on staying a little longer, but I'm -- 1804 01:26:40,436 --> 01:26:42,783 I'm actually ready to get back to Atlanta. 1805 01:26:42,921 --> 01:26:44,647 -Really? -Mm-hmm. 1806 01:26:44,785 --> 01:26:47,098 -My baby sister didn't have anything to do with that, 1807 01:26:47,236 --> 01:26:48,375 did she? 1808 01:26:48,513 --> 01:26:51,654 Mm-hmm. I thought so. 1809 01:26:51,792 --> 01:26:53,346 You know what. 1810 01:26:53,484 --> 01:26:57,453 I think Elizabeth likes you a lot. 1811 01:26:57,591 --> 01:26:58,972 -Really? -Mm-hmm. 1812 01:26:59,110 --> 01:27:02,734 -I mean, you know, that's cool. She's cool. 1813 01:27:02,872 --> 01:27:04,253 -Yeah. She's real cool. 1814 01:27:04,391 --> 01:27:07,774 Now, see, I don't know you that well, at all. 1815 01:27:07,912 --> 01:27:10,155 -Right. -But I know my baby sister, 1816 01:27:10,294 --> 01:27:15,471 and I really think she's ready for a meaningful, 1817 01:27:15,609 --> 01:27:20,027 serious relationship. 1818 01:27:20,165 --> 01:27:21,443 -Hmm. -Mm-hmm. 1819 01:27:21,581 --> 01:27:24,825 I mean, she's had some duds in her life, 1820 01:27:24,963 --> 01:27:29,761 but I think that times have changed and so has she. 1821 01:27:29,899 --> 01:27:34,835 So, uh, I'm not saying that you're on the same page 1822 01:27:34,973 --> 01:27:36,768 as what I'm talking about, you know, 1823 01:27:36,906 --> 01:27:38,908 but just in case you are. 1824 01:27:39,046 --> 01:27:40,324 -Right. -You know, well... 1825 01:27:40,462 --> 01:27:41,808 You feel me? -I feel you. 1826 01:27:41,946 --> 01:27:43,603 I feel you, big sis. 1827 01:27:47,262 --> 01:27:49,022 I have a qu-question for you. 1828 01:27:49,160 --> 01:27:50,403 What was you getting ready to do right there? 1829 01:27:50,541 --> 01:27:52,094 -I'm getting ready to get back to my -- 1830 01:27:52,232 --> 01:27:53,578 -Just when I was getting ready to ask you a question. 1831 01:27:53,716 --> 01:27:55,477 Always in position. -Yeah. 1832 01:27:55,615 --> 01:27:57,686 -What's all this stuff that you do every time I look out here? 1833 01:27:57,824 --> 01:27:59,170 -Let me just show you. 1834 01:27:59,308 --> 01:28:00,930 Just do it with me. -I don't know about that. 1835 01:28:01,068 --> 01:28:03,830 I just asked a question. -No, it's very easy. 1836 01:28:03,968 --> 01:28:05,349 We'll start at the beginning. 1837 01:28:05,487 --> 01:28:07,109 And, look, it'll be a great way for you to relax 1838 01:28:07,247 --> 01:28:08,904 before you take that long trip back to Atlanta. 1839 01:28:09,042 --> 01:28:10,492 -Hmm. 1840 01:28:10,630 --> 01:28:13,391 Okay, well, let's try. Show me what you got. 1841 01:28:13,529 --> 01:28:14,668 -All right. Look, it's real easy. 1842 01:28:14,806 --> 01:28:16,256 All I need you to do is to mirror me. 1843 01:28:16,394 --> 01:28:17,602 -Okay. -Just stay right there and just 1844 01:28:17,740 --> 01:28:19,121 do what I do, all right? -Okay. 1845 01:28:19,259 --> 01:28:20,571 Show me what you got. -Just imagine. 1846 01:28:20,709 --> 01:28:21,917 -Show me, show me, show me. -Let me show you. 1847 01:28:22,055 --> 01:28:23,228 Imagine that you're in water. -Okay. 1848 01:28:23,367 --> 01:28:25,921 -All right, and we're gonna push. 1849 01:28:26,059 --> 01:28:27,578 Push. -Okay, and what're we -- 1850 01:28:27,716 --> 01:28:29,096 we're pushing what? -We're pushing the water. 1851 01:28:29,234 --> 01:28:30,443 Push the water. -Oh, okay. 1852 01:28:30,581 --> 01:28:31,789 -There you go. -Like them waves going. 1853 01:28:31,927 --> 01:28:33,100 -Can you feel it? Oh, look at your hips! 1854 01:28:33,238 --> 01:28:34,101 I see your hips. -I see it. 1855 01:28:34,239 --> 01:28:35,758 I'm in Hawaii right now. 1856 01:28:35,896 --> 01:28:39,900 -Well, my first Christmas as a Chandler woman is over. 1857 01:28:40,038 --> 01:28:42,075 But we created some pretty awesome memories 1858 01:28:42,213 --> 01:28:46,286 that I will carry with me for the rest of my life. 1859 01:28:46,424 --> 01:28:48,115 Man, I know my grandma would just love -- 1860 01:28:48,253 --> 01:28:50,739 love my new family. 1861 01:28:50,877 --> 01:28:53,120 I can feel her smiling on me already. [ Chuckles ] 1862 01:28:54,225 --> 01:28:56,779 [ Sighs ] 1863 01:28:56,917 --> 01:28:59,817 Well, uh, this is Denny Brooks signing off! 1864 01:28:59,955 --> 01:29:02,026 And I'll see you next Christmas. [ Laughs ] 1865 01:29:02,164 --> 01:29:03,268 -Come on. You got it. 1866 01:29:03,407 --> 01:29:04,580 We're gonna try it one more time. 1867 01:29:04,718 --> 01:29:05,823 You got it. -Oh, no, come on now. 1868 01:29:05,961 --> 01:29:07,342 It's time for you to come on. 1869 01:29:07,480 --> 01:29:08,895 You need to go say goodbye to Elizabeth. 1870 01:29:09,033 --> 01:29:10,275 Okay? -Yeah, that's a good idea. 1871 01:29:10,414 --> 01:29:11,622 -Okay. -You know what, hold on. 1872 01:29:11,760 --> 01:29:13,002 Let me clean up before I go see her. 1873 01:29:13,140 --> 01:29:14,349 -All right. 1874 01:29:14,487 --> 01:29:15,867 Yeah, you probably need to clean up. 1875 01:29:16,005 --> 01:29:18,318 [ Laughter ] 1876 01:29:18,456 --> 01:29:25,152 ♪♪♪ 1877 01:29:25,290 --> 01:29:26,878 -I don't even -- -Oh, get them. Get them. 1878 01:29:27,016 --> 01:29:28,328 Look at this. 1879 01:29:28,466 --> 01:29:30,675 -Well, thank you for being patient with me. 1880 01:29:30,813 --> 01:29:32,021 -Oh, yeah. -Look at her. 1881 01:29:32,159 --> 01:29:33,678 -Thank you for being patient with me. 1882 01:29:33,816 --> 01:29:35,508 -Oh, but everything worked out just fine, didn't it? 1883 01:29:35,646 --> 01:29:36,888 -It did. -So will I see you 1884 01:29:37,026 --> 01:29:38,718 back in Atlanta? 1885 01:29:40,202 --> 01:29:42,307 -Yeah. -Good. 1886 01:29:42,446 --> 01:29:43,723 -Okay. -All right! 1887 01:29:43,861 --> 01:29:45,207 -All right. -You have a safe trip back. 1888 01:29:45,345 --> 01:29:46,933 -Thank you. -Yes, ma'am. 1889 01:29:47,071 --> 01:29:49,556 -Yes! -Always so nosy. 1890 01:29:49,694 --> 01:29:52,904 -You need to just come on. -Come on. 1891 01:29:53,042 --> 01:29:54,009 -Hey, y'all. -Yeah. 1892 01:29:54,147 --> 01:29:56,114 Hey, y'all. -[ Laughs ] 1893 01:29:56,252 --> 01:29:57,840 -Take care. -All right. 1894 01:29:57,978 --> 01:29:58,945 Have a safe trip. -All right. 1895 01:29:59,083 --> 01:30:00,187 It was nice meeting you. -Bye-bye. 1896 01:30:00,325 --> 01:30:01,430 -See you, Connor. -All right. 1897 01:30:01,568 --> 01:30:06,573 -Be safe. Bye. 1898 01:30:06,711 --> 01:30:08,679 -Now she does -- -Okay. 1899 01:30:08,817 --> 01:30:14,132 Well, we had the most amazing, amazing Christmas, ever. 1900 01:30:14,270 --> 01:30:15,617 -Yep. No-Nothing got burned down. 1901 01:30:15,755 --> 01:30:18,240 Everything was good. Chandler, we love you. 1902 01:30:18,378 --> 01:30:19,793 -We love you. -Your whole family loves you. 1903 01:30:19,931 --> 01:30:21,416 [ Makes kissing noises ] 1904 01:30:21,554 --> 01:30:24,039 -[ Giggles ] 1905 01:30:24,177 --> 01:30:25,454 -Uncle Duck, I get to drive, man. 1906 01:30:25,592 --> 01:30:27,352 -All right. Let's go! 1907 01:30:33,220 --> 01:30:35,395 -Hey, uh, Unc, I thought I was driving back. 1908 01:30:40,435 --> 01:30:47,614 [ Laughs ] 1909 01:30:47,752 --> 01:30:48,926 [ Engine starts ] 1910 01:30:49,064 --> 01:30:51,204 -I'm ready for Christmas again already! 1911 01:30:51,342 --> 01:30:52,412 -Me, too, little cuz. 1912 01:30:52,550 --> 01:30:54,518 -Ohhhh -- -Oh, no. 1913 01:30:54,656 --> 01:30:56,451 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1914 01:30:56,589 --> 01:30:58,245 -♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1915 01:30:58,383 --> 01:31:00,316 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1916 01:31:00,455 --> 01:31:02,284 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1917 01:31:02,422 --> 01:31:06,322 ♪ Don we now our gay apparel Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 1918 01:31:06,461 --> 01:31:08,566 ♪ Troll the ancient Yule-tide carol ♪ 1919 01:31:08,704 --> 01:31:12,225 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1920 01:31:12,363 --> 01:31:14,745 -That right there is the stuff that families are made of, 1921 01:31:14,883 --> 01:31:16,367 Chandler. 1922 01:31:16,505 --> 01:31:23,719 ♪♪♪ 1923 01:31:23,857 --> 01:31:31,002 ♪♪♪ 1924 01:31:31,140 --> 01:31:38,493 ♪♪♪