1 00:00:26,916 --> 00:00:30,916 NETFLIX PRESENTA 2 00:01:15,833 --> 00:01:16,791 ¿Qué haces? 3 00:01:16,916 --> 00:01:19,208 ¡Basta! Esto es para mamá. ¡Bájate! 4 00:01:24,333 --> 00:01:26,333 Ismaël, cuidado. 5 00:01:26,541 --> 00:01:29,500 Ismaël, cuidado con las cosas del mercado. 6 00:01:30,125 --> 00:01:30,958 ¡No! 7 00:01:39,041 --> 00:01:40,458 Anda, a tu habitación. 8 00:01:40,583 --> 00:01:41,416 ¡Mamá! 9 00:01:41,833 --> 00:01:44,208 - Ve a tu habitación. - No es la mía. 10 00:01:44,916 --> 00:01:46,000 Esta sí es. 11 00:01:46,250 --> 00:01:47,083 ¡Aquí no! 12 00:01:47,916 --> 00:01:49,166 No, esa es mía. 13 00:01:49,250 --> 00:01:51,958 Cálmense los dos. 14 00:01:52,041 --> 00:01:53,416 Fuera. 15 00:01:53,500 --> 00:01:55,791 Ismaël, fuera. 16 00:01:55,875 --> 00:01:57,833 Basta, por favor. 17 00:01:57,916 --> 00:01:59,041 No, no. 18 00:01:59,291 --> 00:02:01,708 No bromeo. Tengo mucho que hacer. 19 00:02:01,791 --> 00:02:04,958 Ven acá. Eso es. 20 00:02:06,833 --> 00:02:07,875 Muy bien. 21 00:02:09,541 --> 00:02:12,750 Esta habitación no es de nadie, ¿de acuerdo? 22 00:02:13,458 --> 00:02:15,125 Calmados. 23 00:02:15,541 --> 00:02:16,958 Compartirán esta. 24 00:02:17,041 --> 00:02:20,208 ¡No, siempre compartimos! ¿Por qué no puede ser mía? 25 00:02:20,291 --> 00:02:21,125 Silencio. 26 00:02:28,083 --> 00:02:30,875 Ismaël, quítate eso de la cabeza. Es para niñas. 27 00:02:30,958 --> 00:02:32,916 No me importa. 28 00:02:35,791 --> 00:02:40,041 Nuestra alma muere, va perdiendo su luz. ¿Cómo la alimentamos? 29 00:02:41,208 --> 00:02:48,208 Hermanas, no se imaginan lo felices que están los ángeles de vernos reunidas. 30 00:02:48,791 --> 00:02:52,791 Porque los ángeles nos han escuchado alabar el nombre de Alá. 31 00:02:53,208 --> 00:02:59,458 Vinieron hacia nosotros, bajaron del cielo para envolvernos en sus alas. 32 00:03:00,500 --> 00:03:03,458 Por eso las mujeres deben ser piadosas. 33 00:03:04,000 --> 00:03:08,500 Porque en el infierno, serán mucho más numerosas que los hombres. 34 00:03:09,875 --> 00:03:12,958 Por eso debemos seguir las recomendaciones de Alá, 35 00:03:13,041 --> 00:03:15,833 porque somos preciosas a los ojos de Alá. 36 00:03:16,416 --> 00:03:18,250 ¿Saben dónde se muestra el mal? 37 00:03:18,333 --> 00:03:20,250 En las mujeres poco vestidas. 38 00:03:20,333 --> 00:03:25,083 Debemos permanecer recatadas. Debemos obedecer a nuestros esposos. 39 00:03:25,166 --> 00:03:27,916 Hasta debemos temer al educar a nuestros hijos. 40 00:03:38,541 --> 00:03:39,958 - Amén. - Amén. 41 00:03:40,041 --> 00:03:41,375 Gracias, hermanas. 42 00:03:58,208 --> 00:03:59,166 Tía. 43 00:04:00,750 --> 00:04:02,833 ¿Te estás adaptando? 44 00:04:02,916 --> 00:04:05,458 Sí, tía. Gracias. 45 00:04:05,583 --> 00:04:08,750 Es un buen proyecto de vivienda. Todos se llevan bien. 46 00:04:09,333 --> 00:04:11,208 ¿Qué tal tú, Amy? 47 00:04:12,000 --> 00:04:13,250 Estás muy grande. 48 00:04:13,875 --> 00:04:15,666 ¿Y cómo estás? 49 00:04:16,958 --> 00:04:17,916 ¿Todo bien? 50 00:04:18,375 --> 00:04:19,208 Sí. 51 00:04:19,541 --> 00:04:22,583 Estudia mucho en la escuela para apoyar a tu madre. 52 00:04:24,916 --> 00:04:26,833 Trabaja duro. ¿De acuerdo? 53 00:04:28,208 --> 00:04:32,041 Haz todo lo que puedas para complacer a tu madre. 54 00:05:58,625 --> 00:05:59,458 Mira. 55 00:06:00,250 --> 00:06:01,708 Son como los fantasmas, 56 00:06:02,375 --> 00:06:03,625 solo se ven de noche. 57 00:06:06,875 --> 00:06:07,833 ¿Escuchas eso? 58 00:06:11,500 --> 00:06:13,583 Escúchalos, y serán buenos contigo. 59 00:06:15,208 --> 00:06:16,500 Yo no escucho nada. 60 00:06:17,541 --> 00:06:18,541 Pues yo sí. 61 00:06:19,541 --> 00:06:20,833 Dicen que debes dormir. 62 00:07:37,208 --> 00:07:38,208 ¿Cuántos tomo? 63 00:07:38,500 --> 00:07:39,500 Espera, ya voy. 64 00:07:50,458 --> 00:07:52,333 Uno, dos, tres, cuatro... 65 00:07:52,416 --> 00:07:53,333 Ochenta y ocho. 66 00:07:53,708 --> 00:07:54,708 ¡Sí! 67 00:08:16,166 --> 00:08:17,541 ¡Aquí! 68 00:08:24,666 --> 00:08:26,000 ¡Guapis! 69 00:08:26,375 --> 00:08:27,208 ¡Vengan acá! 70 00:08:27,291 --> 00:08:28,500 Guapis, ¿vienen? 71 00:08:30,000 --> 00:08:33,333 Amy Diop, ya revisé. Estás en la clase 6-3. 72 00:08:33,750 --> 00:08:37,041 Tu profesor es el señor Charbonnier, es el de inglés. 73 00:08:37,500 --> 00:08:39,125 Te daré tu horario. 74 00:08:39,750 --> 00:08:41,666 Guárdalo bien. ¿De acuerdo? 75 00:08:41,750 --> 00:08:42,583 De acuerdo. 76 00:09:02,208 --> 00:09:03,083 ¿Qué es esto? 77 00:09:04,125 --> 00:09:05,000 ¿Qué pasa? 78 00:09:06,250 --> 00:09:07,333 Andando. 79 00:09:07,416 --> 00:09:08,833 ¡Vamos, muévanse! 80 00:09:08,916 --> 00:09:09,916 ¡Todos a clase! 81 00:09:14,625 --> 00:09:15,583 Vamos, niñas. 82 00:09:17,708 --> 00:09:21,875 Yasmine, dije andando. Guarda tu teléfono, sabes que no está permitido. 83 00:09:22,375 --> 00:09:23,291 ¡Ya basta! 84 00:09:23,375 --> 00:09:26,833 - ¡Señora, por favor! - ¿Qué hay con este vestuario? 85 00:09:26,916 --> 00:09:29,500 - ¡No hicimos nada malo! - A mi oficina. 86 00:09:31,333 --> 00:09:33,708 ¿Qué hay de la libertad de expresión? 87 00:09:33,791 --> 00:09:36,041 ¡Libertad! 88 00:09:36,125 --> 00:09:38,375 - ¡Eso dolió! - ¡Libertad! 89 00:09:42,875 --> 00:09:44,833 A un lado. Estás estorbando. 90 00:09:44,916 --> 00:09:46,000 No, tú estorbas. 91 00:09:52,541 --> 00:09:53,791 ¿Cuándo volverá papá? 92 00:09:57,625 --> 00:09:58,458 Pronto. 93 00:09:58,541 --> 00:09:59,708 ¿Cuándo es pronto? 94 00:10:00,083 --> 00:10:01,666 Quiero mis regalos. 95 00:10:02,333 --> 00:10:04,666 No lo sé. Estoy esperando que llame. 96 00:10:07,791 --> 00:10:08,708 Toma. 97 00:10:10,625 --> 00:10:12,250 Deja correr el agua, cielo. 98 00:10:13,125 --> 00:10:14,541 Eso lava tus pecados. 99 00:10:35,750 --> 00:10:37,291 ¿Cómo estás? Estamos bien. 100 00:10:37,708 --> 00:10:39,625 Te extraño muchísimo. 101 00:10:39,708 --> 00:10:42,083 Claro que pienso en ti. 102 00:10:42,666 --> 00:10:43,875 ¿Y tú? 103 00:10:44,291 --> 00:10:45,625 ¿Cómo están los niños? 104 00:10:47,166 --> 00:10:51,416 Tengo algo que contarte. 105 00:10:51,500 --> 00:10:56,125 Mi esposo se casó con otra mujer. 106 00:10:57,083 --> 00:11:00,791 Puso otra cama al lado de la mía. 107 00:11:01,750 --> 00:11:02,583 Así es. 108 00:11:03,375 --> 00:11:05,166 Tiene una segunda esposa. 109 00:11:06,583 --> 00:11:08,250 Ahora mismo está en Senegal. 110 00:11:08,958 --> 00:11:10,208 Regresará con ella. 111 00:11:11,000 --> 00:11:11,833 Bueno... 112 00:11:12,666 --> 00:11:16,041 Solo espero que se hayan casado por amor. 113 00:11:16,916 --> 00:11:17,958 Adiós. 114 00:11:19,875 --> 00:11:21,083 Llama a alguien más. 115 00:11:22,791 --> 00:11:23,750 No, no puedo. 116 00:11:24,625 --> 00:11:25,791 Debes hacerlo. 117 00:11:26,708 --> 00:11:27,750 Es tu deber. 118 00:11:28,583 --> 00:11:29,458 Tía. 119 00:11:30,083 --> 00:11:33,458 Sé una verdadera mujer. Es lo único que te pido. 120 00:11:35,125 --> 00:11:37,208 No dejes que la gente te critique. 121 00:11:59,041 --> 00:11:59,958 ¿Hola? 122 00:12:00,666 --> 00:12:02,208 ¿Sí? Habla Mariam. 123 00:12:04,541 --> 00:12:06,750 No, solo quería decir... 124 00:12:07,833 --> 00:12:08,958 ...que mi esposo... 125 00:12:09,916 --> 00:12:11,791 ...ya tiene una segunda esposa. 126 00:12:12,416 --> 00:12:13,375 Bien. 127 00:12:49,625 --> 00:12:53,250 ¿Sí? Hola. Lo siento. Se cortó. 128 00:12:54,458 --> 00:12:57,083 Lo siento. La línea está mal. 129 00:12:59,000 --> 00:13:02,166 Siempre hay mala recepción. 130 00:13:03,041 --> 00:13:04,333 Como sea... 131 00:13:05,000 --> 00:13:07,333 Que su unión sea bendecida por Dios. 132 00:13:09,416 --> 00:13:10,416 Y llena de amor. 133 00:13:13,458 --> 00:13:15,250 Y que les dé muchos hijos. 134 00:13:16,875 --> 00:13:19,125 Sí. Amén. 135 00:13:25,041 --> 00:13:28,458 Uno, dos, tres, cuatro... 136 00:13:28,541 --> 00:13:29,500 Deja eso. 137 00:13:29,583 --> 00:13:30,500 Por favor. 138 00:13:30,583 --> 00:13:32,625 - No. - Uno. Solo uno. 139 00:13:33,041 --> 00:13:34,041 Bien, solo uno. 140 00:13:43,041 --> 00:13:44,833 - ¡Vamos, chicas! - ¡A la caja! 141 00:13:44,916 --> 00:13:45,750 ¡Te toca! 142 00:13:46,875 --> 00:13:47,916 ¡Rápido! 143 00:13:48,000 --> 00:13:50,250 - ¡Hola, hermana! - ¡Diablos! ¡Un perro! 144 00:13:50,333 --> 00:13:51,791 ¡Te toca! 145 00:13:53,791 --> 00:13:54,875 Chicas, ya basta. 146 00:13:56,000 --> 00:13:57,958 ¡Diablos! ¡Ya basta! 147 00:14:02,416 --> 00:14:03,750 ¡Vengan! ¡Vamos! 148 00:14:03,833 --> 00:14:05,166 ¡Yasmine, muévete! 149 00:14:08,666 --> 00:14:10,583 Gracias, chicas. Muchas gracias. 150 00:14:10,916 --> 00:14:11,750 ¡Señora! 151 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 ¡Vamos, chicas! 152 00:14:17,833 --> 00:14:19,625 - Cárgalo. - No. Es muy pesado. 153 00:14:19,708 --> 00:14:22,375 - Cárgalo. - ¡No! ¡Pesa mucho! 154 00:14:22,458 --> 00:14:23,375 Toma. 155 00:14:27,166 --> 00:14:29,125 El bebé está pesado. 156 00:14:29,208 --> 00:14:30,708 ¡Exactamente! Así. 157 00:14:32,250 --> 00:14:34,416 ¿Qué pasa? Yo también quiero ver. 158 00:14:35,750 --> 00:14:38,958 Ya vámonos a casa. ¡Vamos! 159 00:14:39,041 --> 00:14:40,083 Basta. 160 00:14:42,541 --> 00:14:43,833 ¡Nos están viendo! 161 00:14:43,916 --> 00:14:45,166 ¡Alguien nos mira! 162 00:14:45,250 --> 00:14:48,458 ¡Oye! ¿Quién te crees que eres? 163 00:14:48,708 --> 00:14:52,291 - ¡Largo! - ¡Vete! 164 00:14:52,375 --> 00:14:56,083 - ¡A tu casa! - ¡Lárgate o te rompemos la cara! 165 00:15:00,875 --> 00:15:03,833 - ¡Mejor vete a otro lado! - ¡Vamos por ella! 166 00:15:03,916 --> 00:15:04,875 Toma el carrito. 167 00:15:05,208 --> 00:15:08,958 ¡Rápido! ¡Se escapa! 168 00:15:09,208 --> 00:15:10,166 ¡Dense prisa! 169 00:15:25,166 --> 00:15:26,750 Amy, esa es mía. 170 00:15:27,083 --> 00:15:29,041 Pero es mía. 171 00:15:29,125 --> 00:15:31,000 - Te queda grande. - No. 172 00:15:31,083 --> 00:15:33,083 - Ismaël, por favor. - No. 173 00:15:33,166 --> 00:15:35,583 Cierra los ojos. Te daré algo. Ciérralos. 174 00:15:36,458 --> 00:15:37,458 Cierra los ojos. 175 00:15:39,000 --> 00:15:40,166 No te muevas, ¿sí? 176 00:15:40,250 --> 00:15:42,666 Te queda muy pequeña. La vas a romper. 177 00:15:46,250 --> 00:15:48,000 ¡Amy, ven a ayudarnos! 178 00:15:48,833 --> 00:15:51,500 Tu primo Samba nos trajo cosas de Senegal. 179 00:15:51,583 --> 00:15:52,416 Toma. 180 00:15:52,500 --> 00:15:53,916 ¡Tu papá envió regalos! 181 00:16:00,041 --> 00:16:01,625 Dame esa bolsa, por favor. 182 00:16:20,250 --> 00:16:21,125 Gracias. 183 00:16:43,583 --> 00:16:45,666 Mami, mira qué bien me veo. 184 00:16:45,750 --> 00:16:46,833 Te ves muy bien. 185 00:16:46,916 --> 00:16:49,375 Lo usaré en la boda de papá. 186 00:16:49,458 --> 00:16:51,541 Primo Samba, mira qué bien me veo. 187 00:16:51,625 --> 00:16:53,666 Cierra la puerta. Vete. 188 00:17:00,208 --> 00:17:01,208 ¿Qué sucede? 189 00:17:02,708 --> 00:17:04,125 ¿No te gustó el vestido? 190 00:17:05,791 --> 00:17:06,708 Mira. 191 00:17:07,750 --> 00:17:08,583 Es hermoso. 192 00:17:09,583 --> 00:17:10,875 Mira cómo te queda. 193 00:17:11,500 --> 00:17:12,916 Te quedará genial. 194 00:17:13,000 --> 00:17:17,875 Lo usarás así, ¿ves? Para la boda de tu padre. 195 00:17:18,500 --> 00:17:19,916 Así, ¿ves? 196 00:17:23,208 --> 00:17:25,208 Te queda muy bien. En serio. 197 00:17:25,833 --> 00:17:27,041 Te queda muy bien. 198 00:17:27,791 --> 00:17:28,833 Te verás hermosa. 199 00:17:41,208 --> 00:17:43,708 - Nos ocultas algo. - No necesitan saberlo. 200 00:17:45,458 --> 00:17:46,833 - Miren quién es. - ¡Sí! 201 00:17:48,000 --> 00:17:49,791 Tú nos seguiste a la estación. 202 00:17:50,291 --> 00:17:53,333 - ¿Por qué nos espiabas? - Yo hago lo que quiera. 203 00:17:53,416 --> 00:17:55,291 No. La estación es nuestra. 204 00:17:55,375 --> 00:17:56,208 Miren. 205 00:17:56,666 --> 00:17:59,583 - ¡Por Dios! - Le apuntaste muy bien. 206 00:17:59,666 --> 00:18:00,791 Te dio. 207 00:18:01,541 --> 00:18:03,375 - Sí que te dio. - ¿Duele mucho? 208 00:18:03,458 --> 00:18:04,333 ¿Qué hacían? 209 00:18:04,416 --> 00:18:08,291 - Bailamos. - Bailaremos en una competencia. 210 00:18:08,375 --> 00:18:10,083 Patearemos sus traseros. 211 00:18:10,166 --> 00:18:12,583 - ¡En serio! - ¿Y tú bailas? 212 00:18:12,750 --> 00:18:13,708 ¿Sabes bailar? 213 00:18:13,791 --> 00:18:16,333 - Claro que sabe. - No, pero puedo aprender. 214 00:18:17,083 --> 00:18:19,041 Primero aprende a vestirte... 215 00:18:19,125 --> 00:18:21,333 ¡La chica es rebelde! 216 00:18:22,125 --> 00:18:24,333 ¿Crees que se ve bien? 217 00:18:24,416 --> 00:18:25,375 Vamos, chicas. 218 00:18:25,458 --> 00:18:27,750 - Parece pordiosera. - Ellos visten mejor. 219 00:18:27,833 --> 00:18:29,041 Vengan, ayúdenme. 220 00:18:29,541 --> 00:18:31,000 Vamos. Quítensela. 221 00:18:33,708 --> 00:18:35,375 - ¡Vamos! ¡Levántala! - Levántala. 222 00:18:36,500 --> 00:18:39,291 - Tírala en la basura. - Vamos. En la basura. 223 00:18:39,375 --> 00:18:41,250 Chicas, déjenla en paz. 224 00:18:41,375 --> 00:18:43,166 ¡Vamos! 225 00:18:43,250 --> 00:18:45,458 ¡Alcánzala! Por allá. 226 00:18:48,291 --> 00:18:50,708 Bien, chicas. Vámonos. 227 00:18:50,791 --> 00:18:53,291 Oye, solo bromeábamos, ¿sí? 228 00:18:54,416 --> 00:18:55,541 ¡Hasta la próxima! 229 00:19:25,958 --> 00:19:27,208 ¡Dame el dinero! 230 00:19:27,291 --> 00:19:28,125 ¿Qué dinero? 231 00:19:28,208 --> 00:19:29,708 Es mío, no tuyo. 232 00:19:29,791 --> 00:19:33,291 Solo porque soy mujer piensas que soy tu sirvienta. Ya lavé. 233 00:19:33,375 --> 00:19:37,750 - Págame ahora o no las recuperarás. - Siguen mojadas. ¡Devuélvelas! 234 00:19:38,375 --> 00:19:40,250 ¿Qué haces? 235 00:19:41,208 --> 00:19:43,958 ¿A dónde vas? ¡Devuélvelas! ¡Las necesito! 236 00:19:44,041 --> 00:19:45,291 Si te atrapo, mueres. 237 00:19:45,833 --> 00:19:48,083 Llegaré tarde al trabajo por tu culpa. 238 00:19:48,375 --> 00:19:50,083 Debo secarlo todo. ¡Vamos! 239 00:19:50,166 --> 00:19:54,541 Dile que vives aquí y que llamarás a la Policía a menos que se detenga. 240 00:19:54,625 --> 00:19:57,041 - Te vio entrar. - ¿Y qué? Díselo igual. 241 00:19:57,125 --> 00:19:59,750 ¡Deja de jugar y dame mi camisa, maldita sea! 242 00:19:59,833 --> 00:20:02,833 Angelica no está. Si sigues, llamaré a la Policía. 243 00:20:02,916 --> 00:20:05,416 - Sé que ella está ahí. - No está aquí. 244 00:20:05,833 --> 00:20:07,916 Está bien. Me cansé de esta mierda. 245 00:20:25,291 --> 00:20:26,375 ¿Lo desinfectaste? 246 00:20:28,791 --> 00:20:29,625 Espera. 247 00:20:51,333 --> 00:20:52,208 Ya está. 248 00:21:01,250 --> 00:21:02,833 Bien, ya se fue. Adiós. 249 00:22:25,458 --> 00:22:26,458 PUBLICAR 250 00:22:55,791 --> 00:22:58,500 Imagina si el chico te orinara en la boca. 251 00:22:58,583 --> 00:22:59,958 Oye, eso es normal. 252 00:23:00,041 --> 00:23:02,541 ¿Normal? ¿Crees que así se hacen los bebés? 253 00:23:02,625 --> 00:23:03,458 Qué asco. 254 00:23:03,541 --> 00:23:06,500 - Tiene una cara rara. - Entonces es una violación. 255 00:23:06,750 --> 00:23:07,791 ¿Una violación? 256 00:23:08,958 --> 00:23:10,916 Puede atravesarte todo el cuerpo. 257 00:23:11,125 --> 00:23:14,958 El chico te penetra. Si es una violación, te sale por la boca. 258 00:23:15,041 --> 00:23:18,250 No es lo bastante largo como para llegar hasta la boca. 259 00:23:18,333 --> 00:23:19,500 Depende del chico. 260 00:23:19,583 --> 00:23:22,500 He visto desnudo a mi hermano. No lo tiene tan grande. 261 00:23:23,291 --> 00:23:25,916 Quizás aún no termina de crecer. 262 00:23:27,375 --> 00:23:28,666 Eso es demasiado. 263 00:23:30,583 --> 00:23:32,916 Es del tamaño de su cabeza. 264 00:23:33,208 --> 00:23:35,041 Qué asqueroso. 265 00:23:36,125 --> 00:23:38,375 No se ve nada en tu horrible celular. 266 00:23:39,166 --> 00:23:40,333 ¿Tienes hermanos? 267 00:23:40,916 --> 00:23:41,916 Sí, dos. 268 00:23:42,958 --> 00:23:44,500 ¡Ahí está! ¡Rápido! 269 00:23:44,583 --> 00:23:47,291 - Oye, basta. - Vamos. Hora del baño. 270 00:23:49,291 --> 00:23:51,666 - Vamos, de prisa. - Te va a escuchar. 271 00:23:55,500 --> 00:23:58,166 - ¿Qué te ocurre? - Como sea, tu chico apesta. 272 00:23:58,250 --> 00:24:00,250 - ¿Por qué te ruborizas? - Es cierto. 273 00:24:00,333 --> 00:24:02,250 - Tonta, soy negra. - ¿Y qué? 274 00:24:02,333 --> 00:24:04,875 No se nota cuando me ruborizo. 275 00:24:04,958 --> 00:24:08,916 Vamos, te reto a que grabes su cosa. 276 00:24:09,291 --> 00:24:12,250 ¡Vamos! ¡Será divertido! 277 00:24:13,000 --> 00:24:14,041 ¡Anda! Ve. 278 00:24:25,625 --> 00:24:26,833 ¿Estás loca o qué? 279 00:24:26,916 --> 00:24:29,208 ¡Largo! ¿Por qué grabas? 280 00:24:29,291 --> 00:24:30,833 ¡Lárgate ya, vete! 281 00:24:31,583 --> 00:24:32,916 ¿Está loca o qué? 282 00:24:33,916 --> 00:24:35,333 ¿Qué haces aquí? 283 00:24:35,625 --> 00:24:38,125 ¿Por qué grabas? 284 00:24:38,750 --> 00:24:39,875 No se ve nada. 285 00:24:40,875 --> 00:24:42,000 ¿No sabes grabar? 286 00:24:43,791 --> 00:24:46,125 Ya soy grande como mi papá. 287 00:24:46,208 --> 00:24:47,625 Soy el más fuerte. 288 00:24:48,000 --> 00:24:49,833 Tu hermanito es muy lindo. 289 00:24:50,208 --> 00:24:51,583 ¡A marchar! 290 00:24:53,333 --> 00:24:54,250 Toma. 291 00:24:57,708 --> 00:24:58,708 Cincuenta y ocho. 292 00:25:00,625 --> 00:25:02,500 ¡Sí! 293 00:25:03,125 --> 00:25:04,625 ¡Ataque! 294 00:25:05,291 --> 00:25:06,750 ¿Qué estás haciendo? 295 00:25:06,833 --> 00:25:08,000 Está acostumbrado. 296 00:25:16,208 --> 00:25:17,500 ¿Duermes arriba? 297 00:25:17,625 --> 00:25:18,500 Abajo. 298 00:25:19,750 --> 00:25:23,250 Oye, pero no hay manija. ¿No podemos entrar? 299 00:25:23,666 --> 00:25:24,500 No. 300 00:25:24,583 --> 00:25:25,416 ¿En serio? 301 00:25:29,791 --> 00:25:30,625 ¡Sí! 302 00:25:35,625 --> 00:25:37,541 Qué hermosa habitación. 303 00:25:41,625 --> 00:25:43,250 Es como de una princesa. 304 00:25:45,916 --> 00:25:47,750 La cama es una locura. 305 00:25:53,583 --> 00:25:55,333 ¿Y de quién es la habitación? 306 00:25:55,916 --> 00:25:56,875 No lo sé. 307 00:26:01,875 --> 00:26:02,958 Eres rara. 308 00:26:03,791 --> 00:26:05,375 ¿Vives aquí y no lo sabes? 309 00:26:06,291 --> 00:26:07,333 Qué rara. 310 00:26:07,958 --> 00:26:08,958 ¿Quieres? 311 00:26:09,041 --> 00:26:09,875 Sí. 312 00:26:15,708 --> 00:26:16,916 Me encanta. 313 00:26:18,541 --> 00:26:20,750 ¡Vamos, sube! 314 00:26:26,250 --> 00:26:27,083 ¡Ataque! 315 00:26:31,291 --> 00:26:33,083 Uno, dos, tres... 316 00:26:45,166 --> 00:26:47,000 ¡Haz como gallina! 317 00:26:50,708 --> 00:26:52,875 ¡Soy un gallo! 318 00:27:07,041 --> 00:27:09,458 ¿Tus papás te lo compraron? 319 00:27:12,833 --> 00:27:13,833 No. 320 00:27:14,583 --> 00:27:15,625 No me digas... 321 00:27:16,583 --> 00:27:17,958 No. ¿Lo robaste? 322 00:27:18,375 --> 00:27:20,750 No puede ser. No te creo. 323 00:27:23,125 --> 00:27:26,500 Yo no tengo celular. Quieren que saque buenas notas. 324 00:27:26,583 --> 00:27:30,000 Si saco buenas notas como mi hermano, mi papá me comprará uno. 325 00:27:31,791 --> 00:27:32,625 Mira. 326 00:28:07,833 --> 00:28:09,208 Tienen muchos me gusta. 327 00:28:09,958 --> 00:28:12,416 Son las Sweety-Swaggs. Son unas zorras. 328 00:28:13,916 --> 00:28:16,125 Creen que ganarán, pero nosotras seremos mejores. 329 00:28:16,208 --> 00:28:17,500 Solo debemos ensayar. 330 00:28:20,083 --> 00:28:21,083 ¿Dónde es el concurso? 331 00:28:22,958 --> 00:28:24,458 Cielos, Amy. Mira esto. 332 00:28:29,708 --> 00:28:30,583 ¡Ismaël! 333 00:28:31,541 --> 00:28:32,375 ¡Ismaël! 334 00:28:34,250 --> 00:28:35,208 ¿Qué estás...? 335 00:28:36,541 --> 00:28:38,000 ¿Qué estás haciendo? 336 00:28:38,958 --> 00:28:39,875 ¿Qué demonios? 337 00:28:41,000 --> 00:28:42,791 Solo quise hacer una piscina. 338 00:28:56,291 --> 00:28:58,333 No lo hagas. No es lápiz labial. 339 00:29:02,250 --> 00:29:05,000 Tu camisa es genial. Me encanta. 340 00:29:05,500 --> 00:29:06,750 Quítatelo. Es mejor. 341 00:29:11,041 --> 00:29:12,000 Es tu turno. 342 00:29:14,416 --> 00:29:16,083 - ¿Te gusta el cereal? - No. 343 00:29:16,166 --> 00:29:17,791 ¡Eres una asesina "cereal"! 344 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 ¡Hola! 345 00:29:23,708 --> 00:29:24,750 - Hola. - Hola. 346 00:29:25,750 --> 00:29:27,916 ¡Oye! ¡Ni loca! 347 00:29:29,708 --> 00:29:31,083 Ella vino a grabarnos. 348 00:29:31,166 --> 00:29:33,208 - ¿Por qué lo haces? - Nos grabará. 349 00:29:33,291 --> 00:29:34,416 ¿Bromeas? 350 00:29:34,500 --> 00:29:37,500 - ¿No arruinó el video del baño? - No grabes nuestros pies. 351 00:29:37,583 --> 00:29:39,833 Son lindos, pero graba nuestras caras. 352 00:29:39,958 --> 00:29:41,375 Entonces, vamos. 353 00:29:43,583 --> 00:29:44,791 Toma. Está en pausa. 354 00:29:47,958 --> 00:29:49,208 A sus puestos, chicas. 355 00:29:49,291 --> 00:29:52,500 - Mírala. ¿En serio? ¿Ella nos grabará? - Uno, dos, tres. 356 00:29:52,583 --> 00:29:53,750 - ¡Eso, Coumba! - ¡Vamos! 357 00:29:53,833 --> 00:29:55,583 - ¡Vamos, Coumba! - ¡Baila, Coumba! 358 00:29:55,666 --> 00:29:57,625 - ¿Quién es? - ¡Es Coumba! 359 00:29:57,708 --> 00:29:59,125 - ¿Quién es? - ¡Es Coumba! 360 00:29:59,208 --> 00:30:01,375 - ¿Quién es la mejor? - ¡Es Coumba! 361 00:30:05,416 --> 00:30:07,916 - ¿Quién es? - ¡Es Coumba! 362 00:30:08,000 --> 00:30:11,750 - ¿Quién es? - ¡Es Coumba! 363 00:30:11,833 --> 00:30:13,916 - ¿Quién es la mejor? - ¡Es Coumba! 364 00:30:14,041 --> 00:30:16,666 ¡Vamos! ¡Vamos! 365 00:30:16,750 --> 00:30:19,500 - ¿Quién es? - ¡Es Yasmine! 366 00:30:19,625 --> 00:30:22,666 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! 367 00:30:26,083 --> 00:30:27,500 ¿Quién es? 368 00:30:27,583 --> 00:30:30,541 ¡Es Jess! 369 00:30:42,291 --> 00:30:44,208 - ¿Quién es? - ¡Es Angie! 370 00:30:47,541 --> 00:30:50,375 - ¿Quién es la mejor? - ¡Es Angie! 371 00:31:06,208 --> 00:31:07,208 Bien. ¿Grabaste? 372 00:31:07,291 --> 00:31:08,541 Espero que sí. 373 00:31:09,041 --> 00:31:11,125 Quizá sea una porquería. 374 00:31:11,791 --> 00:31:13,708 Grabó bien. No se preocupen. 375 00:31:14,125 --> 00:31:15,333 Vamos, chicas. 376 00:31:15,416 --> 00:31:16,666 Vamos a formarnos. 377 00:31:16,958 --> 00:31:18,583 Dame eso, Amy. 378 00:31:20,958 --> 00:31:23,166 - Amy, ¿dónde estás? - Ven a formarte. 379 00:31:25,708 --> 00:31:26,833 Vamos, perdedora. 380 00:31:27,916 --> 00:31:29,250 Mírenle el trasero. 381 00:31:29,750 --> 00:31:31,583 ¡No tiene nada! 382 00:31:31,666 --> 00:31:35,000 Está tan plana como una tabla. 383 00:31:35,375 --> 00:31:36,666 Ya puse el temporizador. 384 00:31:36,750 --> 00:31:38,500 Es muy extraña. 385 00:31:38,583 --> 00:31:41,083 Nueve, ocho, siete, seis... 386 00:31:41,166 --> 00:31:45,875 cinco, cuatro, tres, dos, uno... ¡Ahora! 387 00:33:14,375 --> 00:33:18,625 Mamá, ya te envié todo mi dinero. 388 00:33:19,250 --> 00:33:20,708 ¿De qué lado, mamá? 389 00:33:22,458 --> 00:33:25,125 Estoy afuera esperando. Ya no me queda dinero. 390 00:33:26,916 --> 00:33:29,166 Tengo deudas, mamá. 391 00:33:31,500 --> 00:33:34,333 ¡Oye! ¡Oye, regresa! 392 00:33:37,333 --> 00:33:42,333 Tu sobrino Samba vino. Él acomodó los muebles. 393 00:33:44,166 --> 00:33:45,583 Tu habitación es grande. 394 00:33:46,166 --> 00:33:47,916 Está lista. No te preocupes. 395 00:33:48,583 --> 00:33:51,000 El vestíbulo del edificio es espacioso. 396 00:33:51,583 --> 00:33:55,583 Hay mucho espacio para los invitados. 397 00:33:56,541 --> 00:33:59,750 Yo también. Ya quiero verte. 398 00:34:00,333 --> 00:34:02,083 Muy bien. 399 00:34:12,958 --> 00:34:14,666 Toma. Es tu padre. 400 00:34:18,833 --> 00:34:20,833 ¿Amy? ¿Hola? 401 00:34:22,291 --> 00:34:23,291 ¿Hola? 402 00:34:24,125 --> 00:34:26,250 Amy, soy yo. 403 00:34:26,875 --> 00:34:27,916 ¿Hay alguien ahí? 404 00:34:28,250 --> 00:34:29,791 - Habla con él. - Soy papá. 405 00:34:30,083 --> 00:34:32,250 ¿Amy? ¿Hola? 406 00:35:04,250 --> 00:35:06,125 Hola. ¿Te veo abajo? 407 00:35:06,208 --> 00:35:07,041 De acuerdo. 408 00:35:09,875 --> 00:35:11,416 GRAN CONCURSO DE BAILE 409 00:35:11,500 --> 00:35:13,041 ¡Miren, somos nosotras! 410 00:35:13,833 --> 00:35:15,250 No somos nosotras. 411 00:35:15,333 --> 00:35:18,791 - De alguna forma sí. - "Concurso abierto". 412 00:35:18,875 --> 00:35:22,291 Después de bailar, ya no saldrán ellas. Saldremos nosotras. 413 00:35:22,375 --> 00:35:24,500 Las Guapis mostrarán lo que tienen. 414 00:35:26,125 --> 00:35:27,125 Las Guapis, sí. 415 00:35:27,208 --> 00:35:29,375 - ¿Cómo les va? - Hola, chicas. 416 00:35:29,458 --> 00:35:30,541 Hola. 417 00:35:30,625 --> 00:35:32,333 - ¿Todo bien? - Sí, todo bien. 418 00:35:32,416 --> 00:35:34,416 - ¿Vienen mucho aquí? - Claro. 419 00:35:34,500 --> 00:35:36,375 Nunca las habíamos visto. 420 00:35:36,458 --> 00:35:38,750 Nosotros vamos allí. Ustedes allá. 421 00:35:39,208 --> 00:35:40,541 ¿Cómo sabes eso? 422 00:35:40,625 --> 00:35:42,083 Porque los vimos ayer. 423 00:35:42,166 --> 00:35:43,958 - ¿Sí? - ¿Qué edad tienen? 424 00:35:44,041 --> 00:35:45,750 - Tenemos 11. - No, 14. 425 00:35:45,833 --> 00:35:46,750 Tienen 11. 426 00:35:46,833 --> 00:35:48,333 - Estamos en octavo. - No. 427 00:35:48,416 --> 00:35:50,375 - En noveno. - Somos de secundaria. 428 00:35:50,458 --> 00:35:52,958 - Conocemos a Pitágoras y eso. - Basta. 429 00:35:53,041 --> 00:35:54,208 Puedo citarlo. 430 00:35:54,291 --> 00:35:55,875 - ¿Cuál es su nombre? - ¡Cállate! 431 00:35:55,958 --> 00:35:57,916 Solo son niñas. 432 00:35:58,000 --> 00:36:00,875 ¡No! ¿Tienen celular? 433 00:36:01,083 --> 00:36:03,500 ¿Teléfono de casa o de trabajo? 434 00:36:03,583 --> 00:36:04,708 ¡Regresen! 435 00:36:04,791 --> 00:36:08,166 ¡Me sé las tablas de multiplicar, lo juro! 436 00:36:08,541 --> 00:36:10,875 ¡Uno por uno es uno! 437 00:36:11,708 --> 00:36:13,916 - ¡No! - ¿Por qué dijiste 11? 438 00:36:14,000 --> 00:36:15,208 No estuvo bien. 439 00:36:15,291 --> 00:36:17,250 ¿Qué edad tenemos? 440 00:36:17,333 --> 00:36:18,416 Tenemos 11. 441 00:36:18,500 --> 00:36:19,833 - ¡No! - ¡No! 442 00:36:21,333 --> 00:36:23,458 No me parezco a Kim Kardashian. 443 00:36:23,541 --> 00:36:27,250 Sí, pareces Kim Kardashian, lo juro. 444 00:36:28,875 --> 00:36:30,041 ¡Miren! 445 00:36:30,125 --> 00:36:31,916 ¡Qué sexy! 446 00:36:32,000 --> 00:36:33,208 Haré un desfile. 447 00:36:33,291 --> 00:36:34,833 Mejor haz dieta primero. 448 00:36:36,958 --> 00:36:39,208 Falta algo. 449 00:36:39,500 --> 00:36:41,333 Anda, Yasmine. Desfila. 450 00:36:41,416 --> 00:36:44,416 - ¡Vamos, Yasmine! - ¡Anda, Yasmine! 451 00:36:44,500 --> 00:36:46,916 - ¿Quién es? - ¡Es Yasmine! 452 00:36:47,000 --> 00:36:48,833 - ¿Quién es la mejor? - ¡Es Yasmine! 453 00:36:48,916 --> 00:36:52,333 - ¡Sí! - ¡Sí! 454 00:36:54,250 --> 00:36:55,083 ¡Genial! 455 00:36:55,166 --> 00:36:56,375 Vamos, ríanse. 456 00:36:57,666 --> 00:36:59,458 ¡Miren, un seno! 457 00:37:01,791 --> 00:37:04,041 Encontré un seno para Yasmine. 458 00:37:04,458 --> 00:37:08,000 Uno grande. Yasmine, te lo voy a poner. ¿Quieres leche? 459 00:37:08,875 --> 00:37:10,166 ¡Es un condón! 460 00:37:13,125 --> 00:37:16,083 No sean estúpidas. Es rosado. 461 00:37:16,166 --> 00:37:19,375 - Son de diferentes colores. - Es para tener sexo sin contagiarte. 462 00:37:20,208 --> 00:37:22,291 Podrías contraer cáncer o sida. 463 00:37:23,125 --> 00:37:26,333 - ¡Qué asco! - ¡Tíralo! 464 00:37:27,875 --> 00:37:29,666 - Vas a morir. - Yo no sabía. 465 00:37:29,750 --> 00:37:32,875 - ¡Detente! - ¡No te acerques! 466 00:37:32,958 --> 00:37:33,791 Yo no sabía. 467 00:37:35,875 --> 00:37:39,166 No es broma, Coumba. Tocaste un condón. Qué asco. 468 00:37:39,250 --> 00:37:41,833 Eres una bacteria andante. ¡Hueles a muerte! 469 00:37:42,125 --> 00:37:44,916 Cálmense. No lo sabía. 470 00:37:48,875 --> 00:37:50,166 Vamos, frótala bien. 471 00:37:50,833 --> 00:37:52,416 ¿Funcionará? 472 00:37:52,791 --> 00:37:55,041 Claro, estamos matando los gérmenes. 473 00:37:55,500 --> 00:37:56,625 Continúa entonces. 474 00:37:57,958 --> 00:37:59,583 Oye, es mi cepillo dental. 475 00:38:00,583 --> 00:38:03,291 Dámelo, ya está todo asqueroso. 476 00:38:07,708 --> 00:38:09,166 Está llena de jabón. 477 00:38:09,791 --> 00:38:11,166 ¡Sí, eso! 478 00:38:16,583 --> 00:38:19,458 - Gracias, señora. - Gracias, mamá. 479 00:38:22,458 --> 00:38:23,541 Dejaré esto aquí. 480 00:38:26,458 --> 00:38:27,541 Tu mamá es genial. 481 00:38:28,375 --> 00:38:29,375 Cierto. 482 00:38:29,875 --> 00:38:31,416 - Rápido. - Vamos. 483 00:38:35,333 --> 00:38:36,500 ¡Por Dios! 484 00:38:36,583 --> 00:38:38,375 - Miren la cara. - Recién se despierta. 485 00:38:38,458 --> 00:38:40,041 Es muy guapo. 486 00:38:40,125 --> 00:38:42,333 - Enciende tu cámara. - ¡No! 487 00:38:42,416 --> 00:38:44,916 - ¿Estás loca? - Di que no funciona. 488 00:38:45,000 --> 00:38:47,208 No, no funciona. Dile. 489 00:38:47,291 --> 00:38:50,125 - Miren. - "Dame una pista". 490 00:38:50,208 --> 00:38:52,750 Tengo una idea. Miren. 491 00:38:52,833 --> 00:38:54,250 "Tengo grandes...". 492 00:38:55,666 --> 00:38:57,875 - ¿Qué? - ¡No! 493 00:38:57,958 --> 00:38:59,125 "...senos". 494 00:39:00,208 --> 00:39:03,375 - Ya es demasiado. - ¡Coumba! 495 00:39:03,500 --> 00:39:06,416 "¿Quieres tocarlos?". 496 00:39:08,208 --> 00:39:10,000 Miren cómo se sonroja. 497 00:39:12,625 --> 00:39:16,666 - Parece un tomate. - Pobrecito. 498 00:39:17,958 --> 00:39:19,166 ¿En serio? 499 00:39:19,791 --> 00:39:21,791 Ve a jugar con muñecas. Eres una niña. 500 00:39:21,875 --> 00:39:26,250 ¿Cómo? Tú también eres un niño. Te asustaste con lo de "senos grandes". 501 00:39:26,333 --> 00:39:27,583 ¡Eres un baboso! 502 00:39:29,000 --> 00:39:30,875 ¿Por qué la tocaste? 503 00:39:30,958 --> 00:39:33,791 ¿Estás loca? ¿Tu mamá pagará la computadora? 504 00:39:33,875 --> 00:39:34,916 ¿Por qué la activaste? 505 00:39:35,041 --> 00:39:38,541 - ¿Que está pasando aquí? - Consigue ayuda, ¿sí? 506 00:39:59,208 --> 00:40:01,750 Al menos no te mató. Cálmate. 507 00:40:01,833 --> 00:40:04,500 - Me avergonzó. - ¿Y el baile de preselección? 508 00:40:04,583 --> 00:40:09,208 Bailaremos con ella, pero no le hablaremos. Tranquila. 509 00:40:09,291 --> 00:40:12,416 No te importa Yasmine, nosotras, la rutina ni ser preseleccionadas. 510 00:40:12,500 --> 00:40:16,916 Exageras, no fue su intención. Ella solo estaba bromeando. 511 00:40:17,000 --> 00:40:20,125 - Ella activó la cámara. - Una maldita broma y listo. 512 00:40:20,208 --> 00:40:21,416 ¿Ya estás tranquila? 513 00:40:22,666 --> 00:40:24,000 Vete al diablo, perra. 514 00:40:24,083 --> 00:40:26,166 ¿Estás loca? ¿Me dijiste perra? 515 00:40:26,250 --> 00:40:31,166 ¿Qué quieres? ¿Qué es lo que quieres? 516 00:40:31,291 --> 00:40:34,833 ¡Te lo ganaste! 517 00:40:34,916 --> 00:40:37,958 - ¿Qué quieres? - Tranquilízate. 518 00:40:38,041 --> 00:40:39,083 ¿Qué quieres? 519 00:40:39,166 --> 00:40:42,333 - ¡Estás totalmente loca! - ¿Qué es lo que quieres? 520 00:40:42,708 --> 00:40:45,000 - ¡Cálmate! - ¡Púdrete! 521 00:40:45,083 --> 00:40:46,875 ¡Púdrete! 522 00:40:46,958 --> 00:40:48,416 Tranquila. 523 00:40:48,541 --> 00:40:51,458 ¡Angelica, suéltala! 524 00:40:51,750 --> 00:40:53,166 ¿Están locas? Tú, allí. 525 00:40:53,333 --> 00:40:55,541 - Yasmine, a la Dirección. - ¡Perra! 526 00:40:55,625 --> 00:40:56,708 ¿Cómo me dijiste? 527 00:40:56,916 --> 00:40:58,458 ¿Cómo me llamaste? 528 00:40:58,541 --> 00:40:59,708 Tú, ve para allá. 529 00:40:59,791 --> 00:41:00,750 ¡Estúpida! 530 00:41:00,833 --> 00:41:01,666 ¡Para allá! 531 00:41:01,750 --> 00:41:04,500 - ¡Púdrete! - Cállate. 532 00:41:04,583 --> 00:41:06,500 Angelica, basta. Tú, para allá. 533 00:41:15,541 --> 00:41:16,541 Bailaré contigo. 534 00:41:17,958 --> 00:41:19,958 - ¿Qué? - Yo reemplazaré a Yasmine. 535 00:41:21,291 --> 00:41:22,583 Tú no sabes bailar. 536 00:41:23,083 --> 00:41:26,583 No hay tiempo para enseñarte. La preselección es el domingo. 537 00:42:10,166 --> 00:42:11,875 Genial. Te sabes la rutina. 538 00:42:12,666 --> 00:42:15,333 Pero no sé si las chicas estarán de acuerdo. 539 00:42:25,833 --> 00:42:26,666 ¿Qué haces? 540 00:44:15,500 --> 00:44:16,708 Eres buena, Amy. 541 00:44:28,791 --> 00:44:29,708 ¿Qué quieres? 542 00:44:30,083 --> 00:44:31,416 ¿Está Angelica? 543 00:44:34,750 --> 00:44:35,791 ¡Angelica! 544 00:44:36,833 --> 00:44:39,291 - ¡Angelica! - ¿Qué quieres, tonto? 545 00:44:39,375 --> 00:44:40,250 ¿Disculpa? 546 00:44:40,833 --> 00:44:42,625 ¿Qué haces? ¡Basta! 547 00:44:44,708 --> 00:44:45,875 ¡Basta! 548 00:44:51,041 --> 00:44:51,875 Mentiroso. 549 00:44:51,958 --> 00:44:54,958 - Tu amiga está aquí. - Estás muerto. 550 00:44:55,041 --> 00:44:56,916 Bailo desde que era pequeña. 551 00:44:58,250 --> 00:45:01,208 Mi madre decía que ya bailaba en su vientre. 552 00:45:04,125 --> 00:45:06,750 Pero ahora ya no veo a mi mamá ni a mi papá 553 00:45:07,416 --> 00:45:09,750 porque trabajan en el restaurante. 554 00:45:13,000 --> 00:45:14,250 Casi no los veo. 555 00:45:18,583 --> 00:45:19,708 Ellos dicen... 556 00:45:21,708 --> 00:45:23,708 ...que soy una mala hija... 557 00:45:25,250 --> 00:45:26,708 ...que no puedo hacer nada. 558 00:45:30,791 --> 00:45:32,208 Pero a la gente le agrado. 559 00:45:35,333 --> 00:45:37,458 ¿Verdad, Amy? ¿Le agrado a la gente? 560 00:45:41,291 --> 00:45:42,916 Todos dicen que estoy loca. 561 00:45:45,208 --> 00:45:47,416 Mis padres no saben que tengo un don. 562 00:45:47,916 --> 00:45:49,000 Todavía no. 563 00:45:51,250 --> 00:45:54,625 Soñé que venían a verme bailar y decían que les gustaba. 564 00:45:56,500 --> 00:45:59,583 Dicen que si sueñas lo mismo tres veces, se hace realidad. 565 00:46:02,083 --> 00:46:03,458 Hasta ahora han sido dos. 566 00:46:05,375 --> 00:46:06,666 ¿Y tú? ¿Sueñas? 567 00:46:07,583 --> 00:46:09,166 - Sí. - ¿Qué sueñas? 568 00:46:15,000 --> 00:46:16,625 Que mi padre nunca vuelve. 569 00:46:35,625 --> 00:46:38,000 SOY ANGELICA. ¡LA PRESELECCIÓN ES A LAS 10:00! 570 00:46:46,500 --> 00:46:47,333 ¿Aminata? 571 00:46:48,250 --> 00:46:49,291 Amy, despierta. 572 00:46:50,291 --> 00:46:51,416 Despierta, cariño. 573 00:46:53,666 --> 00:46:54,583 Ya es hora. 574 00:47:14,458 --> 00:47:16,916 Hoy te enseñaré a ser una mujer. 575 00:47:17,333 --> 00:47:20,750 Vamos a cocinar para la boda de tu padre. 576 00:47:21,083 --> 00:47:21,916 ¿Ahora? 577 00:47:22,000 --> 00:47:24,625 No se puede hacer todo en un día. 578 00:47:34,125 --> 00:47:36,208 Vas a pelar todas estas cebollas. 579 00:47:36,708 --> 00:47:38,041 Sostén bien esto. 580 00:47:38,500 --> 00:47:41,916 Y luego las picas en trozos muy pequeños. 581 00:47:42,708 --> 00:47:43,583 ¿Yo sola? 582 00:47:43,666 --> 00:47:45,500 Claro, tú sola. 583 00:47:45,875 --> 00:47:48,166 Y luego pica los tomates 584 00:47:48,291 --> 00:47:50,458 y machaca los ajíes. 585 00:47:50,833 --> 00:47:54,291 Te ayudaré a hacer los buñuelos. 586 00:48:53,208 --> 00:48:54,833 ¡Amy, estoy listo! 587 00:48:57,125 --> 00:48:58,125 Ya voy. 588 00:49:03,333 --> 00:49:04,208 Ven. 589 00:49:12,625 --> 00:49:14,791 Amy, ¿qué haces? 590 00:49:15,583 --> 00:49:17,166 Mantenlo en la cabeza. 591 00:49:17,791 --> 00:49:19,166 No estamos en la aldea. 592 00:49:19,666 --> 00:49:20,708 Obedece. 593 00:49:22,000 --> 00:49:23,208 Amy, escúchame. 594 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 ¿Amy? 595 00:49:32,333 --> 00:49:33,750 ¡Amy, regresa aquí! 596 00:49:34,583 --> 00:49:36,916 ¡Oye! ¡Oye! 597 00:49:37,250 --> 00:49:38,083 ¡Amy! 598 00:49:56,291 --> 00:49:57,666 GRAN CONCURSO DE BAILE 599 00:50:45,416 --> 00:50:46,708 Está bien. De nuevo. 600 00:51:02,875 --> 00:51:05,875 Gracias, estuvo genial. Les avisaremos. 601 00:51:05,958 --> 00:51:07,791 - Gracias. - ¡Siguiente! 602 00:51:18,125 --> 00:51:19,333 Es tu culpa también. 603 00:51:19,833 --> 00:51:23,000 Tu estúpida amiga. Quiero matarla. 604 00:51:32,541 --> 00:51:33,708 ¿Dónde estabas? 605 00:51:35,583 --> 00:51:40,000 Todas las niñas que he criado me han obedecido, excepto tú. 606 00:51:41,250 --> 00:51:44,041 Si le cuento a tu madre, 607 00:51:44,666 --> 00:51:46,500 ¿qué crees que va a hacer? 608 00:51:46,583 --> 00:51:48,250 ¿Qué vamos a hacer contigo? 609 00:51:48,791 --> 00:51:50,416 Haces lo que te da la gana. 610 00:52:12,416 --> 00:52:13,666 Eso no es nada. 611 00:52:15,208 --> 00:52:16,541 Toda mujer pasa por eso. 612 00:52:16,625 --> 00:52:17,875 Cuando tenía tu edad, 613 00:52:18,333 --> 00:52:21,083 me comprometí y apenas era más alta que tú. 614 00:52:22,041 --> 00:52:24,458 Unos años después, 615 00:52:24,541 --> 00:52:30,291 me bañaron, me vistieron y me cubrieron 616 00:52:30,750 --> 00:52:32,083 con un manto blanco... 617 00:52:33,500 --> 00:52:35,875 ...de la cabeza a los pies. 618 00:52:35,958 --> 00:52:39,708 Luego me llevaron con mi esposo para casarme. 619 00:52:41,041 --> 00:52:42,458 Cuándo él levantó... 620 00:52:43,791 --> 00:52:44,916 ...el manto blanco, 621 00:52:45,750 --> 00:52:51,708 me presentó con sus amigos, sus invitados y su familia. 622 00:52:52,666 --> 00:52:56,000 Fue una boda grandiosa. 623 00:52:57,250 --> 00:52:59,416 Deseo que Dios... 624 00:53:01,125 --> 00:53:03,250 ...te conceda el mismo destino. 625 00:53:05,375 --> 00:53:07,166 Vamos. Te mostraré qué hacer. 626 00:53:21,916 --> 00:53:23,041 Ya eres una mujer. 627 00:53:51,500 --> 00:53:53,125 ¿Dónde estabas? No fuiste. 628 00:53:53,208 --> 00:53:54,375 ¡Habla! 629 00:53:54,791 --> 00:53:56,458 En casa. Mi tía me encerró. 630 00:53:56,541 --> 00:53:58,458 - ¿Qué? - ¿En una bodega? 631 00:53:58,541 --> 00:54:00,500 Te mataré si perdemos. 632 00:54:00,583 --> 00:54:01,708 Es una mentirosa. 633 00:54:01,791 --> 00:54:04,083 Te lo juro. La rutina estuvo genial. 634 00:54:04,166 --> 00:54:07,458 - Eres una idiota. - Los jueces la amaron. 635 00:54:07,541 --> 00:54:09,541 - ¿Cómo lo sabes? - No estabas ahí. 636 00:54:09,625 --> 00:54:11,208 ¿Qué dices? Eres rara. 637 00:54:11,291 --> 00:54:12,416 - Llegué tarde. - ¿Tarde? 638 00:54:12,500 --> 00:54:13,666 Solo se acobardó. 639 00:54:13,958 --> 00:54:15,541 No tomas esto en serio. 640 00:54:15,625 --> 00:54:21,208 - Lo juro, la rutina estuvo... - Eres una mentirosa. 641 00:54:21,291 --> 00:54:22,625 - ¡Lo juro! - ¡Déjenla! 642 00:54:22,708 --> 00:54:24,291 ¡Escuchen! ¡No miento! 643 00:54:24,375 --> 00:54:27,416 - ¡Lo juro por Dios! - Eres la peor mentirosa. 644 00:54:27,500 --> 00:54:29,666 La puerta estaba cerrada. Ensayé. 645 00:54:29,750 --> 00:54:32,291 - ¿Ahora vas a llorar? - ¡Déjame, carajo! 646 00:54:32,375 --> 00:54:35,083 - ¡No! - Lo siento. 647 00:54:35,666 --> 00:54:37,416 Al jurado realmente le gustó. 648 00:54:37,875 --> 00:54:39,500 Solo son mentiras. 649 00:54:39,583 --> 00:54:41,000 Vámonos de aquí. Vamos. 650 00:54:41,083 --> 00:54:42,083 Suéltame. 651 00:54:45,750 --> 00:54:48,083 - Yo le creo. - Yo me voy. 652 00:55:01,916 --> 00:55:02,958 ¿Y? 653 00:55:03,708 --> 00:55:04,708 Nada aún. 654 00:55:06,041 --> 00:55:08,041 No es de extrañar. Lo arruinamos. 655 00:55:17,666 --> 00:55:18,708 Bueno, vamos. 656 00:55:25,125 --> 00:55:26,125 Muévete. 657 00:55:30,875 --> 00:55:32,083 ¡Rápido! 658 00:55:40,666 --> 00:55:42,750 - ¿Qué es esto? - ¿Qué pasa aquí? 659 00:56:01,500 --> 00:56:02,875 ¡Es muy rápida! 660 00:56:44,458 --> 00:56:46,375 Muy bien, chicas. Es muy simple. 661 00:56:46,958 --> 00:56:48,375 Entraron sin pagar. 662 00:56:48,458 --> 00:56:51,333 Denme los números de sus padres y los llamaré. 663 00:56:51,416 --> 00:56:54,791 No sabíamos que había que pagar. La puerta estaba abierta. 664 00:56:54,875 --> 00:56:56,541 - Claro. - Y no tenemos mamá. 665 00:56:56,625 --> 00:56:58,708 Cierto. Somos hermanas. 666 00:56:58,791 --> 00:57:00,750 Somos huérfanas. 667 00:57:00,833 --> 00:57:03,041 - Ya basta. - Piedad. Somos huérfanas. 668 00:57:03,125 --> 00:57:05,833 - Basta de tonterías. - Muy bien, ya nos vamos. 669 00:57:05,916 --> 00:57:07,166 ¿A dónde van? 670 00:57:07,250 --> 00:57:08,666 - ¡Suélteme! - Tranquila. 671 00:57:08,750 --> 00:57:09,833 ¡Déjeme ir! 672 00:57:09,916 --> 00:57:11,166 Claro que no. 673 00:57:11,250 --> 00:57:14,250 ¡Deje de tocarme, pedófilo! 674 00:57:14,333 --> 00:57:17,000 ¿La está manoseando, en serio? Somos niñas. 675 00:57:17,083 --> 00:57:19,458 Llamaremos a nuestro abogado. 676 00:57:19,541 --> 00:57:21,458 Denme el teléfono de sus padres. 677 00:57:21,541 --> 00:57:23,125 ¿Qué sucede aquí? 678 00:57:23,291 --> 00:57:25,333 Su amigo nos ha estado manoseando. 679 00:57:25,916 --> 00:57:27,958 No. Eso no es lo que sucede. 680 00:57:28,041 --> 00:57:31,083 Estas señoritas entraron por la puerta trasera. 681 00:57:31,500 --> 00:57:34,208 Les estoy pidiendo el teléfono de sus padres 682 00:57:34,291 --> 00:57:38,083 e inventan cosas, me llaman pedófilo porque la tomé del brazo. 683 00:57:38,166 --> 00:57:39,500 Llamemos a la Policía. 684 00:57:48,791 --> 00:57:54,333 - ¡Nos eligieron! - ¡Se están burlando! ¡Llama a la Policía! 685 00:57:54,458 --> 00:57:56,416 ¡Nos eligieron! 686 00:57:56,500 --> 00:57:58,291 Esto no es gracioso. 687 00:57:58,375 --> 00:58:02,416 Por favor, somos bailarinas y vamos a una competencia en el parque. 688 00:58:02,500 --> 00:58:05,125 Si llama a la Policía, no podremos ir. 689 00:58:05,375 --> 00:58:06,875 Pero yo también bailo. 690 00:58:07,208 --> 00:58:10,208 - Debería bajar de peso. - Somos bailarinas. Mire. 691 00:58:18,833 --> 00:58:23,791 ¡Vamos, vamos, vamos! 692 00:58:23,875 --> 00:58:25,958 ¡Vamos, Amy! 693 00:58:26,041 --> 00:58:31,916 ¡Vamos, Amy! 694 00:58:32,000 --> 00:58:35,666 Vamos, fuera de aquí. 695 00:58:36,250 --> 00:58:39,666 - No quiero volverlas a ver. ¡Fuera! - ¡Nos vemos! 696 00:58:40,041 --> 00:58:40,958 ¿En serio? 697 00:58:41,041 --> 00:58:43,458 ¡Estamos en las finales! 698 00:58:44,875 --> 00:58:48,125 Estuviste increíble con tu baile. 699 00:58:48,875 --> 00:58:51,375 Los vamos a hipnotizar. 700 00:58:52,125 --> 00:58:56,541 ¡Sí, sí, sí! 701 01:00:21,291 --> 01:00:24,500 ¡Sí, sí, sí! 702 01:00:32,166 --> 01:00:33,500 Amy, ¿cuántos tomo? 703 01:00:33,625 --> 01:00:34,875 No lo sé. Hazlo tú. 704 01:00:46,416 --> 01:00:52,541 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho... 705 01:00:54,250 --> 01:00:57,500 ...nueve, diez. 706 01:01:14,166 --> 01:01:16,208 ¡Sí! 707 01:01:16,333 --> 01:01:18,541 Está mostrando algo de escote. 708 01:01:20,416 --> 01:01:21,250 Eres genial. 709 01:01:23,958 --> 01:01:24,916 Muy bien. 710 01:01:25,583 --> 01:01:26,500 De acuerdo. 711 01:01:26,583 --> 01:01:30,083 Le gustaste a la gente. ¿Viste todos los me gusta? 712 01:01:30,166 --> 01:01:33,000 ¡Increíble, eres la sensación! 713 01:01:33,166 --> 01:01:34,041 ¿La sensación? 714 01:01:34,125 --> 01:01:35,041 ¡Es Amy! 715 01:01:35,125 --> 01:01:39,416 - ¿Quién es? - ¡Es Amy! ¡Amy es la mejor! 716 01:01:39,500 --> 01:01:42,208 ¿Quién es? 717 01:01:42,333 --> 01:01:44,958 ¡Es Amy! 718 01:01:45,041 --> 01:01:47,166 - ¿Quién es? - ¡Es Amy! 719 01:01:50,041 --> 01:01:53,166 ¡Oye, tranquilo! 720 01:01:54,958 --> 01:01:56,208 Maldito mocoso. 721 01:01:56,875 --> 01:01:59,666 Enano come mocos. 722 01:01:59,750 --> 01:02:01,000 Miren quiénes son. 723 01:02:02,125 --> 01:02:04,000 Las Sweety-Swaggs. 724 01:02:05,166 --> 01:02:06,916 Y Toilet está con ellas. 725 01:02:07,000 --> 01:02:07,958 Olvídalo. 726 01:02:09,458 --> 01:02:10,416 Yo no hice nada. 727 01:02:23,375 --> 01:02:26,000 ¿Qué hace esa perra? 728 01:02:34,333 --> 01:02:35,916 ¡Suéltala! 729 01:02:36,000 --> 01:02:37,541 ¡Ya déjala! 730 01:02:37,625 --> 01:02:38,875 ¡Déjala ir! 731 01:02:39,916 --> 01:02:43,083 - ¡Mira sus calzones! - ¿Y esos calzones rotos? 732 01:02:43,166 --> 01:02:46,291 - Es ruda, pero saca su ropa de la basura. - Ya basta. 733 01:02:46,833 --> 01:02:49,583 ¡Fuera de aquí! 734 01:02:49,666 --> 01:02:51,750 - ¡Púdrete! - ¡Maldita perra! 735 01:02:51,833 --> 01:02:53,791 ¡Tú y tu maldito celular! 736 01:02:54,458 --> 01:02:56,458 ¡Vamos, chicas! ¡Rápido, vámonos! 737 01:02:56,541 --> 01:02:58,958 ¡Están locas! 738 01:03:03,083 --> 01:03:04,166 Vamos. 739 01:05:18,750 --> 01:05:21,958 ¡Oye! ¿De dónde sacaste ese juguete? 740 01:05:22,041 --> 01:05:25,708 - ¿De dónde sacaste esto? - Alguien me lo regaló en el parque. 741 01:05:28,166 --> 01:05:29,250 Mírame. 742 01:05:29,666 --> 01:05:32,583 Cariño. ¿Dónde conseguiste esto? Lo regresaré. 743 01:05:33,208 --> 01:05:34,666 Dime. Háblame. 744 01:05:35,333 --> 01:05:36,541 ¿Dónde lo obtuviste? 745 01:05:37,416 --> 01:05:38,416 Dime la verdad. 746 01:05:38,833 --> 01:05:41,500 Amy compró cosas para sus amigas y para mí. 747 01:05:41,583 --> 01:05:42,666 Deja de mentir. 748 01:06:11,791 --> 01:06:13,750 Amy, ¿les dirás a los fantasmas? 749 01:06:15,083 --> 01:06:16,458 ¿Ellos me van a matar? 750 01:06:37,041 --> 01:06:38,125 ¡Mami! 751 01:06:39,416 --> 01:06:40,583 ¡Mami! 752 01:06:41,333 --> 01:06:44,000 Mami. Mami. 753 01:06:46,166 --> 01:06:47,750 Me asustaste. 754 01:06:47,833 --> 01:06:52,541 Estoy bien, cariño. Estoy bien. Vamos a comer. 755 01:07:02,583 --> 01:07:05,333 Amy, esto no puede seguir así. 756 01:07:05,708 --> 01:07:09,625 Todos hablan del video y todos ya vieron tus calzones. 757 01:07:12,750 --> 01:07:14,125 Dicen que somos niñas. 758 01:07:15,291 --> 01:07:17,541 Todos hablan de tus malditos calzones. 759 01:07:17,625 --> 01:07:18,750 Debemos hacer algo. 760 01:07:18,833 --> 01:07:21,250 Tu mamá está descansando. Ella está mejor. 761 01:07:24,333 --> 01:07:25,458 Ese es mi teléfono. 762 01:07:26,083 --> 01:07:27,291 ¿Tú lo tenías? 763 01:07:28,083 --> 01:07:30,125 Lo buscamos juntos. Dijiste que... 764 01:07:30,208 --> 01:07:32,958 - Dámelo. Lo necesito. - ¿Por qué? ¡Es mi teléfono! 765 01:07:33,041 --> 01:07:34,291 Basta, no te lo daré. 766 01:07:34,375 --> 01:07:35,416 - ¡Dámelo! - ¡No! 767 01:07:56,458 --> 01:07:57,416 ¿Qué haces? 768 01:08:03,208 --> 01:08:04,291 ¿Qué te sucede? 769 01:08:05,250 --> 01:08:06,291 ¡Dámelo! 770 01:08:06,375 --> 01:08:07,750 - ¡Suéltame! - ¡Dámelo! 771 01:08:07,833 --> 01:08:09,000 ¡Que me sueltes! 772 01:08:09,875 --> 01:08:11,583 - ¡Dámelo! - ¡Suéltame! 773 01:08:18,041 --> 01:08:20,625 ¡Amy! ¡Mi celular! 774 01:08:21,291 --> 01:08:23,958 ¡Abre la puerta! ¡Amy, mi celular! 775 01:08:25,583 --> 01:08:27,000 ¡No me voy a ir de aquí! 776 01:08:27,875 --> 01:08:29,333 ¡Mi celular! 777 01:08:29,416 --> 01:08:30,500 ¡Abre la puerta! 778 01:08:38,208 --> 01:08:39,333 ¡Dije que abras! 779 01:08:44,958 --> 01:08:47,041 ¡Vamos! ¡No tengo tiempo para esto! 780 01:08:49,166 --> 01:08:50,208 ¡Oye! 781 01:08:50,750 --> 01:08:51,583 PUBLICAR 782 01:08:51,666 --> 01:08:52,791 ¡Escúchame! 783 01:08:57,250 --> 01:08:58,625 ¡Vamos, abre la puerta! 784 01:09:08,333 --> 01:09:09,583 ¡Qué tonterías haces! 785 01:09:14,916 --> 01:09:21,666 Con ayuda del compás, coloquen la N simétrica a la N según la línea recta. 786 01:09:22,250 --> 01:09:24,500 ¿Todos van bien? ¿Ya lo hicieron? 787 01:09:26,125 --> 01:09:28,208 Bien. Amy, al pizarrón, por favor. 788 01:09:36,541 --> 01:09:39,041 Malcolm, ¿qué fue eso? ¡Ve con el director! 789 01:09:39,125 --> 01:09:42,083 Ella es la que publica sus fotos desnuda. 790 01:09:42,166 --> 01:09:44,000 - ¿Qué dijiste? - ¡Cállate! 791 01:09:44,083 --> 01:09:47,625 - ¡Tú cállate! - Yo no soy la zorra aquí. 792 01:09:47,708 --> 01:09:51,166 Silencio. Llamaré a los padres de ambos. Ya basta. 793 01:09:51,250 --> 01:09:52,750 Llamaré a sus padres. 794 01:09:52,833 --> 01:09:53,708 No, señora... 795 01:09:55,458 --> 01:09:56,500 ¿Qué te sucede? 796 01:09:57,166 --> 01:09:58,916 ¿A qué estás jugando, Amy? 797 01:10:01,666 --> 01:10:03,750 ¿De dónde saliste? 798 01:10:04,333 --> 01:10:05,541 ¿Quién eres, Amy? 799 01:10:06,041 --> 01:10:10,416 ¡Aminata! ¡Me mientes! ¡Me robas! 800 01:10:10,958 --> 01:10:14,458 ¡Atacas a tus compañeros y te comportas como una puta! 801 01:10:14,541 --> 01:10:18,375 ¿Qué haces en el vecindario? ¡Las cosas que he escuchado! 802 01:10:18,541 --> 01:10:22,375 ¿A qué estás jugando? ¿Quieres humillar a tu madre? ¡Aminata! 803 01:10:22,625 --> 01:10:24,666 ¿Qué estás haciendo? 804 01:10:24,791 --> 01:10:28,083 ¡Y tu padre que me culpa de todo! 805 01:10:28,166 --> 01:10:30,541 - ¡Y que se casa con otra! - ¡Déjala! 806 01:10:30,625 --> 01:10:33,583 - ¿Quieres hacerme sufrir más? - Basta. 807 01:10:33,875 --> 01:10:34,958 ¿Quién eres, Amy? 808 01:10:35,333 --> 01:10:37,875 - Dame eso. - ¡Ya no eres mi hija! 809 01:10:38,000 --> 01:10:40,833 - ¡Voy a matarte! - ¡Ve por agua! 810 01:12:37,083 --> 01:12:38,125 ¿Aún no empiezan? 811 01:12:38,541 --> 01:12:39,375 No. 812 01:12:48,166 --> 01:12:49,000 ¿Qué sucede? 813 01:12:49,875 --> 01:12:51,000 Tú sabes bien. 814 01:12:51,083 --> 01:12:53,833 Por tu estúpida foto, tenemos mala reputación. 815 01:12:53,916 --> 01:12:56,625 - ¿Feliz? - De verdad fuiste muy lejos. 816 01:12:56,708 --> 01:13:01,166 Si yo hubiera hecho eso, mi madre me habría enviado de vuelta a la aldea. 817 01:13:01,250 --> 01:13:04,791 - ¿Y? Mostraremos que somos mujeres. - Ahora estamos como tú. 818 01:13:04,875 --> 01:13:07,458 ¿Has visto los comentarios en tu foto? 819 01:13:07,833 --> 01:13:11,000 ¿Sabes que la gente nos pide que posemos como tú? 820 01:13:11,083 --> 01:13:13,083 No nos desnudaremos como tú. 821 01:13:13,166 --> 01:13:16,125 Lo que importa es que ganemos el concurso, no eso. 822 01:13:16,208 --> 01:13:17,916 Despierten. A ensayar. 823 01:13:18,000 --> 01:13:20,250 - Cállate. - No me importa. Yo bailaré. 824 01:13:29,375 --> 01:13:31,375 ¡Vamos! ¿Se volvieron locas o qué? 825 01:13:40,250 --> 01:13:43,666 ¿Qué estás haciendo? Vamos. Regrésame el teléfono. 826 01:13:43,750 --> 01:13:45,375 - ¡Regrésamelo! - ¡Suéltame! 827 01:13:45,458 --> 01:13:47,000 - ¡Basta! - ¡Vamos! Bailen. 828 01:13:47,625 --> 01:13:51,041 - ¡Suéltame! - Vamos, baila, Coumba. 829 01:13:51,125 --> 01:13:52,708 ¡Suéltame! 830 01:13:52,791 --> 01:13:57,958 - Jess, vamos. Bailen conmigo. - ¡Suéltame! 831 01:13:58,583 --> 01:14:01,833 - ¡Vamos, bailen! - ¡Ya basta! 832 01:14:02,958 --> 01:14:03,958 Suéltala. 833 01:14:04,666 --> 01:14:05,791 ¡Arruinan todo! 834 01:14:07,166 --> 01:14:08,708 ¡Bailen! ¡Hagan algo! 835 01:14:11,541 --> 01:14:12,875 Estoy harta de ti. 836 01:14:14,166 --> 01:14:15,708 - Vamos. - Necesitas ayuda. 837 01:14:21,541 --> 01:14:22,708 ¡Vamos, chicas! 838 01:15:02,083 --> 01:15:02,958 ¿Cómo estás? 839 01:15:09,500 --> 01:15:10,583 Déjame hacer esto. 840 01:16:03,291 --> 01:16:06,416 Sé por lo que estás pasando con tu esposo. 841 01:16:06,958 --> 01:16:08,041 Es muy difícil. 842 01:16:08,583 --> 01:16:12,750 Pero Dios nunca da a las mujeres más de lo que puedan soportar. 843 01:16:13,458 --> 01:16:19,458 Si tu carga es demasiado pesada, tienes derecho a abandonar este matrimonio. 844 01:16:21,000 --> 01:16:22,041 Pero ten en cuenta... 845 01:16:23,708 --> 01:16:26,625 ...que no hay ningún espíritu maligno aquí. 846 01:16:27,750 --> 01:16:28,625 Ahora me voy. 847 01:16:29,500 --> 01:16:31,666 No, gracias. 848 01:16:31,750 --> 01:16:32,791 Guarda tu dinero. 849 01:16:58,416 --> 01:17:00,666 - ¡Yasmine ya llegó! - ¡Sí! 850 01:17:03,666 --> 01:17:05,041 Hola, ¿cómo estás? 851 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 ¡Dense prisa o habrá detención! 852 01:17:56,291 --> 01:18:01,541 Amy, quiero seguir siendo tu amiga, pero no puedo frente a ellas. 853 01:18:09,958 --> 01:18:11,000 ¿Y el concurso? 854 01:18:15,208 --> 01:18:17,166 Se acabó. Ya basta. 855 01:18:18,083 --> 01:18:19,541 No bailarás con nosotras. 856 01:18:20,958 --> 01:18:22,375 Basta. Se terminó. 857 01:18:25,666 --> 01:18:27,291 Amy, suéltame. Me lastimas. 858 01:18:28,375 --> 01:18:29,458 Me lastimas. 859 01:18:30,625 --> 01:18:31,458 ¡Amy! 860 01:18:59,583 --> 01:19:02,583 LARGA VIDA A LOS RECIÉN CASADOS 861 01:20:33,083 --> 01:20:38,541 Amy, ¿no te estás preparando para la boda? Ni una respuesta. 862 01:22:18,708 --> 01:22:23,291 ¡Hagan tanto ruido como puedan para las Sweety-Swaggs! 863 01:22:23,500 --> 01:22:24,666 ¡Gracias! 864 01:22:25,208 --> 01:22:26,750 Ahora demos la bienvenida 865 01:22:26,833 --> 01:22:29,333 no a las Peaky Blinders, ni a las Pink Ladies, 866 01:22:29,416 --> 01:22:31,333 sino a estas cuatro señoritas... 867 01:22:31,416 --> 01:22:33,666 - ¡Reciban a las Pinkies! - ¿Qué hace aquí? 868 01:22:34,375 --> 01:22:36,125 - ¿Tú la llamaste? - No. 869 01:22:37,000 --> 01:22:40,083 - Vamos, chicas. Párense aquí. - ¡Rápido! 870 01:22:40,375 --> 01:22:42,041 Las llamaremos, ¿de acuerdo? 871 01:22:43,875 --> 01:22:46,458 Esperaremos a Yasmine. Ella ya viene. 872 01:22:46,541 --> 01:22:49,458 No hay tiempo. Ella tiene que bailar con nosotras. 873 01:22:49,541 --> 01:22:51,666 De hecho, ella es mejor que Yasmine. 874 01:22:52,041 --> 01:22:53,375 Cierto. Ella es mejor. 875 01:22:54,041 --> 01:22:55,916 - Vamos. - De acuerdo. 876 01:22:56,000 --> 01:22:58,125 Apresurémonos. 877 01:22:58,208 --> 01:23:00,125 - ¿Quiénes son? - ¡Las Guapis! 878 01:23:00,208 --> 01:23:01,958 - ¿Quiénes son? - ¡Las Guapis! 879 01:23:02,041 --> 01:23:03,625 - ¿Las mejores? - ¡Las Guapis! 880 01:23:03,708 --> 01:23:08,458 ¡Un gran aplauso para las Pinkies! Gracias a todos. 881 01:23:08,791 --> 01:23:09,666 Gracias. 882 01:23:11,041 --> 01:23:16,083 Y en este momento, démosles la bienvenida a las G. U. A. P. I. S. 883 01:23:16,166 --> 01:23:19,083 Tienen alas. Se elevarán y los harán temblar. 884 01:23:19,166 --> 01:23:21,416 Un gran aplauso para... 885 01:23:21,500 --> 01:23:27,000 - Vamos a hacerlo, chicas. - ¡Las Guapis! 886 01:26:18,875 --> 01:26:19,708 ¿Amy? 887 01:26:20,708 --> 01:26:21,791 ¿Amy? 888 01:27:06,541 --> 01:27:08,541 ¡Mamá! 889 01:27:11,041 --> 01:27:13,416 ¿Dónde estabas? 890 01:27:14,833 --> 01:27:15,791 ¿Qué es esto? 891 01:27:17,708 --> 01:27:20,041 ¡La ropa de una puta! 892 01:27:21,083 --> 01:27:22,916 ¿Quién te dijo que usaras esto? 893 01:27:23,000 --> 01:27:23,833 Tía. 894 01:27:24,500 --> 01:27:27,041 - Déjala. - ¿Por qué? 895 01:27:27,125 --> 01:27:28,916 ¡Mira cómo está vestida! 896 01:27:29,583 --> 01:27:33,000 La hija de una persona respetable no usaría esto. 897 01:27:33,083 --> 01:27:36,000 - Deja a mi hija en paz. - No la dejaré en paz. 898 01:27:37,833 --> 01:27:41,333 Ve y ponte tu vestido 899 01:27:41,750 --> 01:27:43,708 para la boda de tu padre. 900 01:27:43,791 --> 01:27:45,625 ¡Tía, deja en paz a mi hija! 901 01:28:08,291 --> 01:28:09,250 Mamá. 902 01:28:10,625 --> 01:28:11,833 Por favor, no vayas. 903 01:28:20,291 --> 01:28:21,416 Tranquila. 904 01:28:26,750 --> 01:28:27,750 Entonces, ven. 905 01:29:01,416 --> 01:29:02,291 ¿Sabes qué? 906 01:29:03,250 --> 01:29:04,791 No es necesario que vayas. 907 01:30:49,750 --> 01:30:51,750 Ven. ¿Quieres jugar? 908 01:35:34,791 --> 01:35:37,291 Subtítulos: Lidya Rodríguez