1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,791 --> 00:00:29,916 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:01:15,833 --> 00:01:16,791 {\an8}Co to děláš? 5 00:01:16,875 --> 00:01:19,166 {\an8}Přestaň! To je pro mámu. Slez dolů. 6 00:01:24,333 --> 00:01:26,333 {\an8}Ismaële, opatrně. 7 00:01:26,541 --> 00:01:29,500 {\an8}Ismaële, opatrně s věcmi z trhu. 8 00:01:30,125 --> 00:01:30,958 {\an8}Ne! 9 00:01:38,916 --> 00:01:40,333 {\an8}Běž do svého pokoje! 10 00:01:40,416 --> 00:01:41,250 Mami! 11 00:01:41,791 --> 00:01:42,916 {\an8}Běž do svého pokoje. 12 00:01:43,000 --> 00:01:44,208 {\an8}To není můj pokoj. 13 00:01:44,833 --> 00:01:46,041 {\an8}Toto je můj pokoj. 14 00:01:46,125 --> 00:01:46,958 {\an8}Tam ne! 15 00:01:47,791 --> 00:01:49,166 {\an8}Ne, ten je můj. 16 00:01:49,250 --> 00:01:51,958 {\an8}- Nech toho! - Uklidněte se, vy dva. 17 00:01:52,041 --> 00:01:54,375 {\an8}Ven. 18 00:01:54,625 --> 00:01:55,708 {\an8}Ismaële, no tak. 19 00:01:55,916 --> 00:01:57,833 {\an8}Přestaň, prosím. 20 00:01:57,916 --> 00:01:59,041 {\an8}Ne, ne. 21 00:01:59,291 --> 00:02:01,708 {\an8}Nedělám si legraci. Mám spoustu práce. 22 00:02:01,791 --> 00:02:04,958 {\an8}Tak. To je ono. 23 00:02:06,833 --> 00:02:07,875 {\an8}Podívejte se. 24 00:02:09,500 --> 00:02:12,750 Tenhle pokoj nepatří nikomu, jasné? 25 00:02:13,375 --> 00:02:15,125 Pomalu. 26 00:02:15,583 --> 00:02:16,833 Budete spolu tady. 27 00:02:16,916 --> 00:02:20,208 Ne! Pořád jsem s ním. Proč nemůžu mít tento? 28 00:02:20,291 --> 00:02:21,125 Buď potichu. 29 00:02:28,083 --> 00:02:30,708 Ismaële, sundej to z hlavy. To je pro holky. 30 00:02:30,958 --> 00:02:33,083 To je jedno. Nech mě na pokoji. 31 00:02:35,875 --> 00:02:40,041 Naše duše umírá. Ztrácí část svého světla. Jak ji oživíme? 32 00:02:41,208 --> 00:02:48,208 Drahé sestry, nedokážete si představit, jak se andělé radují, že jsme se tu sešly. 33 00:02:48,791 --> 00:02:52,791 Protože andělé nás slyšeli chválit jméno Alláhovo. 34 00:02:53,208 --> 00:02:59,458 Sestupují k nám z nebes a zahalují nás svými křídly. 35 00:03:00,500 --> 00:03:03,458 Proto musí být ženy zbožné. 36 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 Protože v pekle jich bude mnohem víc než mužů. 37 00:03:09,750 --> 00:03:12,958 Proto musíme následovat Alláhova doporučení, 38 00:03:13,041 --> 00:03:15,833 protože Alláh se na nás dívá s láskou. 39 00:03:16,291 --> 00:03:18,125 Víte, kde se zlo zjevuje? 40 00:03:18,250 --> 00:03:20,125 V těchto lehce oděných ženách. 41 00:03:20,333 --> 00:03:22,708 Musíme zůstat skromnými. 42 00:03:22,916 --> 00:03:25,083 Musíme poslouchat své muže. 43 00:03:25,166 --> 00:03:27,916 Musíme být téměř bojácné, když vychováváme své děti. 44 00:03:38,750 --> 00:03:40,083 - Amen. - Amen. 45 00:03:40,166 --> 00:03:41,375 Děkuji vám, sestry. 46 00:03:58,208 --> 00:03:59,166 Tetičko. 47 00:04:00,750 --> 00:04:02,833 Už jste se zabydlely? 48 00:04:02,916 --> 00:04:05,458 Ano, teto. Děkujeme. 49 00:04:05,583 --> 00:04:08,750 Je to dobré sídliště. Všichni spolu vychází. 50 00:04:09,333 --> 00:04:11,208 A co ty, Amy? 51 00:04:12,041 --> 00:04:13,125 Ta ale vyrostla. 52 00:04:13,875 --> 00:04:15,666 Jak se máš? 53 00:04:16,916 --> 00:04:17,916 Všechno v pořádku? 54 00:04:18,375 --> 00:04:19,208 Ano. 55 00:04:19,541 --> 00:04:22,458 Pořádně se uč, ať můžeš pomáhat matce. 56 00:04:24,875 --> 00:04:26,791 Tvrdě pracuj. Ano? 57 00:04:28,166 --> 00:04:32,041 Dělej vše proto, ať je máma spokojená. 58 00:05:58,416 --> 00:05:59,250 Podívej se, 59 00:06:00,208 --> 00:06:01,333 jsou jako duchové. 60 00:06:02,416 --> 00:06:03,375 Vidíš je jen v noci. 61 00:06:06,833 --> 00:06:07,666 Slyšíš to? 62 00:06:11,500 --> 00:06:13,416 Poslouchej a budou k tobě hodní. 63 00:06:15,208 --> 00:06:16,333 Já nic neslyším. 64 00:06:17,541 --> 00:06:18,375 Já ano. 65 00:06:19,541 --> 00:06:20,833 Říkají, že máš spát. 66 00:07:37,125 --> 00:07:38,208 Kolik dostanu? 67 00:07:38,416 --> 00:07:39,250 Počkej, už jdu. 68 00:07:50,458 --> 00:07:52,333 Jedna, dvě, tři, čtyři… 69 00:07:52,416 --> 00:07:53,250 Osmdesát osm. 70 00:07:53,708 --> 00:07:54,541 Hurá! 71 00:08:16,166 --> 00:08:17,541 Tady! 72 00:08:24,666 --> 00:08:26,000 Kočičky! 73 00:08:26,375 --> 00:08:27,208 Pojďte sem! 74 00:08:27,291 --> 00:08:28,500 Kočičky, půjdete? 75 00:08:30,000 --> 00:08:33,333 Amy Diopová, dívala jsem se. Jsi ve třídě 6-3. 76 00:08:33,666 --> 00:08:37,041 Tvůj třídní učitel je pan Charbonnier, váš angličtinář. 77 00:08:37,500 --> 00:08:39,083 Dám ti tvůj rozvrh. 78 00:08:39,791 --> 00:08:41,583 Schovej si ho. Ano? 79 00:08:41,666 --> 00:08:42,500 Dobře. 80 00:09:02,208 --> 00:09:03,083 Co je to? 81 00:09:04,125 --> 00:09:05,000 Co se to děje? 82 00:09:06,208 --> 00:09:07,333 Hněte sebou. 83 00:09:07,416 --> 00:09:08,833 No tak, pohyb! 84 00:09:08,916 --> 00:09:09,916 Všichni do tříd! 85 00:09:14,625 --> 00:09:15,583 Rychle, děvčata. 86 00:09:17,708 --> 00:09:21,875 Yasmine, řekla jsem, hni sebou. Odlož ten telefon. Víš, že je to zakázané. 87 00:09:22,458 --> 00:09:23,291 To stačilo. 88 00:09:23,375 --> 00:09:24,583 Paní, prosím nechte toho. 89 00:09:24,666 --> 00:09:26,833 - Paní! - Co to máte na sobě? 90 00:09:26,916 --> 00:09:29,500 - Nic jsme neprovedly! - Do mé kanceláře. 91 00:09:31,291 --> 00:09:33,791 Paní! A co svoboda projevu? 92 00:09:33,958 --> 00:09:35,875 Svobodu! 93 00:09:36,250 --> 00:09:38,833 - To bolí! - Svobodu! 94 00:09:42,875 --> 00:09:44,875 Uhni. Celé to tu zabíráš. 95 00:09:44,958 --> 00:09:45,958 Ne, to ty. 96 00:09:52,583 --> 00:09:53,791 Kdy se vrátí táta? 97 00:09:57,625 --> 00:09:58,458 Brzy. 98 00:09:58,541 --> 00:09:59,708 Kdy brzy? 99 00:10:00,083 --> 00:10:01,666 Chci své dárky. 100 00:10:02,291 --> 00:10:04,666 Nevím. Čekám, až zavolá. 101 00:10:07,750 --> 00:10:08,583 Na. 102 00:10:10,708 --> 00:10:12,125 Nech vodu stékat, zlato. 103 00:10:13,125 --> 00:10:14,541 Smývá hříchy. 104 00:10:35,750 --> 00:10:37,375 Jak se máš? Jsme v pořádku. 105 00:10:37,666 --> 00:10:39,416 Moc mi chybíš. 106 00:10:39,666 --> 00:10:42,083 Jistěže na tebe myslím. 107 00:10:42,666 --> 00:10:43,875 A ty? 108 00:10:44,291 --> 00:10:45,625 Jak se mají děti? 109 00:10:47,166 --> 00:10:51,416 Musím ti něco říct. 110 00:10:51,500 --> 00:10:56,125 Můj manžel si vzal další ženu. 111 00:10:57,083 --> 00:11:00,791 Vedle mé postele dal druhou. 112 00:11:01,750 --> 00:11:02,583 Přesně tak. 113 00:11:03,375 --> 00:11:05,166 Vzal si druhou ženu. 114 00:11:06,583 --> 00:11:08,250 Teď je v Senegalu. 115 00:11:09,000 --> 00:11:10,083 Vrátí se s ní. 116 00:11:11,000 --> 00:11:11,833 Víš… 117 00:11:12,708 --> 00:11:15,958 Přeju jim, aby se brali z lásky. 118 00:11:17,000 --> 00:11:17,833 Ahoj. 119 00:11:19,875 --> 00:11:21,208 Zavolej někomu jinému. 120 00:11:22,791 --> 00:11:23,750 Ne, nemůžu. 121 00:11:24,666 --> 00:11:25,625 Musíš. 122 00:11:26,666 --> 00:11:27,875 Je to tvá povinnost. 123 00:11:28,583 --> 00:11:29,416 Teti. 124 00:11:30,083 --> 00:11:33,291 Buď pravá žena. Nic jiného nechci. 125 00:11:35,166 --> 00:11:37,166 Nedovol, aby tě lidé kritizovali. 126 00:11:59,041 --> 00:11:59,875 Haló? 127 00:12:00,708 --> 00:12:02,083 Ano? Tady je Mariam. 128 00:12:04,583 --> 00:12:06,750 Ne. Jen jsem ti chtěla říct, 129 00:12:07,875 --> 00:12:09,000 že si můj manžel… 130 00:12:09,916 --> 00:12:11,666 našel druhou ženu. 131 00:12:12,416 --> 00:12:13,250 Ano. 132 00:12:49,625 --> 00:12:53,250 Ano? Haló. Omlouvám se. To spojení. 133 00:12:54,333 --> 00:12:56,958 Omlouvám se. Je špatné spojení. 134 00:12:58,750 --> 00:13:02,166 Vždycky máme špatné spojení. 135 00:13:03,041 --> 00:13:04,208 No nic… 136 00:13:04,958 --> 00:13:07,333 Kéž je jejich svazek požehnaný. 137 00:13:09,166 --> 00:13:10,416 Plný lásky. 138 00:13:13,500 --> 00:13:15,333 Doufám, že se jim dostane dětí. 139 00:13:17,000 --> 00:13:19,041 Ano. Amen. 140 00:13:25,125 --> 00:13:28,333 Jedna, dvě, tři, čtyři… 141 00:13:28,416 --> 00:13:29,500 Dej to zpátky. 142 00:13:29,583 --> 00:13:30,500 Prosím. 143 00:13:30,583 --> 00:13:32,625 - Ne. - Jeden. Jen jeden. 144 00:13:33,041 --> 00:13:34,166 Dobře, jen jeden. 145 00:13:43,000 --> 00:13:44,666 - Pojďte, holky! - K pokladně. 146 00:13:44,750 --> 00:13:45,750 Máš ji! 147 00:13:46,875 --> 00:13:47,916 Pospěšte! 148 00:13:48,083 --> 00:13:50,250 - Ahoj, sestro! - Do prdele! Je tam pes! 149 00:13:50,333 --> 00:13:51,791 A jdete k zemi. 150 00:13:53,791 --> 00:13:54,875 Holky, to stačilo. 151 00:13:56,000 --> 00:13:57,958 Do prdele! Přestaň! 152 00:14:02,416 --> 00:14:03,416 Pojď! Jdeme! 153 00:14:03,500 --> 00:14:05,166 Yasmine, pohni si! 154 00:14:08,708 --> 00:14:10,458 Díky, holky. Děkuju. 155 00:14:10,750 --> 00:14:11,583 Paní! 156 00:14:13,000 --> 00:14:13,833 Pojďte, holky! 157 00:14:17,833 --> 00:14:19,625 - Podrž ho. - Ne. Je moc těžký. 158 00:14:19,708 --> 00:14:22,375 - Podrž ho. - Ne! Je moc těžký. 159 00:14:22,458 --> 00:14:23,375 Ponesu ho. Na. 160 00:14:27,250 --> 00:14:29,125 Miminko je moc těžké. 161 00:14:29,208 --> 00:14:30,708 Přesně! Tak! 162 00:14:32,250 --> 00:14:34,416 - Co je tam? Taky to chci vidět? - Nech toho. 163 00:14:35,750 --> 00:14:38,958 Pojď. Jdeme domů. 164 00:14:39,041 --> 00:14:40,125 - Jdeme. - Přestaň. 165 00:14:42,500 --> 00:14:43,833 Někdo nás sleduje. 166 00:14:43,916 --> 00:14:45,166 Někdo nás sleduje! 167 00:14:45,250 --> 00:14:48,458 Hej! Kdo si myslíš, že seš? 168 00:14:48,625 --> 00:14:52,291 - Vypadni! - Táhni! 169 00:14:52,375 --> 00:14:56,083 - Huso pitomá! - Vypadni, nebo ti zmlátím matku! 170 00:15:00,875 --> 00:15:03,000 Raději vypadni, nebo bude zle! 171 00:15:03,083 --> 00:15:03,916 Jdeme na ni! 172 00:15:04,000 --> 00:15:04,875 Vem ten vozík. 173 00:15:05,208 --> 00:15:08,958 Rychle! Uteče nám! 174 00:15:09,208 --> 00:15:10,166 Pohněte! 175 00:15:25,208 --> 00:15:26,750 Amy, to je moje. 176 00:15:27,041 --> 00:15:29,083 To je moje. 177 00:15:29,166 --> 00:15:31,000 - Pro tebe je příliš velké. - Není. 178 00:15:31,083 --> 00:15:32,416 Ismaële, prosím. 179 00:15:32,500 --> 00:15:35,333 - Ne. - Zavři oči. Něco ti dám. Zavři oči. 180 00:15:36,500 --> 00:15:37,333 Zavři oči. 181 00:15:38,958 --> 00:15:40,041 Nehýbej se, ano? 182 00:15:40,250 --> 00:15:42,791 Na tebe je moc malé. Zničíš ho. 183 00:15:46,250 --> 00:15:48,000 Amy, pojď nám pomoct. 184 00:15:48,833 --> 00:15:51,375 Tvůj bratranec Samba nám ze Senegalu něco přivezl. 185 00:15:51,458 --> 00:15:52,291 Na. 186 00:15:52,375 --> 00:15:54,083 Jsou to dárky od tvého táty. 187 00:15:59,958 --> 00:16:01,625 Podej mi tu tašku, prosím. 188 00:16:20,250 --> 00:16:21,083 Děkuju. 189 00:16:43,583 --> 00:16:45,666 Mami, podívej, jak mi to sluší. 190 00:16:45,750 --> 00:16:46,833 Moc ti to sluší. 191 00:16:46,916 --> 00:16:49,333 Vezmu si to na tátovu svatbu. 192 00:16:49,458 --> 00:16:51,541 Bratranče Sambo, podívej, jak mi to sluší. 193 00:16:51,625 --> 00:16:53,333 Zavři dveře. Jdi pryč. 194 00:17:00,333 --> 00:17:01,208 Copak je, lásko? 195 00:17:02,708 --> 00:17:03,958 Ty šaty se ti nelíbí? 196 00:17:05,791 --> 00:17:06,625 Podívej. 197 00:17:07,833 --> 00:17:08,666 Jsou krásné. 198 00:17:09,625 --> 00:17:11,000 Podívej, jak ti sedí. 199 00:17:11,541 --> 00:17:12,916 Bude to krásné. 200 00:17:13,000 --> 00:17:17,875 Takto si to dáš, vidíš? Na tátovu svatbu. 201 00:17:18,541 --> 00:17:19,791 Takto, vidíš? 202 00:17:23,291 --> 00:17:25,000 Skvěle to sedí. No jo. 203 00:17:25,916 --> 00:17:26,958 Sedí to skvěle. 204 00:17:27,791 --> 00:17:28,750 Budeš krásná. 205 00:17:41,208 --> 00:17:42,458 Něco před námi tajíš. 206 00:17:42,541 --> 00:17:43,708 To nemusíš vědět. 207 00:17:45,583 --> 00:17:46,833 - Hele, kdo to je. - Ano! 208 00:17:48,041 --> 00:17:49,625 Sledovalas nás na nádraží. 209 00:17:50,291 --> 00:17:51,291 Proč nás sleduješ? 210 00:17:51,375 --> 00:17:52,750 Proč jsi nás špehovala? 211 00:17:52,833 --> 00:17:55,291 - Můžu si dělat, co chci. - Ne. Nádraží je naše. 212 00:17:55,375 --> 00:17:56,208 Hele. 213 00:17:56,833 --> 00:17:59,750 - Bože! - Mířilas dokonale. 214 00:17:59,833 --> 00:18:00,791 Ta tě dostala. 215 00:18:01,541 --> 00:18:03,333 - Dostala tě. - Bolí to? 216 00:18:03,416 --> 00:18:04,250 Co jste to dělaly? 217 00:18:04,333 --> 00:18:08,291 - Tančíme. - Budeme tančit na soutěži. 218 00:18:08,375 --> 00:18:09,916 Nakopeme jim prdel. 219 00:18:10,000 --> 00:18:12,583 - Dokonale! - A co ty, tančíš? 220 00:18:12,750 --> 00:18:13,708 Umíš tancovat? 221 00:18:13,791 --> 00:18:14,833 Jasně, že umí. 222 00:18:14,916 --> 00:18:16,000 Ne, ale naučím se. 223 00:18:17,083 --> 00:18:19,041 Nejprve se nauč oblékat… 224 00:18:19,125 --> 00:18:20,625 Ona je to rebelka! 225 00:18:22,125 --> 00:18:24,333 Myslíš, že vypadá dobře? 226 00:18:24,416 --> 00:18:25,375 Jdeme, holky. 227 00:18:25,458 --> 00:18:26,375 Vypadá jako křupan. 228 00:18:26,458 --> 00:18:27,750 Ne, ti se oblékají líp. 229 00:18:27,833 --> 00:18:29,041 Pojďte, pomozte mi. 230 00:18:29,583 --> 00:18:31,000 No tak. Stáhni jí to. 231 00:18:33,708 --> 00:18:35,291 - Honem! Zvedni to. - Zvedni to. 232 00:18:36,500 --> 00:18:37,833 Hoď jí tu tašku do koše. 233 00:18:37,916 --> 00:18:39,291 Honem. Hoď to do koše. 234 00:18:39,375 --> 00:18:41,250 Nechte ji být. 235 00:18:41,375 --> 00:18:43,166 Pojď! 236 00:18:43,250 --> 00:18:45,458 To je ono! Vypadni odtud. 237 00:18:48,291 --> 00:18:50,708 Tak pojďte, holky. Jdeme. 238 00:18:50,791 --> 00:18:53,291 Hej, děláme si jen legraci, jo? 239 00:18:54,375 --> 00:18:55,541 Uvidíme se příště! 240 00:19:25,958 --> 00:19:27,000 Dej mi peníze! 241 00:19:27,083 --> 00:19:27,916 Jaké peníze? 242 00:19:28,000 --> 00:19:29,500 Jsou to moje peníze, ne tvoje. 243 00:19:29,583 --> 00:19:30,875 Jen proto, že jsem holka, 244 00:19:30,958 --> 00:19:33,166 si myslíš, že jsem tvá služka. Vyprala jsem ti. 245 00:19:33,250 --> 00:19:35,333 Zaplať, jinak ti to nedám. 246 00:19:35,416 --> 00:19:37,750 Ještě je to celé mokré! Dej to sem! 247 00:19:38,375 --> 00:19:40,250 Kam jdeš? 248 00:19:41,208 --> 00:19:42,208 Kam jdeš? 249 00:19:42,291 --> 00:19:43,833 Dej to sem. Potřebuju to. 250 00:19:44,125 --> 00:19:45,291 Až tě chytím, jsi mrtvá. 251 00:19:45,958 --> 00:19:47,916 Kvůli tobě přijdu pozdě do práce. 252 00:19:48,333 --> 00:19:50,083 Musím to vysušit. No tak! 253 00:19:50,166 --> 00:19:54,541 Řekni mu, že tady bydlíš a že zavoláš policii, když nepřestane. 254 00:19:54,625 --> 00:19:55,583 Viděl tě sem jít. 255 00:19:55,666 --> 00:19:57,125 No a co? I tak mu to řekni. 256 00:19:57,208 --> 00:19:59,583 Nech toho a dej mi mou košili, zatraceně! 257 00:19:59,791 --> 00:20:02,875 Angelica tu není. Jestli toho nenecháte, zavolám policii. 258 00:20:02,958 --> 00:20:04,333 Vím, že je tam. 259 00:20:04,416 --> 00:20:05,291 Není tu. 260 00:20:06,000 --> 00:20:07,750 No jasně. Už toho mám dost. 261 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Vyčistilas to? 262 00:20:28,791 --> 00:20:29,625 Počkej. 263 00:20:51,375 --> 00:20:52,208 Tak. 264 00:21:01,250 --> 00:21:02,833 A je pryč. Tak zatím. 265 00:22:25,458 --> 00:22:26,458 UMÍSTIT 266 00:22:55,791 --> 00:22:58,500 Představ si, kdyby ti kluk čůral do pusy. 267 00:22:58,583 --> 00:23:00,083 Ty hloupá, to je příroda. 268 00:23:00,166 --> 00:23:02,625 Příroda? Myslíš, že tak se dělají děti? 269 00:23:02,708 --> 00:23:03,541 To je odporné. 270 00:23:03,625 --> 00:23:06,333 - Dělá obličeje. - Tak to je znásilnění. 271 00:23:06,791 --> 00:23:07,791 Znásilnění? 272 00:23:09,000 --> 00:23:10,583 Projde ti to celým tělem. 273 00:23:11,208 --> 00:23:12,416 Kluk do tebe vejde. 274 00:23:12,583 --> 00:23:15,000 Když je to znásilnění, tak ti to může vyjít pusou. 275 00:23:15,083 --> 00:23:18,250 To ne. Není to tak dlouhé, aby to dosáhlo až do pusy. 276 00:23:18,333 --> 00:23:19,500 To záleží na klukovi. 277 00:23:19,625 --> 00:23:22,416 Viděla jsem bráchu nahého. Tak velké to nebylo. 278 00:23:23,291 --> 00:23:25,916 Možná tvůj brácha ještě poroste. 279 00:23:27,208 --> 00:23:28,500 To už je příliš. 280 00:23:30,583 --> 00:23:32,916 Je velký jako jeho hlava. 281 00:23:33,208 --> 00:23:35,041 Páni, to je odporné. 282 00:23:36,166 --> 00:23:38,416 Na tvém blbém telefonu není nic vidět. 283 00:23:38,916 --> 00:23:40,333 Máš bráchu? 284 00:23:40,916 --> 00:23:41,750 Jo, dva. 285 00:23:42,958 --> 00:23:44,500 Je tady! Rychle! 286 00:23:44,583 --> 00:23:47,291 - Hej, zastav to. - Honem. Čas na záchod. 287 00:23:49,375 --> 00:23:51,583 - Tak honem. - Uslyší tě. 288 00:23:55,500 --> 00:23:56,875 Co je ti? 289 00:23:56,958 --> 00:23:58,333 Stejně smrdí. 290 00:23:58,416 --> 00:24:00,250 - Proč se červenáš? - No jasně. 291 00:24:00,333 --> 00:24:02,250 - Blbečku, jsem černá. - No a? 292 00:24:02,333 --> 00:24:04,875 Když jsi černá, tak se nečervenáš. 293 00:24:04,958 --> 00:24:08,916 No tak, vsadíme se, že mu ho blejskneš. 294 00:24:09,250 --> 00:24:12,125 No tak! Bude to legrace. 295 00:24:13,000 --> 00:24:14,041 Běž! No tak. 296 00:24:25,625 --> 00:24:26,833 Zbláznila ses nebo co? 297 00:24:26,916 --> 00:24:29,208 Táhni do řiti! Co to točíš? 298 00:24:29,291 --> 00:24:30,833 Okamžitě vypadni, dělej! 299 00:24:31,500 --> 00:24:32,916 Zbláznila se nebo co? 300 00:24:33,916 --> 00:24:35,333 Co tady děláš? 301 00:24:35,500 --> 00:24:38,125 Táhni do řiti! Co to točíš? 302 00:24:38,750 --> 00:24:39,875 Nic tam není vidět. 303 00:24:40,791 --> 00:24:42,000 Ty nevíš jak na to? 304 00:24:43,625 --> 00:24:46,125 Jsem velký jako táta. 305 00:24:46,208 --> 00:24:47,625 Jsem nejsilnější. 306 00:24:48,000 --> 00:24:49,833 Tvůj bráška je tak roztomilý. 307 00:24:50,166 --> 00:24:51,583 Pochodem vchod! 308 00:24:53,500 --> 00:24:54,333 Pojď sem. 309 00:24:57,708 --> 00:24:58,541 Padesát osm. 310 00:25:00,875 --> 00:25:02,500 Jo! 311 00:25:03,125 --> 00:25:04,625 Útok! 312 00:25:05,250 --> 00:25:07,833 - Co to děláš? - Klid. Je na to zvyklý. 313 00:25:16,291 --> 00:25:17,375 Spíš nahoře? 314 00:25:17,708 --> 00:25:18,541 Dole. 315 00:25:19,791 --> 00:25:23,250 Ale… není tu klika. Můžeme dovnitř? 316 00:25:23,666 --> 00:25:24,500 Ne. 317 00:25:24,583 --> 00:25:25,416 Skutečně? 318 00:25:29,791 --> 00:25:30,625 Ano! 319 00:25:35,625 --> 00:25:37,541 To je ale krásný pokoj. 320 00:25:41,708 --> 00:25:43,250 Je jako pro princeznu. 321 00:25:45,916 --> 00:25:47,750 Ta postel je šílená. 322 00:25:53,625 --> 00:25:55,375 Tak čí je to pokoj? 323 00:25:55,875 --> 00:25:56,708 Nevím. 324 00:26:01,833 --> 00:26:02,916 Ty jsi divná. 325 00:26:03,791 --> 00:26:05,375 Bydlíš tady a nevíš to? 326 00:26:06,250 --> 00:26:07,333 Jsi divná. 327 00:26:08,000 --> 00:26:08,833 Chceš? 328 00:26:09,041 --> 00:26:09,875 Jasně. 329 00:26:15,708 --> 00:26:16,916 To miluju. 330 00:26:18,541 --> 00:26:20,750 Tak pojď! 331 00:26:26,250 --> 00:26:27,083 Útok! 332 00:26:31,291 --> 00:26:33,083 Jedna, dvě, tři… 333 00:26:45,083 --> 00:26:47,000 Udělej slepici! 334 00:26:50,708 --> 00:26:52,875 Já jsem kohout. 335 00:27:08,041 --> 00:27:09,333 To ti sehnali rodiče? 336 00:27:12,833 --> 00:27:13,666 Ne. 337 00:27:14,625 --> 00:27:15,458 Neříkej… 338 00:27:16,541 --> 00:27:17,958 Ne. Ukradlas ho? 339 00:27:18,375 --> 00:27:20,750 No páni, život výtržnice. Nechápu. 340 00:27:23,041 --> 00:27:26,500 Já telefon nemám. Otravují mě se známkami. 341 00:27:26,583 --> 00:27:30,416 Když je budu mít dobré jako brácha, tak mi ho táta koupí. 342 00:27:31,791 --> 00:27:32,625 Hele. 343 00:28:07,875 --> 00:28:09,000 Mají spoustu lajků. 344 00:28:09,958 --> 00:28:12,416 Jsou to Sladké rebelky. Jsou odporné. 345 00:28:13,791 --> 00:28:16,125 Myslí si, že vyhrajou, ale my jsme lepší. 346 00:28:16,208 --> 00:28:17,500 Musíme jen zkoušet. 347 00:28:20,125 --> 00:28:21,083 Kdy je ta soutěž? 348 00:28:23,000 --> 00:28:24,291 Do prdele, Amy. Podívej. 349 00:28:29,708 --> 00:28:30,583 Ismaële! 350 00:28:31,375 --> 00:28:32,375 Ismaële! 351 00:28:34,250 --> 00:28:35,208 Co to… 352 00:28:36,541 --> 00:28:38,000 Co to děláš? 353 00:28:38,958 --> 00:28:39,916 Co to k čertu… 354 00:28:41,125 --> 00:28:42,791 Chtěl jsem si udělat bazén. 355 00:28:56,291 --> 00:28:58,333 Nedělej to. To není rtěnka. 356 00:29:02,291 --> 00:29:05,000 Tvoje krátké tričko je skvělé. Líbí se mi. 357 00:29:05,500 --> 00:29:06,625 Sundej to. Tak. 358 00:29:11,041 --> 00:29:12,000 Teď ty. 359 00:29:14,416 --> 00:29:16,083 - Máš ráda cereálie? - Ne. 360 00:29:16,250 --> 00:29:17,458 Jsi cereáliový vrah! 361 00:29:20,750 --> 00:29:21,750 Ahoj! 362 00:29:23,625 --> 00:29:24,750 - Ahoj! - Ahoj! 363 00:29:25,708 --> 00:29:27,916 Ahoj! Nikdy. 364 00:29:28,750 --> 00:29:30,833 Přišla nás natočit. Pohoda. 365 00:29:31,166 --> 00:29:32,083 Proč to děláš? 366 00:29:32,166 --> 00:29:33,000 Natočí nás. 367 00:29:33,250 --> 00:29:34,416 Děláš si legraci? 368 00:29:34,500 --> 00:29:37,500 - Vždyť podělala video z toalet. - Netoč nám nohy. 369 00:29:37,583 --> 00:29:39,833 Jsou skvělé, ale musíš nám točit tváře. 370 00:29:39,958 --> 00:29:41,375 Tak do toho. 371 00:29:43,625 --> 00:29:44,625 Je to stopnuté. 372 00:29:47,958 --> 00:29:49,041 Na místa, holky. 373 00:29:49,291 --> 00:29:52,500 - Koukni se na ni? Ta nás má točit? - Jedna, dvě, tři. 374 00:29:52,583 --> 00:29:53,750 - Běž, Coumbo! - Běž! 375 00:29:53,833 --> 00:29:55,583 - Běž, Coumbo! - Běž, Coumbo! 376 00:29:55,666 --> 00:29:57,625 - Kdo je to? - To je Coumba. 377 00:29:57,708 --> 00:29:59,125 - Kdo je to? - To je Coumba! 378 00:29:59,208 --> 00:30:01,375 - Nejlepší? - Je Coumba! 379 00:30:06,000 --> 00:30:07,916 - Kdo je to? - To je Coumba! 380 00:30:08,000 --> 00:30:11,750 - Kdo je to? - To je Coumba! 381 00:30:11,833 --> 00:30:13,750 - Nejlepší? - Je Coumba! 382 00:30:14,041 --> 00:30:16,666 Běž! 383 00:30:16,750 --> 00:30:19,500 - Kdo je to? - To je Yasmine! 384 00:30:19,625 --> 00:30:22,666 Běž! 385 00:30:26,625 --> 00:30:27,500 Kdo je to? 386 00:30:27,583 --> 00:30:29,416 To je Jess! 387 00:30:42,291 --> 00:30:44,208 - Kdo je to? - To je Angie! 388 00:30:47,541 --> 00:30:50,375 - Kdo je nejlepší? - Angie! 389 00:31:06,250 --> 00:31:07,208 Tak jo. Máš to? 390 00:31:07,458 --> 00:31:08,833 Doufám, že je to dobré. 391 00:31:09,041 --> 00:31:10,875 Bude to na hovno jako obvykle. 392 00:31:11,791 --> 00:31:13,708 Ne, má to dobré. Neboj se. 393 00:31:14,125 --> 00:31:15,333 No tak, holky. 394 00:31:15,416 --> 00:31:16,666 Ohodnotíme se. 395 00:31:16,875 --> 00:31:18,583 Dej mi to, Amy. 396 00:31:21,000 --> 00:31:23,000 - Amy, kde jsi? - Nech se ohodnotit. 397 00:31:27,833 --> 00:31:29,250 Koukněte na tu prdel. 398 00:31:29,750 --> 00:31:31,458 Ta je ale plochá! 399 00:31:31,666 --> 00:31:34,791 Jsi plochá jako prkno. Nevím, jestli jsi zepředu nebo zezadu. 400 00:31:36,750 --> 00:31:38,250 Ta je divná. 401 00:31:38,375 --> 00:31:41,083 Devět, osm, sedm, šest… 402 00:31:41,166 --> 00:31:45,875 Pět, čtyři, tři, dva, jedna… teď! 403 00:33:14,375 --> 00:33:18,625 Mami, už jsem ti poslala všechny své peníze. 404 00:33:19,250 --> 00:33:20,708 Jaká strana, mami? 405 00:33:22,458 --> 00:33:24,875 Čekám venku. Už žádné peníze nemám. 406 00:33:26,916 --> 00:33:29,166 Mám dluhy, mami. 407 00:33:31,333 --> 00:33:34,333 Hej! Hej, vrať se! 408 00:33:37,333 --> 00:33:42,333 Stavil se tu tvůj synovec Samba. Postavil nábytek. 409 00:33:44,291 --> 00:33:45,583 Tvůj pokoj je velký. 410 00:33:46,208 --> 00:33:47,916 Je připravený. Neboj se. 411 00:33:48,625 --> 00:33:50,791 Vstupní hala budovy je prostorná. 412 00:33:51,583 --> 00:33:55,583 Hosté budou mít spoustu místa. 413 00:33:56,625 --> 00:33:59,750 Já taky. Už se na tebe moc těším. 414 00:34:00,375 --> 00:34:01,958 Dobře. 415 00:34:13,000 --> 00:34:14,666 Na. To je tvůj táta. 416 00:34:18,833 --> 00:34:20,833 Amy? Haló? 417 00:34:22,291 --> 00:34:23,125 Haló? 418 00:34:24,166 --> 00:34:26,083 Amy, to jsem já. 419 00:34:26,916 --> 00:34:27,750 Je tam někdo? 420 00:34:28,291 --> 00:34:29,541 - Mluv s ním. - To je táta. 421 00:34:29,916 --> 00:34:32,291 Amy? Haló? 422 00:35:04,250 --> 00:35:06,125 Ahoj. Sejdeme se dole? 423 00:35:06,208 --> 00:35:07,041 Dobře. 424 00:35:09,875 --> 00:35:11,083 VELKÁ TANEČNÍ SOUTĚŽ MOV'UP 425 00:35:11,458 --> 00:35:13,041 Hele, holky! To jsme my! 426 00:35:13,833 --> 00:35:15,250 Ne, nejsme. 427 00:35:15,333 --> 00:35:17,833 Ale svým způsobem jo. 428 00:35:17,916 --> 00:35:18,958 „Soutěž pro všechny.“ 429 00:35:19,041 --> 00:35:20,041 Až dotančíme, 430 00:35:20,125 --> 00:35:22,291 tak to nebudou ony ale my. 431 00:35:22,583 --> 00:35:24,416 Kočičky se jim předvedou. 432 00:35:26,000 --> 00:35:27,125 Kočičky, jasně. 433 00:35:27,208 --> 00:35:29,375 - Jak se vede? - Čau, holky. 434 00:35:29,500 --> 00:35:30,416 - Zdar. - Máte se? 435 00:35:30,875 --> 00:35:32,041 Jo, pohoda. 436 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 Chodíte sem často? 437 00:35:33,416 --> 00:35:34,333 - Jasně. - Naprosto. 438 00:35:34,500 --> 00:35:36,375 Nikdy jsme vás tu neviděli. 439 00:35:36,458 --> 00:35:38,750 My jsme tam. Vy jste tamhle. 440 00:35:39,208 --> 00:35:42,083 - Jak to víš? - Protože jsme vás včera viděly. 441 00:35:42,166 --> 00:35:43,875 Skutečně? Kolik vám je? 442 00:35:43,958 --> 00:35:45,750 - Jedenáct. - Ne, čtrnáct. 443 00:35:45,833 --> 00:35:46,833 Je jim jedenáct. 444 00:35:46,916 --> 00:35:48,333 - Chodíme do osmé. - Ne. 445 00:35:48,416 --> 00:35:50,375 - Do deváté! - Ne, na střední. 446 00:35:50,458 --> 00:35:52,708 - Známe Pythagora a všechno. - Přestaň. 447 00:35:53,000 --> 00:35:54,291 Řeknu vám to. 448 00:35:54,375 --> 00:35:55,875 - Jak že se jmenuje? - Ticho! 449 00:35:55,958 --> 00:35:57,916 Jsou to malé holky. 450 00:35:58,000 --> 00:36:00,875 Ne! Máte telefonní číslo? 451 00:36:01,041 --> 00:36:03,500 Číslo domů? Do práce? 452 00:36:03,583 --> 00:36:04,583 Vraťte se! 453 00:36:04,666 --> 00:36:08,041 Umím násobit, přísahám! 454 00:36:08,541 --> 00:36:10,875 Jeden krát jedna je jedna! 455 00:36:11,708 --> 00:36:13,916 - Ne! - Proč jsi jim řekla, že je nám jedenáct? 456 00:36:14,000 --> 00:36:15,208 To není hezké. 457 00:36:15,291 --> 00:36:17,250 Kolik nám je? 458 00:36:17,333 --> 00:36:18,291 Jedenáct. 459 00:36:18,375 --> 00:36:19,833 - Ne! - Ne! 460 00:36:21,291 --> 00:36:23,291 Kim Kardashian určitě ne. 461 00:36:23,375 --> 00:36:27,250 Jo, je to Kim Kardashian, přísahám na matčinu hlavu. 462 00:36:28,833 --> 00:36:30,041 Hele! 463 00:36:30,125 --> 00:36:31,916 Ta je žhavá! 464 00:36:32,000 --> 00:36:33,208 Udělám módní přehlídku. 465 00:36:33,291 --> 00:36:34,833 Nejdřív začni s dietou. 466 00:36:36,958 --> 00:36:39,208 Něco tomu chybí. 467 00:36:39,458 --> 00:36:41,375 Do toho, Yasmine. Udělej přehlídku. 468 00:36:41,458 --> 00:36:44,500 - Do toho, Yasmine! - Do toho, Yasmine! 469 00:36:44,583 --> 00:36:46,958 - Kdo je to? - To je Yasmine! 470 00:36:47,041 --> 00:36:49,791 - Kdo je nejlepší? - To je Yasmine! 471 00:36:49,875 --> 00:36:54,166 - Jo! - Jo! 472 00:36:54,250 --> 00:36:55,083 Skvělé! 473 00:36:55,166 --> 00:36:56,375 Běž, užij si to. 474 00:36:57,625 --> 00:36:59,458 Hele, prso! 475 00:37:01,833 --> 00:37:04,041 Našla jsem Yasmine prso. 476 00:37:04,541 --> 00:37:07,458 Velký. Yasmine, nasadím ti ho. Dáte si mlíko? 477 00:37:08,916 --> 00:37:10,083 To je kondom! 478 00:37:13,125 --> 00:37:16,083 Jsi blbá. Je to růžové. 479 00:37:16,166 --> 00:37:19,375 - Mají hodně barev. - To je na milování, když máš AIDS. 480 00:37:20,208 --> 00:37:22,291 Dostaneš rakovinu nebo AIDS. 481 00:37:23,166 --> 00:37:27,791 - To je odporné. - Zahoď to. 482 00:37:27,875 --> 00:37:29,666 - Teď umřeš. - Nevěděla jsem to. 483 00:37:29,750 --> 00:37:32,875 - Dost! - Nepřibližuj se. 484 00:37:32,958 --> 00:37:33,791 Nevěděla jsem to. 485 00:37:35,875 --> 00:37:37,625 Neděláme si legraci, Coumbo. 486 00:37:37,708 --> 00:37:39,166 Dotkla ses kondomu. Jsi odporná. 487 00:37:39,250 --> 00:37:40,750 Jsi velká bakterie. 488 00:37:40,833 --> 00:37:41,916 Páchneš jako smrt! 489 00:37:42,125 --> 00:37:44,916 Uklidněte se. Nevěděla jsem to. 490 00:37:48,875 --> 00:37:50,041 Pořádně. Vydrhni to. 491 00:37:50,791 --> 00:37:52,416 Zabere to? 492 00:37:52,833 --> 00:37:55,041 Jasně. Zabíjíme všechny bacily. 493 00:37:55,500 --> 00:37:56,541 Tak pokračuj. 494 00:37:58,000 --> 00:37:59,583 Hej, to je můj kartáček. 495 00:38:00,583 --> 00:38:03,291 Vrať mi ho. Teď je k ničemu. 496 00:38:07,708 --> 00:38:09,166 Všude mám mýdlo. 497 00:38:09,791 --> 00:38:12,250 Běž! 498 00:38:16,625 --> 00:38:19,458 - Děkuji, paní. - Děkuji, mami. 499 00:38:22,458 --> 00:38:23,541 Nechám to tady. 500 00:38:26,458 --> 00:38:27,583 Tvá máma je skvělá. 501 00:38:28,375 --> 00:38:29,208 Jo. 502 00:38:29,875 --> 00:38:31,166 - Pospěš. - Pokračuj. 503 00:38:35,333 --> 00:38:36,500 Bože. 504 00:38:36,583 --> 00:38:37,916 Podívejte se na něj. 505 00:38:38,458 --> 00:38:40,041 - Teď se probudil. - Je tak krásný. 506 00:38:40,125 --> 00:38:41,750 - Zapni svou kameru. - Ne! 507 00:38:41,875 --> 00:38:43,916 To ne! Zbláznila ses? 508 00:38:44,000 --> 00:38:44,916 Řekni, že nefunguje. 509 00:38:45,000 --> 00:38:48,500 Ne, nefunguje. Řekni mu to. 510 00:38:48,583 --> 00:38:50,875 „Napověz mi.“ 511 00:38:51,458 --> 00:38:52,750 Mám nápad. Hele… 512 00:38:52,833 --> 00:38:54,250 „Mám velké… 513 00:38:55,666 --> 00:38:57,958 - koz…“ - Ne! 514 00:38:58,041 --> 00:38:59,125 „Kozy.“ 515 00:39:00,166 --> 00:39:03,375 - Přeháníš to. - Coumbo! 516 00:39:03,500 --> 00:39:06,416 „Chceš si… sáhnout?“ 517 00:39:08,250 --> 00:39:10,000 Koukněte, jak se červená. 518 00:39:12,583 --> 00:39:16,666 - Je jak dýně. - Je rozrušený, chudáček. 519 00:39:17,958 --> 00:39:19,166 To myslíš vážně? 520 00:39:19,833 --> 00:39:21,791 Běž si hrát s panenkami. Jsi malá holka. 521 00:39:21,875 --> 00:39:24,416 Komu říkáš malá? Ty jsi malej, jasný? 522 00:39:24,500 --> 00:39:27,708 Jsi mimo, že jsme řekly velké kozy. Chlípníku starej! 523 00:39:29,000 --> 00:39:30,875 Proč jsi na to sáhla? 524 00:39:30,958 --> 00:39:33,791 Zbláznila ses? Zaplatí tvoje máma ten počítač? 525 00:39:33,875 --> 00:39:34,916 Proč jsi zapla kameru? 526 00:39:35,041 --> 00:39:38,541 - Co se tady děje? - Jdi se léčit, jo? 527 00:39:59,208 --> 00:40:01,750 Nezabila tě. Uklidni se. 528 00:40:01,833 --> 00:40:02,708 Odhalila mě. 529 00:40:02,791 --> 00:40:04,500 A co tanec do předvolby? 530 00:40:04,583 --> 00:40:08,541 Budeme s ní tančit, ale nebudeme s ní mluvit. Snadné. 531 00:40:08,625 --> 00:40:12,416 Nezáleží ti na Yasmine, na nás, na sestavě, ani jestli nás vyberou. 532 00:40:12,500 --> 00:40:16,916 Přeháníš to. Nebyla zlomyslná. Jen tě škádlila. 533 00:40:17,000 --> 00:40:18,333 Zapnula kameru. 534 00:40:18,416 --> 00:40:20,125 Jedna schválnost a je po všem? 535 00:40:20,208 --> 00:40:21,416 Už ses uklidnila? 536 00:40:22,708 --> 00:40:23,875 Táhni, ty krávo. 537 00:40:23,958 --> 00:40:26,166 Zbláznila ses? Říkáš mi krávo? 538 00:40:26,250 --> 00:40:31,166 Co chceš, co? O co ti jde? 539 00:40:31,333 --> 00:40:34,833 Dostaneš nakládačku! 540 00:40:34,916 --> 00:40:37,958 - Co chceš? - Uklidni se! 541 00:40:38,041 --> 00:40:39,208 Co chceš? 542 00:40:39,291 --> 00:40:42,500 - Jsi šílená! - Co chceš? 543 00:40:42,708 --> 00:40:45,000 - Uklidni se! - Táhni do prdele! 544 00:40:45,083 --> 00:40:46,875 Táhni! 545 00:40:46,958 --> 00:40:48,416 Uklidni se. 546 00:40:48,625 --> 00:40:51,458 Hej, Angelico, nech ji být! 547 00:40:51,791 --> 00:40:54,458 Zbláznila ses? Běž tam. Yasmine, do ředitelny. 548 00:40:54,541 --> 00:40:55,541 Zasraná huso! 549 00:40:55,625 --> 00:40:56,708 Cos to řekla? 550 00:40:56,916 --> 00:40:58,458 Cos říkala? 551 00:40:58,541 --> 00:40:59,708 Běž tam! 552 00:40:59,791 --> 00:41:00,750 Zasraná huso! 553 00:41:00,875 --> 00:41:01,708 Běž tam! 554 00:41:01,916 --> 00:41:04,666 - Řekla jsem, ať táhneš! - Přestaň mluvit. 555 00:41:04,750 --> 00:41:06,416 Angelico, přestaň… Ty, běž tam. 556 00:41:15,625 --> 00:41:16,458 Budu tančit. 557 00:41:17,875 --> 00:41:19,875 - Cože? - Nahradím Yasmine. 558 00:41:21,333 --> 00:41:22,583 Neumíš tančit. 559 00:41:23,125 --> 00:41:26,250 Není čas tě to naučit. Předkolo je v neděli. 560 00:42:10,166 --> 00:42:11,708 Skvělé. Sestavu znáš. 561 00:42:12,666 --> 00:42:15,333 Ale nevím, jestli to holky vezmou. 562 00:42:25,833 --> 00:42:26,666 Co to děláš? 563 00:44:15,500 --> 00:44:16,708 V pohodě, Amy? 564 00:44:28,791 --> 00:44:29,708 Co chceš? 565 00:44:30,083 --> 00:44:31,416 Je tady Angelica? 566 00:44:35,041 --> 00:44:35,875 Angelico? 567 00:44:37,041 --> 00:44:39,291 - Angelico? - Co, blbečku? 568 00:44:39,375 --> 00:44:40,250 Cože? 569 00:44:40,791 --> 00:44:42,625 Co děláš? Nech toho! 570 00:44:44,666 --> 00:44:47,000 - Přestaň! - Děcka, snažím se spát! 571 00:44:48,500 --> 00:44:51,041 Angelica mě otravuje. 572 00:44:51,125 --> 00:44:51,958 Ulhanče! 573 00:44:52,041 --> 00:44:54,958 - Máš tu kamarádku. - Seš mrtvej. 574 00:44:55,041 --> 00:44:56,916 Tančím už odmala. 575 00:44:58,291 --> 00:45:01,208 Máma tvrdí, že jsem tančila už v bříšku. 576 00:45:04,083 --> 00:45:06,750 Ale teď už mámu ani tátu skoro nevidím… 577 00:45:07,416 --> 00:45:09,750 kvůli jejich práci v restauraci. 578 00:45:13,000 --> 00:45:14,250 Skoro je nevidím. 579 00:45:18,583 --> 00:45:19,583 Tvrdí… 580 00:45:21,750 --> 00:45:23,708 že jsem špatná dcera… 581 00:45:25,208 --> 00:45:26,291 že nic neumím. 582 00:45:30,791 --> 00:45:32,125 Ale lidi mě mají rádi. 583 00:45:35,375 --> 00:45:37,250 Že, Amy? Že mě mají lidi rádi? 584 00:45:41,291 --> 00:45:42,750 Říkají, že jsem šílená. 585 00:45:45,166 --> 00:45:48,750 Ani máma s tátou neví, že mám dar. 586 00:45:51,333 --> 00:45:54,625 Sním o tom, že mě uvidí tančit a bude se jim to líbit. 587 00:45:56,458 --> 00:45:59,291 Říká se, že když se ti něco zdá třikrát, tak se to splní. 588 00:46:02,041 --> 00:46:03,375 Zatím to bylo dvakrát. 589 00:46:05,375 --> 00:46:06,666 Zdají se ti sny? 590 00:46:07,625 --> 00:46:09,083 - Ano. - O čem? 591 00:46:15,041 --> 00:46:16,583 Že se můj otec už nevrátí. 592 00:46:35,625 --> 00:46:38,000 TADY ANGELICA. PRVNÍ KOLO V DESET! 593 00:46:46,500 --> 00:46:47,333 Aminato? 594 00:46:48,250 --> 00:46:49,291 Amy, probuď se. 595 00:46:50,333 --> 00:46:51,333 Vstávej, lásko. 596 00:46:53,666 --> 00:46:54,500 Je čas. 597 00:47:14,458 --> 00:47:16,916 Dnes tě naučím, jak se stát ženou. 598 00:47:17,333 --> 00:47:20,750 Budeme vařit tvému otci na svatbu. 599 00:47:21,166 --> 00:47:24,625 - Tak brzo? - Za jeden den se to nedá stihnout. 600 00:47:34,125 --> 00:47:36,208 Oloupeš všechnu cibuli. 601 00:47:36,750 --> 00:47:37,875 Drž to pořádně. 602 00:47:38,541 --> 00:47:41,833 Potom ji nakrájíš na malé kousíčky. 603 00:47:42,750 --> 00:47:43,583 Sama? 604 00:47:43,666 --> 00:47:45,500 Jistěže sama. 605 00:47:45,916 --> 00:47:48,166 Potom nakrájíš rajčata 606 00:47:48,291 --> 00:47:50,458 a nadrtíš papričky. 607 00:47:50,875 --> 00:47:54,166 S plackami ti pomůžu. 608 00:48:53,250 --> 00:48:54,833 Amy, jsem hotov! 609 00:48:57,125 --> 00:48:57,958 Hned přijdu. 610 00:49:03,333 --> 00:49:04,166 Pojď. 611 00:49:12,666 --> 00:49:14,791 Amy, co to děláš? 612 00:49:15,583 --> 00:49:17,166 Dej si to na hlavu. 613 00:49:17,750 --> 00:49:19,041 Nejsme ve vesnici. 614 00:49:19,625 --> 00:49:20,708 Odmlouváš. 615 00:49:22,000 --> 00:49:23,166 Amy, poslouchej mě. 616 00:49:26,958 --> 00:49:27,791 Amy? 617 00:49:32,375 --> 00:49:33,666 Amy, vrať se! 618 00:49:34,458 --> 00:49:36,916 - Hej! - Hej! 619 00:49:37,250 --> 00:49:38,083 Amy! 620 00:49:56,291 --> 00:49:57,666 VELKÁ TANEČNÍ SOUTĚŽ MOV'UP 621 00:50:45,416 --> 00:50:46,708 To nevadí. Začněte znovu. 622 00:51:02,875 --> 00:51:05,000 Děkujeme. Bylo to skvělé. Dáme vám vědět. 623 00:51:06,916 --> 00:51:07,750 Další! 624 00:51:18,125 --> 00:51:19,333 Je to i tvoje chyba. 625 00:51:19,833 --> 00:51:23,000 Ta tvoje zasraná kámoška. Já ji zabiju. 626 00:51:32,500 --> 00:51:33,708 Kdes byla? 627 00:51:35,583 --> 00:51:40,000 Všechny děti, které jsem vychovala, mě poslouchají, až na tebe. 628 00:51:41,250 --> 00:51:44,000 Co udělá máma, 629 00:51:44,666 --> 00:51:46,291 když jí to řeknu? 630 00:51:46,625 --> 00:51:48,208 Co s tebou budeme dělat? 631 00:51:48,875 --> 00:51:50,125 Děláš si, co chceš. 632 00:52:12,416 --> 00:52:13,666 To nic. 633 00:52:15,208 --> 00:52:16,541 Všechny ženy si tím projdou. 634 00:52:16,625 --> 00:52:17,875 Ve tvém věku 635 00:52:18,333 --> 00:52:21,083 jsem byla zasnoubená. Byla jsem jen o něco vyšší než ty. 636 00:52:22,041 --> 00:52:24,458 O pár let později 637 00:52:24,541 --> 00:52:30,291 mě omyli, oblékli a zahalili 638 00:52:30,833 --> 00:52:31,791 do bílého plátna 639 00:52:33,500 --> 00:52:35,875 od hlavy až po paty. 640 00:52:35,958 --> 00:52:39,708 Potom mě odvedli k manželovi, aby si mě vzal. 641 00:52:41,041 --> 00:52:42,458 Když zvedl 642 00:52:43,583 --> 00:52:44,916 to bílé plátno, 643 00:52:45,750 --> 00:52:49,083 tak mě představil… 644 00:52:49,541 --> 00:52:51,708 svým přátelům, hostům a rodině. 645 00:52:52,625 --> 00:52:56,000 Byla to velkolepá svatba. 646 00:52:57,250 --> 00:52:59,291 Přeji si, aby ti Bůh… 647 00:53:00,958 --> 00:53:03,250 nadělil stejný osud. 648 00:53:05,375 --> 00:53:07,166 Pojď. Ukážu ti, co máš dělat. 649 00:53:21,875 --> 00:53:23,041 Teď jsi žena. 650 00:53:51,500 --> 00:53:53,125 Kdes byla? Zmizelas. 651 00:53:53,208 --> 00:53:54,375 Mluv! 652 00:53:54,791 --> 00:53:56,458 Doma. Teta mě zamkla. 653 00:53:56,541 --> 00:53:58,458 - Cože? - Bylas zamknutá ve sklepě? 654 00:53:58,541 --> 00:54:00,500 Jestli prohrajeme, tak tě zabiju. 655 00:54:00,583 --> 00:54:01,708 Je to lhářka. 656 00:54:01,791 --> 00:54:04,000 Přísahám. Ta sestava byla skvělá. 657 00:54:04,083 --> 00:54:07,458 - Jsi kretén. - Porotě se to moc líbilo. 658 00:54:07,583 --> 00:54:09,541 - Jo? Jak to víš? - Nebylas tam. 659 00:54:09,625 --> 00:54:11,041 Proč to říkáš? Jsi divná. 660 00:54:11,250 --> 00:54:12,416 - Přišla jsem pozdě. - Co? 661 00:54:12,500 --> 00:54:13,666 Bála se. 662 00:54:13,791 --> 00:54:15,541 Nebereš to vážně. 663 00:54:15,625 --> 00:54:21,291 - Přísahám, sestava byla… - Jsi lhářka. 664 00:54:21,375 --> 00:54:22,625 - Přísahám! - Nech ji být! 665 00:54:22,708 --> 00:54:24,291 Pusť! Nejsem lhářka. 666 00:54:24,375 --> 00:54:27,416 - Přísahám Bohu! - Jsi největší lhářka na světě. 667 00:54:27,500 --> 00:54:29,916 Dveře byly zamčené. Cvičila jsem. 668 00:54:30,000 --> 00:54:31,375 Hele, ta pipina řve. 669 00:54:31,458 --> 00:54:32,291 Dost, zatraceně! 670 00:54:32,375 --> 00:54:35,083 - Ne! - Je mi to líto. 671 00:54:35,583 --> 00:54:37,416 Porotě se to moc líbilo. 672 00:54:37,750 --> 00:54:39,500 Mluvíš samé nesmysly. 673 00:54:39,583 --> 00:54:41,000 Padáme odtud. Jdeme. 674 00:54:41,083 --> 00:54:41,916 Pusť mě. 675 00:54:45,625 --> 00:54:48,083 - Věřím jí. - Jdu pryč. 676 00:55:01,958 --> 00:55:02,791 Tak co? 677 00:55:03,708 --> 00:55:04,541 Pořád nic. 678 00:55:06,041 --> 00:55:08,000 Nedivím se. Pokazily jsme to. 679 00:55:17,708 --> 00:55:18,708 Tak jo. Jdeme. 680 00:55:25,083 --> 00:55:26,125 Pohni si. 681 00:55:30,875 --> 00:55:31,916 Rychle! 682 00:55:40,666 --> 00:55:42,750 - Co je to? - Co je to? 683 00:56:44,458 --> 00:56:46,166 Takže, děvčata. Je to snadné. 684 00:56:46,958 --> 00:56:48,291 Jste tu bez placení. 685 00:56:48,541 --> 00:56:51,416 Dejte mi čísla svých rodičů, já jim zavolám. 686 00:56:51,500 --> 00:56:54,666 Nevěděly jsme, že musíme platit. Dveře byly otevřené. 687 00:56:54,750 --> 00:56:56,500 - To jistě. - A stejně nemáme mámy. 688 00:56:56,625 --> 00:56:58,708 Ano. Jsme samy sestry. 689 00:56:58,791 --> 00:57:00,750 Jsme sirotci. 690 00:57:00,833 --> 00:57:01,666 Nechte toho. 691 00:57:01,750 --> 00:57:03,041 Smilujte se. Jsme sirotci. 692 00:57:03,125 --> 00:57:04,666 Nechte toho. 693 00:57:04,750 --> 00:57:05,958 Tak my padáme. 694 00:57:06,041 --> 00:57:07,125 Kam jdete? 695 00:57:07,416 --> 00:57:08,666 - Hej! Pusťte! - Uklidni se. 696 00:57:08,750 --> 00:57:09,833 Pusťte mě! 697 00:57:09,916 --> 00:57:11,166 Ne, nepustím. 698 00:57:11,250 --> 00:57:14,250 Přestaň mě osahávat, ty pedofile. 699 00:57:14,333 --> 00:57:17,000 Vy na ni saháte, co? Jsme děti. 700 00:57:17,083 --> 00:57:19,458 Zavoláme právníkům. 701 00:57:19,541 --> 00:57:21,458 Dejte mi čísla svých rodičů. 702 00:57:21,541 --> 00:57:23,125 Co se to tu děje? 703 00:57:23,291 --> 00:57:25,333 Váš kámoš nás tu osahává. 704 00:57:25,916 --> 00:57:27,833 Ne, to není pravda. 705 00:57:28,041 --> 00:57:31,083 Tyto mladé dámy vešly zadními dveřmi. 706 00:57:31,541 --> 00:57:34,208 Chci po nich čísla na rodiče, 707 00:57:34,291 --> 00:57:38,083 povídají mi tu pohádky a nadávají do pedofilů, když jsem ji chytil za paži. 708 00:57:38,166 --> 00:57:39,250 Zavoláme poldy. 709 00:57:48,625 --> 00:57:54,333 - Vybrali nás! - Dělají si z nás legraci. Volej poldy. 710 00:57:54,458 --> 00:57:56,416 Vybrali nás! 711 00:57:56,500 --> 00:57:58,291 To není k smíchu. 712 00:57:58,375 --> 00:58:02,416 Prosím, pane. Jsme tanečnice a budeme soutěžit v parku. 713 00:58:02,500 --> 00:58:05,125 Když zavoláte policii, nebudeme moct jít. 714 00:58:05,375 --> 00:58:06,875 Ale já taky tančím. 715 00:58:07,125 --> 00:58:10,250 - Měl byste zhubnout. - Skutečně jsme tanečnice. Hele. 716 00:58:18,833 --> 00:58:23,791 Běž! 717 00:58:23,875 --> 00:58:25,958 Běž, Amy! 718 00:58:26,041 --> 00:58:31,916 Běž, Amy! 719 00:58:32,000 --> 00:58:35,666 Mazejte, utíkejte. 720 00:58:36,250 --> 00:58:39,666 - Už vás tu nechci vidět. Padejte! - Tak zatím! 721 00:58:40,041 --> 00:58:40,958 To myslíš vážně? 722 00:58:41,041 --> 00:58:43,458 Jsme ve finále! 723 00:58:44,916 --> 00:58:48,125 Byly jste skvělé. 724 00:58:48,208 --> 00:58:51,791 My je omámíme. 725 00:58:52,291 --> 00:58:56,541 Jo! 726 01:00:21,291 --> 01:00:24,500 Jo! 727 01:00:32,166 --> 01:00:33,500 Kolik dostanu? 728 01:00:33,666 --> 01:00:35,041 Nevím. Spočítej to sám. 729 01:00:46,458 --> 01:00:52,541 Jedna, dvě, tři, čtyři, pět, šest, sedm, osm, 730 01:00:54,250 --> 01:00:57,500 devět, deset. 731 01:01:14,166 --> 01:01:16,208 Jo! 732 01:01:16,333 --> 01:01:18,541 Má výstřih. 733 01:01:20,125 --> 01:01:21,250 Jsi skvělá. 734 01:01:23,458 --> 01:01:24,916 Paráda… 735 01:01:25,458 --> 01:01:26,375 dokonalé. 736 01:01:26,583 --> 01:01:30,083 Lidi jsou z tebe vedle. Vidělas, kolik máme lajků? 737 01:01:30,166 --> 01:01:33,000 Neskutečný! Seš hustá! 738 01:01:33,166 --> 01:01:34,041 Kdo je hit? 739 01:01:34,125 --> 01:01:39,416 - To je Amy! - Kdo je to? 740 01:01:39,500 --> 01:01:42,208 Kdo je to? 741 01:01:42,291 --> 01:01:44,125 To je Amy! 742 01:01:44,208 --> 01:01:48,083 - Kdo je to? - To je Amy. 743 01:01:50,291 --> 01:01:53,166 Hej, uklidni se! 744 01:01:54,958 --> 01:01:56,208 Ty blbečku. 745 01:01:56,875 --> 01:01:57,875 Skřet, 746 01:01:58,083 --> 01:01:59,875 co žere šušně. 747 01:01:59,958 --> 01:02:01,000 Hele, kdo tu je. 748 01:02:02,125 --> 01:02:04,000 Sladké rebelky. 749 01:02:05,166 --> 01:02:06,833 Je s nimi pan Záchod. 750 01:02:07,000 --> 01:02:07,833 Zapomeň na to. 751 01:02:09,583 --> 01:02:10,416 Nic nedělám. 752 01:02:23,583 --> 01:02:26,500 Co to ta husa dělá? 753 01:02:34,333 --> 01:02:36,041 Pusť ji! 754 01:02:36,125 --> 01:02:37,625 Nechte ji být! 755 01:02:37,708 --> 01:02:38,875 Pusťte ji! 756 01:02:40,041 --> 01:02:43,083 - Koukněte na ty kalhotky! - Co je to za ošuntělé spoďáry? 757 01:02:43,166 --> 01:02:45,125 Hraje si na borku, ale oblečení má z odpadu. 758 01:02:45,208 --> 01:02:46,250 To už stačilo. 759 01:02:46,833 --> 01:02:49,583 Vypadněte odtud! 760 01:02:49,666 --> 01:02:51,625 - Padejte! - Ty krávo! 761 01:02:51,833 --> 01:02:53,791 Vy a vaše zasrané telefony! 762 01:02:54,458 --> 01:02:56,250 Jdeme, holky! Rychle jdeme! 763 01:02:56,583 --> 01:02:58,958 Jsou šílené. 764 01:03:03,083 --> 01:03:04,166 Jdeme. 765 01:05:18,750 --> 01:05:21,958 Hej! Kdes tu hračku vzal? 766 01:05:22,041 --> 01:05:25,583 - Kdes to vzal? - Někdo mi to dal v parku. 767 01:05:28,166 --> 01:05:29,250 Podívej se na mě. 768 01:05:29,666 --> 01:05:32,583 Drahoušku. Kdes tu hračku vzal? Já ji vrátím. 769 01:05:33,208 --> 01:05:34,666 Mluv. Mluv se mnou. 770 01:05:35,416 --> 01:05:36,250 Kdes to vzal? 771 01:05:37,458 --> 01:05:38,416 Řekni mi pravdu. 772 01:05:38,833 --> 01:05:41,500 Amy mně a svým kamarádkám koupila věci. 773 01:05:41,583 --> 01:05:42,750 Nelži. 774 01:06:11,750 --> 01:06:13,666 Amy, řekneš to duchům? 775 01:06:15,125 --> 01:06:16,458 Zabijou mě? 776 01:06:37,083 --> 01:06:38,125 Mami! 777 01:06:39,416 --> 01:06:40,583 Mami! 778 01:06:41,333 --> 01:06:44,000 Mami! Mami! 779 01:06:46,166 --> 01:06:47,750 Vylekalas mě. 780 01:06:47,833 --> 01:06:52,541 Jsem v pořádku. Pojďme se najíst. 781 01:07:02,583 --> 01:07:05,333 Amy, já už tak dál nemůžu. 782 01:07:05,750 --> 01:07:09,625 Všichni o tom videu mluví. Všichni viděli tvoje kalhotky. 783 01:07:12,791 --> 01:07:14,041 Říkají, že jsme děti. 784 01:07:15,291 --> 01:07:17,416 Všichni mluví o tvých zatracených kalhotkách. 785 01:07:17,625 --> 01:07:18,500 Musíme něco udělat. 786 01:07:18,583 --> 01:07:20,708 Máma odpočívá s tetou. Je jí líp. 787 01:07:24,375 --> 01:07:25,458 To je můj telefon. 788 01:07:26,083 --> 01:07:27,291 Mělas ho celou dobu? 789 01:07:28,083 --> 01:07:30,125 Hledali jsme ho spolu. Tvrdilas… 790 01:07:30,208 --> 01:07:32,958 - Prosím, dej mi ho. Potřebuju ho. - Proč? Je můj. 791 01:07:33,041 --> 01:07:34,291 Dost! Nedám ti ho. 792 01:07:34,375 --> 01:07:35,416 - Dej mi ho! - Ne. 793 01:07:56,458 --> 01:07:57,416 Co to děláš? 794 01:08:03,416 --> 01:08:04,291 Co je ti? 795 01:08:05,291 --> 01:08:06,166 Dej mi ho! 796 01:08:06,250 --> 01:08:07,833 - Pusť mě! - Dej mi ho! 797 01:08:07,916 --> 01:08:08,875 Řekl jsem, pusť. 798 01:08:09,750 --> 01:08:11,583 - Dej mi ho! - Pusť mě! 799 01:08:18,083 --> 01:08:20,625 Amy! Můj telefon! 800 01:08:21,416 --> 01:08:23,958 Otevři dveře! Amy, ten telefon! 801 01:08:25,666 --> 01:08:26,750 Já neodejdu! 802 01:08:27,708 --> 01:08:29,333 Můj telefon! 803 01:08:29,458 --> 01:08:30,500 Otevři! 804 01:08:38,250 --> 01:08:39,333 Říkám, ať otevřeš! 805 01:08:45,000 --> 01:08:46,958 No tak! Nemám na to čas. 806 01:08:49,375 --> 01:08:50,208 Hej! 807 01:08:50,750 --> 01:08:51,750 NAHRÁT 808 01:08:51,833 --> 01:08:52,666 Poslouchej mě! 809 01:08:54,416 --> 01:08:55,250 NAHRÁNO 810 01:08:57,250 --> 01:08:58,625 No tak, otevři dveře! 811 01:09:08,333 --> 01:09:09,416 Do prdele. 812 01:09:14,916 --> 01:09:21,666 Za použití kružítka umístěte N symetricky k N vzhledem k přímce. 813 01:09:22,250 --> 01:09:24,500 Máte to? Hotovi? 814 01:09:26,083 --> 01:09:27,958 Dobře. Amy, pojď sem, prosím. 815 01:09:36,458 --> 01:09:39,166 Malcolme, co to bylo? Do ředitelny. 816 01:09:39,250 --> 01:09:42,083 To ona umísťuje nahé snímky na internet. 817 01:09:42,166 --> 01:09:44,000 - Co je to? - Drž hubu. 818 01:09:44,083 --> 01:09:47,625 - Zavři držku! - Já jsem děvka nebo ty? 819 01:09:47,708 --> 01:09:48,708 Buď potichu. 820 01:09:48,791 --> 01:09:50,208 Zavolám vašim rodičům. 821 01:09:50,291 --> 01:09:51,125 To stačilo. 822 01:09:51,250 --> 01:09:52,750 Volám rodičům. 823 01:09:52,833 --> 01:09:53,708 Ne, paní… 824 01:09:55,458 --> 01:09:56,500 Co ti je? 825 01:09:57,166 --> 01:09:58,916 Na co si to hraješ, Amy? 826 01:10:01,708 --> 01:10:03,750 Odkud pocházíš? 827 01:10:04,333 --> 01:10:05,541 Kdo jsi, Amy? 828 01:10:06,041 --> 01:10:10,416 Aminato! Lžeš mi! Kradeš! 829 01:10:10,958 --> 01:10:14,291 Napadáš spolužáky a chováš se jako coura! 830 01:10:14,500 --> 01:10:18,375 Co to tady v okolí děláš? Co jsem se na tebe doslechla! 831 01:10:18,583 --> 01:10:22,375 Na co si to hraješ? Chceš mě, svou matku, ponížit? 832 01:10:22,666 --> 01:10:24,666 Aminato! 833 01:10:24,791 --> 01:10:29,416 A tvůj otec mi to všechno dává za vinu. A bere si druhou ženu! 834 01:10:29,500 --> 01:10:33,583 - Nech ji být! - Chceš, abych víc trpěla? 835 01:10:33,916 --> 01:10:34,958 Co jsi zač, Amy? 836 01:10:35,333 --> 01:10:37,875 - Dej mi to! - Už nejsi moje dcera! 837 01:10:38,000 --> 01:10:39,625 Já tě zabiju! 838 01:10:39,708 --> 01:10:40,833 Běž se napít vody. 839 01:12:37,166 --> 01:12:38,125 Nezačaly jste? 840 01:12:38,541 --> 01:12:39,375 Ne. 841 01:12:48,166 --> 01:12:49,000 Co se děje? 842 01:12:49,750 --> 01:12:51,000 Však ty víš. 843 01:12:51,083 --> 01:12:53,833 Kvůli té tvé pitomé fotce máme špatnou pověst. 844 01:12:53,916 --> 01:12:56,625 - Spokojená? - Fakt jsi to přehnala. 845 01:12:56,708 --> 01:13:01,250 Kdybych to udělala já, matka by mě poslala zpět do vesnice. 846 01:13:01,333 --> 01:13:03,125 No a? Ukážeme, že jsme pravé ženské. 847 01:13:03,208 --> 01:13:04,791 Jsme ve stejné lodi s tebou. 848 01:13:04,875 --> 01:13:07,458 Vidělas komentáře pod tou fotkou? 849 01:13:07,666 --> 01:13:11,000 Všichni chtějí, abychom tak pózovaly všechny. 850 01:13:11,125 --> 01:13:13,125 Nebudeme se svlékat. Nejsme ty. 851 01:13:13,208 --> 01:13:16,083 Na tom nezáleží. Záleží na tom, abychom vyhrály. 852 01:13:16,208 --> 01:13:17,916 Vzpamatujte se. Musíme cvičit. 853 01:13:18,500 --> 01:13:19,958 Je mi to jedno. Jdu tancovat. 854 01:13:29,166 --> 01:13:31,375 No tak! Zbláznily jste se nebo co? 855 01:13:40,250 --> 01:13:43,708 Co to děláš? Hej! Vrať mi ten telefon. 856 01:13:43,791 --> 01:13:45,458 - Vrať mi ho! - Pusť mě! 857 01:13:45,541 --> 01:13:47,000 - Přestaň! - Jdeme! No tak. 858 01:13:47,625 --> 01:13:51,041 - Pusť mě! - Pojď tančit, Coumbo. 859 01:13:52,750 --> 01:13:57,958 - Jess, jdeme. - Pusť mě! 860 01:13:58,583 --> 01:14:01,833 - No tak! Tančíme! - Přestaň! 861 01:14:03,083 --> 01:14:03,958 Nech ji být. 862 01:14:04,583 --> 01:14:05,458 Všechno ničíš! 863 01:14:07,125 --> 01:14:08,708 Tančete! Dělejte něco! 864 01:14:11,541 --> 01:14:13,125 Je mi z těch tvých nálad zle. 865 01:14:14,083 --> 01:14:15,583 - No tak. - Jdi se léčit. 866 01:14:21,500 --> 01:14:22,708 Jdeme. 867 01:15:02,083 --> 01:15:02,916 Jak se máš? 868 01:15:09,500 --> 01:15:10,333 Dovol mi to. 869 01:16:03,291 --> 01:16:06,416 Vím, že vaše situace s manželem… 870 01:16:06,958 --> 01:16:07,958 je velmi složitá. 871 01:16:08,583 --> 01:16:13,000 Ale Bůh ženě nikdy nenaloží víc, než může unést. 872 01:16:13,458 --> 01:16:19,333 Pokud je ten náklad příliš těžký, můžete to manželství opustit. 873 01:16:21,000 --> 01:16:21,833 Ale vězte, 874 01:16:23,750 --> 01:16:26,625 že tu není ani ďábel ani zlí duchové. 875 01:16:27,708 --> 01:16:29,041 Už budu muset jít. 876 01:16:29,458 --> 01:16:31,666 Ne, děkuji. 877 01:16:31,750 --> 01:16:32,791 Peníze si nechte. 878 01:16:58,541 --> 01:17:00,666 - Yasmine je tady! - No jo! 879 01:17:03,666 --> 01:17:05,041 Ahoj, jak se máš? 880 01:17:07,708 --> 01:17:10,333 Pospěšte si, nebo budete po škole. 881 01:17:56,333 --> 01:18:01,541 Amy, chci se s tebou dál kamarádit, ale před nimi to nejde. 882 01:18:09,958 --> 01:18:10,791 A ta soutěž? 883 01:18:15,208 --> 01:18:17,041 Vzdej to. Přestaň. 884 01:18:18,083 --> 01:18:19,333 Už s námi netančíš. 885 01:18:20,958 --> 01:18:22,458 Už dost. Je konec. 886 01:18:25,666 --> 01:18:27,166 Pusť mě. To bolí. 887 01:18:28,375 --> 01:18:29,458 Bolí to. 888 01:18:30,458 --> 01:18:31,291 Amy! 889 01:18:59,583 --> 01:19:02,583 AŤ ŽIJÍ NOVOMANŽELÉ! 890 01:20:32,833 --> 01:20:38,541 Amy, chystáš se na svatbu? Ani neodpoví. 891 01:22:18,708 --> 01:22:23,291 Co nejhlasitěji přivítejte Sladké rebelky! Prosím! 892 01:22:23,500 --> 01:22:24,541 Děkuji! 893 01:22:25,166 --> 01:22:29,333 A teď nepřivítáme ani Šmíračky, ani Růžovky, 894 01:22:29,416 --> 01:22:31,333 ale přivítáme čtyři dámy… 895 01:22:31,416 --> 01:22:32,583 Uvítejme Malíčky! 896 01:22:32,666 --> 01:22:33,541 Co tady dělá? 897 01:22:34,375 --> 01:22:35,208 Volalas jí? 898 01:22:35,291 --> 01:22:36,125 Ne, nevolala. 899 01:22:37,000 --> 01:22:40,083 - Rychle! Rychle! - Běžte, holky. Stoupněte si sem. 900 01:22:40,416 --> 01:22:41,958 My vás zavoláme. 901 01:22:43,875 --> 01:22:46,458 Počkáme na Yasmine. Ona přijde. 902 01:22:46,541 --> 01:22:49,458 Na to není čas. Musí s námi tančit. 903 01:22:49,625 --> 01:22:51,416 Je lepší než Yasmine. 904 01:22:52,166 --> 01:22:53,416 To je fakt. Je lepší. 905 01:22:54,041 --> 01:22:55,916 - No tak. - Dobře. 906 01:22:56,041 --> 01:22:58,125 K sobě. 907 01:22:58,208 --> 01:23:00,125 - Kdo je to? - Kočičky! 908 01:23:00,208 --> 01:23:01,958 - Kdo je to? - Kočičky! 909 01:23:02,041 --> 01:23:03,625 - Kdo je nejlepší? - Kočičky! 910 01:23:03,708 --> 01:23:08,458 Pořádně zatleskejme Malíčkům! Poděkujte obecenstvu. 911 01:23:08,791 --> 01:23:09,666 Děkujeme. 912 01:23:11,041 --> 01:23:16,208 A nyní přivítáme K.O.Č.I.Č.K.Y… 913 01:23:16,291 --> 01:23:19,208 Mají křídla. Povznesou vás a budete mít husí kůži. 914 01:23:19,291 --> 01:23:21,416 Ohromným potleskem přivítejte… 915 01:23:21,500 --> 01:23:27,000 - Jdeme na to. - …Kočičky! 916 01:26:18,750 --> 01:26:19,708 Amy? 917 01:27:06,458 --> 01:27:08,541 Mami! Mami! 918 01:27:11,000 --> 01:27:13,416 Kde jsi? 919 01:27:14,791 --> 01:27:15,791 Co to vidím? 920 01:27:17,666 --> 01:27:20,000 Oblečená jako coura! 921 01:27:21,041 --> 01:27:22,916 Kdo ti to dovolil? 922 01:27:23,000 --> 01:27:23,833 Tetičko. 923 01:27:24,500 --> 01:27:27,041 - Nech ji být. - Proč? 924 01:27:27,125 --> 01:27:28,916 Podívej se, jak je oblečená! 925 01:27:29,583 --> 01:27:32,291 Dítě spořádaného člověka se takto neobléká. 926 01:27:32,375 --> 01:27:36,000 - Nech mou dceru na pokoji. - Nenechám ji na pokoji. 927 01:27:37,833 --> 01:27:41,375 Běž si obléct šaty 928 01:27:41,750 --> 01:27:43,708 na otcovu svatbu. 929 01:27:43,791 --> 01:27:45,625 Nech mou dceru na pokoji, teto! 930 01:28:08,250 --> 01:28:09,083 Mami! 931 01:28:10,666 --> 01:28:11,791 Prosím, nechoď. 932 01:28:26,750 --> 01:28:27,583 Tak pojď. 933 01:29:01,416 --> 01:29:02,250 Víš… 934 01:29:03,250 --> 01:29:04,791 ty nemusíš jít. 935 01:35:33,125 --> 01:35:36,000 Překlad titulků: Roman Placzek