1 00:00:20,880 --> 00:00:22,000 Midge! 2 00:00:22,080 --> 00:00:23,280 Hva gjør du? 3 00:00:23,360 --> 00:00:24,480 Du skremte meg. 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,040 Hvor er alle sammen? 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,320 På festen. 6 00:00:29,200 --> 00:00:30,080 På klippene. 7 00:00:30,760 --> 00:00:32,000 Jakten er ikke over. 8 00:00:32,080 --> 00:00:33,840 Jo. Petal vant. 9 00:00:37,160 --> 00:00:38,800 Men jeg er den siste duen. 10 00:00:39,800 --> 00:00:41,080 Ingen fant meg. 11 00:00:42,480 --> 00:00:46,240 Herregud, jeg tror alle glemte at du fortsatt var der ute. 12 00:01:13,800 --> 00:01:18,040 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 13 00:02:00,600 --> 00:02:03,280 Marihøne, marihøne fly, fly, fly. 14 00:02:19,200 --> 00:02:20,400 Hva venter du på? 15 00:02:22,160 --> 00:02:24,000 Gjør det. Få det overstått. 16 00:02:26,160 --> 00:02:28,000 Gjør det! 17 00:02:32,640 --> 00:02:33,560 Nei. 18 00:02:34,120 --> 00:02:35,160 Ikke ennå. 19 00:02:36,480 --> 00:02:38,080 Før dem tilbake til leiren. 20 00:03:01,240 --> 00:03:04,440 -Hvorfor gjorde hun det ikke? -Kanskje hun ikke klarte. 21 00:03:05,880 --> 00:03:08,080 Hun besvimte da Petal strittet i mot. 22 00:03:08,160 --> 00:03:11,000 Tenk om hun ikke har nok krefter igjen? 23 00:03:11,080 --> 00:03:13,760 Tenk om hun førte oss hit for å torturere oss? 24 00:03:22,720 --> 00:03:23,560 Hei, Mia. 25 00:03:26,520 --> 00:03:27,720 Hva vil du, Dev? 26 00:03:27,800 --> 00:03:30,640 Hva vil Amber? Du er nikkedukken hennes nå, sant? 27 00:03:31,800 --> 00:03:33,280 Det er ikke slik du tror. 28 00:03:34,880 --> 00:03:35,920 Det er varmt. 29 00:03:37,080 --> 00:03:37,920 Trygt. 30 00:03:40,560 --> 00:03:41,520 Ikke kjemp imot. 31 00:03:43,320 --> 00:03:45,440 Bli en av oss og smerten forsvinner. 32 00:03:46,320 --> 00:03:47,280 Ingen bekymring. 33 00:03:49,400 --> 00:03:50,280 Ingen frykt. 34 00:03:51,320 --> 00:03:52,160 Ingen... 35 00:03:52,760 --> 00:03:53,760 ...forvirring. 36 00:03:55,400 --> 00:03:56,320 Ingen... 37 00:03:57,800 --> 00:03:58,960 ...sjalusi. 38 00:04:01,920 --> 00:04:02,960 Du vil elske det. 39 00:04:03,880 --> 00:04:05,000 Du vil elske Amber. 40 00:04:11,600 --> 00:04:13,000 Det er deg jeg elsker. 41 00:04:14,320 --> 00:04:15,240 Ser du ikke det? 42 00:04:16,080 --> 00:04:18,960 Det må være en del av deg som fortsatt føler det. 43 00:04:25,560 --> 00:04:26,880 Du betyr ingenting for meg. 44 00:04:28,240 --> 00:04:29,440 Amber er alt. 45 00:04:38,320 --> 00:04:39,160 Mia. 46 00:04:40,400 --> 00:04:42,560 Det er ikke Dev. Det er Amber. 47 00:04:47,520 --> 00:04:48,440 Kanskje. 48 00:04:49,880 --> 00:04:52,960 Men han hadde fortsatt denne fra da han fikset båten. 49 00:04:54,720 --> 00:04:56,840 Vi bryter opp låsen og rømmer. 50 00:05:05,920 --> 00:05:06,880 De er redde. 51 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 Ikke mye kamp igjen. 52 00:05:11,400 --> 00:05:12,880 Jeg går og ser dem snart. 53 00:05:14,720 --> 00:05:15,640 Du er trøtt. 54 00:05:16,600 --> 00:05:17,480 Uttømt. 55 00:05:19,600 --> 00:05:20,760 Jeg føler det òg. 56 00:05:21,520 --> 00:05:22,560 Alle gjør det. 57 00:05:26,800 --> 00:05:27,720 Det gjør vondt. 58 00:05:29,000 --> 00:05:30,960 Vi må bare hvile. 59 00:05:32,400 --> 00:05:34,480 Da blir jeg sterkere enn noensinne. 60 00:06:31,680 --> 00:06:33,600 Det er bare én vei ut. 61 00:06:34,080 --> 00:06:35,360 Og bare én vei inn. 62 00:06:36,800 --> 00:06:38,000 Vi kan forsvare den. 63 00:06:43,600 --> 00:06:44,440 Mags? 64 00:06:58,120 --> 00:06:59,040 Natta. 65 00:07:04,200 --> 00:07:05,400 Er du her, Mags? 66 00:07:30,440 --> 00:07:31,400 Det går bra. 67 00:07:32,600 --> 00:07:33,560 Det er bare oss. 68 00:07:34,760 --> 00:07:36,120 Jeg fryser. 69 00:07:39,360 --> 00:07:40,440 Så mørkt. 70 00:07:51,840 --> 00:07:52,680 Amber... 71 00:07:54,160 --> 00:07:55,480 ...rotet med hodet mitt. 72 00:07:58,640 --> 00:07:59,840 Jeg følte meg som... 73 00:08:00,640 --> 00:08:02,040 ...Midge i koma. 74 00:08:02,120 --> 00:08:04,280 Som om jeg var på bunnen av havet. 75 00:08:07,560 --> 00:08:08,560 Du aner ikke. 76 00:08:09,040 --> 00:08:11,240 Jo, det gjør jeg. 77 00:08:13,440 --> 00:08:14,920 Hvordan stopper vi henne? 78 00:08:53,560 --> 00:08:55,400 Det er en kjemikalie på øya 79 00:08:55,480 --> 00:08:57,200 som ikke finnes andre steder. 80 00:08:57,360 --> 00:08:58,440 Animosine. 81 00:08:59,000 --> 00:09:01,480 Den styrker måten plantene kommuniserer på. 82 00:09:01,840 --> 00:09:04,400 Da Midge skadet seg, fikk hun animosine i blodet. 83 00:09:04,480 --> 00:09:07,440 Og skapte Amber da du behandlet Midges hjerneskade. 84 00:09:08,000 --> 00:09:10,160 Det er dette jeg har jobbet med. 85 00:09:11,400 --> 00:09:14,840 En formel som kan reversere prosessen og få Midge tilbake. 86 00:09:15,440 --> 00:09:16,360 Vil den funke? 87 00:09:17,560 --> 00:09:18,960 Den er ikke testet. 88 00:09:19,520 --> 00:09:22,960 Animosine kan være det eneste som holder Midge i live. 89 00:09:23,920 --> 00:09:25,800 Det kan drepe Midge. 90 00:09:26,720 --> 00:09:28,120 Og Amber. 91 00:09:30,800 --> 00:09:32,880 Den sjansen er jeg villig til å ta. 92 00:09:32,960 --> 00:09:35,400 -Hvordan kommer du nærme nok Amber? -Mia! 93 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 Kom på festen min. 94 00:09:43,200 --> 00:09:44,520 Jeg vet hvor du er. 95 00:09:45,280 --> 00:09:46,880 Jeg lar de andre gå. 96 00:09:49,040 --> 00:09:50,440 Så lenge du kommer. 97 00:09:57,920 --> 00:09:59,560 For et morsomt triks. 98 00:10:03,800 --> 00:10:05,680 Jeg kan visst spasere rett inn. 99 00:10:07,960 --> 00:10:08,800 Petal. 100 00:10:10,840 --> 00:10:11,720 Hei. 101 00:10:13,040 --> 00:10:14,480 Du må bli her med Harry. 102 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 Ikke gå. 103 00:10:16,400 --> 00:10:17,520 Jeg må. 104 00:10:20,080 --> 00:10:21,200 Du er trygg her. 105 00:10:24,600 --> 00:10:25,440 Ok. 106 00:10:39,200 --> 00:10:40,200 Alex... 107 00:10:41,920 --> 00:10:43,560 Amber vil ha meg, ikke deg. 108 00:10:43,640 --> 00:10:45,600 Derfor forventer hun ikke meg. 109 00:11:03,800 --> 00:11:05,200 Kommer vi ikke tilbake... 110 00:11:06,600 --> 00:11:07,720 ...husk oss. 111 00:11:24,800 --> 00:11:25,640 Greit. 112 00:11:26,400 --> 00:11:28,880 Jeg får henne til å snakke. Så er det opp til deg. 113 00:11:31,240 --> 00:11:34,600 Første festen på lenge, og jeg har ingenting å ha på meg. 114 00:12:21,320 --> 00:12:22,560 Jeg fikk innbydelsen. 115 00:12:23,920 --> 00:12:25,480 Så fint at du kom. 116 00:12:27,160 --> 00:12:28,520 Selv om du så klart... 117 00:12:29,080 --> 00:12:30,520 ...ikke blir her så lenge. 118 00:12:31,880 --> 00:12:32,720 Frekt. 119 00:12:33,200 --> 00:12:34,560 Jeg kom jo nettopp. 120 00:12:36,760 --> 00:12:38,160 Du fikk endelig kongen din. 121 00:12:40,680 --> 00:12:42,680 Synd du måtte slette minnet hans. 122 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 Han kom til meg. 123 00:12:45,520 --> 00:12:47,080 Han ba om få være med meg. 124 00:12:51,120 --> 00:12:53,600 Jeg forstår ham på en måte du aldri klarte. 125 00:13:04,600 --> 00:13:06,520 Du bryr deg bare om deg selv. 126 00:13:06,600 --> 00:13:09,720 Vennene dine hadde ikke latt deg komme alene ellers. 127 00:13:11,200 --> 00:13:12,560 Ingen bryr seg om deg. 128 00:13:13,800 --> 00:13:14,680 Du gjør det. 129 00:13:15,440 --> 00:13:17,000 Du har en fest for meg. 130 00:13:19,480 --> 00:13:20,600 Typisk. 131 00:13:21,600 --> 00:13:23,680 Du tror dette handler om Mia. 132 00:13:25,080 --> 00:13:26,880 Dette er ikke... 133 00:13:27,400 --> 00:13:28,240 ...for deg. 134 00:13:28,840 --> 00:13:30,520 Tror du jeg vil ha deg? 135 00:13:31,480 --> 00:13:32,720 La oss gå en tur. 136 00:13:33,920 --> 00:13:35,000 Til klippene. 137 00:13:35,080 --> 00:13:37,320 -Nå, Alex! -Stopp! 138 00:13:42,840 --> 00:13:45,960 -Hva pønsket du på? -Slipp meg. 139 00:13:46,040 --> 00:13:47,520 Ikke kjemp imot, Alex. 140 00:13:48,800 --> 00:13:50,440 Jeg kan fjerne smerten din. 141 00:13:50,920 --> 00:13:51,880 Alex... 142 00:13:52,520 --> 00:13:53,680 ...kjemp imot. 143 00:13:54,360 --> 00:13:56,280 Du er en fighter, Alex. 144 00:13:58,080 --> 00:13:59,760 Går mot strømmen. 145 00:14:00,760 --> 00:14:03,640 -Kjemper med følelsene dine. -Nei! 146 00:14:05,000 --> 00:14:06,960 Vil du ha slutt på slitet? 147 00:14:08,120 --> 00:14:09,960 Du prøvde å styre meg før. 148 00:14:11,800 --> 00:14:13,400 Du var ikke sterk nok. 149 00:14:14,640 --> 00:14:15,600 Det er sant. 150 00:14:20,040 --> 00:14:21,400 Men gjett hva? 151 00:14:22,120 --> 00:14:23,560 Jeg er sterkere nå. 152 00:14:49,720 --> 00:14:51,160 Det var et varselskudd. 153 00:14:51,880 --> 00:14:53,040 Du får bare ett. 154 00:14:53,120 --> 00:14:54,280 Løp, Mia! 155 00:14:56,400 --> 00:14:57,360 Fang henne! 156 00:15:19,480 --> 00:15:21,240 -Du dro jo fra oss. -Ja. 157 00:15:21,800 --> 00:15:24,200 -Hvorfor snudde du? -For jeg er en idiot. 158 00:15:25,480 --> 00:15:26,840 Jeg må hente de andre. 159 00:15:27,320 --> 00:15:28,560 De venter på laben. 160 00:15:29,040 --> 00:15:30,480 Nei. Jeg fant dem. 161 00:15:30,560 --> 00:15:32,920 Ba dem gå til båten. Vi kan ta dem igjen. 162 00:15:35,040 --> 00:15:36,360 Jeg hadde bare én pil. 163 00:15:39,920 --> 00:15:42,480 -Jeg vil ha Alex. -Hun møter oss ved båten. 164 00:15:45,400 --> 00:15:46,280 Alex! 165 00:15:47,720 --> 00:15:48,680 Alex? 166 00:15:51,440 --> 00:15:52,480 Alex! 167 00:15:55,280 --> 00:15:56,120 Hun... 168 00:15:56,800 --> 00:15:58,160 ...møter oss ved båten. 169 00:15:58,680 --> 00:15:59,520 Kom igjen. 170 00:16:04,560 --> 00:16:05,400 Gå. 171 00:16:07,160 --> 00:16:08,200 Dette fikser jeg. 172 00:16:11,600 --> 00:16:12,760 Kom igjen, helt. 173 00:16:14,080 --> 00:16:15,680 Jeg har gledet meg til dette. 174 00:16:21,120 --> 00:16:23,400 Kom an. Du sa: "videre instrukser". 175 00:16:23,480 --> 00:16:25,200 Hvor er instruksene? 176 00:16:44,320 --> 00:16:45,440 Morn, partner. 177 00:17:09,480 --> 00:17:12,200 Slipp meg inn! 178 00:17:17,680 --> 00:17:19,120 Vi er drømmelaget. 179 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 Ikke sant? 180 00:17:28,400 --> 00:17:29,240 Kom an, Mia. 181 00:17:31,240 --> 00:17:32,080 Mia! 182 00:17:37,840 --> 00:17:38,680 Vent på meg. 183 00:17:39,760 --> 00:17:43,120 Og Luka. Så lenge dere kan. Men kommer de etter dere... 184 00:17:43,640 --> 00:17:44,760 ...lov at dere drar. 185 00:17:46,840 --> 00:17:47,680 Harry! 186 00:17:48,280 --> 00:17:49,680 Lov meg. 187 00:17:53,560 --> 00:17:54,720 Hva skal du? 188 00:17:56,200 --> 00:17:57,240 Jeg går tilbake. 189 00:17:58,000 --> 00:17:58,840 Etter Alex. 190 00:18:00,240 --> 00:18:01,600 Kan ikke dra fra henne. 191 00:18:10,000 --> 00:18:11,720 FARE 192 00:18:26,920 --> 00:18:28,040 Du kom tilbake. 193 00:18:29,200 --> 00:18:30,040 For henne. 194 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 Se på henne. 195 00:18:33,800 --> 00:18:35,720 Hun bryr seg ikke om deg lenger. 196 00:18:36,800 --> 00:18:38,360 Hvorfor gjør du dette? 197 00:18:39,120 --> 00:18:42,280 Jeg vet du er Midge. Hun er fortsatt inni deg. 198 00:18:42,840 --> 00:18:45,560 Du kan ha fanget henne og knust henne, 199 00:18:45,640 --> 00:18:47,400 men hun er en del av deg, 200 00:18:47,480 --> 00:18:50,560 -og det er henne jeg snakker til... -Jeg er ikke Midge! 201 00:18:51,600 --> 00:18:53,000 Midge er død. 202 00:18:54,000 --> 00:18:55,320 Midge var patetisk. 203 00:18:56,880 --> 00:18:58,360 Hun var ikke som meg. 204 00:19:00,400 --> 00:19:02,600 Ingen brydde seg om henne. 205 00:19:02,680 --> 00:19:04,680 Ingen brydde seg om at hun falt. 206 00:19:07,320 --> 00:19:09,000 Du så ikke på henne engang. 207 00:19:11,080 --> 00:19:11,920 Lei for det. 208 00:19:12,000 --> 00:19:13,040 Ingen grunn til det. 209 00:19:14,920 --> 00:19:16,000 Hun var ingenting. 210 00:19:18,160 --> 00:19:19,960 Og du er også ingenting. 211 00:19:21,200 --> 00:19:23,080 For nå er du ei ensom jente... 212 00:19:23,800 --> 00:19:25,400 ...uten venner. 213 00:19:27,320 --> 00:19:29,240 Og du skal ta plassen hennes. 214 00:19:31,880 --> 00:19:32,720 Så... 215 00:19:33,720 --> 00:19:34,600 ...gå. 216 00:19:57,640 --> 00:19:59,680 Dette er ikke nødvendig. 217 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 Jo, det er det. 218 00:20:01,720 --> 00:20:02,800 Gå til kanten. 219 00:20:03,320 --> 00:20:04,160 Og hopp. 220 00:20:16,360 --> 00:20:17,960 Ro, ro, ro din båt. 221 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Jeg ba deg hoppe. 222 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 Så hopp. 223 00:21:18,160 --> 00:21:19,080 Få meg til det. 224 00:21:21,520 --> 00:21:22,360 Kom igjen. 225 00:21:23,320 --> 00:21:24,240 Få meg til det. 226 00:21:25,560 --> 00:21:27,040 Det er det du gjør, sant? 227 00:21:28,200 --> 00:21:29,320 Du klarer det ikke. 228 00:21:30,800 --> 00:21:33,040 Jeg vet ikke hvordan eller hvorfor... 229 00:21:33,800 --> 00:21:35,200 ...men du har aldri klart det. 230 00:21:36,000 --> 00:21:38,160 Ikke rart du er besatt av meg. 231 00:21:39,200 --> 00:21:43,080 Du lekte med hodet mitt, fikk meg til å se ting som ikke var der. 232 00:21:43,720 --> 00:21:45,440 Tok fra meg alt. 233 00:21:46,000 --> 00:21:47,880 Men jeg er fortsatt her. 234 00:22:06,560 --> 00:22:07,560 Amber... 235 00:22:09,720 --> 00:22:12,400 ...du kan ikke få meg til å gjøre noe som helst. 236 00:22:17,240 --> 00:22:18,680 Kast henne utfor. 237 00:22:19,760 --> 00:22:20,600 Kayleigh! 238 00:22:21,240 --> 00:22:22,880 Kast henne utfor! 239 00:22:27,840 --> 00:22:29,320 -Jeg sa... -Nei! 240 00:22:32,400 --> 00:22:33,440 Alex! 241 00:22:49,200 --> 00:22:50,040 Mags. 242 00:22:59,040 --> 00:23:00,080 Alex. 243 00:23:01,600 --> 00:23:02,560 Vi klarte det. 244 00:23:15,520 --> 00:23:16,800 Hvor er vi? 245 00:23:18,200 --> 00:23:19,320 Alt er i orden. 246 00:23:21,320 --> 00:23:22,240 De er på vei. 247 00:23:48,040 --> 00:23:48,880 Hun er borte. 248 00:23:51,440 --> 00:23:52,520 Jeg kan føle det. 249 00:23:53,560 --> 00:23:54,400 Endelig. 250 00:23:56,240 --> 00:23:57,200 Midge er borte. 251 00:23:58,360 --> 00:23:59,360 Midge er borte. 252 00:24:13,440 --> 00:24:14,280 Midge? 253 00:24:16,400 --> 00:24:17,320 Hva har du gjort? 254 00:24:20,200 --> 00:24:21,320 Du aner ikke. 255 00:24:40,120 --> 00:24:42,120 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins