1 00:00:15,080 --> 00:00:19,600 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:01:03,280 --> 00:01:05,760 Jeg har altid holdt af morgener. 3 00:01:06,320 --> 00:01:08,840 Tidligt, før nogen er stået op. 4 00:01:14,400 --> 00:01:15,920 Løftet om en ny dag. 5 00:01:17,080 --> 00:01:19,960 Håbet om, at den bliver bedre. 6 00:02:14,200 --> 00:02:17,320 Men dagen i dag tilhører Amber. 7 00:02:28,040 --> 00:02:31,600 Hvem er her stadig, når mørket falder på? 8 00:02:37,520 --> 00:02:40,400 -Vi har problemer. -Hvem har ikke det? 9 00:02:40,480 --> 00:02:42,240 I behøver ikke sætte jer. 10 00:02:42,320 --> 00:02:43,680 Fugle! 11 00:02:45,880 --> 00:02:46,800 Fugle? 12 00:02:48,160 --> 00:02:51,800 Måske er hun sulten? Måske mener hun "kylling". 13 00:02:51,880 --> 00:02:53,680 Køkkenet er lukket. 14 00:02:53,760 --> 00:02:58,800 Bad jeg dig kigge forbi med dine venner? Eller ikke sige noget om mig? 15 00:02:59,400 --> 00:03:00,760 Hvorfor ikke? 16 00:03:00,840 --> 00:03:03,000 -Jeg er eftersøgt. -For hvad? 17 00:03:03,080 --> 00:03:05,000 For det jeg gør ved nysgerrige. 18 00:03:05,080 --> 00:03:08,120 Okay, du er lovløs og lever i skoven. 19 00:03:08,200 --> 00:03:10,880 Men du har en båd, og vi skal væk. 20 00:03:13,600 --> 00:03:17,400 Så håber jeg, I svømmer godt, for I får ikke min båd. 21 00:03:17,480 --> 00:03:20,240 -Det ved du vel? -Ja, det ved vi. 22 00:03:20,760 --> 00:03:24,000 Men nu skal du være stærk og tavs og høre efter. 23 00:03:25,440 --> 00:03:28,840 Uanset hvad du flygter fra, er Amber værre. 24 00:03:34,120 --> 00:03:36,840 Hun trænger ind i folks hoveder... 25 00:03:38,960 --> 00:03:40,680 ...kontrollerer dem... 26 00:03:42,720 --> 00:03:45,400 ...og så er de ikke sig selv mere. 27 00:03:49,040 --> 00:03:52,080 Du må ikke spise svampe fra skoven. 28 00:03:52,680 --> 00:03:54,080 Du er også i fare. 29 00:03:54,800 --> 00:03:58,880 Amber standser ikke, før hun har omvendt alle på øen. 30 00:04:00,440 --> 00:04:02,040 Hun nedbryder folk. 31 00:04:02,120 --> 00:04:03,600 Flere fugle. 32 00:04:05,520 --> 00:04:07,120 Pip pip... 33 00:04:14,800 --> 00:04:16,600 Peregrine-jagten er i dag. 34 00:04:17,800 --> 00:04:21,600 For et år siden endte den med en frygtelig ulykke. 35 00:04:25,520 --> 00:04:30,720 Falkene jager. Duerne gemmer sig. Når de bliver fanget, bliver de til falke. 36 00:04:31,280 --> 00:04:33,160 Hvem er vores duer? 37 00:04:34,400 --> 00:04:36,920 Duerne er fløjet ud i skoven. 38 00:04:38,080 --> 00:04:39,560 Glimrende. 39 00:04:40,080 --> 00:04:42,600 Amber gentager sidste år. 40 00:04:42,680 --> 00:04:46,000 Jeg kender ikke hendes plan, men den er ikke god. 41 00:04:46,840 --> 00:04:51,480 Zac og Brendan leder efter Dev. Men der er ingen spor efter ham. 42 00:04:51,560 --> 00:04:53,200 Ikke siden i går aftes. 43 00:04:56,440 --> 00:04:58,120 Så er han med dem. 44 00:04:59,680 --> 00:05:00,960 Med Mia. 45 00:05:15,080 --> 00:05:19,240 -Vi kunne også bare have taget båden. -Rolig nu, store helt. 46 00:05:20,120 --> 00:05:23,920 Du vil gerne være sej, men der er hul i skroget. 47 00:05:24,000 --> 00:05:27,520 -Det gode skib Luka sejler ingen steder. -Det ved vi. 48 00:05:27,600 --> 00:05:29,000 Vi har værktøj med. 49 00:05:29,560 --> 00:05:32,520 Når vi er ovre, kan du sejle, hvorhen du vil. 50 00:05:33,120 --> 00:05:37,960 Det er bedre end at sidde her med Amber på jagt. Og ikke mere mad. 51 00:05:43,320 --> 00:05:46,400 -Der går et par timer. -Har du redningsveste? 52 00:05:48,040 --> 00:05:52,360 Vi skjuler os, til båden er lavet, og så smutter vi. 53 00:05:52,440 --> 00:05:57,640 Ikke helt. Motorens batteri er dødt. Vi må vente på tidevandet. 54 00:05:59,160 --> 00:06:01,160 Hvornår kommer de andre? 55 00:06:23,840 --> 00:06:27,000 Mia og Alex gemmer sig i et træ. 56 00:06:27,080 --> 00:06:28,200 Nej. 57 00:06:28,720 --> 00:06:31,720 Ikke Mia og Alex. Alex og Petal. 58 00:06:36,440 --> 00:06:38,480 Jeg må fortælle dig noget. 59 00:06:40,840 --> 00:06:43,400 Jeg ved ikke, om du kan høre mig. 60 00:06:45,480 --> 00:06:47,320 Jeg vil sige undskyld. 61 00:06:53,080 --> 00:06:54,480 Jeg er her, hun er her. 62 00:06:58,320 --> 00:07:00,640 Undskyld, at jeg reagerede... 63 00:07:00,720 --> 00:07:02,240 ...som jeg gjorde. 64 00:07:05,240 --> 00:07:08,200 Gid jeg kendte mig selv, som du gør. 65 00:07:11,320 --> 00:07:13,560 Gid jeg havde sagt det før. 66 00:07:17,200 --> 00:07:21,280 Gid jeg havde fulgt mine følelser. Uanset hvorhen. 67 00:07:22,760 --> 00:07:24,240 Følg Petal. 68 00:07:25,400 --> 00:07:26,480 Ja. 69 00:07:28,000 --> 00:07:29,120 Gid jeg havde. 70 00:07:30,000 --> 00:07:32,120 Følg Petal, find Mia. 71 00:07:45,080 --> 00:07:48,760 Det skal nok bare lades op. Med en strømforsyning... 72 00:07:48,840 --> 00:07:49,800 Nej. 73 00:07:49,880 --> 00:07:53,560 Vi går ikke tilbage til lejren. Vi venter på højvande. 74 00:07:53,640 --> 00:07:57,800 -Øen er stor. Amber ved ikke, hvor vi er. -Jo, hun gør. 75 00:07:58,320 --> 00:07:59,680 Snart i hvert fald. 76 00:07:59,760 --> 00:08:03,000 -Amber og Petal er forbundet af... -Varmere. 77 00:08:03,080 --> 00:08:05,640 -Du ved. -Koldere. Varmt igen. 78 00:08:06,160 --> 00:08:08,680 Hun bruger Petal til at opspore os med. 79 00:08:09,520 --> 00:08:12,440 Amber kan mærke, når hun nærmer sig. 80 00:08:12,520 --> 00:08:17,360 -Hun må ledes væk fra båden. -Så jeg kan lave hullet. Det ordner jeg. 81 00:08:17,440 --> 00:08:21,680 Så du får værktøjet, reparerer båden og sejler din vej? 82 00:08:21,760 --> 00:08:25,040 -Jeg bliver og hjælper dig. -Hvis du vil. 83 00:08:25,600 --> 00:08:28,600 Men skynd jer. Ved højvande er jeg væk. 84 00:08:28,680 --> 00:08:32,000 -Den båd sejler kun med alle om bord. -Dev... 85 00:08:33,240 --> 00:08:34,240 Luka har ret. 86 00:08:36,000 --> 00:08:40,200 Ved højvande skal I tage af sted. Med eller uden mig. 87 00:08:41,000 --> 00:08:46,400 Ligesom jeg lovede Alex. Hvis bare én klarer det, gør vi alle. 88 00:08:46,480 --> 00:08:50,400 I kan skaffe hjælp. Men hvis Amber finder båden... 89 00:08:50,480 --> 00:08:52,640 ...kommer vi aldrig væk. 90 00:08:53,680 --> 00:08:56,800 Måske gør hun dig til konge. For evigt. 91 00:08:58,480 --> 00:09:00,440 Jeg sejler ikke uden dig. 92 00:09:01,760 --> 00:09:03,080 Ingen eventyr. 93 00:09:07,760 --> 00:09:09,360 Petal, kom. 94 00:09:21,320 --> 00:09:22,320 Skal vi? 95 00:09:31,200 --> 00:09:32,760 De bevæger sig. 96 00:09:41,200 --> 00:09:42,960 Hvor skal du hen, Mia? 97 00:09:46,640 --> 00:09:48,520 Hvor løber du hen? 98 00:09:49,200 --> 00:09:51,640 Hvad gør vi, når vi finder dem? 99 00:09:53,560 --> 00:09:55,600 Så er jagten forbi. 100 00:09:57,080 --> 00:10:00,000 Og jeg kan afslutte, hvad jeg har startet. 101 00:10:00,080 --> 00:10:01,520 Jubi. 102 00:10:01,600 --> 00:10:02,640 Sjovt. 103 00:10:16,440 --> 00:10:20,320 Jeg ved, hvordan vi oplader batteriet uden at gå tilbage. 104 00:10:20,400 --> 00:10:23,280 Laboratoriet har strøm. Jeg kan sætte det til. 105 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 Det er tæt på. Så behøver vi ikke højvande. 106 00:10:28,480 --> 00:10:32,640 -Måske kan vi komme før Amber. -Vi kan slippe af med hende. 107 00:10:37,800 --> 00:10:41,040 -Glem det! -Alex, det er den eneste udvej. 108 00:10:41,680 --> 00:10:43,640 Petal er som en GPS. 109 00:10:43,720 --> 00:10:48,240 Nu kan Amber finde os, men alene er hun perfekt lokkemad. 110 00:10:48,320 --> 00:10:51,480 -Hun er et menneske. -Petal er væk. 111 00:10:51,560 --> 00:10:54,560 Vi må redde os selv. Det var vores plan. 112 00:10:54,640 --> 00:10:57,360 Nej, jeg efterlader hende ikke. 113 00:10:57,840 --> 00:10:58,680 Fanget! 114 00:11:05,080 --> 00:11:08,760 Nu skal I tilbage til lejren og blive til falke. 115 00:11:09,960 --> 00:11:12,680 Jeg har fanget duerne! 116 00:11:17,240 --> 00:11:20,920 Vi må hen til laboratoriet, før Dave siger noget. 117 00:11:38,880 --> 00:11:40,840 Ikke tættere på. 118 00:11:40,920 --> 00:11:43,520 -Er Amber sammen med jer? -Nej. 119 00:11:43,600 --> 00:11:46,440 Hun er på jagt efter os. 120 00:11:47,480 --> 00:11:49,080 Gør det nu bare. 121 00:11:55,920 --> 00:12:00,000 -Sikke noget rod! -Hvad laver du her? Hvad er det her? 122 00:12:00,080 --> 00:12:04,920 En gammel forskningsstation, hvor man overvågede øen. 123 00:12:05,000 --> 00:12:06,560 Men nu er her... 124 00:12:07,800 --> 00:12:08,760 ...noget andet. 125 00:12:10,880 --> 00:12:13,400 Amber er ikke den, I tror. 126 00:12:15,240 --> 00:12:18,600 Nå, ikke? Vi tror, hun er en sindssyg galning, 127 00:12:18,680 --> 00:12:20,840 som hjernevasker alle omkring sig. 128 00:12:21,400 --> 00:12:22,720 Tæt på? 129 00:12:22,800 --> 00:12:25,840 Vi ved det med Midge. Det gør du vist også. 130 00:12:27,240 --> 00:12:31,040 Jeg var en af dem, som behandlede Midge efter ulykken. 131 00:12:32,160 --> 00:12:36,880 Vi eksperimenterede for at genskabe den skadede del af hjernen. 132 00:12:38,960 --> 00:12:40,240 Det virkede. 133 00:12:41,280 --> 00:12:43,440 Men ikke som vi havde forventet. 134 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 Hendes hjerne regenererede sig, men... 135 00:12:46,760 --> 00:12:49,000 Men den blev til Amber? 136 00:12:49,080 --> 00:12:50,240 Ja. 137 00:12:51,720 --> 00:12:56,840 Amber-personen opstod. Ikke kun mentalt, men også fysisk. 138 00:12:56,920 --> 00:13:00,720 Som Jekyll og Hyde. Og med ufattelige kræfter. 139 00:13:00,800 --> 00:13:04,720 Da vi så, at hun tog ud på øen, blev jeg sendt bagefter. 140 00:13:04,800 --> 00:13:05,680 Du vidste det. 141 00:13:06,600 --> 00:13:11,280 -Du vidste, hvor farlig Amber er. -Og efterlod os her hos hende. 142 00:13:11,360 --> 00:13:14,960 -Som forsøgsdyr. -Det er banebrydende forskning. 143 00:13:15,040 --> 00:13:16,680 Jeg holdt øje med jer. 144 00:13:16,760 --> 00:13:21,560 Da hendes kræfter blev for stærke, gav jeg signal om, at det var løbet løbsk. 145 00:13:24,320 --> 00:13:26,840 Så vi er reddet? Der kommer nogen. 146 00:13:27,800 --> 00:13:28,960 Nej. 147 00:13:29,040 --> 00:13:31,360 -De svarede mig. -Hvem er de? 148 00:13:32,080 --> 00:13:34,520 Dem, jeg arbejder for. 149 00:13:35,200 --> 00:13:36,040 Kom. 150 00:13:38,640 --> 00:13:41,320 Vi bruger kode, fordi alt er så følsomt. 151 00:13:41,400 --> 00:13:45,120 De tal betyder: "Bliv der, og afvent instrukser." 152 00:13:45,200 --> 00:13:49,520 Pyt med det. Vi kan sende en besked til politiet... 153 00:13:49,600 --> 00:13:52,120 Nej. Det er ikke internettet. 154 00:13:52,680 --> 00:13:54,480 Bare nogle koder. 155 00:13:56,360 --> 00:13:58,160 Vi er alene. 156 00:14:01,440 --> 00:14:03,640 Mia... er hun din kæreste? 157 00:14:06,120 --> 00:14:08,120 Du må være vild med hende. 158 00:14:08,200 --> 00:14:11,040 Hvis du vil slås om en båd og ro hende over. 159 00:14:11,120 --> 00:14:13,280 Men hun er også lækker. 160 00:14:13,360 --> 00:14:17,480 Det er mere end det. Det fatter du ikke, så klap nu bare i. 161 00:14:17,560 --> 00:14:20,200 Slap af, jeg snakker bare. 162 00:14:20,920 --> 00:14:23,800 Mia er det eneste, vi har tilfælles. 163 00:14:27,040 --> 00:14:28,800 Hvordan kender du hende? 164 00:14:30,360 --> 00:14:32,920 Vi hjælper hinanden. Du ved... 165 00:14:33,000 --> 00:14:36,240 Hun klør mig på ryggen, og jeg klør hende. 166 00:14:37,600 --> 00:14:42,800 Jeg passede på hende, da hun for vild. Hun passede på mig, da jeg var såret. 167 00:14:44,000 --> 00:14:45,760 Lod mig sove i sit telt. 168 00:14:52,760 --> 00:14:55,160 Det nytter ikke. Det er helt dødt. 169 00:14:55,960 --> 00:14:59,520 Vi skal bare starte motoren, men det lader slet ikke. 170 00:15:00,240 --> 00:15:01,360 Hvilken motor? 171 00:15:02,840 --> 00:15:04,680 Har I en båd? 172 00:15:05,240 --> 00:15:06,120 Det har I! 173 00:15:07,280 --> 00:15:11,000 Jeg vil gerne have jer væk. Det er gået for vidt. 174 00:15:14,800 --> 00:15:16,840 Der er batterier heri. 175 00:15:18,600 --> 00:15:20,160 De er ikke stærke nok. 176 00:15:21,600 --> 00:15:23,200 Men det logo... 177 00:15:23,280 --> 00:15:24,840 ...sad også på dronen. 178 00:15:24,920 --> 00:15:27,120 Ja, det er en del af det. 179 00:15:27,200 --> 00:15:31,400 Droner har små, men stærke batterier. Hvis vi kan lokke en hen... 180 00:15:31,480 --> 00:15:34,960 -De styres fra fastlandet. Jeg kan ikke. -Måske kan jeg. 181 00:15:35,840 --> 00:15:38,640 Dronen styres nok af den computer. 182 00:15:38,720 --> 00:15:41,640 Walkie-talkierne kan måske finde frekvensen. 183 00:15:42,760 --> 00:15:43,600 Varmt igen! 184 00:15:44,920 --> 00:15:48,840 -Vi må videre, så vi når hen til båden. -Gå I bare. 185 00:15:49,280 --> 00:15:52,520 Jeg skaffer et dronebatteri. Vi mødes ved båden. 186 00:15:52,600 --> 00:15:55,880 Er du sikker? Kayleigh ved, hvor laboratoriet er. 187 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Jeg er ikke sikker. Men det er sidste chance. 188 00:16:00,960 --> 00:16:03,240 Ja, jeg er skrækslagen. 189 00:16:03,320 --> 00:16:05,440 Det har jeg været i dagevis. 190 00:16:06,120 --> 00:16:09,400 Jeg kan lige så godt få os ud samtidig. 191 00:16:10,600 --> 00:16:11,920 Gå bare. 192 00:16:12,480 --> 00:16:13,880 Jeg gør det. 193 00:16:19,760 --> 00:16:23,640 Det er som en fjernbetjening. Jeg har bygget modelfly. 194 00:16:23,720 --> 00:16:29,600 Jeg koder signalet ind i koordinaterne, så går vi op og venter på dronen... 195 00:16:29,680 --> 00:16:30,880 ...og smutter. 196 00:16:32,200 --> 00:16:34,120 Ikke mig. 197 00:16:34,640 --> 00:16:36,720 Min ordre er at blive her. 198 00:16:37,880 --> 00:16:41,840 Jeg klarer mig. Jeg har mad og en feltseng. 199 00:16:43,640 --> 00:16:44,560 Gå bare. 200 00:16:49,520 --> 00:16:50,680 Harry... 201 00:16:51,280 --> 00:16:54,000 -Held og lykke. -I lige måde. 202 00:17:48,480 --> 00:17:49,880 Harry? 203 00:17:55,800 --> 00:17:57,400 Hej, Mags. 204 00:17:58,520 --> 00:18:00,160 Jeg har savnet dig. 205 00:18:01,640 --> 00:18:04,240 Sådan. Så er den ordnet. 206 00:18:06,880 --> 00:18:09,160 Det bliver snart højvande. 207 00:18:09,240 --> 00:18:12,120 -Din kæreste er sent på den. -Mia når det. 208 00:18:12,200 --> 00:18:13,720 Og hvis ikke? 209 00:18:13,800 --> 00:18:18,120 Hvis Amber har fanget hende? Vil du virkelig efterlade hende? 210 00:18:34,360 --> 00:18:36,760 Så det er her, du har gemt dig. 211 00:18:40,280 --> 00:18:42,560 Hvad laver du hernede, Mags? 212 00:18:45,600 --> 00:18:47,640 Jeg forsøger at hjælpe dig. 213 00:18:49,400 --> 00:18:51,560 Jeg har ikke brug for hjælp. 214 00:18:54,160 --> 00:18:55,440 Jo, du har. 215 00:18:57,560 --> 00:18:58,720 Jeg var der. 216 00:19:00,320 --> 00:19:01,840 På hospitalet. 217 00:19:03,560 --> 00:19:05,480 Vi reddede dit liv. 218 00:19:07,760 --> 00:19:09,000 Men noget gik galt. 219 00:19:10,600 --> 00:19:12,360 Tag med mig tilbage... 220 00:19:13,080 --> 00:19:14,600 ...og lad Mia være. 221 00:19:16,680 --> 00:19:18,200 Mia har været her. 222 00:19:23,480 --> 00:19:24,840 Hvorfor? 223 00:19:26,480 --> 00:19:28,720 -Hvad vil hun? -Det ved jeg ikke. 224 00:19:34,640 --> 00:19:38,640 -Så kan jeg ikke bruge dig. -Vent! Hør nu. 225 00:19:41,040 --> 00:19:42,640 Hold nu bare op. 226 00:19:45,000 --> 00:19:47,400 Jeg ved, at du stadig er derinde. 227 00:19:48,360 --> 00:19:50,640 -Midge, kom nu. -Midge er død. 228 00:19:52,320 --> 00:19:54,680 -Du slog hende ihjel. -Nej. 229 00:19:55,600 --> 00:19:56,800 Du... 230 00:19:57,440 --> 00:20:02,200 ...og de andre læger. Med mig indeni, desperat efter at komme ud. 231 00:20:03,600 --> 00:20:04,440 Nej. 232 00:20:06,840 --> 00:20:08,600 Nu finder du ud af... 233 00:20:09,280 --> 00:20:10,880 ...hvordan det føles. 234 00:20:54,120 --> 00:20:55,480 Og nu... 235 00:20:57,920 --> 00:20:59,720 ...fortæller du mig... 236 00:21:00,640 --> 00:21:03,360 ...hvad Mia... planlægger. 237 00:21:12,360 --> 00:21:13,800 De har en båd. 238 00:21:16,840 --> 00:21:20,680 Fordel jer langs vandet. Mia og Dev har en båd. 239 00:21:25,400 --> 00:21:27,360 Bliv her, og hold dig klar. 240 00:21:27,440 --> 00:21:31,400 Vil du kæmpe mod dem helt selv? Du er virkelig en helt. 241 00:21:32,600 --> 00:21:36,160 De må ikke finde båden. Jeg ved, hvad Amber vil have. 242 00:21:36,240 --> 00:21:38,120 Dronningen tager kongen. 243 00:21:38,600 --> 00:21:40,720 Men sejl ikke uden Mia. 244 00:21:51,880 --> 00:21:53,360 Før mig til Amber. 245 00:22:09,000 --> 00:22:10,400 Det er Dev. 246 00:22:10,480 --> 00:22:11,920 Jeg indhenter jer. 247 00:22:12,560 --> 00:22:13,680 Dev. 248 00:22:19,040 --> 00:22:20,720 -Kom. -Mia, det er okay. 249 00:22:22,200 --> 00:22:24,600 -Alt er godt. -Hvad? 250 00:22:24,680 --> 00:22:27,360 Amber har givet op. Hun lader os slippe. 251 00:22:27,440 --> 00:22:29,480 Det er overstået. 252 00:22:29,560 --> 00:22:33,800 Jeg har talt med hende. Hun indså, at vi ikke hører til her. 253 00:22:33,880 --> 00:22:36,160 Hun får øen, men vi må rejse. 254 00:22:39,120 --> 00:22:40,920 Det var dog utroligt. 255 00:22:42,080 --> 00:22:43,560 Må vi rejse? 256 00:22:44,640 --> 00:22:45,680 Rejser vi? 257 00:22:45,760 --> 00:22:48,760 Det løb løbsk. Hun kan ikke styre sine kræfter, 258 00:22:48,840 --> 00:22:51,320 så hun var glad for at få en grund. 259 00:22:51,400 --> 00:22:53,360 Kom, før hun ombestemmer sig. 260 00:22:55,840 --> 00:22:57,000 Vent, Dev. 261 00:22:57,560 --> 00:22:59,800 -Det er ikke den vej. -Jo, det er. 262 00:22:59,880 --> 00:23:01,560 Båden er derovre. 263 00:23:02,120 --> 00:23:03,680 Det er en genvej. 264 00:23:04,760 --> 00:23:07,920 Nej, det er ej. Det er ned mod klipperne. 265 00:23:08,800 --> 00:23:11,200 Det er fint. Bare følg mig. 266 00:23:17,840 --> 00:23:18,680 Dev... 267 00:23:21,760 --> 00:23:22,640 ...ikke dig. 268 00:23:22,720 --> 00:23:24,200 Mia, det er okay. 269 00:23:24,760 --> 00:23:25,920 Nej. 270 00:23:28,360 --> 00:23:29,400 Intet er okay. 271 00:23:31,280 --> 00:23:34,120 Kom med mig, Mia. Det er tid. 272 00:23:38,960 --> 00:23:40,160 Løb, Mia, løb. 273 00:23:41,120 --> 00:23:42,920 Dagen er ikke slut. 274 00:23:43,000 --> 00:23:45,320 Og enden er kun lige begyndt. 275 00:23:53,960 --> 00:23:54,960 Luka! 276 00:23:57,320 --> 00:23:58,440 Luka! 277 00:24:16,800 --> 00:24:19,360 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve