1
00:00:21,280 --> 00:00:25,320
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
Vi kan alle fare vild.
3
00:01:05,440 --> 00:01:07,600
Vi vælger den forkerte vej.
4
00:01:08,200 --> 00:01:11,320
Og ender langt væk fra det, vi ønsker.
5
00:01:15,000 --> 00:01:17,720
Men når man ved, man er faret vild...
6
00:01:17,800 --> 00:01:20,200
...kan man så finde tilbage?
7
00:01:20,760 --> 00:01:23,200
Eller er det tabt for evigt?
8
00:01:23,280 --> 00:01:25,600
Det er trist, at det er slut.
9
00:01:25,680 --> 00:01:29,520
Det er ikke slut.
Vi har én aktivitet tilbage.
10
00:01:30,840 --> 00:01:32,080
Peregrine-jagten.
11
00:01:33,160 --> 00:01:36,360
-Hvad er det?
-Lidt sjov til i morgen.
12
00:01:36,440 --> 00:01:38,200
En tradition den sidste dag.
13
00:01:41,040 --> 00:01:42,200
Jeg glæder mig.
14
00:01:46,960 --> 00:01:49,960
-Vi kommer aldrig væk.
-Jo, vi gør.
15
00:01:50,040 --> 00:01:52,960
Det er sidste chance, og vi griber den.
16
00:01:53,040 --> 00:01:57,080
-Lukas båd sejler os over.
-Men der er et stort hul i den.
17
00:01:57,160 --> 00:01:59,960
Vi reparerer hullet først.
18
00:02:00,040 --> 00:02:01,800
Vi mangler bare værktøj.
19
00:02:02,560 --> 00:02:04,480
Ja. Værktøj.
20
00:02:10,080 --> 00:02:11,640
Hvad vil du?
21
00:02:13,000 --> 00:02:17,880
-Jeg må tale med dig. Alene.
-Du kan sige alt, mens de hører de.
22
00:02:20,120 --> 00:02:21,840
Okay. Du havde ret.
23
00:02:23,280 --> 00:02:24,800
Amber er farlig.
24
00:02:28,040 --> 00:02:29,960
Flot. Klassens duks.
25
00:02:30,840 --> 00:02:35,200
Brendan, Kayleigh, Zac.
De har forandret sig. Det er hende, ikke?
26
00:02:36,240 --> 00:02:38,440
Vi har ikke tid til forklaringer.
27
00:02:38,520 --> 00:02:44,120
Enten slipper vi væk fra øen inden jagten,
eller også ender vi som Midge.
28
00:02:44,200 --> 00:02:45,160
Hvem er Midge?
29
00:02:47,000 --> 00:02:49,320
-Han må med i flugten.
-Seriøst?
30
00:02:49,400 --> 00:02:53,120
Lige før kyssede han med Amber.
Nu er han med i båden?
31
00:02:53,960 --> 00:02:56,800
-Er der en båd?
-Ja, kun for inviterede.
32
00:02:57,840 --> 00:03:00,560
Båden er i stykker. Vi må lave den.
33
00:03:00,640 --> 00:03:03,880
Det kan jeg. Jeg lavede ting med min far.
34
00:03:06,880 --> 00:03:09,400
Ja ja da. Velkommen om bord.
35
00:03:10,640 --> 00:03:13,000
Godt, nu skal I høre.
36
00:03:14,880 --> 00:03:19,320
Dev og jeg bryder ind i depotet
og tager noget værktøj.
37
00:03:20,600 --> 00:03:22,960
I stjæler mad til turen.
38
00:03:25,200 --> 00:03:29,760
Så sniger vi os ud, krydser øen,
og på samme tid i morgen...
39
00:03:30,640 --> 00:03:31,800
...er vi fri.
40
00:03:35,320 --> 00:03:39,840
-Kan du ikke sparke døren ind?
-Uden at de hører det? Næppe.
41
00:03:42,320 --> 00:03:44,600
De har en nøgle på kontoret.
42
00:03:57,200 --> 00:04:00,480
Jeg ved, du er sur på mig,
men fortæl nu noget.
43
00:04:00,560 --> 00:04:02,800
Hvor kom båden fra? Og hvem er Midge?
44
00:04:04,000 --> 00:04:06,080
Hør nu lige efter.
45
00:04:10,680 --> 00:04:13,800
Vi stjæler en båd
fra en kriminel flygtning.
46
00:04:13,880 --> 00:04:17,040
Midge er en pige,
Amber slog ihjel sidste år,
47
00:04:17,120 --> 00:04:21,320
da vi alle var her.
Hun har bare slettet vores hukommelse.
48
00:04:22,000 --> 00:04:26,960
Hun planlægger at slå os ihjel i morgen,
så nu hvor du ved det,
49
00:04:27,040 --> 00:04:29,320
har du så andre vigtige spørgsmål?
50
00:04:31,840 --> 00:04:35,160
Som sagt er det for sent
at forklare alting nu.
51
00:04:39,320 --> 00:04:40,640
Dave.
52
00:04:41,560 --> 00:04:42,960
Vi må tale sammen.
53
00:04:55,080 --> 00:04:56,080
Jeg holder vagt.
54
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
Hun rekrutterer.
55
00:05:26,600 --> 00:05:28,560
Hun omvender alle.
56
00:05:34,640 --> 00:05:36,000
Hvor er Petal?
57
00:05:36,840 --> 00:05:38,680
Lejren betød alt for dig.
58
00:05:38,760 --> 00:05:42,120
Du hjælper ikke til.
Du virker helt ligeglad.
59
00:05:42,200 --> 00:05:43,680
Vi var jo et team.
60
00:05:43,760 --> 00:05:46,160
Teamwork kan opfylde drømme.
61
00:05:46,760 --> 00:05:49,280
Seriøst? Er det dit svar?
62
00:05:51,640 --> 00:05:54,480
Hvad med os? Hvornår holdt du op...
63
00:05:54,560 --> 00:05:56,280
...med at holde af mig?
64
00:05:57,120 --> 00:06:00,800
Det virkede, som om...
du kunne lide mig.
65
00:06:02,360 --> 00:06:03,840
Hvad skete der?
66
00:06:03,920 --> 00:06:04,880
Mags...
67
00:06:05,640 --> 00:06:09,360
...du tager det her alt for alvorligt.
68
00:06:09,440 --> 00:06:11,640
Vi er her jo for at more os.
69
00:06:12,600 --> 00:06:15,080
Jeg gider ikke mere. Hør efter.
70
00:06:15,160 --> 00:06:17,520
Drop det der!
71
00:06:17,600 --> 00:06:22,400
Vi er ved at miste kontrollen,
og jeg har brug for hjælp.
72
00:06:24,920 --> 00:06:27,920
Hvad hun end har gjort, skal du vågne nu!
73
00:06:29,680 --> 00:06:31,720
Kom nu, Dave.
74
00:06:35,520 --> 00:06:36,760
Godt så.
75
00:06:37,560 --> 00:06:40,120
Godt så. Vi ses til frokost.
76
00:06:44,120 --> 00:06:46,120
Vi må altså væk herfra.
77
00:07:00,640 --> 00:07:03,440
Tak, fordi jeg må hjælpe. Du var dygtig.
78
00:07:03,520 --> 00:07:08,120
En skal jo være det.
Du trak vejret som en anden Darth Vader.
79
00:07:09,360 --> 00:07:13,040
-Skal jeg undskylde for at trække vejret?
-God idé.
80
00:07:14,720 --> 00:07:17,360
De må ikke se os sammen.
81
00:07:17,960 --> 00:07:20,880
Af sted! Amber ved ikke, hvor du er.
82
00:07:30,640 --> 00:07:31,800
Petal!
83
00:07:39,480 --> 00:07:43,160
Du skal holde dig
fra Amber og hendes fanklub.
84
00:07:43,240 --> 00:07:46,040
Det lyder underligt, men hun er ond.
85
00:07:46,120 --> 00:07:50,880
Jeg forstår. Du kan ikke lide folk,
fordi de er for almindelige,
86
00:07:50,960 --> 00:07:53,960
-men det gør dem ikke onde.
-Det er ikke derfor.
87
00:07:54,040 --> 00:07:58,080
Jeg er ikke ved at opdage
venskabets magiske kraft.
88
00:07:58,600 --> 00:08:00,200
Nej, jeg mener...
89
00:08:00,800 --> 00:08:02,280
Du har ret.
90
00:08:02,360 --> 00:08:06,120
Jeg dømmer for hurtigt,
og jeg ødelægger gode ting.
91
00:08:07,920 --> 00:08:10,880
Men det her handler ikke
om min personlighed.
92
00:08:10,960 --> 00:08:14,720
Her er ikke sikkert.
Jeg stikker af i nat, og du skal med.
93
00:08:14,800 --> 00:08:17,360
-Jeg kan ikke bevise...
-Jeg sagde ja.
94
00:08:17,440 --> 00:08:21,520
Hvis du vil, tager jeg med.
Jeg behøver ikke forstå grunden.
95
00:08:22,280 --> 00:08:23,400
Vi er venner.
96
00:08:26,640 --> 00:08:28,280
Hvad er planen?
97
00:08:41,120 --> 00:08:44,280
Alt er klaret. Og Petal kommer med.
98
00:08:44,360 --> 00:08:47,320
Det er ingen luksusyacht.
Hvor skal hun være?
99
00:08:47,400 --> 00:08:51,000
Det er ikke kun mig,
der deler invitationer ud.
100
00:08:51,080 --> 00:08:55,760
Hvis nogen bør blive her, er det Dev.
Han er kærester med fjenden.
101
00:08:57,040 --> 00:08:59,760
Undskyld. Han er vild med dig.
102
00:09:02,000 --> 00:09:03,680
Er du okay?
103
00:09:04,760 --> 00:09:05,800
Ja.
104
00:09:09,240 --> 00:09:11,400
Jeg har tænkt over det.
105
00:09:11,480 --> 00:09:16,480
Bliver en fanget, fortsætter vi.
Nogen må fortælle folk, hvad her foregår.
106
00:09:17,040 --> 00:09:18,800
Og få hende standset.
107
00:09:20,840 --> 00:09:24,680
Okay. Uanset hvad kommer en af os ud.
108
00:09:26,000 --> 00:09:27,320
Uanset hvad.
109
00:10:02,120 --> 00:10:06,440
-Den anden side af broen om fem minutter.
-Ja, vi ses.
110
00:10:11,440 --> 00:10:12,960
Hej.
111
00:10:13,520 --> 00:10:15,000
Færdig.
112
00:10:16,520 --> 00:10:17,880
Hej!
113
00:10:57,160 --> 00:10:59,120
Pas på. Den er glat.
114
00:11:14,480 --> 00:11:18,320
Jeg er ked af at skuffe jer,
men I skal ingen steder.
115
00:11:18,400 --> 00:11:20,560
Nå, ikke? Siger du.
116
00:11:20,640 --> 00:11:21,680
Ikke kun mig.
117
00:11:21,760 --> 00:11:25,760
I skal ingen steder.
118
00:11:25,840 --> 00:11:28,040
I skal ingen steder.
119
00:11:28,120 --> 00:11:33,640
Du har forsøgt at kontrollere mig.
Det virkede ikke. Du er ikke så stærk.
120
00:11:34,400 --> 00:11:36,440
Måske er du ikke så vigtig.
121
00:11:37,200 --> 00:11:38,400
Måske...
122
00:11:39,120 --> 00:11:40,280
...vil de to...
123
00:11:40,360 --> 00:11:42,760
...gerne skifte venner.
124
00:11:43,320 --> 00:11:44,520
Petal.
125
00:11:45,600 --> 00:11:47,120
Vil du opgraderes?
126
00:11:47,840 --> 00:11:50,480
-Det forstår jeg ikke.
-Lad hende være.
127
00:11:51,560 --> 00:11:53,440
Det er jo ikke sjovt.
128
00:11:54,560 --> 00:11:55,520
Kom.
129
00:12:05,800 --> 00:12:09,480
Vil du ikke gerne
være på vindernes side, Petal?
130
00:12:11,720 --> 00:12:14,320
Du kan få noget meget bedre.
131
00:12:15,880 --> 00:12:19,640
Jeg ved ikke, hvad der sker,
men Alex er min ven.
132
00:12:19,720 --> 00:12:20,880
Ja.
133
00:12:23,280 --> 00:12:25,240
Hun er kun en ven, ikke?
134
00:12:27,120 --> 00:12:31,880
Hun holder dig på afstand.
Hun vil ikke have dig for tæt på.
135
00:12:31,960 --> 00:12:35,320
Lyt ikke til hende.
Hun vil hjernevaske dig.
136
00:12:37,160 --> 00:12:40,880
Vil du ikke have en,
der kan lide dig, som du er?
137
00:12:43,520 --> 00:12:46,200
Jeg ville aldrig såre dig som hende.
138
00:12:46,760 --> 00:12:48,880
Vi skal være nære venner.
139
00:12:49,880 --> 00:12:52,960
Du behøver bare sige ja.
140
00:12:56,760 --> 00:13:01,360
Nej. Alex er min ven.
Det, du gør, virker ikke.
141
00:13:04,000 --> 00:13:07,400
-Alex, hendes stemme er i mit hoved!
-Lad hende være!
142
00:13:16,200 --> 00:13:18,640
Hold op! Det gør ondt!
143
00:13:18,720 --> 00:13:22,280
Luk mig ind. Jeg kan fjerne smerten.
144
00:13:23,600 --> 00:13:24,800
Nej!
145
00:13:30,040 --> 00:13:31,200
Jeg...
146
00:13:31,280 --> 00:13:32,560
...sagde...
147
00:13:32,640 --> 00:13:33,480
...nej!
148
00:13:36,600 --> 00:13:37,440
Petal!
149
00:13:40,880 --> 00:13:42,120
Petal!
150
00:14:03,320 --> 00:14:04,920
Hvad har du gjort?
151
00:14:05,480 --> 00:14:06,600
Kuet hende.
152
00:14:11,360 --> 00:14:12,840
Vi må væk.
153
00:14:14,680 --> 00:14:15,880
Nu.
154
00:14:18,720 --> 00:14:20,880
Hun pressede for hårdt.
155
00:14:38,080 --> 00:14:39,720
Kom nu, Harry.
156
00:14:39,800 --> 00:14:42,720
Petal. Petal, kom så!
157
00:15:11,720 --> 00:15:13,960
Vi burde ikke efterlade dem.
158
00:15:14,040 --> 00:15:16,600
Hold nu op med at spille så god.
159
00:15:16,680 --> 00:15:21,640
Vi måtte væk. Hvis vi bliver omvendt,
er vi alle fanget her for evigt.
160
00:15:22,440 --> 00:15:27,120
-Hvorfor er du sur? Hvis vi klarer...
-Bliver det på grund af mig.
161
00:15:27,200 --> 00:15:29,880
Og du har ikke sagt undskyld.
162
00:15:29,960 --> 00:15:33,320
For hvad?
Hvordan skulle jeg vide alt det her?
163
00:15:33,400 --> 00:15:34,560
Jeg sagde det!
164
00:15:34,640 --> 00:15:39,080
Mia, du havde ingen beviser.
Du opførte dig skørt.
165
00:15:39,160 --> 00:15:42,000
-Hvordan skulle jeg tro dig?
-Det ved jeg ikke.
166
00:15:42,080 --> 00:15:43,440
Men det burde du.
167
00:15:50,120 --> 00:15:53,520
-Vi kan ikke stoppe.
-Petal, kan du høre mig?
168
00:15:54,160 --> 00:15:55,200
Hvad fejler hun?
169
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
Petal, se på mig.
170
00:15:58,240 --> 00:16:00,480
Det er Alex. Kender du mig?
171
00:16:02,200 --> 00:16:03,040
Alex.
172
00:16:04,640 --> 00:16:06,440
Alex er min ven.
173
00:16:08,640 --> 00:16:09,880
Petal.
174
00:16:15,200 --> 00:16:16,440
Alex.
175
00:16:55,600 --> 00:16:57,560
Alex, vi må videre.
176
00:17:07,920 --> 00:17:09,320
Se.
177
00:17:14,640 --> 00:17:17,040
"Til minde om Midge Rayne."
178
00:17:18,920 --> 00:17:21,080
Hvordan gør Amber det her?
179
00:17:25,760 --> 00:17:26,720
Det er os.
180
00:17:29,480 --> 00:17:31,080
Er vi genfærd?
181
00:17:33,640 --> 00:17:35,120
Nej.
182
00:17:36,760 --> 00:17:38,120
Vi er et minde.
183
00:17:39,720 --> 00:17:41,560
Jeg har set det før.
184
00:17:42,560 --> 00:17:44,280
Jeg troede, jeg var skør.
185
00:17:46,440 --> 00:17:47,920
Men det er virkeligt.
186
00:17:48,880 --> 00:17:50,600
Jeg sagde det jo.
187
00:17:51,440 --> 00:17:53,680
Vi var her sidste år.
188
00:17:55,520 --> 00:17:58,560
Det er midsommerfesten.
Da vi fandt sammen.
189
00:18:01,840 --> 00:18:03,240
Hende Midge...
190
00:18:03,800 --> 00:18:05,760
...hun døde her på øen.
191
00:18:07,000 --> 00:18:08,800
Amber slog hende ihjel.
192
00:18:10,320 --> 00:18:13,640
Og så fik hun os til at glemme,
at det var sket.
193
00:18:15,520 --> 00:18:18,280
Det vidste jeg ikke noget om.
194
00:18:20,040 --> 00:18:22,280
Hvad du har været udsat for.
195
00:18:23,720 --> 00:18:25,960
Undskyld, jeg ikke var der.
196
00:18:26,720 --> 00:18:28,400
Det var du engang.
197
00:18:31,920 --> 00:18:34,480
Det ligner et eventyr.
198
00:18:35,600 --> 00:18:37,520
Alting er anderledes nu.
199
00:18:38,720 --> 00:18:40,720
Jeg vil ikke have eventyr.
200
00:18:41,360 --> 00:18:43,280
Det havde jeg med Amber.
201
00:18:44,000 --> 00:18:46,360
Hun foregiver at være perfekt.
202
00:18:47,880 --> 00:18:49,200
Det er løgn.
203
00:18:50,240 --> 00:18:53,120
En perfekt løgn virker ikke så slem.
204
00:18:58,160 --> 00:19:00,640
Jeg foretrækker noget ægte.
205
00:19:10,280 --> 00:19:11,880
Hvad er det?
206
00:19:12,800 --> 00:19:14,120
Det er...
207
00:19:14,600 --> 00:19:16,280
...en begravelse.
208
00:19:31,240 --> 00:19:33,040
De er så kede af det.
209
00:19:34,920 --> 00:19:36,840
Men hun er ikke væk.
210
00:19:38,600 --> 00:19:41,000
Hvorfor kan de ikke høre os?
211
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
Får Amber os til at se ting?
212
00:19:44,040 --> 00:19:46,200
Det er næppe med vilje.
213
00:19:47,680 --> 00:19:51,040
Måske kan hun ikke styre det,
når hun sover.
214
00:19:51,920 --> 00:19:53,960
Jeg tror, hun drømmer.
215
00:19:54,760 --> 00:19:56,480
Eller har mareridt.
216
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
En vuggevise
217
00:20:23,760 --> 00:20:25,680
Og godnat
218
00:20:26,640 --> 00:20:31,800
I rosens røde lys...
219
00:20:33,560 --> 00:20:34,520
Vi må videre.
220
00:20:35,720 --> 00:20:37,680
Jeg tror, jeg skal se det.
221
00:20:38,600 --> 00:20:40,760
Det må være Midge.
222
00:20:47,120 --> 00:20:50,920
Din mor er her
223
00:20:51,480 --> 00:20:55,800
Hun vil altid være nær
224
00:20:57,320 --> 00:21:01,240
Læg dig nu til at sove
225
00:21:01,320 --> 00:21:02,560
Det er Midge.
226
00:21:02,640 --> 00:21:06,320
Du behøver ikke græde
227
00:21:08,080 --> 00:21:09,920
Luk dine øjne
228
00:21:10,720 --> 00:21:12,520
Du sover
229
00:21:13,400 --> 00:21:17,680
I en meget dyb søvn
230
00:21:46,320 --> 00:21:47,600
Hvilken vej?
231
00:21:54,560 --> 00:21:56,120
Ikke den vej!
232
00:22:05,960 --> 00:22:06,800
Alex!
233
00:22:07,400 --> 00:22:09,480
-I slap væk!
-Mia!
234
00:22:10,320 --> 00:22:14,960
-Midge er her. Vi så ting fra fortiden.
-Det er ikke Midge, men Amber.
235
00:22:15,040 --> 00:22:16,640
Hun har mareridt.
236
00:22:16,720 --> 00:22:18,920
-Amber sover jo ikke.
-Netop.
237
00:22:19,000 --> 00:22:21,080
Nu ved vi vist hvorfor.
238
00:22:21,160 --> 00:22:22,200
Hun kommer.
239
00:22:23,800 --> 00:22:25,040
Hun kommer.
240
00:23:01,120 --> 00:23:02,800
Jeg for engang vild.
241
00:23:10,560 --> 00:23:12,920
Nu er jeg nærmere fanget.
242
00:23:45,760 --> 00:23:46,880
Jeg har stadig...
243
00:23:48,800 --> 00:23:51,480
...ikke fundet vejen tilbage.
244
00:24:01,240 --> 00:24:02,960
Vi tog helt fejl.
245
00:24:03,960 --> 00:24:06,560
Det mente Midge med, at hun var i live.
246
00:24:09,800 --> 00:24:11,000
Hun døde ikke.
247
00:24:13,720 --> 00:24:15,520
Amber slog ikke Midge ihjel.
248
00:24:19,320 --> 00:24:21,360
Amber er Midge.
249
00:24:23,120 --> 00:24:25,720
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve