1 00:00:12,160 --> 00:00:14,800 ‪Haideți, facem poză! 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,320 ‪- Cum arăt? ‪- Perfect. 3 00:00:19,800 --> 00:00:20,640 ‪Alex... 4 00:00:21,640 --> 00:00:22,600 ‪Haide. 5 00:00:27,960 --> 00:00:30,040 {\an8}‪Midge... vino și tu. 6 00:00:31,440 --> 00:00:34,720 {\an8}‪Perfect. Toată lumea să zâmbească. 7 00:00:35,320 --> 00:00:38,040 {\an8}‪Trei, doi, unu... 8 00:01:14,840 --> 00:01:17,640 {\an8}‪- Sigur nu ești amețită? ‪- Sunt bine. 9 00:01:18,280 --> 00:01:21,120 ‪Nu trebuie să mă verifici. ‪Zac va sta cu mine. 10 00:01:23,200 --> 00:01:24,320 ‪Bine. 11 00:01:24,720 --> 00:01:26,320 {\an8}‪Nu vreau să rămână singură. 12 00:01:27,800 --> 00:01:28,640 {\an8}‪Să... 13 00:01:29,840 --> 00:01:31,640 {\an8}‪mă chemați dacă e nevoie. 14 00:01:34,960 --> 00:01:36,440 {\an8}‪Trebuie să fugim de aici! 15 00:01:36,520 --> 00:01:39,880 ‪- Ar trebui să te așezi. ‪- Să mă așez? Nu ai auzit nimic? 16 00:01:40,120 --> 00:01:41,320 ‪Am mai fost aici. 17 00:01:41,920 --> 00:01:44,600 ‪Ați uitat anul trecut. Nu gândiți limpede. 18 00:01:44,680 --> 00:01:47,680 ‪- Ba da. Mags a zis... ‪- Nu-mi pasă ce a zis. 19 00:01:48,040 --> 00:01:50,080 ‪Cum să ți se pară asta important? 20 00:01:51,720 --> 00:01:52,640 ‪Mă crezi? 21 00:01:55,280 --> 00:01:56,600 ‪Nu pot să cred. 22 00:01:57,440 --> 00:01:59,560 ‪Ești cel mai rău prieten. 23 00:01:59,960 --> 00:02:02,280 ‪- Prieten? ‪- Da, prieten. 24 00:02:02,720 --> 00:02:05,360 ‪Suntem împreună de un an. 25 00:02:05,640 --> 00:02:09,560 ‪Concentrează-te la ziua de azi, da? ‪Erai în pădure, alergai... 26 00:02:09,640 --> 00:02:12,240 ‪- Erai cu Dev și Amber. ‪- Amber... 27 00:02:12,320 --> 00:02:16,160 ‪Da. Vrei s-o chem? ‪- Nu! Nu poate ști de mine. 28 00:02:17,000 --> 00:02:19,120 ‪- Nu... ‪- Stai aici. Cer ajutor. 29 00:02:19,400 --> 00:02:20,440 ‪Așteaptă, te rog! 30 00:02:30,240 --> 00:02:32,120 ‪De ce... nu... 31 00:02:33,120 --> 00:02:36,040 ‪merge... asta? 32 00:02:36,920 --> 00:02:39,320 ‪E plexiglas. E impenetrabil. 33 00:02:43,280 --> 00:02:44,400 ‪N-are rost. 34 00:02:45,480 --> 00:02:47,480 ‪Fie murim de foame aici... 35 00:02:47,920 --> 00:02:49,360 ‪fie Amber vine după noi. 36 00:02:49,720 --> 00:02:52,120 ‪- Ar fi atât de rău dacă ar... ‪- Da! 37 00:02:53,560 --> 00:02:55,880 ‪V-am zis că nu mă descurc în subteran? 38 00:03:04,520 --> 00:03:05,360 ‪Mia... 39 00:03:05,560 --> 00:03:06,400 ‪Kayleigh. 40 00:03:07,120 --> 00:03:08,640 ‪Haideți, să mergem. 41 00:03:08,880 --> 00:03:11,440 ‪- Ce? ‪- Încercăm să facem asta de trei ore. 42 00:03:11,680 --> 00:03:13,080 ‪Ne-ai închis aici. 43 00:03:13,240 --> 00:03:16,360 ‪Trebuie să mă ascultați. ‪Ne-au fost șterse memoriile. 44 00:03:16,440 --> 00:03:18,240 ‪Ați uitat totul. 45 00:03:18,480 --> 00:03:22,000 ‪Mă panicam și apoi, am realizat ‪că Mia m-ar înțelege 46 00:03:22,080 --> 00:03:23,520 ‪că suntem prietene bune. 47 00:03:24,360 --> 00:03:27,320 ‪Chiar dacă nu-ți amintești asta. ‪M-am lovit la cap. 48 00:03:27,880 --> 00:03:30,960 ‪- Stai... Ce-ai pățit la cap? ‪- Am căzut. 49 00:03:31,040 --> 00:03:34,320 ‪- Așa mi-am amintit. ‪- Bine. Ne așteaptă Amber afară? 50 00:03:34,680 --> 00:03:37,040 ‪Nu. Nu i-am spus. Jur. 51 00:03:39,160 --> 00:03:40,600 ‪Sper să nu minți! 52 00:03:44,720 --> 00:03:45,640 ‪Așteptați! 53 00:03:46,360 --> 00:03:47,800 ‪Cu voi vorbesc! 54 00:03:53,800 --> 00:03:56,680 ‪Vreți să mă ascultați, vă rog? 55 00:03:56,800 --> 00:03:58,280 ‪Nu ai un buton de oprire? 56 00:03:58,360 --> 00:03:59,680 ‪Vorbeam cu tine? 57 00:04:00,320 --> 00:04:02,320 ‪Vă rog, Amber e periculoasă. 58 00:04:03,800 --> 00:04:05,600 ‪Trebuie să mă credeți 59 00:04:06,200 --> 00:04:08,200 ‪M-a manipulat. 60 00:04:08,480 --> 00:04:11,800 ‪De parcă eram într-un vis ‪și acum m-am trezit. 61 00:04:12,440 --> 00:04:16,880 ‪Știu că sună aiurea, ‪dar am mai fost aici cu toții. 62 00:04:18,200 --> 00:04:20,360 ‪Ne-a făcut să uităm. 63 00:04:21,560 --> 00:04:24,680 ‪Acum îmi amintesc și nu știu ce să fac. 64 00:04:25,040 --> 00:04:26,760 ‪E o truc. 65 00:04:26,840 --> 00:04:30,280 ‪N-am mai fost aici. ‪Se joacă cu mințile noastre. 66 00:04:31,440 --> 00:04:33,440 ‪N-o asculta! 67 00:04:34,000 --> 00:04:34,880 ‪Privește-o. 68 00:04:35,200 --> 00:04:36,960 ‪Nu e prietena ta, Mia. 69 00:04:38,040 --> 00:04:38,880 ‪Eu sunt. 70 00:04:45,880 --> 00:04:46,960 ‪Treaba e că... 71 00:04:48,840 --> 00:04:51,480 ‪am încredere în ea. În tine nu am. 72 00:04:51,880 --> 00:04:54,200 ‪Dacă nu poți dovedi ce spui... 73 00:04:57,080 --> 00:04:58,440 ‪ești pe cont propriu. 74 00:05:05,320 --> 00:05:06,160 ‪Regret. 75 00:05:45,760 --> 00:05:49,000 ‪Imaginați-vă să te trezești deodată ‪că ești o fantomă. 76 00:05:50,720 --> 00:05:53,120 ‪O umbră a ceea ce ai fost cândva. 77 00:05:56,640 --> 00:05:59,720 ‪Te-ai pierdut și ai fost uitat? 78 00:06:03,440 --> 00:06:06,800 ‪Sau doar dormi... ‪așteptând să-ți amintești? 79 00:06:08,120 --> 00:06:09,360 ‪E imposibil. 80 00:06:09,680 --> 00:06:11,360 ‪E petrecerea de Sânziene. 81 00:06:11,720 --> 00:06:12,640 ‪Prima. 82 00:06:13,200 --> 00:06:15,240 ‪Tu ai fost regina și Dev, regele. 83 00:06:15,320 --> 00:06:18,800 ‪Atunci ați devenit un cuplu. ‪Vă iubiți de un an. 84 00:06:19,640 --> 00:06:21,240 ‪Ne-a sucit mințile tuturor. 85 00:06:22,240 --> 00:06:23,280 ‪Ea e. 86 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 ‪Era și Midge. 87 00:06:26,640 --> 00:06:28,760 ‪- O știam? ‪- Prea puțin. 88 00:06:28,960 --> 00:06:31,440 ‪Nu petreceam timp cu ea. 89 00:06:31,760 --> 00:06:33,560 ‪Nimeni nu o făcea. 90 00:06:34,200 --> 00:06:36,440 ‪Nu era tocmai populară. 91 00:06:36,840 --> 00:06:39,800 ‪În perspectivă, ‪de ce a ucis-o Amber pe Midge? 92 00:06:40,080 --> 00:06:42,000 ‪Ce? Amber nu a ucis-o pe Midge. 93 00:06:42,880 --> 00:06:44,040 ‪A avut un accident. 94 00:06:45,440 --> 00:06:48,040 ‪Nici nu țin minte să fi fost ea aici. 95 00:06:49,320 --> 00:06:50,280 ‪Ce-ți amintești? 96 00:06:51,280 --> 00:06:53,160 ‪Era ultima zi a taberei. 97 00:06:54,040 --> 00:06:56,680 ‪Dădeam o petrecere privată. 98 00:06:57,040 --> 00:07:01,240 ‪Se pare că Midge s-a rătăcit ‪căutându-ne pe stânci. 99 00:07:01,880 --> 00:07:05,000 ‪A fost groaznic când am aflat. 100 00:07:05,560 --> 00:07:07,000 ‪Nu are logică. 101 00:07:07,800 --> 00:07:10,960 ‪Amber i-a făcut ceva lui Midge ‪și cineva a văzut. 102 00:07:11,320 --> 00:07:14,240 ‪De ce încerca să scape ‪de dovezile existenței ei? 103 00:07:14,720 --> 00:07:17,880 ‪- De ce ne-a făcut să uităm? ‪- Nu-mi pasă de ce. 104 00:07:18,440 --> 00:07:20,800 ‪Vreau doar să scap ‪înainte să se repete. 105 00:07:21,120 --> 00:07:23,880 ‪Nu e scăpare. Suntem blocați aici. 106 00:07:25,680 --> 00:07:26,760 ‪Numai că acum... 107 00:07:27,640 --> 00:07:29,000 ‪avem o armă secretă. 108 00:07:29,440 --> 00:07:30,880 ‪- Ea? ‪- Eu? 109 00:07:31,120 --> 00:07:32,920 ‪E preferata lui Amber. 110 00:07:33,080 --> 00:07:35,000 ‪Poate afla tot ce noi nu putem. 111 00:07:35,200 --> 00:07:38,600 ‪- Ce-a făcut anul trecut, ce plănuiește. ‪- Uită-te la ea. 112 00:07:38,680 --> 00:07:41,480 ‪N-ar rezista cinci minute ‪până și-ar da seama. 113 00:07:41,760 --> 00:07:44,400 ‪Da. Nu mă apropii de ea. 114 00:07:44,480 --> 00:07:47,920 ‪Trebuie să umbli cu ea. Altfel, ‪va ști că se petrece ceva. 115 00:07:48,120 --> 00:07:50,200 ‪Suntem în pericol cu toții, oricum. 116 00:07:50,280 --> 00:07:55,000 ‪Nu mi-ai cere asta, dac-ai ști cum e. ‪Nu mai eram eu. 117 00:07:55,080 --> 00:07:59,760 ‪Am făcut lucruri nefirești mie ‪doar pentru a o face fericită. 118 00:08:00,000 --> 00:08:02,800 ‪Și... m-am pierdut pe mine. 119 00:08:03,160 --> 00:08:04,560 ‪Nu pot s-o fac din nou. 120 00:08:05,320 --> 00:08:07,120 ‪Dacă se repetă? 121 00:08:10,440 --> 00:08:11,680 ‪Nu se va repeta. 122 00:08:13,040 --> 00:08:14,520 ‪Acum, ne ai pe noi. 123 00:08:36,760 --> 00:08:37,800 ‪Unde ai fost? 124 00:08:39,320 --> 00:08:40,280 ‪Am fost... 125 00:08:41,320 --> 00:08:45,080 ‪în cabinet, toată noaptea. ‪Mags a insistat că m-am lovit la cap. 126 00:08:45,160 --> 00:08:47,040 ‪Am căzut prostește. 127 00:08:49,560 --> 00:08:51,320 ‪Kayleigh, te simți mai bine? 128 00:08:51,680 --> 00:08:52,520 ‪Mult mai bine. 129 00:08:52,880 --> 00:08:56,600 ‪- Mersi că ai stat cu mine. ‪- Mă bucur că ești bine. 130 00:08:56,680 --> 00:08:58,960 ‪Lucrurile pe care le spuneai aseară... 131 00:08:59,040 --> 00:09:01,000 ‪Uite, Mags și Dave! 132 00:09:01,080 --> 00:09:01,920 ‪Atenție! 133 00:09:04,040 --> 00:09:07,040 ‪Următoarele zile reprezintă esența ‪acestei tabere. 134 00:09:07,120 --> 00:09:11,880 ‪Vom face camping într-unul dintre locurile ‪cele mai frumoase ale insulei. 135 00:09:12,080 --> 00:09:12,960 ‪Moonloch. 136 00:09:13,480 --> 00:09:16,800 ‪Vom mânca din natură ‪și vom dormi sub stele. 137 00:09:17,560 --> 00:09:18,600 ‪Haide. 138 00:09:20,160 --> 00:09:22,040 ‪Plecăm într-o oră. 139 00:09:22,200 --> 00:09:25,080 ‪Luați-vă echipamentul de lângă birou. 140 00:09:27,680 --> 00:09:30,000 ‪Așa. Vreau să încerc ceva nou. 141 00:09:30,360 --> 00:09:32,000 ‪Îi va plăcea lui Dev. 142 00:09:34,040 --> 00:09:35,880 ‪Tunsoarea asta îți vine grozav. 143 00:09:36,560 --> 00:09:38,200 ‪Nu tuturor le stă bine. 144 00:09:40,200 --> 00:09:42,400 ‪Ție îți venea bine cu părul lung. 145 00:09:43,720 --> 00:09:44,560 ‪Da. 146 00:09:49,680 --> 00:09:50,520 ‪Au! 147 00:09:50,600 --> 00:09:52,560 ‪- Scuze! ‪- Ce ai astăzi? 148 00:09:53,600 --> 00:09:55,800 ‪O chem pe Jenna dacă ești inutilă. 149 00:09:57,720 --> 00:09:58,600 ‪Scuze. 150 00:10:00,160 --> 00:10:01,480 ‪Mă gândeam... 151 00:10:02,280 --> 00:10:04,920 ‪la cât de tristă voi fi ‪când totul ia sfârșit 152 00:10:05,560 --> 00:10:07,360 ‪Nu știu ce voi face fără tine. 153 00:10:16,840 --> 00:10:18,760 ‪Îmi va lipsi și locul ăsta. 154 00:10:20,160 --> 00:10:22,160 ‪N-am mai fost undeva asemănător. 155 00:10:25,040 --> 00:10:25,880 ‪Dar tu? 156 00:10:33,240 --> 00:10:37,400 ‪Îi va spune lui Kayleigh ce plănuiește. ‪N-are motiv s-o mintă. 157 00:10:38,160 --> 00:10:39,760 ‪Numai dacă nu-și dă seama. 158 00:10:42,560 --> 00:10:45,200 ‪Tu ai mai fost într-un loc ca acesta? 159 00:10:46,960 --> 00:10:47,800 ‪Eu? 160 00:10:49,200 --> 00:10:50,640 ‪Nu, niciodată. 161 00:10:52,040 --> 00:10:54,040 ‪E o experiență unică. 162 00:10:55,520 --> 00:10:56,440 ‪Nu-i așa? 163 00:10:58,800 --> 00:10:59,680 ‪Exact. 164 00:11:02,360 --> 00:11:04,440 ‪Chiar dacă te simți ca acasă... 165 00:11:05,920 --> 00:11:07,600 ‪e ceva cu totul nou. 166 00:11:09,720 --> 00:11:11,280 ‪Nu vreau să se sfârșească. 167 00:11:12,640 --> 00:11:13,840 ‪Fiindcă acum... 168 00:11:16,040 --> 00:11:17,800 ‪totul e perfect. 169 00:11:35,640 --> 00:11:36,520 ‪Haide. 170 00:11:37,520 --> 00:11:38,560 ‪Kayleigh. 171 00:11:39,520 --> 00:11:40,360 ‪Kayleigh! 172 00:11:42,760 --> 00:11:45,440 ‪E înfricoșător. Mi-e temă că știe. 173 00:11:46,240 --> 00:11:48,600 ‪A zis că n-a mai fost aici, 174 00:11:48,800 --> 00:11:51,640 ‪apoi, a făcut o chestie cu o floare 175 00:11:51,840 --> 00:11:53,440 ‪și m-a pus s-o coafez. 176 00:11:53,520 --> 00:11:54,920 ‪Bine lucrat, Sherlock. 177 00:11:55,000 --> 00:11:58,640 ‪N-avem informații noi, ‪dar măcar inamicul arată bine. 178 00:11:58,720 --> 00:12:00,480 ‪Hei! Am încercat. 179 00:12:00,560 --> 00:12:03,200 ‪Tu ești bine. Tu nu riști nimic. 180 00:12:04,840 --> 00:12:06,080 ‪Care e planul B? 181 00:12:08,960 --> 00:12:11,360 ‪Atunci... îi voi spune lui Zac. 182 00:12:11,880 --> 00:12:12,800 ‪E de încredere. 183 00:12:12,880 --> 00:12:15,160 ‪Ba nu. E rău deja cu tine. 184 00:12:15,960 --> 00:12:19,720 ‪Zac o va lua razna, îi va spune lui Amber ‪și vom da de belea. 185 00:12:20,000 --> 00:12:21,240 ‪Mă va crede. 186 00:12:21,480 --> 00:12:23,320 ‪E prietenul meu, da? 187 00:12:24,560 --> 00:12:28,480 ‪Dacă-i spui, îl pui în pericol. ‪Dacă ții la el, n-o vei face. 188 00:12:29,600 --> 00:12:31,320 ‪Nici nu mai e prietenul tău. 189 00:12:33,120 --> 00:12:38,080 ‪Da? Nici tu nu mai ești. ‪Așa că păstrează-ți sfaturile. 190 00:12:41,440 --> 00:12:42,520 ‪Perfect. 191 00:12:43,480 --> 00:12:45,760 ‪Îmi plăcea mai mult când era zombi. 192 00:12:52,880 --> 00:12:55,880 ‪Țineți pasul. 193 00:13:00,240 --> 00:13:01,120 ‪Ne odihnim. 194 00:13:01,440 --> 00:13:06,600 ‪Umpleți-vă sticlele cu apă din izvor ‪dacă nu mai aveți. Plecăm în 15 minute. 195 00:13:46,080 --> 00:13:46,920 ‪Kayleigh. 196 00:13:49,080 --> 00:13:52,640 ‪- Ești bine? Am primit mesajul. ‪- Te-a văzut cineva plecând? 197 00:13:53,320 --> 00:13:54,520 ‪Nu cred. 198 00:13:55,720 --> 00:13:57,960 ‪Sigur ești bine? Pare că ți-e frig. 199 00:13:58,920 --> 00:14:03,560 ‪Trebuie să vorbim. Trebuie să știi ‪unele lucruri despre noi și Amber. 200 00:14:03,640 --> 00:14:06,040 ‪Să nu mă crezi nebună ‪că e important... 201 00:14:06,120 --> 00:14:08,120 ‪E în ordine. Putem vorbi. 202 00:14:08,840 --> 00:14:10,800 ‪Și eu voiam să spun ceva. 203 00:14:12,040 --> 00:14:14,040 ‪Știu că ai avut o zi grea. 204 00:14:14,680 --> 00:14:16,040 ‪N-ai idee. 205 00:14:17,040 --> 00:14:18,960 ‪Îmi pare rău dacă te-am supărat. 206 00:14:19,800 --> 00:14:22,080 ‪Mi-a părut rău că plecasei. 207 00:14:22,760 --> 00:14:27,400 ‪Știu că n-am reacționat cum trebuia. ‪Nu vreau să crezi că nu-mi pasă. Nu-i așa. 208 00:14:28,840 --> 00:14:30,240 ‪Tu ce voiai să-mi spui? 209 00:14:32,640 --> 00:14:33,600 ‪Nimic. 210 00:14:38,360 --> 00:14:39,320 ‪De fapt... 211 00:14:41,520 --> 00:14:43,440 ‪Voiam să-ți spun că te plac. 212 00:14:44,880 --> 00:14:48,640 ‪Cred că am așteptat s-o spui tu primul. ‪Poate ăsta e motivul. 213 00:14:50,880 --> 00:14:53,440 ‪Dar realizez că e important să... 214 00:14:53,680 --> 00:14:54,800 ‪trăiesc clipa. 215 00:14:55,520 --> 00:14:56,400 ‪Așa că... 216 00:15:01,640 --> 00:15:02,720 ‪E în regulă? 217 00:15:03,880 --> 00:15:04,960 ‪Clar. 218 00:15:38,560 --> 00:15:40,640 ‪Nu pot să cred. I-ai spus lui Zac. 219 00:15:40,720 --> 00:15:41,680 ‪Ba nu. 220 00:15:41,760 --> 00:15:44,440 ‪Nu minți. ‪L-am văzut furișându-se după tine. 221 00:15:45,000 --> 00:15:48,640 ‪Nu mint. ‪Pare că știe că suntem în pericol grav? 222 00:15:49,560 --> 00:15:50,480 ‪Aveai dreptate. 223 00:15:50,560 --> 00:15:52,280 ‪L-aș expune unui risc. 224 00:15:53,240 --> 00:15:56,040 ‪Ar fi egoist din partea mea ‪doar că mi-e teamă. 225 00:15:56,640 --> 00:15:57,480 ‪Ideea e că... 226 00:15:59,160 --> 00:16:00,320 ‪Am informații. 227 00:16:01,120 --> 00:16:04,000 ‪Mai devreme, pe drum, ‪Amber vorbea de un joc. 228 00:16:04,320 --> 00:16:05,400 ‪E de anul trecut. 229 00:16:05,480 --> 00:16:09,640 ‪Vânătoarea Șoimului. ‪Înainte ca Midge... să aibă accidentul. 230 00:16:10,320 --> 00:16:13,240 ‪Jocul ăla are legătură cu planul ei. 231 00:16:13,560 --> 00:16:15,920 ‪Vorbește de parc-ar fi important. 232 00:16:19,880 --> 00:16:22,480 ‪Mai bine plec ‪înainte să observe că lipsesc. 233 00:16:23,120 --> 00:16:24,280 ‪Voi afla mai multe. 234 00:16:24,600 --> 00:16:26,920 ‪Mersi, Kayleigh. Ai grijă. 235 00:16:29,840 --> 00:16:31,600 ‪Mă întreb ce i-o fi spus lui. 236 00:16:31,680 --> 00:16:33,360 ‪I-a spus ce simte pentru el. 237 00:16:33,440 --> 00:16:37,000 ‪- De unde știi? ‪- Pentru că e o romantică. 238 00:16:38,320 --> 00:16:42,120 ‪Chiar dacă nu-și amintește, ‪nu înseamnă că nu simte și el la fel. 239 00:16:56,760 --> 00:16:58,080 ‪- Hei. ‪- Așteaptă. 240 00:16:59,840 --> 00:17:01,360 ‪Ai grijă cu Amber. 241 00:17:03,880 --> 00:17:06,360 ‪Știu că va suna aiurea, dar... 242 00:17:08,320 --> 00:17:09,720 ‪țin la tine. 243 00:17:10,680 --> 00:17:12,600 ‪Și... în sufletul tău... 244 00:17:13,520 --> 00:17:15,320 ‪chiar dacă nu-ți amintești... 245 00:17:15,840 --> 00:17:17,480 ‪și tu ții la mine. 246 00:17:18,080 --> 00:17:20,480 ‪Ai încredere în mine, te rog. 247 00:17:21,400 --> 00:17:22,840 ‪E periculoasă. 248 00:17:27,600 --> 00:17:30,440 ‪Nu știu ce-i mai rău. ‪Faptul că tu crezi asta... 249 00:17:31,440 --> 00:17:33,680 ‪sau că vrei să mă manipulezi din nou. 250 00:17:35,280 --> 00:17:38,480 ‪Trebuie să te privești, Mia, ‪că sună aiurea. 251 00:18:01,600 --> 00:18:02,440 ‪Mia. 252 00:18:06,480 --> 00:18:07,360 ‪Luka! 253 00:18:10,320 --> 00:18:11,160 ‪Hei! 254 00:18:12,160 --> 00:18:13,120 ‪Mă auzi? 255 00:18:14,560 --> 00:18:15,400 ‪Hei? 256 00:18:19,800 --> 00:18:23,000 ‪Nu cred că mi-e milă de tine ‪când arăți atât de oribil. 257 00:18:37,680 --> 00:18:39,080 ‪Poftim. Bezele? 258 00:18:40,280 --> 00:18:41,200 ‪Nu, mersi. 259 00:18:44,120 --> 00:18:46,720 ‪- Unde ai fost? ‪- În cabinet. Toată noaptea. 260 00:18:47,720 --> 00:18:51,800 ‪Îmi va lipsi locul ăsta. ‪N-am mai fost într-un asemenea loc. Tu? 261 00:18:59,240 --> 00:19:01,920 ‪Vrei să explici ‪ce-i cu tipul leșinat în cort? 262 00:19:03,160 --> 00:19:04,240 ‪E o poveste lungă. 263 00:19:04,520 --> 00:19:06,680 ‪Pe scurt, o să-l ascundem o vreme. 264 00:19:06,760 --> 00:19:07,640 ‪Glumești? 265 00:19:09,400 --> 00:19:10,240 ‪Cine e? 266 00:19:10,320 --> 00:19:12,960 ‪Îl cheamă Luka, locuiește pe insulă. ‪E fugar. 267 00:19:13,080 --> 00:19:16,400 ‪Știu că nu sunt una ‪pe care ai invita-o la o petrecere... 268 00:19:17,040 --> 00:19:20,600 ‪dar nu înseamnă că nu-mi spui ‪de prietenul secret din pădure. 269 00:19:20,720 --> 00:19:22,240 ‪Vorbind de secrete... 270 00:19:23,280 --> 00:19:24,240 ‪unde e Kayleigh? 271 00:19:29,640 --> 00:19:31,120 ‪M-ai speriat! 272 00:19:32,000 --> 00:19:33,440 ‪Am venit să iau asta. 273 00:19:34,360 --> 00:19:35,600 ‪E totul OK? 274 00:19:35,960 --> 00:19:37,120 ‪Of, Kayleigh. 275 00:19:37,560 --> 00:19:39,960 ‪Chiar credeai ‪că te poți ascunde de mine? 276 00:19:40,240 --> 00:19:41,720 ‪Când ți-ai amintit? 277 00:19:42,280 --> 00:19:44,960 ‪- Cine mai știe? ‪- Stai departe de mine. 278 00:19:46,200 --> 00:19:49,080 ‪M-ai făcut să uit de cei la care țin. 279 00:19:49,640 --> 00:19:51,120 ‪Nu voi lăsa să se repete. 280 00:19:51,800 --> 00:19:55,560 ‪Nu mă poți controla acum fiindcă te urăsc. 281 00:19:56,440 --> 00:19:57,600 ‪Te rog... 282 00:19:57,920 --> 00:19:59,040 ‪Nu mă urăști. 283 00:19:59,440 --> 00:20:00,520 ‪Ai nevoie de mine. 284 00:20:01,120 --> 00:20:02,880 ‪La fel cum ai nevoie de Mia. 285 00:20:04,040 --> 00:20:08,760 ‪Nu ești îndeajuns de isteață, frumoasă ‪sau interesantă de una singură. 286 00:20:08,840 --> 00:20:10,920 ‪Ai nevoie să urmezi pe cineva. 287 00:20:11,040 --> 00:20:12,440 ‪Nu e adevărat. 288 00:20:12,600 --> 00:20:13,480 ‪Ba știi că e. 289 00:20:15,520 --> 00:20:17,480 ‪Ți-am pătruns în minte, mai știi? 290 00:20:19,360 --> 00:20:23,160 ‪Faptul c-am fost prietene ‪a fost singurul lucru special la tine. 291 00:20:24,280 --> 00:20:26,000 ‪Dacă mă îndepărtezi... 292 00:20:26,720 --> 00:20:27,720 ‪ce rămâne? 293 00:20:28,680 --> 00:20:29,560 ‪Te rog... 294 00:20:30,520 --> 00:20:31,360 ‪încetează. 295 00:20:31,920 --> 00:20:35,320 ‪Ești norocoasă. ‪Suntem prietene pentru totdeauna. 296 00:20:36,840 --> 00:20:38,160 ‪Te vei revanșa. 297 00:20:39,280 --> 00:20:40,360 ‪Mai întâi... 298 00:20:40,680 --> 00:20:42,800 ‪îmi vei spune totul. 299 00:20:44,760 --> 00:20:45,600 ‪Și apoi... 300 00:20:47,120 --> 00:20:49,640 ‪voi rezolva cu noul tău prieten. 301 00:21:30,280 --> 00:21:32,800 ‪A transformat-o pe Kayleigh, din nou. 302 00:21:32,880 --> 00:21:33,880 ‪Și pe Brendan. 303 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 ‪- Pe toți. ‪- Încă respiră. 304 00:21:36,000 --> 00:21:37,960 ‪Acum știe că ne-am dat seama. 305 00:21:38,320 --> 00:21:41,640 ‪Trebuie să putem face ceva. ‪Trebuie să aibă o slăbiciune. 306 00:21:44,600 --> 00:21:48,280 ‪Până acum, am încercat s-o facem pe ea ‪să se dezvăluie. 307 00:21:48,640 --> 00:21:52,120 ‪Am uitat că mai e cineva ‪care știe ce ascunde. 308 00:21:53,160 --> 00:21:54,080 ‪Midge. 309 00:21:54,160 --> 00:21:56,040 ‪- Midge a murit. ‪- Și? 310 00:21:56,640 --> 00:21:59,200 ‪Ne trimite mesaje ‪de când am ajuns aici, nu? 311 00:22:00,160 --> 00:22:02,880 ‪- Da. ‪- E timpul să-i răspundem. 312 00:22:06,640 --> 00:22:07,640 ‪Adevărul e... 313 00:22:09,000 --> 00:22:11,520 ‪indiferent de cât de ascuns este... 314 00:22:12,480 --> 00:22:15,200 ‪trecutul are un mod de a ne ajunge. 315 00:22:33,800 --> 00:22:34,640 ‪Midge? 316 00:22:35,680 --> 00:22:36,520 ‪Ești acolo? 317 00:22:44,880 --> 00:22:46,040 ‪Midge, tu ești? 318 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 ‪Vrem ajutorul tău. 319 00:22:51,680 --> 00:22:55,560 ‪Vrem să știm cum o putem opri pe Amber. ‪Ce ascunde? 320 00:23:08,360 --> 00:23:09,240 ‪Te rugăm... 321 00:23:10,000 --> 00:23:10,920 ‪ajută-ne. 322 00:23:15,080 --> 00:23:16,120 ‪Ce ai aflat? 323 00:23:18,760 --> 00:23:20,160 ‪De ce te-a omorât? 324 00:23:58,360 --> 00:24:03,560 ‪Câteodată, ceea ce credem ‪că e dispărut complet e doar rătăcit. 325 00:24:05,440 --> 00:24:06,640 ‪Ca mine. 326 00:24:07,840 --> 00:24:09,240 ‪Eu sunt încă aici. 327 00:24:09,800 --> 00:24:12,000 ‪SUNT ÎNCĂ ÎN VIAȚĂ 328 00:24:12,160 --> 00:24:14,480 ‪Sunt încă în viață. 329 00:24:22,280 --> 00:24:25,360 ‪SUNT ÎNCĂ ÎN VIAȚĂ 330 00:24:38,320 --> 00:24:41,320 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică