1
00:00:12,160 --> 00:00:14,800
Kom igjen, vi skal ta bilde.
2
00:00:14,880 --> 00:00:16,320
-Hva syns du?
-Perfekt.
3
00:00:19,800 --> 00:00:20,960
Alex.
4
00:00:21,560 --> 00:00:22,600
Kom igjen.
5
00:00:27,600 --> 00:00:30,040
Midge... tettere sammen.
6
00:00:31,360 --> 00:00:34,720
Perfekt. Store smil, dere.
7
00:00:35,280 --> 00:00:38,040
Tre, to, en.
8
00:01:14,840 --> 00:01:17,400
-Er du sikker på at du ikke er svimmel?
-Ja.
9
00:01:18,200 --> 00:01:21,120
Du trenger ikke sjekke meg mer.
Zac blir hos meg.
10
00:01:23,000 --> 00:01:23,920
Greit.
11
00:01:24,440 --> 00:01:26,160
Ikke la henne være alene.
12
00:01:27,600 --> 00:01:28,480
Bare...
13
00:01:29,640 --> 00:01:31,640
...rop hvis du trenger meg.
14
00:01:34,720 --> 00:01:37,160
-Vi må komme oss vekk.
-Du burde sette...
15
00:01:37,240 --> 00:01:39,880
Sette meg?
Hørte du ikke hva jeg sa?
16
00:01:39,960 --> 00:01:41,320
Vi har vært her før.
17
00:01:41,880 --> 00:01:44,600
Du har glemt fjoråret.
Du tenker ikke klart.
18
00:01:44,680 --> 00:01:47,680
-Jo da. Mags sa...
-Jeg blåser i hva Mags sa.
19
00:01:47,760 --> 00:01:50,080
Det er ikke det som er viktig nå.
20
00:01:51,320 --> 00:01:52,640
Du tror vel på meg?
21
00:01:55,160 --> 00:01:56,480
Ikke til å tro.
22
00:01:57,360 --> 00:01:59,560
Du er verdens verste kjæreste.
23
00:01:59,640 --> 00:02:02,280
-Kjæreste?
-Ja, kjæreste.
24
00:02:02,360 --> 00:02:05,560
Vi har vært sammen i et år.
25
00:02:05,640 --> 00:02:09,560
Konsentrer deg om i dag.
Du løp i skogen.
26
00:02:09,640 --> 00:02:12,000
-Du var sammen med Dev og Amber.
-Amber...
27
00:02:12,080 --> 00:02:13,920
-Ja. Skal jeg hente henne?
-Nei!
28
00:02:14,920 --> 00:02:16,240
Ikke si at jeg er her.
29
00:02:16,880 --> 00:02:19,160
-Å nei.
-Bli her. Jeg henter hjelp.
30
00:02:19,240 --> 00:02:20,440
Vent!
31
00:02:30,240 --> 00:02:32,240
Hvorfor... funker...
32
00:02:33,120 --> 00:02:34,360
...ikke...
33
00:02:34,920 --> 00:02:36,040
...dette?
34
00:02:36,520 --> 00:02:39,400
Det er pleksiglass.
Det er skuddsikkert.
35
00:02:43,400 --> 00:02:44,520
Dette er håpløst.
36
00:02:45,360 --> 00:02:47,120
Enten sulter vi ihjel her,
37
00:02:47,600 --> 00:02:49,160
eller så henter Amber oss.
38
00:02:49,640 --> 00:02:52,280
-Er det så ille hvis Amber...
-Ja!
39
00:02:53,240 --> 00:02:55,960
Nevnte jeg at jeg ikke liker
underjordiske rom?
40
00:03:04,400 --> 00:03:05,360
Mia...
41
00:03:05,440 --> 00:03:06,400
Kayleigh.
42
00:03:06,960 --> 00:03:08,640
Vi må dra.
43
00:03:08,720 --> 00:03:11,480
-Hva?
-Vi har prøvd å dra i tre timer.
44
00:03:11,560 --> 00:03:12,720
Du låste oss inne.
45
00:03:12,800 --> 00:03:14,200
Dere må høre på meg.
46
00:03:14,280 --> 00:03:16,360
Minnet deres har blitt slettet.
47
00:03:16,440 --> 00:03:18,240
Dere har glemt alt.
48
00:03:18,320 --> 00:03:21,160
Jeg fikk panikk, men så innså jeg
49
00:03:21,240 --> 00:03:23,720
at Mia vil tro meg, for vi er bestevenner.
50
00:03:24,360 --> 00:03:27,320
Selv om du ikke husker det nå.
Jeg slo hodet.
51
00:03:27,480 --> 00:03:28,320
Vent.
52
00:03:29,000 --> 00:03:30,960
-Hva skjedde med hodet ditt?
-Jeg falt.
53
00:03:31,040 --> 00:03:34,320
-Det fikk meg til å huske.
-Venter Amber utenfor?
54
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
Nei, jeg har ikke fortalt henne.
55
00:03:39,040 --> 00:03:40,640
Stakkars deg hvis du juger.
56
00:03:44,520 --> 00:03:45,360
Vent!
57
00:03:46,120 --> 00:03:47,960
Jeg snakker til deg!
58
00:03:53,640 --> 00:03:56,640
Kan du høre på meg?
59
00:03:56,720 --> 00:03:58,280
Har du en lydløsknapp?
60
00:03:58,360 --> 00:03:59,800
Snakket jeg til deg?
61
00:03:59,880 --> 00:04:01,920
Amber er farlig.
62
00:04:03,440 --> 00:04:05,600
Du må tro meg.
63
00:04:06,160 --> 00:04:07,800
Hun har styrt meg.
64
00:04:08,400 --> 00:04:11,800
Det er som om jeg var i en drøm,
og nå er jeg våken.
65
00:04:12,440 --> 00:04:17,040
Det høres sprøtt ut,
men vi har vært her før.
66
00:04:18,040 --> 00:04:20,400
Hun fikk oss til å glemme.
67
00:04:21,480 --> 00:04:24,840
Nå husker jeg, og jeg vet ikke
hva jeg skal gjøre.
68
00:04:24,920 --> 00:04:26,280
Det er et knep.
69
00:04:26,840 --> 00:04:29,960
Vi har aldri vært her før.
Hun leker med hodet vårt.
70
00:04:31,440 --> 00:04:33,160
Ikke hør på henne.
71
00:04:33,920 --> 00:04:34,920
Se på henne.
72
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
Hun er ikke vennen din, Mia.
73
00:04:37,840 --> 00:04:38,760
Jeg er.
74
00:04:45,640 --> 00:04:46,720
Greia er...
75
00:04:48,480 --> 00:04:49,680
Jeg stoler på henne.
76
00:04:50,240 --> 00:04:51,320
Ikke på deg.
77
00:04:51,880 --> 00:04:54,400
Så hvis du ikke kan bevise det du sier...
78
00:04:56,960 --> 00:04:58,360
...så er du på egen hånd.
79
00:05:04,920 --> 00:05:05,960
Beklager.
80
00:05:45,800 --> 00:05:49,000
Tenk å våkne og finne ut
at du er et gjenferd.
81
00:05:50,640 --> 00:05:52,760
En skygge av deg selv.
82
00:05:56,560 --> 00:05:59,680
Er den ekte deg borte og glemt?
83
00:06:03,440 --> 00:06:04,720
Eller sover du bare...
84
00:06:05,480 --> 00:06:06,800
...og venter på å huske?
85
00:06:08,040 --> 00:06:09,360
Det er umulig.
86
00:06:09,440 --> 00:06:11,120
Det er midtsommerfesten vår.
87
00:06:11,680 --> 00:06:12,640
Den første.
88
00:06:13,200 --> 00:06:15,240
Du var dronning og Dev var konge.
89
00:06:15,320 --> 00:06:18,800
Det var da dere ble sammen.
Dere har vært forelsket i et år.
90
00:06:19,360 --> 00:06:21,240
Hun har rotet med alles hoder.
91
00:06:22,240 --> 00:06:23,120
Det er henne.
92
00:06:23,760 --> 00:06:24,800
Vi var med Midge.
93
00:06:26,480 --> 00:06:28,880
-Kjente vi henne?
-Knapt.
94
00:06:28,960 --> 00:06:31,520
Vi hang ikke med Midge.
95
00:06:31,600 --> 00:06:33,200
Ingen hang med Midge.
96
00:06:34,000 --> 00:06:36,640
Hun var ikke populær.
97
00:06:36,720 --> 00:06:39,800
Sammenhengen, Kayleigh.
Hvorfor drepte Amber Midge?
98
00:06:39,880 --> 00:06:42,400
Hva? Amber drepte ikke Midge.
99
00:06:42,880 --> 00:06:44,040
Det var en ulykke,
100
00:06:45,440 --> 00:06:47,680
Amber var ikke her i fjor.
101
00:06:49,280 --> 00:06:50,560
Hva husker du?
102
00:06:51,240 --> 00:06:52,920
Det var leirens siste dag.
103
00:06:53,960 --> 00:06:56,680
Vi skulle ha en privat fest.
104
00:06:56,760 --> 00:07:01,280
Midge må ha gått seg vill på stupet
da hun prøvde å finne oss.
105
00:07:01,840 --> 00:07:04,840
Det var fælt å høre om det.
106
00:07:05,440 --> 00:07:06,840
Det gir ingen mening.
107
00:07:07,560 --> 00:07:10,680
Amber må ha gjort noe med Midge,
og vi må ha sett det.
108
00:07:11,040 --> 00:07:14,320
Hvorfor ellers fjerner hun bevis på
at Midge eksisterte?
109
00:07:14,560 --> 00:07:18,120
-Hvorfor fikk hun oss til å glemme?
-Jeg blåser i hvorfor.
110
00:07:18,200 --> 00:07:20,800
Jeg vil bare dra før hun gjør det igjen.
111
00:07:21,080 --> 00:07:23,880
Det er ingen vei ut. Vi sitter fast her.
112
00:07:25,680 --> 00:07:26,840
Men nå...
113
00:07:27,640 --> 00:07:29,080
...har vi et hemmelig våpen.
114
00:07:29,360 --> 00:07:30,960
-Henne?
-Meg?
115
00:07:31,040 --> 00:07:32,640
Hun er yndlingen til Amber.
116
00:07:33,040 --> 00:07:34,960
Hun kan finne ut ting for oss.
117
00:07:35,040 --> 00:07:37,480
Hva hun gjorde i fjor.
Hva hun pønsker på.
118
00:07:37,560 --> 00:07:38,600
Se på henne.
119
00:07:38,680 --> 00:07:41,480
Amber kommer til
å lukte lunta øyeblikkelig.
120
00:07:41,560 --> 00:07:45,880
-Jeg går ikke nær henne.
-Du må henge med Amber.
121
00:07:45,960 --> 00:07:47,920
Hvis ikke skjønner hun det.
122
00:07:48,000 --> 00:07:50,240
Nå er vi i fare,
uansett hva som skjer.
123
00:07:50,320 --> 00:07:52,440
Du vet ikke hvordan det var.
124
00:07:52,520 --> 00:07:55,000
Jeg var ikke meg selv lenger.
125
00:07:55,080 --> 00:07:59,240
Jeg gjorde ting jeg aldri ville ha gjort,
bare for å gjøre henne glad.
126
00:07:59,840 --> 00:08:02,920
Jeg ble borte.
127
00:08:03,000 --> 00:08:04,440
Jeg kan ikke gå tilbake.
128
00:08:05,240 --> 00:08:07,120
Tenk om jeg blir borte igjen?
129
00:08:10,360 --> 00:08:11,720
Ikke denne gangen.
130
00:08:12,960 --> 00:08:14,440
Denne gangen har du oss.
131
00:08:36,640 --> 00:08:37,800
Hvor har du vært?
132
00:08:39,160 --> 00:08:40,240
Jeg var...
133
00:08:41,200 --> 00:08:44,760
...på rommet hele kvelden.
Mags insisterte siden jeg slo hodet.
134
00:08:45,120 --> 00:08:47,320
Jeg var jo så dum å falle.
135
00:08:49,440 --> 00:08:51,200
Kayleigh. Føler du deg bedre?
136
00:08:51,680 --> 00:08:52,520
Mye.
137
00:08:52,600 --> 00:08:55,040
Takk for at du ble hos meg.
138
00:08:55,120 --> 00:08:56,360
Glad det går bra.
139
00:08:56,440 --> 00:08:58,960
Noe av det du sa i går om...
140
00:08:59,040 --> 00:09:00,920
Se, det er Mags og Dave!
141
00:09:01,000 --> 00:09:01,920
Folkens.
142
00:09:03,840 --> 00:09:07,080
De neste dagene
er det denne opplevelsen handler om.
143
00:09:07,160 --> 00:09:11,560
Vi skal på telttur til
et av øyas vakreste steder.
144
00:09:12,040 --> 00:09:12,880
Moonloch.
145
00:09:13,360 --> 00:09:16,760
Vi skal leve av naturen,
sove under stjernene.
146
00:09:17,320 --> 00:09:18,160
Kom igjen.
147
00:09:19,960 --> 00:09:22,000
Vi drar om en time.
148
00:09:22,080 --> 00:09:24,800
Hent utstyret ditt utenfor kontoret.
149
00:09:27,480 --> 00:09:29,880
Som det. Jeg vil prøve noe nytt.
150
00:09:30,360 --> 00:09:31,560
Dev vil elske det.
151
00:09:33,960 --> 00:09:35,560
Denne sveisen er kjempefin.
152
00:09:36,440 --> 00:09:37,880
Ikke alle som kler den.
153
00:09:40,040 --> 00:09:42,000
Du var fin med langt hår.
154
00:09:43,520 --> 00:09:44,360
Ja.
155
00:09:50,600 --> 00:09:52,560
-Unnskyld!
-Hva feiler det deg?
156
00:09:53,520 --> 00:09:55,960
Jeg henter Jenna hvis du ikke klarer det.
157
00:09:57,560 --> 00:09:58,480
Unnskyld.
158
00:09:59,960 --> 00:10:01,640
Jeg tenkte bare på...
159
00:10:02,360 --> 00:10:04,680
...hvor trist det blir når dette er over.
160
00:10:05,440 --> 00:10:07,680
Aner ikke hva jeg skal gjøre uten deg.
161
00:10:16,720 --> 00:10:18,320
Jeg vil savne dette stedet.
162
00:10:19,960 --> 00:10:22,320
Jeg har aldri vært på et sted som dette.
163
00:10:24,960 --> 00:10:25,800
Har du?
164
00:10:32,920 --> 00:10:35,360
Hun forteller Kayleigh
hva hun pønsker på.
165
00:10:35,440 --> 00:10:37,440
Hun har ingen grunn til å lyve.
166
00:10:38,120 --> 00:10:40,320
Hvis ikke hun ser at Kayleigh våknet.
167
00:10:42,560 --> 00:10:45,200
Har du vært på et sted som dette før?
168
00:10:46,840 --> 00:10:47,760
Jeg?
169
00:10:49,040 --> 00:10:50,560
Aldri.
170
00:10:51,920 --> 00:10:54,400
Dette er en unik opplevelse.
171
00:10:55,320 --> 00:10:56,200
Ikke sant?
172
00:10:58,760 --> 00:10:59,680
Jo.
173
00:11:02,360 --> 00:11:04,160
Selv om det føles som hjemme...
174
00:11:05,880 --> 00:11:07,360
...er det noe helt nytt.
175
00:11:09,560 --> 00:11:10,960
Jeg vil det skal vare.
176
00:11:12,280 --> 00:11:13,520
For akkurat nå...
177
00:11:15,880 --> 00:11:17,880
...er alt perfekt.
178
00:11:35,480 --> 00:11:36,520
Kom igjen.
179
00:11:37,400 --> 00:11:38,240
Kayleigh.
180
00:11:39,480 --> 00:11:40,360
Kayleigh!
181
00:11:42,120 --> 00:11:45,160
Det er skummelt.
Jeg innbiller meg at hun vet det.
182
00:11:46,240 --> 00:11:48,680
Hun sa hun aldri har vært her før,
183
00:11:48,760 --> 00:11:51,640
og så gjorde hun noe med en blomst,
184
00:11:51,720 --> 00:11:53,360
og jeg måtte gre henne.
185
00:11:53,440 --> 00:11:54,920
-Og...
-Bra jobba, Sherlock.
186
00:11:55,000 --> 00:11:58,320
Vi har ingen ny informasjon,
men fienden er fin på håret.
187
00:11:58,680 --> 00:12:00,480
Jeg prøvde.
188
00:12:00,560 --> 00:12:03,400
Det er greit for deg. Du tar ingen risker.
189
00:12:04,720 --> 00:12:05,680
Hva er plan B?
190
00:12:08,720 --> 00:12:09,560
Da...
191
00:12:10,040 --> 00:12:11,360
...sier jeg det til Zac.
192
00:12:11,800 --> 00:12:15,160
-Vi kan stole på ham.
-Nei. Ille nok at vi må stole på deg
193
00:12:16,000 --> 00:12:19,720
Zac vil miste hodet og si noe til Amber,
og så er vi ferdige.
194
00:12:19,800 --> 00:12:20,920
Han vil tro meg.
195
00:12:21,440 --> 00:12:23,320
Han er kjæresten min.
196
00:12:24,080 --> 00:12:28,480
Du kan sette ham i fare hvis du sier noe.
Så ikke gjør det.
197
00:12:29,520 --> 00:12:31,320
Dere er ikke kjærester lenger.
198
00:12:32,960 --> 00:12:38,080
Nei vel? Vi er ikke venner lenger.
Så hold rådene dine for deg selv.
199
00:12:41,320 --> 00:12:42,280
Perfekt.
200
00:12:43,480 --> 00:12:45,560
Hun var bedre som hjernedød zombie.
201
00:12:52,960 --> 00:12:56,200
Hold dampen opp, dere. Hold dampen oppe.
202
00:13:00,240 --> 00:13:01,120
Hvilepause.
203
00:13:01,200 --> 00:13:04,080
Fyll opp vannflaskene i bekken
hvis det trengs.
204
00:13:04,160 --> 00:13:06,280
Vi går videre om et kvarter.
205
00:13:46,080 --> 00:13:46,920
Kayleigh.
206
00:13:49,000 --> 00:13:50,240
Jeg fikk beskjeden din.
207
00:13:50,920 --> 00:13:52,120
Så noen at du gikk?
208
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
Tror ikke det.
209
00:13:55,640 --> 00:13:57,760
Sikker på at det går bra?
Du fryser.
210
00:13:58,760 --> 00:13:59,840
Jeg må si deg noe.
211
00:13:59,920 --> 00:14:03,240
Det er noe du må vite.
Om oss, og Amber.
212
00:14:03,320 --> 00:14:06,160
Du må ikke tro at jeg er sprø,
for det er viktig...
213
00:14:06,240 --> 00:14:08,240
Det går bra. Vi kan snakke.
214
00:14:08,840 --> 00:14:10,800
Det er faktisk noe jeg ville si.
215
00:14:11,840 --> 00:14:13,920
Du har hatt noen tøffe 24 timer.
216
00:14:14,560 --> 00:14:15,920
Du aner ikke.
217
00:14:16,960 --> 00:14:18,920
Unnskyldt at jeg gjorde deg sint.
218
00:14:19,760 --> 00:14:22,080
Jeg ble lei meg
da jeg så at du hadde gått.
219
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
Jeg gjorde kanskje ikke det rette,
220
00:14:24,720 --> 00:14:27,280
men du skal vite at jeg bryr meg.
221
00:14:28,920 --> 00:14:30,240
Hva ville du si?
222
00:14:32,640 --> 00:14:33,600
Ingenting.
223
00:14:38,240 --> 00:14:39,120
Faktisk...
224
00:14:41,360 --> 00:14:43,160
Jeg ville si at jeg liker deg.
225
00:14:44,600 --> 00:14:46,840
Jeg tenkte du ville si det først.
226
00:14:47,160 --> 00:14:49,200
Det er vel derfor det ikke har skjedd.
227
00:14:50,840 --> 00:14:53,120
Men det er viktig å...
228
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
...gripe øyeblikket.
229
00:14:55,440 --> 00:14:56,320
Så...
230
00:15:01,520 --> 00:15:02,720
Er det greit?
231
00:15:03,760 --> 00:15:05,000
Det er helt greit.
232
00:15:38,360 --> 00:15:40,640
Du er ikke sann. Du sa det til Zac.
233
00:15:40,720 --> 00:15:41,640
Nei.
234
00:15:41,720 --> 00:15:44,440
Ikke jug.
Jeg så ham gå for å møte deg.
235
00:15:45,000 --> 00:15:48,640
Jeg juger ikke. Ser det ut som
om han vet at vi er i fare?
236
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
Du hadde rett.
237
00:15:50,560 --> 00:15:52,160
Jeg ville sette ham i fare.
238
00:15:53,160 --> 00:15:56,040
Det ville vært egoistisk
bare fordi jeg er redd.
239
00:15:56,640 --> 00:15:57,480
Poenget er...
240
00:15:59,040 --> 00:16:00,000
Jeg har info.
241
00:16:00,960 --> 00:16:04,000
På veien hit snakket Amber om en lek.
242
00:16:04,080 --> 00:16:06,920
Den fra i fjor. Falkejakten.
Rett før Midge...
243
00:16:08,280 --> 00:16:09,640
...var i en ulykke.
244
00:16:10,240 --> 00:16:13,240
Uansett hva hun pønsker på
er leken en del av det.
245
00:16:13,320 --> 00:16:15,920
Den høres viktig ut.
246
00:16:19,760 --> 00:16:21,760
Jeg må gå før hun savner meg.
247
00:16:23,000 --> 00:16:24,320
Jeg skal finne ut mer.
248
00:16:24,400 --> 00:16:25,480
Takk, Kayleigh.
249
00:16:26,120 --> 00:16:26,960
Vær forsiktig.
250
00:16:29,640 --> 00:16:31,440
Lurer på hva hun sa til Zac.
251
00:16:31,520 --> 00:16:33,040
Hun sa hva hun følte.
252
00:16:33,120 --> 00:16:34,240
Hvordan vet du det?
253
00:16:34,320 --> 00:16:37,040
Hun er en romantiker.
254
00:16:38,360 --> 00:16:42,320
Han husker det ikke, men det betyr ikke
at han ikke føler det samme.
255
00:16:56,480 --> 00:16:57,320
Hei.
256
00:16:57,400 --> 00:16:58,240
Vent.
257
00:16:59,840 --> 00:17:01,600
Du må passe deg for Amber.
258
00:17:03,640 --> 00:17:06,320
Jeg vet det høres sprøtt ut, men...
259
00:17:08,160 --> 00:17:09,400
Jeg liker deg.
260
00:17:10,440 --> 00:17:11,280
Og...
261
00:17:11,760 --> 00:17:12,600
...innerst inne...
262
00:17:13,400 --> 00:17:15,080
...selv om du ikke husker det...
263
00:17:15,760 --> 00:17:17,160
...så liker du meg også.
264
00:17:17,920 --> 00:17:20,000
Så stol på meg.
265
00:17:21,240 --> 00:17:22,560
Hun er farlig.
266
00:17:27,440 --> 00:17:30,440
Jeg vet ikke hva som er verst.
At du tror det...
267
00:17:31,160 --> 00:17:33,240
...eller at du manipulerer meg igjen.
268
00:17:35,160 --> 00:17:38,120
Ta en titt i speilet, Mia,
for du høres gal ut.
269
00:18:01,320 --> 00:18:02,200
Mia.
270
00:18:06,320 --> 00:18:07,160
Luka!
271
00:18:10,200 --> 00:18:11,040
Hei!
272
00:18:11,880 --> 00:18:12,720
Hører du meg?
273
00:18:14,360 --> 00:18:15,240
Hallo?
274
00:18:19,800 --> 00:18:23,000
Helt utrolig at jeg hjelper deg
så ekkel som du ser ut.
275
00:18:37,680 --> 00:18:39,080
Marshmallows?
276
00:18:40,120 --> 00:18:41,120
Nei, takk.
277
00:18:44,120 --> 00:18:46,720
-Hvor har du vært?
-På rommet. Hele kvelden.
278
00:18:47,720 --> 00:18:51,440
Jeg vil savne dette stedet.
Har aldri vært på et slikt sted før.
279
00:18:59,160 --> 00:19:01,920
Hvorfor er det en bevisstløs fyr
i teltet vårt?
280
00:19:03,040 --> 00:19:04,240
Lang historie.
281
00:19:04,320 --> 00:19:06,680
Kortversjonen, vi må skjule ham
en stund.
282
00:19:06,760 --> 00:19:08,200
Tuller du?
283
00:19:09,400 --> 00:19:10,240
Hvem er han?
284
00:19:10,320 --> 00:19:13,000
Luka. Han har levd på øya.
Han er en rømling.
285
00:19:13,080 --> 00:19:16,400
Du ville nok aldri
bedt meg på overnatting,
286
00:19:17,080 --> 00:19:20,240
men du må fortelle meg
om din hemmelige skogskjæreste.
287
00:19:20,720 --> 00:19:22,240
Snakker om hemmeligheter...
288
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
...hvor er Kayleigh?
289
00:19:29,480 --> 00:19:30,920
Jeg kom for hente denne.
290
00:19:31,760 --> 00:19:33,000
Du skremte meg!
291
00:19:34,240 --> 00:19:35,400
Går det bra?
292
00:19:35,920 --> 00:19:36,840
Å, Kayleigh.
293
00:19:37,560 --> 00:19:39,960
Trodde du du kunne holde det skjult?
294
00:19:40,040 --> 00:19:41,320
Når husket du?
295
00:19:42,280 --> 00:19:44,960
-Hvem andre vet?
-Hold deg unna meg.
296
00:19:46,360 --> 00:19:49,000
Du fikk meg til å glemme
folk jeg var glad i.
297
00:19:49,640 --> 00:19:51,120
Det gjør du ikke igjen.
298
00:19:51,720 --> 00:19:55,560
Du kan ikke styre meg nå,
for jeg hater deg.
299
00:19:56,240 --> 00:19:57,080
Særlig.
300
00:19:57,880 --> 00:19:59,000
Du hater meg ikke.
301
00:19:59,480 --> 00:20:00,560
Du trenger meg.
302
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
Akkurat som du trengte Mia.
303
00:20:04,040 --> 00:20:06,880
Du er ikke smart eller pen nok
304
00:20:06,960 --> 00:20:08,640
eller interessant nok alene.
305
00:20:08,720 --> 00:20:10,720
Du har alltid hengt på andre.
306
00:20:10,800 --> 00:20:12,120
Det er ikke sant.
307
00:20:12,600 --> 00:20:13,480
Å jo da.
308
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
Jeg har vært inne i hodet ditt.
309
00:20:19,280 --> 00:20:22,600
Å være min venn var det eneste
spesielle ved deg.
310
00:20:24,240 --> 00:20:25,560
Kvitt deg med meg og...
311
00:20:26,640 --> 00:20:27,720
...hva har du igjen?
312
00:20:28,480 --> 00:20:29,320
Vær så snill...
313
00:20:30,200 --> 00:20:31,080
...og slutt.
314
00:20:31,560 --> 00:20:32,600
Du er heldig.
315
00:20:33,760 --> 00:20:35,320
Venner for alltid, sant?
316
00:20:36,680 --> 00:20:38,400
Du skal gjøre det godt igjen.
317
00:20:39,120 --> 00:20:40,000
Først...
318
00:20:40,640 --> 00:20:42,880
...skal du fortelle meg alt.
319
00:20:44,600 --> 00:20:45,520
Og så...
320
00:20:47,040 --> 00:20:49,600
...skal jeg finne deg en ny kjæreste.
321
00:21:30,160 --> 00:21:32,640
Hun forvandlet Kayleigh. Igjen.
322
00:21:32,720 --> 00:21:33,720
Og Brendan.
323
00:21:33,800 --> 00:21:36,000
-Hun forvandler alle.
-Han puster fortsatt.
324
00:21:36,080 --> 00:21:37,920
Hun at vi holder øye med henne.
325
00:21:38,360 --> 00:21:41,320
Det må være noe vi kan gjøre.
Hun må ha en svakhet.
326
00:21:44,520 --> 00:21:48,280
Vi har prøvd å få Amber til å røpe seg.
327
00:21:48,360 --> 00:21:52,120
Vi glemte at det er en annen
som vet hva hun skjuler.
328
00:21:53,080 --> 00:21:54,080
Midge.
329
00:21:54,160 --> 00:21:55,960
-Midge er død.
-Hva så?
330
00:21:56,480 --> 00:21:59,200
Hun har tatt kontakt med oss
siden vi kom hit.
331
00:22:00,080 --> 00:22:02,480
-Ja.
-Vi må prøve å svare henne.
332
00:22:06,360 --> 00:22:07,480
Sannheten er...
333
00:22:09,000 --> 00:22:11,360
...uansett hvor dypt den er begravet...
334
00:22:12,360 --> 00:22:15,320
...vil fortiden nå oss på et vis.
335
00:22:33,560 --> 00:22:34,400
Midge?
336
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
Er du der?
337
00:22:44,760 --> 00:22:46,080
Midge, er det deg?
338
00:22:49,560 --> 00:22:50,760
Vi trenger hjelp.
339
00:22:51,560 --> 00:22:53,560
Hvordan vi stopper Amber?
340
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Hva skjuler hun?
341
00:23:08,120 --> 00:23:09,040
Vær så snill...
342
00:23:09,840 --> 00:23:10,880
...hjelp oss.
343
00:23:14,960 --> 00:23:16,280
Hva fant du ut?
344
00:23:18,640 --> 00:23:20,120
Hvorfor drepte hun deg?
345
00:23:58,200 --> 00:24:03,560
Det vi tror er død og begravet,
er bare borte en stund.
346
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
Som meg.
347
00:24:07,840 --> 00:24:09,280
For jeg er fortsatt her.
348
00:24:09,960 --> 00:24:12,040
JEG LEVER FORTSATT
349
00:24:12,120 --> 00:24:14,480
Jeg lever fortsatt.
350
00:24:22,280 --> 00:24:25,360
JEG LEVER FORTSATT
351
00:24:41,400 --> 00:24:44,120
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins