1 00:00:12,160 --> 00:00:14,800 Kom igjen, vi skal ta bilde. 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,320 -Hva syns du? -Perfekt. 3 00:00:19,800 --> 00:00:20,960 Alex. 4 00:00:21,560 --> 00:00:22,600 Kom igjen. 5 00:00:27,600 --> 00:00:30,040 Midge... tettere sammen. 6 00:00:31,360 --> 00:00:34,720 Perfekt. Store smil, dere. 7 00:00:35,280 --> 00:00:38,040 Tre, to, en. 8 00:01:14,840 --> 00:01:17,400 -Er du sikker på at du ikke er svimmel? -Ja. 9 00:01:18,200 --> 00:01:21,120 Du trenger ikke sjekke meg mer. Zac blir hos meg. 10 00:01:23,000 --> 00:01:23,920 Greit. 11 00:01:24,440 --> 00:01:26,160 Ikke la henne være alene. 12 00:01:27,600 --> 00:01:28,480 Bare... 13 00:01:29,640 --> 00:01:31,640 ...rop hvis du trenger meg. 14 00:01:34,720 --> 00:01:37,160 -Vi må komme oss vekk. -Du burde sette... 15 00:01:37,240 --> 00:01:39,880 Sette meg? Hørte du ikke hva jeg sa? 16 00:01:39,960 --> 00:01:41,320 Vi har vært her før. 17 00:01:41,880 --> 00:01:44,600 Du har glemt fjoråret. Du tenker ikke klart. 18 00:01:44,680 --> 00:01:47,680 -Jo da. Mags sa... -Jeg blåser i hva Mags sa. 19 00:01:47,760 --> 00:01:50,080 Det er ikke det som er viktig nå. 20 00:01:51,320 --> 00:01:52,640 Du tror vel på meg? 21 00:01:55,160 --> 00:01:56,480 Ikke til å tro. 22 00:01:57,360 --> 00:01:59,560 Du er verdens verste kjæreste. 23 00:01:59,640 --> 00:02:02,280 -Kjæreste? -Ja, kjæreste. 24 00:02:02,360 --> 00:02:05,560 Vi har vært sammen i et år. 25 00:02:05,640 --> 00:02:09,560 Konsentrer deg om i dag. Du løp i skogen. 26 00:02:09,640 --> 00:02:12,000 -Du var sammen med Dev og Amber. -Amber... 27 00:02:12,080 --> 00:02:13,920 -Ja. Skal jeg hente henne? -Nei! 28 00:02:14,920 --> 00:02:16,240 Ikke si at jeg er her. 29 00:02:16,880 --> 00:02:19,160 -Å nei. -Bli her. Jeg henter hjelp. 30 00:02:19,240 --> 00:02:20,440 Vent! 31 00:02:30,240 --> 00:02:32,240 Hvorfor... funker... 32 00:02:33,120 --> 00:02:34,360 ...ikke... 33 00:02:34,920 --> 00:02:36,040 ...dette? 34 00:02:36,520 --> 00:02:39,400 Det er pleksiglass. Det er skuddsikkert. 35 00:02:43,400 --> 00:02:44,520 Dette er håpløst. 36 00:02:45,360 --> 00:02:47,120 Enten sulter vi ihjel her, 37 00:02:47,600 --> 00:02:49,160 eller så henter Amber oss. 38 00:02:49,640 --> 00:02:52,280 -Er det så ille hvis Amber... -Ja! 39 00:02:53,240 --> 00:02:55,960 Nevnte jeg at jeg ikke liker underjordiske rom? 40 00:03:04,400 --> 00:03:05,360 Mia... 41 00:03:05,440 --> 00:03:06,400 Kayleigh. 42 00:03:06,960 --> 00:03:08,640 Vi må dra. 43 00:03:08,720 --> 00:03:11,480 -Hva? -Vi har prøvd å dra i tre timer. 44 00:03:11,560 --> 00:03:12,720 Du låste oss inne. 45 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 Dere må høre på meg. 46 00:03:14,280 --> 00:03:16,360 Minnet deres har blitt slettet. 47 00:03:16,440 --> 00:03:18,240 Dere har glemt alt. 48 00:03:18,320 --> 00:03:21,160 Jeg fikk panikk, men så innså jeg 49 00:03:21,240 --> 00:03:23,720 at Mia vil tro meg, for vi er bestevenner. 50 00:03:24,360 --> 00:03:27,320 Selv om du ikke husker det nå. Jeg slo hodet. 51 00:03:27,480 --> 00:03:28,320 Vent. 52 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 -Hva skjedde med hodet ditt? -Jeg falt. 53 00:03:31,040 --> 00:03:34,320 -Det fikk meg til å huske. -Venter Amber utenfor? 54 00:03:34,400 --> 00:03:37,120 Nei, jeg har ikke fortalt henne. 55 00:03:39,040 --> 00:03:40,640 Stakkars deg hvis du juger. 56 00:03:44,520 --> 00:03:45,360 Vent! 57 00:03:46,120 --> 00:03:47,960 Jeg snakker til deg! 58 00:03:53,640 --> 00:03:56,640 Kan du høre på meg? 59 00:03:56,720 --> 00:03:58,280 Har du en lydløsknapp? 60 00:03:58,360 --> 00:03:59,800 Snakket jeg til deg? 61 00:03:59,880 --> 00:04:01,920 Amber er farlig. 62 00:04:03,440 --> 00:04:05,600 Du må tro meg. 63 00:04:06,160 --> 00:04:07,800 Hun har styrt meg. 64 00:04:08,400 --> 00:04:11,800 Det er som om jeg var i en drøm, og nå er jeg våken. 65 00:04:12,440 --> 00:04:17,040 Det høres sprøtt ut, men vi har vært her før. 66 00:04:18,040 --> 00:04:20,400 Hun fikk oss til å glemme. 67 00:04:21,480 --> 00:04:24,840 Nå husker jeg, og jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 68 00:04:24,920 --> 00:04:26,280 Det er et knep. 69 00:04:26,840 --> 00:04:29,960 Vi har aldri vært her før. Hun leker med hodet vårt. 70 00:04:31,440 --> 00:04:33,160 Ikke hør på henne. 71 00:04:33,920 --> 00:04:34,920 Se på henne. 72 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Hun er ikke vennen din, Mia. 73 00:04:37,840 --> 00:04:38,760 Jeg er. 74 00:04:45,640 --> 00:04:46,720 Greia er... 75 00:04:48,480 --> 00:04:49,680 Jeg stoler på henne. 76 00:04:50,240 --> 00:04:51,320 Ikke på deg. 77 00:04:51,880 --> 00:04:54,400 Så hvis du ikke kan bevise det du sier... 78 00:04:56,960 --> 00:04:58,360 ...så er du på egen hånd. 79 00:05:04,920 --> 00:05:05,960 Beklager. 80 00:05:45,800 --> 00:05:49,000 Tenk å våkne og finne ut at du er et gjenferd. 81 00:05:50,640 --> 00:05:52,760 En skygge av deg selv. 82 00:05:56,560 --> 00:05:59,680 Er den ekte deg borte og glemt? 83 00:06:03,440 --> 00:06:04,720 Eller sover du bare... 84 00:06:05,480 --> 00:06:06,800 ...og venter på å huske? 85 00:06:08,040 --> 00:06:09,360 Det er umulig. 86 00:06:09,440 --> 00:06:11,120 Det er midtsommerfesten vår. 87 00:06:11,680 --> 00:06:12,640 Den første. 88 00:06:13,200 --> 00:06:15,240 Du var dronning og Dev var konge. 89 00:06:15,320 --> 00:06:18,800 Det var da dere ble sammen. Dere har vært forelsket i et år. 90 00:06:19,360 --> 00:06:21,240 Hun har rotet med alles hoder. 91 00:06:22,240 --> 00:06:23,120 Det er henne. 92 00:06:23,760 --> 00:06:24,800 Vi var med Midge. 93 00:06:26,480 --> 00:06:28,880 -Kjente vi henne? -Knapt. 94 00:06:28,960 --> 00:06:31,520 Vi hang ikke med Midge. 95 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 Ingen hang med Midge. 96 00:06:34,000 --> 00:06:36,640 Hun var ikke populær. 97 00:06:36,720 --> 00:06:39,800 Sammenhengen, Kayleigh. Hvorfor drepte Amber Midge? 98 00:06:39,880 --> 00:06:42,400 Hva? Amber drepte ikke Midge. 99 00:06:42,880 --> 00:06:44,040 Det var en ulykke, 100 00:06:45,440 --> 00:06:47,680 Amber var ikke her i fjor. 101 00:06:49,280 --> 00:06:50,560 Hva husker du? 102 00:06:51,240 --> 00:06:52,920 Det var leirens siste dag. 103 00:06:53,960 --> 00:06:56,680 Vi skulle ha en privat fest. 104 00:06:56,760 --> 00:07:01,280 Midge må ha gått seg vill på stupet da hun prøvde å finne oss. 105 00:07:01,840 --> 00:07:04,840 Det var fælt å høre om det. 106 00:07:05,440 --> 00:07:06,840 Det gir ingen mening. 107 00:07:07,560 --> 00:07:10,680 Amber må ha gjort noe med Midge, og vi må ha sett det. 108 00:07:11,040 --> 00:07:14,320 Hvorfor ellers fjerner hun bevis på at Midge eksisterte? 109 00:07:14,560 --> 00:07:18,120 -Hvorfor fikk hun oss til å glemme? -Jeg blåser i hvorfor. 110 00:07:18,200 --> 00:07:20,800 Jeg vil bare dra før hun gjør det igjen. 111 00:07:21,080 --> 00:07:23,880 Det er ingen vei ut. Vi sitter fast her. 112 00:07:25,680 --> 00:07:26,840 Men nå... 113 00:07:27,640 --> 00:07:29,080 ...har vi et hemmelig våpen. 114 00:07:29,360 --> 00:07:30,960 -Henne? -Meg? 115 00:07:31,040 --> 00:07:32,640 Hun er yndlingen til Amber. 116 00:07:33,040 --> 00:07:34,960 Hun kan finne ut ting for oss. 117 00:07:35,040 --> 00:07:37,480 Hva hun gjorde i fjor. Hva hun pønsker på. 118 00:07:37,560 --> 00:07:38,600 Se på henne. 119 00:07:38,680 --> 00:07:41,480 Amber kommer til å lukte lunta øyeblikkelig. 120 00:07:41,560 --> 00:07:45,880 -Jeg går ikke nær henne. -Du må henge med Amber. 121 00:07:45,960 --> 00:07:47,920 Hvis ikke skjønner hun det. 122 00:07:48,000 --> 00:07:50,240 Nå er vi i fare, uansett hva som skjer. 123 00:07:50,320 --> 00:07:52,440 Du vet ikke hvordan det var. 124 00:07:52,520 --> 00:07:55,000 Jeg var ikke meg selv lenger. 125 00:07:55,080 --> 00:07:59,240 Jeg gjorde ting jeg aldri ville ha gjort, bare for å gjøre henne glad. 126 00:07:59,840 --> 00:08:02,920 Jeg ble borte. 127 00:08:03,000 --> 00:08:04,440 Jeg kan ikke gå tilbake. 128 00:08:05,240 --> 00:08:07,120 Tenk om jeg blir borte igjen? 129 00:08:10,360 --> 00:08:11,720 Ikke denne gangen. 130 00:08:12,960 --> 00:08:14,440 Denne gangen har du oss. 131 00:08:36,640 --> 00:08:37,800 Hvor har du vært? 132 00:08:39,160 --> 00:08:40,240 Jeg var... 133 00:08:41,200 --> 00:08:44,760 ...på rommet hele kvelden. Mags insisterte siden jeg slo hodet. 134 00:08:45,120 --> 00:08:47,320 Jeg var jo så dum å falle. 135 00:08:49,440 --> 00:08:51,200 Kayleigh. Føler du deg bedre? 136 00:08:51,680 --> 00:08:52,520 Mye. 137 00:08:52,600 --> 00:08:55,040 Takk for at du ble hos meg. 138 00:08:55,120 --> 00:08:56,360 Glad det går bra. 139 00:08:56,440 --> 00:08:58,960 Noe av det du sa i går om... 140 00:08:59,040 --> 00:09:00,920 Se, det er Mags og Dave! 141 00:09:01,000 --> 00:09:01,920 Folkens. 142 00:09:03,840 --> 00:09:07,080 De neste dagene er det denne opplevelsen handler om. 143 00:09:07,160 --> 00:09:11,560 Vi skal på telttur til et av øyas vakreste steder. 144 00:09:12,040 --> 00:09:12,880 Moonloch. 145 00:09:13,360 --> 00:09:16,760 Vi skal leve av naturen, sove under stjernene. 146 00:09:17,320 --> 00:09:18,160 Kom igjen. 147 00:09:19,960 --> 00:09:22,000 Vi drar om en time. 148 00:09:22,080 --> 00:09:24,800 Hent utstyret ditt utenfor kontoret. 149 00:09:27,480 --> 00:09:29,880 Som det. Jeg vil prøve noe nytt. 150 00:09:30,360 --> 00:09:31,560 Dev vil elske det. 151 00:09:33,960 --> 00:09:35,560 Denne sveisen er kjempefin. 152 00:09:36,440 --> 00:09:37,880 Ikke alle som kler den. 153 00:09:40,040 --> 00:09:42,000 Du var fin med langt hår. 154 00:09:43,520 --> 00:09:44,360 Ja. 155 00:09:50,600 --> 00:09:52,560 -Unnskyld! -Hva feiler det deg? 156 00:09:53,520 --> 00:09:55,960 Jeg henter Jenna hvis du ikke klarer det. 157 00:09:57,560 --> 00:09:58,480 Unnskyld. 158 00:09:59,960 --> 00:10:01,640 Jeg tenkte bare på... 159 00:10:02,360 --> 00:10:04,680 ...hvor trist det blir når dette er over. 160 00:10:05,440 --> 00:10:07,680 Aner ikke hva jeg skal gjøre uten deg. 161 00:10:16,720 --> 00:10:18,320 Jeg vil savne dette stedet. 162 00:10:19,960 --> 00:10:22,320 Jeg har aldri vært på et sted som dette. 163 00:10:24,960 --> 00:10:25,800 Har du? 164 00:10:32,920 --> 00:10:35,360 Hun forteller Kayleigh hva hun pønsker på. 165 00:10:35,440 --> 00:10:37,440 Hun har ingen grunn til å lyve. 166 00:10:38,120 --> 00:10:40,320 Hvis ikke hun ser at Kayleigh våknet. 167 00:10:42,560 --> 00:10:45,200 Har du vært på et sted som dette før? 168 00:10:46,840 --> 00:10:47,760 Jeg? 169 00:10:49,040 --> 00:10:50,560 Aldri. 170 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 Dette er en unik opplevelse. 171 00:10:55,320 --> 00:10:56,200 Ikke sant? 172 00:10:58,760 --> 00:10:59,680 Jo. 173 00:11:02,360 --> 00:11:04,160 Selv om det føles som hjemme... 174 00:11:05,880 --> 00:11:07,360 ...er det noe helt nytt. 175 00:11:09,560 --> 00:11:10,960 Jeg vil det skal vare. 176 00:11:12,280 --> 00:11:13,520 For akkurat nå... 177 00:11:15,880 --> 00:11:17,880 ...er alt perfekt. 178 00:11:35,480 --> 00:11:36,520 Kom igjen. 179 00:11:37,400 --> 00:11:38,240 Kayleigh. 180 00:11:39,480 --> 00:11:40,360 Kayleigh! 181 00:11:42,120 --> 00:11:45,160 Det er skummelt. Jeg innbiller meg at hun vet det. 182 00:11:46,240 --> 00:11:48,680 Hun sa hun aldri har vært her før, 183 00:11:48,760 --> 00:11:51,640 og så gjorde hun noe med en blomst, 184 00:11:51,720 --> 00:11:53,360 og jeg måtte gre henne. 185 00:11:53,440 --> 00:11:54,920 -Og... -Bra jobba, Sherlock. 186 00:11:55,000 --> 00:11:58,320 Vi har ingen ny informasjon, men fienden er fin på håret. 187 00:11:58,680 --> 00:12:00,480 Jeg prøvde. 188 00:12:00,560 --> 00:12:03,400 Det er greit for deg. Du tar ingen risker. 189 00:12:04,720 --> 00:12:05,680 Hva er plan B? 190 00:12:08,720 --> 00:12:09,560 Da... 191 00:12:10,040 --> 00:12:11,360 ...sier jeg det til Zac. 192 00:12:11,800 --> 00:12:15,160 -Vi kan stole på ham. -Nei. Ille nok at vi må stole på deg 193 00:12:16,000 --> 00:12:19,720 Zac vil miste hodet og si noe til Amber, og så er vi ferdige. 194 00:12:19,800 --> 00:12:20,920 Han vil tro meg. 195 00:12:21,440 --> 00:12:23,320 Han er kjæresten min. 196 00:12:24,080 --> 00:12:28,480 Du kan sette ham i fare hvis du sier noe. Så ikke gjør det. 197 00:12:29,520 --> 00:12:31,320 Dere er ikke kjærester lenger. 198 00:12:32,960 --> 00:12:38,080 Nei vel? Vi er ikke venner lenger. Så hold rådene dine for deg selv. 199 00:12:41,320 --> 00:12:42,280 Perfekt. 200 00:12:43,480 --> 00:12:45,560 Hun var bedre som hjernedød zombie. 201 00:12:52,960 --> 00:12:56,200 Hold dampen opp, dere. Hold dampen oppe. 202 00:13:00,240 --> 00:13:01,120 Hvilepause. 203 00:13:01,200 --> 00:13:04,080 Fyll opp vannflaskene i bekken hvis det trengs. 204 00:13:04,160 --> 00:13:06,280 Vi går videre om et kvarter. 205 00:13:46,080 --> 00:13:46,920 Kayleigh. 206 00:13:49,000 --> 00:13:50,240 Jeg fikk beskjeden din. 207 00:13:50,920 --> 00:13:52,120 Så noen at du gikk? 208 00:13:53,160 --> 00:13:54,160 Tror ikke det. 209 00:13:55,640 --> 00:13:57,760 Sikker på at det går bra? Du fryser. 210 00:13:58,760 --> 00:13:59,840 Jeg må si deg noe. 211 00:13:59,920 --> 00:14:03,240 Det er noe du må vite. Om oss, og Amber. 212 00:14:03,320 --> 00:14:06,160 Du må ikke tro at jeg er sprø, for det er viktig... 213 00:14:06,240 --> 00:14:08,240 Det går bra. Vi kan snakke. 214 00:14:08,840 --> 00:14:10,800 Det er faktisk noe jeg ville si. 215 00:14:11,840 --> 00:14:13,920 Du har hatt noen tøffe 24 timer. 216 00:14:14,560 --> 00:14:15,920 Du aner ikke. 217 00:14:16,960 --> 00:14:18,920 Unnskyldt at jeg gjorde deg sint. 218 00:14:19,760 --> 00:14:22,080 Jeg ble lei meg da jeg så at du hadde gått. 219 00:14:22,640 --> 00:14:24,640 Jeg gjorde kanskje ikke det rette, 220 00:14:24,720 --> 00:14:27,280 men du skal vite at jeg bryr meg. 221 00:14:28,920 --> 00:14:30,240 Hva ville du si? 222 00:14:32,640 --> 00:14:33,600 Ingenting. 223 00:14:38,240 --> 00:14:39,120 Faktisk... 224 00:14:41,360 --> 00:14:43,160 Jeg ville si at jeg liker deg. 225 00:14:44,600 --> 00:14:46,840 Jeg tenkte du ville si det først. 226 00:14:47,160 --> 00:14:49,200 Det er vel derfor det ikke har skjedd. 227 00:14:50,840 --> 00:14:53,120 Men det er viktig å... 228 00:14:53,640 --> 00:14:54,840 ...gripe øyeblikket. 229 00:14:55,440 --> 00:14:56,320 Så... 230 00:15:01,520 --> 00:15:02,720 Er det greit? 231 00:15:03,760 --> 00:15:05,000 Det er helt greit. 232 00:15:38,360 --> 00:15:40,640 Du er ikke sann. Du sa det til Zac. 233 00:15:40,720 --> 00:15:41,640 Nei. 234 00:15:41,720 --> 00:15:44,440 Ikke jug. Jeg så ham gå for å møte deg. 235 00:15:45,000 --> 00:15:48,640 Jeg juger ikke. Ser det ut som om han vet at vi er i fare? 236 00:15:49,480 --> 00:15:50,480 Du hadde rett. 237 00:15:50,560 --> 00:15:52,160 Jeg ville sette ham i fare. 238 00:15:53,160 --> 00:15:56,040 Det ville vært egoistisk bare fordi jeg er redd. 239 00:15:56,640 --> 00:15:57,480 Poenget er... 240 00:15:59,040 --> 00:16:00,000 Jeg har info. 241 00:16:00,960 --> 00:16:04,000 På veien hit snakket Amber om en lek. 242 00:16:04,080 --> 00:16:06,920 Den fra i fjor. Falkejakten. Rett før Midge... 243 00:16:08,280 --> 00:16:09,640 ...var i en ulykke. 244 00:16:10,240 --> 00:16:13,240 Uansett hva hun pønsker på er leken en del av det. 245 00:16:13,320 --> 00:16:15,920 Den høres viktig ut. 246 00:16:19,760 --> 00:16:21,760 Jeg må gå før hun savner meg. 247 00:16:23,000 --> 00:16:24,320 Jeg skal finne ut mer. 248 00:16:24,400 --> 00:16:25,480 Takk, Kayleigh. 249 00:16:26,120 --> 00:16:26,960 Vær forsiktig. 250 00:16:29,640 --> 00:16:31,440 Lurer på hva hun sa til Zac. 251 00:16:31,520 --> 00:16:33,040 Hun sa hva hun følte. 252 00:16:33,120 --> 00:16:34,240 Hvordan vet du det? 253 00:16:34,320 --> 00:16:37,040 Hun er en romantiker. 254 00:16:38,360 --> 00:16:42,320 Han husker det ikke, men det betyr ikke at han ikke føler det samme. 255 00:16:56,480 --> 00:16:57,320 Hei. 256 00:16:57,400 --> 00:16:58,240 Vent. 257 00:16:59,840 --> 00:17:01,600 Du må passe deg for Amber. 258 00:17:03,640 --> 00:17:06,320 Jeg vet det høres sprøtt ut, men... 259 00:17:08,160 --> 00:17:09,400 Jeg liker deg. 260 00:17:10,440 --> 00:17:11,280 Og... 261 00:17:11,760 --> 00:17:12,600 ...innerst inne... 262 00:17:13,400 --> 00:17:15,080 ...selv om du ikke husker det... 263 00:17:15,760 --> 00:17:17,160 ...så liker du meg også. 264 00:17:17,920 --> 00:17:20,000 Så stol på meg. 265 00:17:21,240 --> 00:17:22,560 Hun er farlig. 266 00:17:27,440 --> 00:17:30,440 Jeg vet ikke hva som er verst. At du tror det... 267 00:17:31,160 --> 00:17:33,240 ...eller at du manipulerer meg igjen. 268 00:17:35,160 --> 00:17:38,120 Ta en titt i speilet, Mia, for du høres gal ut. 269 00:18:01,320 --> 00:18:02,200 Mia. 270 00:18:06,320 --> 00:18:07,160 Luka! 271 00:18:10,200 --> 00:18:11,040 Hei! 272 00:18:11,880 --> 00:18:12,720 Hører du meg? 273 00:18:14,360 --> 00:18:15,240 Hallo? 274 00:18:19,800 --> 00:18:23,000 Helt utrolig at jeg hjelper deg så ekkel som du ser ut. 275 00:18:37,680 --> 00:18:39,080 Marshmallows? 276 00:18:40,120 --> 00:18:41,120 Nei, takk. 277 00:18:44,120 --> 00:18:46,720 -Hvor har du vært? -På rommet. Hele kvelden. 278 00:18:47,720 --> 00:18:51,440 Jeg vil savne dette stedet. Har aldri vært på et slikt sted før. 279 00:18:59,160 --> 00:19:01,920 Hvorfor er det en bevisstløs fyr i teltet vårt? 280 00:19:03,040 --> 00:19:04,240 Lang historie. 281 00:19:04,320 --> 00:19:06,680 Kortversjonen, vi må skjule ham en stund. 282 00:19:06,760 --> 00:19:08,200 Tuller du? 283 00:19:09,400 --> 00:19:10,240 Hvem er han? 284 00:19:10,320 --> 00:19:13,000 Luka. Han har levd på øya. Han er en rømling. 285 00:19:13,080 --> 00:19:16,400 Du ville nok aldri bedt meg på overnatting, 286 00:19:17,080 --> 00:19:20,240 men du må fortelle meg om din hemmelige skogskjæreste. 287 00:19:20,720 --> 00:19:22,240 Snakker om hemmeligheter... 288 00:19:23,240 --> 00:19:24,240 ...hvor er Kayleigh? 289 00:19:29,480 --> 00:19:30,920 Jeg kom for hente denne. 290 00:19:31,760 --> 00:19:33,000 Du skremte meg! 291 00:19:34,240 --> 00:19:35,400 Går det bra? 292 00:19:35,920 --> 00:19:36,840 Å, Kayleigh. 293 00:19:37,560 --> 00:19:39,960 Trodde du du kunne holde det skjult? 294 00:19:40,040 --> 00:19:41,320 Når husket du? 295 00:19:42,280 --> 00:19:44,960 -Hvem andre vet? -Hold deg unna meg. 296 00:19:46,360 --> 00:19:49,000 Du fikk meg til å glemme folk jeg var glad i. 297 00:19:49,640 --> 00:19:51,120 Det gjør du ikke igjen. 298 00:19:51,720 --> 00:19:55,560 Du kan ikke styre meg nå, for jeg hater deg. 299 00:19:56,240 --> 00:19:57,080 Særlig. 300 00:19:57,880 --> 00:19:59,000 Du hater meg ikke. 301 00:19:59,480 --> 00:20:00,560 Du trenger meg. 302 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 Akkurat som du trengte Mia. 303 00:20:04,040 --> 00:20:06,880 Du er ikke smart eller pen nok 304 00:20:06,960 --> 00:20:08,640 eller interessant nok alene. 305 00:20:08,720 --> 00:20:10,720 Du har alltid hengt på andre. 306 00:20:10,800 --> 00:20:12,120 Det er ikke sant. 307 00:20:12,600 --> 00:20:13,480 Å jo da. 308 00:20:15,640 --> 00:20:17,480 Jeg har vært inne i hodet ditt. 309 00:20:19,280 --> 00:20:22,600 Å være min venn var det eneste spesielle ved deg. 310 00:20:24,240 --> 00:20:25,560 Kvitt deg med meg og... 311 00:20:26,640 --> 00:20:27,720 ...hva har du igjen? 312 00:20:28,480 --> 00:20:29,320 Vær så snill... 313 00:20:30,200 --> 00:20:31,080 ...og slutt. 314 00:20:31,560 --> 00:20:32,600 Du er heldig. 315 00:20:33,760 --> 00:20:35,320 Venner for alltid, sant? 316 00:20:36,680 --> 00:20:38,400 Du skal gjøre det godt igjen. 317 00:20:39,120 --> 00:20:40,000 Først... 318 00:20:40,640 --> 00:20:42,880 ...skal du fortelle meg alt. 319 00:20:44,600 --> 00:20:45,520 Og så... 320 00:20:47,040 --> 00:20:49,600 ...skal jeg finne deg en ny kjæreste. 321 00:21:30,160 --> 00:21:32,640 Hun forvandlet Kayleigh. Igjen. 322 00:21:32,720 --> 00:21:33,720 Og Brendan. 323 00:21:33,800 --> 00:21:36,000 -Hun forvandler alle. -Han puster fortsatt. 324 00:21:36,080 --> 00:21:37,920 Hun at vi holder øye med henne. 325 00:21:38,360 --> 00:21:41,320 Det må være noe vi kan gjøre. Hun må ha en svakhet. 326 00:21:44,520 --> 00:21:48,280 Vi har prøvd å få Amber til å røpe seg. 327 00:21:48,360 --> 00:21:52,120 Vi glemte at det er en annen som vet hva hun skjuler. 328 00:21:53,080 --> 00:21:54,080 Midge. 329 00:21:54,160 --> 00:21:55,960 -Midge er død. -Hva så? 330 00:21:56,480 --> 00:21:59,200 Hun har tatt kontakt med oss siden vi kom hit. 331 00:22:00,080 --> 00:22:02,480 -Ja. -Vi må prøve å svare henne. 332 00:22:06,360 --> 00:22:07,480 Sannheten er... 333 00:22:09,000 --> 00:22:11,360 ...uansett hvor dypt den er begravet... 334 00:22:12,360 --> 00:22:15,320 ...vil fortiden nå oss på et vis. 335 00:22:33,560 --> 00:22:34,400 Midge? 336 00:22:35,560 --> 00:22:36,560 Er du der? 337 00:22:44,760 --> 00:22:46,080 Midge, er det deg? 338 00:22:49,560 --> 00:22:50,760 Vi trenger hjelp. 339 00:22:51,560 --> 00:22:53,560 Hvordan vi stopper Amber? 340 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 Hva skjuler hun? 341 00:23:08,120 --> 00:23:09,040 Vær så snill... 342 00:23:09,840 --> 00:23:10,880 ...hjelp oss. 343 00:23:14,960 --> 00:23:16,280 Hva fant du ut? 344 00:23:18,640 --> 00:23:20,120 Hvorfor drepte hun deg? 345 00:23:58,200 --> 00:24:03,560 Det vi tror er død og begravet, er bare borte en stund. 346 00:24:05,320 --> 00:24:06,320 Som meg. 347 00:24:07,840 --> 00:24:09,280 For jeg er fortsatt her. 348 00:24:09,960 --> 00:24:12,040 JEG LEVER FORTSATT 349 00:24:12,120 --> 00:24:14,480 Jeg lever fortsatt. 350 00:24:22,280 --> 00:24:25,360 JEG LEVER FORTSATT 351 00:24:41,400 --> 00:24:44,120 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins