1
00:00:11,440 --> 00:00:15,520
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:53,040 --> 00:00:54,160
¿Te sientes mejor?
3
00:00:57,080 --> 00:00:59,400
Dijiste que creías
que estabas en la isla Peregrine.
4
00:01:00,040 --> 00:01:01,880
Y algo sobre una chica llamada Midge.
5
00:01:02,640 --> 00:01:03,800
No lo sé.
6
00:01:05,840 --> 00:01:07,640
Ya no sé nada.
7
00:01:09,240 --> 00:01:11,200
Tenemos tiempo para resolverlo.
8
00:01:12,080 --> 00:01:13,640
Y tu papá está viniendo.
9
00:01:15,320 --> 00:01:16,560
¿Vendrá aquí?
10
00:01:16,640 --> 00:01:18,160
Sí, claro que sí.
11
00:01:19,200 --> 00:01:20,560
Está preocupado por ti.
12
00:01:24,040 --> 00:01:25,000
Justo a tiempo.
13
00:01:37,640 --> 00:01:38,520
Mia.
14
00:01:38,600 --> 00:01:39,440
¡Papá!
15
00:01:40,920 --> 00:01:43,560
- No puedo creer que estés aquí.
- Claro que sí.
16
00:01:45,560 --> 00:01:47,560
Creo que estoy enloqueciendo.
17
00:01:47,800 --> 00:01:49,520
Silencio, pequeña mamma Mia.
18
00:01:49,600 --> 00:01:50,920
Todo estará bien.
19
00:01:51,920 --> 00:01:54,400
Quizá deberías volver
a ver al Dr. Saperstein
20
00:01:54,960 --> 00:01:56,600
para hablar de tus sentimientos.
21
00:02:01,280 --> 00:02:02,440
¿Qué es esa música?
22
00:02:02,520 --> 00:02:04,280
Dejé la radio de la cocina encendida.
23
00:02:06,280 --> 00:02:08,600
Tu mamá dijo que hablabas de Midge.
24
00:02:11,800 --> 00:02:12,640
¿Quién es?
25
00:02:13,120 --> 00:02:14,800
Ella estaba en la isla.
26
00:02:17,080 --> 00:02:18,680
Pero había otra chica.
27
00:02:19,880 --> 00:02:20,760
Amber.
28
00:02:22,080 --> 00:02:24,360
¿Viste a Midge? ¿Hablaste con ella?
29
00:02:29,120 --> 00:02:30,000
¿Qué?
30
00:02:30,560 --> 00:02:32,360
Midge. Me estabas contando de ella.
31
00:02:32,440 --> 00:02:34,840
Cuéntanos sobre Midge
y luego puedes recostarte.
32
00:02:38,000 --> 00:02:39,320
Midge está muerta.
33
00:02:41,280 --> 00:02:42,960
Murió hace un año.
34
00:02:44,280 --> 00:02:45,200
Gracias, Mia.
35
00:02:45,680 --> 00:02:47,400
Me dijiste lo que necesitaba saber.
36
00:02:50,240 --> 00:02:52,720
ODIO A MIA
37
00:02:54,240 --> 00:02:55,360
¿Qué es esto?
38
00:02:56,400 --> 00:02:57,760
No te oigo.
39
00:03:01,040 --> 00:03:03,400
ODIO A MIA
40
00:03:06,520 --> 00:03:07,680
No te oigo.
41
00:03:08,360 --> 00:03:09,240
¿Quién es?
42
00:03:09,320 --> 00:03:11,120
Soy yo, Mia.
43
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
¿Mia quién?
44
00:03:15,440 --> 00:03:16,480
Tu hija.
45
00:03:16,560 --> 00:03:17,840
Yo no tengo una hija.
46
00:03:19,200 --> 00:03:21,280
Yo no tengo una hija.
47
00:03:28,080 --> 00:03:29,120
¿Mamá?
48
00:03:33,560 --> 00:03:34,520
¿Qué pasó?
49
00:03:36,000 --> 00:03:37,960
Creo que Mia no está bien.
50
00:03:40,640 --> 00:03:41,680
Sigo aquí.
51
00:03:46,160 --> 00:03:47,360
Sigo aquí.
52
00:04:00,240 --> 00:04:01,360
¿Está todo...?
53
00:04:01,440 --> 00:04:03,240
Está bien. Mia no se sentía bien.
54
00:04:06,680 --> 00:04:07,960
Mia, ¿estás bien?
55
00:04:08,680 --> 00:04:09,960
Mags, ¿qué le pasa?
56
00:04:12,960 --> 00:04:13,800
Nada.
57
00:04:14,480 --> 00:04:16,800
Tuvimos cierta tensión.
58
00:04:16,880 --> 00:04:18,880
Es perfectamente normal
en cualquier grupo.
59
00:04:18,960 --> 00:04:22,320
Pero, por ahora, es mejor
que Mia se tome un descanso y se quite...
60
00:04:23,720 --> 00:04:25,120
...la energía negativa.
61
00:04:26,000 --> 00:04:26,840
¿Bien?
62
00:04:29,400 --> 00:04:31,720
Dicen que las plantas
también tienen vida social.
63
00:04:32,560 --> 00:04:34,760
Los árboles crecen mejor en un bosque.
64
00:04:36,440 --> 00:04:38,600
¿Entonces qué le sucede a un árbol
65
00:04:39,400 --> 00:04:40,680
que es plantado solo
66
00:04:41,320 --> 00:04:42,800
lejos de los demás?
67
00:04:43,920 --> 00:04:47,000
Iré a buscarte un edredón, ¿sí?
No tardaré ni un minuto.
68
00:04:59,800 --> 00:05:00,640
¿Mia?
69
00:05:01,880 --> 00:05:02,720
Mia.
70
00:05:04,720 --> 00:05:06,000
¿Qué te pasó?
71
00:05:09,200 --> 00:05:11,360
Dijiste que llamarías a casa y te irías.
72
00:05:12,280 --> 00:05:13,680
Ninguno de nosotros se irá.
73
00:05:15,080 --> 00:05:16,240
Amber no nos dejará.
74
00:05:17,680 --> 00:05:18,800
Estuvo en mi mente.
75
00:05:19,920 --> 00:05:21,600
Quería saber qué sabía yo de Midge.
76
00:05:22,480 --> 00:05:23,440
Así que tenía razón.
77
00:05:24,640 --> 00:05:26,800
Amber mató a Midge.
78
00:05:29,080 --> 00:05:31,280
Y nos matará a todos
para proteger su secreto.
79
00:05:32,360 --> 00:05:33,440
¡Alex!
80
00:05:34,240 --> 00:05:36,880
- No deberías estar aquí.
- Quería ver cómo estaba Mia.
81
00:05:36,960 --> 00:05:38,400
Sí, bueno, la verás mañana.
82
00:05:39,080 --> 00:05:42,280
Ahora necesita estar sola.
Déjala descansar.
83
00:05:43,720 --> 00:05:44,560
Vamos, Mia.
84
00:05:51,800 --> 00:05:52,920
Amber, te lastimaste.
85
00:05:53,480 --> 00:05:54,800
Debo haberme
86
00:05:55,280 --> 00:05:56,160
raspado.
87
00:05:57,680 --> 00:05:59,720
No puedes tener una rosa sin espinas.
88
00:06:02,880 --> 00:06:05,240
Te traeré algo de comer
cuando la cena esté lista.
89
00:06:07,600 --> 00:06:08,520
Mags,
90
00:06:09,080 --> 00:06:11,280
¿qué sabes
de una chica llamada Midge Rayne?
91
00:06:11,360 --> 00:06:12,920
Vino aquí el año pasado. Murió...
92
00:06:13,000 --> 00:06:15,680
Es mi primer año aquí.
No sé nada del año pasado.
93
00:06:21,520 --> 00:06:22,360
Vamos.
94
00:07:16,400 --> 00:07:17,240
Hola.
95
00:07:19,000 --> 00:07:19,840
Hola.
96
00:07:19,920 --> 00:07:21,200
Hola. No te...
97
00:07:21,840 --> 00:07:22,960
...escuché entrar.
98
00:07:23,040 --> 00:07:25,000
Soy muy sigiloso.
99
00:07:29,960 --> 00:07:32,080
Hiciste que Mia limpiara.
100
00:07:33,440 --> 00:07:34,280
Sí.
101
00:07:34,840 --> 00:07:39,480
Sí, lo hice,
y volveré a verla en un minuto.
102
00:07:40,880 --> 00:07:42,200
Me preguntaba...
103
00:07:43,320 --> 00:07:46,240
...a dónde fuiste ayer.
104
00:07:46,800 --> 00:07:48,960
No preparaste nada en la cocina
cuando volvimos.
105
00:07:49,280 --> 00:07:50,400
Lo siento. Yo...
106
00:07:51,200 --> 00:07:52,440
...tuve que hacer
107
00:07:52,720 --> 00:07:55,440
algo de Mia. Pero te diré algo,
108
00:07:56,680 --> 00:07:58,440
para compensar lo de ayer,
109
00:07:58,520 --> 00:08:00,160
después de la cena de los chicos,
110
00:08:00,240 --> 00:08:01,720
¿por qué no
111
00:08:02,400 --> 00:08:03,240
cenamos juntos?
112
00:08:04,400 --> 00:08:05,480
Excelente.
113
00:08:06,440 --> 00:08:08,960
Yo te cocinaré mi plato estrella.
114
00:08:09,040 --> 00:08:10,040
Pollo
115
00:08:10,520 --> 00:08:11,480
a la Dave.
116
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Ciclismo de montaña luego del desayuno.
Tomen un casco y vengan.
117
00:08:28,160 --> 00:08:29,600
Fiesta en mi cabaña esta noche.
118
00:08:31,320 --> 00:08:33,440
Una bienvenida. Un nuevo comienzo.
119
00:08:33,520 --> 00:08:35,760
¿Esta noche también besarás a Harry?
120
00:08:37,520 --> 00:08:40,040
No fue nada. Sentí pena por él.
121
00:08:41,120 --> 00:08:42,800
Bueno, pase lo que pase esta noche,
122
00:08:43,360 --> 00:08:44,680
no estarás ahí para verlo.
123
00:08:48,760 --> 00:08:49,600
Gracias, Amber.
124
00:08:49,680 --> 00:08:53,000
Lo de Harry fue porque estaba sensible
y extrañaba a Stefan.
125
00:08:53,080 --> 00:08:55,880
Ya casi no lo veo
porque está estudiando todo el tiempo.
126
00:08:55,960 --> 00:08:58,360
- Tengo hambre.
- Te traeré el desayuno.
127
00:09:13,840 --> 00:09:15,320
¡FIESTA ESTA NOCHE!
128
00:09:16,040 --> 00:09:18,040
Quería agradecerte lo de ayer.
129
00:09:18,120 --> 00:09:19,440
Era lo menos que podía hacer.
130
00:09:19,880 --> 00:09:21,280
Fue mi culpa que te cayeras.
131
00:09:23,080 --> 00:09:24,080
Te perdonaré.
132
00:09:24,960 --> 00:09:26,160
Si vienes esta noche.
133
00:09:29,680 --> 00:09:30,880
- Hola.
- Hola.
134
00:09:30,960 --> 00:09:32,880
- ¿Tienes un minuto?
- Tengo muchos.
135
00:09:33,400 --> 00:09:34,280
Todo para ti.
136
00:09:34,880 --> 00:09:38,040
Amber está haciendo una fiesta
de bienvenida e hice que te invitara.
137
00:09:38,120 --> 00:09:41,240
Estoy en la misma cabaña que Amber.
No necesito una invitación.
138
00:09:42,200 --> 00:09:44,440
Perfecto. Yo estaré allí seguro.
139
00:09:44,520 --> 00:09:48,040
No iré a la fiesta. No quiero estar
con Amber y sus amigos.
140
00:09:49,280 --> 00:09:50,120
Bien.
141
00:09:50,640 --> 00:09:51,680
Lo intenté.
142
00:09:51,760 --> 00:09:53,160
Pero quiero hablar contigo.
143
00:09:53,240 --> 00:09:54,200
Bien.
144
00:09:54,880 --> 00:09:56,240
También quiero hablar contigo.
145
00:10:03,600 --> 00:10:06,360
Esta isla es un ecosistema completo.
146
00:10:07,960 --> 00:10:10,560
Todos los seres vivos,
por pequeños que sean,
147
00:10:12,440 --> 00:10:14,800
trabajan juntos para mantener su hogar.
148
00:10:17,000 --> 00:10:21,280
Es una red complicada de raíces y ramas.
149
00:10:23,280 --> 00:10:25,600
Pero solo funciona si eres parte de ella.
150
00:10:45,080 --> 00:10:46,280
¿Ya llegamos?
151
00:10:46,360 --> 00:10:49,200
No llegamos a ningún lado.
Solo quiero alejarme del campamento.
152
00:10:49,280 --> 00:10:50,240
Estaba bromeando.
153
00:10:51,520 --> 00:10:52,960
Claro. Lo siento.
154
00:10:53,720 --> 00:10:55,880
Soy buena con las bromas, pero esto...
155
00:10:55,960 --> 00:10:59,400
Estás asustada porque no quieres creer
que viste un fantasma.
156
00:10:59,480 --> 00:11:01,520
Intentas encontrar
una explicación racional
157
00:11:01,600 --> 00:11:03,800
aunque sabes que no hay una.
158
00:11:04,600 --> 00:11:06,080
Sí, algo así.
159
00:11:07,160 --> 00:11:09,680
Lo que vimos
en esa cabaña intenta contactarse.
160
00:11:09,760 --> 00:11:12,720
Y esta vez dijo que se llama Midge
y que murió el año pasado.
161
00:11:12,800 --> 00:11:15,680
Si no obtengo una respuesta con sentido,
temo terminar como Mia.
162
00:11:16,240 --> 00:11:17,200
¿Qué le pasó?
163
00:11:17,280 --> 00:11:19,560
Creo que esto de la isla embrujada
la volvió loca.
164
00:11:19,640 --> 00:11:22,320
No lo controla, así que lo incluyó
en su drama con Amber.
165
00:11:22,400 --> 00:11:24,960
- ¿Qué tiene que ver Amber?
- Nada. Ese es el punto.
166
00:11:26,800 --> 00:11:28,040
Pero ¿yo soy mejor?
167
00:11:28,640 --> 00:11:33,000
Mi idea fue encontrar los restos de Midge.
Luego me di cuenta de que es ridículo.
168
00:11:33,080 --> 00:11:34,000
¿Por qué?
169
00:11:34,680 --> 00:11:36,560
Quizá necesite descansar.
170
00:11:37,280 --> 00:11:39,120
Tú crees en todo esto, Petal.
171
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
Pero, para mí, cambia todo.
172
00:11:41,480 --> 00:11:45,280
Si Midge es realmente un fantasma,
las leyes de la física están equivocadas.
173
00:11:45,360 --> 00:11:47,520
Y me gustan las leyes de la física.
174
00:11:50,880 --> 00:11:53,880
- ¿Qué opinas de la química?
- Está bien, pero prefiero la física.
175
00:11:55,200 --> 00:11:58,360
No necesitas una explicación científica
para todo.
176
00:11:59,800 --> 00:12:02,160
Hay cosas que simplemente sabemos.
177
00:12:03,920 --> 00:12:05,240
Por ejemplo...
178
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
...sé que me gustas.
179
00:12:09,880 --> 00:12:10,920
Tú también me gustas.
180
00:12:11,880 --> 00:12:13,680
Incluso con toda la onda naturista.
181
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
Sabes a qué me refiero.
182
00:12:22,800 --> 00:12:24,280
Me gustas de verdad.
183
00:12:36,920 --> 00:12:38,080
¿Qué haces?
184
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
- ¿No lo ves?
- ¡Alto!
185
00:12:41,040 --> 00:12:43,000
Yo no... No, ¿sí?
186
00:12:43,080 --> 00:12:44,960
Dijiste que querías contarme algo.
187
00:12:45,040 --> 00:12:46,400
- Pensé...
- Te equivocaste.
188
00:13:06,600 --> 00:13:08,200
Dame un poco de eso.
189
00:14:08,880 --> 00:14:10,320
Alex, habla conmigo.
190
00:14:10,400 --> 00:14:11,800
No hay nada de qué hablar.
191
00:14:12,480 --> 00:14:13,640
Te equivocaste.
192
00:14:14,160 --> 00:14:15,040
Bien.
193
00:14:16,760 --> 00:14:18,960
Solo porque me vista así
no significa que sea...
194
00:14:21,360 --> 00:14:23,440
¿Qué? ¿Gay?
195
00:14:24,800 --> 00:14:28,400
Porque yo lo soy,
y no tiene nada que ver con la ropa.
196
00:14:29,080 --> 00:14:31,880
Entonces deberías saber
que no debes asumir cosas de la gente.
197
00:14:33,280 --> 00:14:34,360
No me conoces.
198
00:14:37,680 --> 00:14:38,600
Supongo que no.
199
00:14:40,520 --> 00:14:41,960
Pero al menos me conozco.
200
00:14:50,160 --> 00:14:53,280
- ¿Crees que me puse suficiente loción?
- Para un equipo de fútbol.
201
00:14:53,360 --> 00:14:55,120
Es que sudo cuando estoy nervioso.
202
00:14:55,200 --> 00:14:56,320
Vas a estar bien.
203
00:14:56,840 --> 00:15:00,720
A Kayleigh le gustas. Ni siquiera
le hablaré. Hay muchas más chicas.
204
00:15:01,680 --> 00:15:02,640
- ¿Sí?
- Sí.
205
00:15:15,600 --> 00:15:17,520
- Toc, toc.
- ¿Quién es?
206
00:15:17,600 --> 00:15:18,760
"Lace".
207
00:15:18,840 --> 00:15:20,360
¿"Lace" qué?
208
00:15:21,120 --> 00:15:23,360
La cena estará lista en media hora.
209
00:15:24,960 --> 00:15:27,200
¿Qué haces? ¿Necesitas una mano?
210
00:15:27,760 --> 00:15:28,880
No.
211
00:15:28,960 --> 00:15:33,560
Practico manualidades por si necesitamos
una actividad para un día lluvioso.
212
00:15:34,160 --> 00:15:36,600
Puedes tener...
213
00:15:38,680 --> 00:15:40,720
...mi primera obra maestra.
214
00:15:44,880 --> 00:15:45,720
Es lindo.
215
00:15:46,440 --> 00:15:47,280
Sí.
216
00:15:48,520 --> 00:15:51,320
FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN
MIDGE RAYNE
217
00:15:59,640 --> 00:16:00,480
Lo siento.
218
00:16:01,080 --> 00:16:02,080
Solo por invitación.
219
00:16:02,760 --> 00:16:05,200
- No me dieron.
- No están en la lista.
220
00:16:05,280 --> 00:16:07,520
- Está bien. Está conmigo.
- No.
221
00:16:10,520 --> 00:16:11,760
Está bien. Quédate.
222
00:16:11,840 --> 00:16:15,160
Saldré a correr.
He entrenado poco desde que estoy aquí.
223
00:16:16,280 --> 00:16:17,560
No te preocupes, ¿sí?
224
00:16:23,280 --> 00:16:24,800
El secreto de una buena fiesta.
225
00:16:25,560 --> 00:16:27,280
No se trata solo de a quién invitas,
226
00:16:27,360 --> 00:16:28,560
sino a quién no.
227
00:16:49,640 --> 00:16:50,480
¿Cómo estás?
228
00:16:53,640 --> 00:16:54,520
Siéntate aquí.
229
00:16:59,480 --> 00:17:00,400
¡Ven, Jenna!
230
00:17:03,080 --> 00:17:04,440
Tengo novio.
231
00:17:05,000 --> 00:17:07,720
Creo que Stefan y yo superamos la etapa
de la botella.
232
00:18:45,680 --> 00:18:46,520
Vamos.
233
00:18:49,280 --> 00:18:51,840
No vine a la fiesta.
Vine a devolverle su reloj a Dev.
234
00:18:51,920 --> 00:18:53,560
¿Qué? No perdí mi reloj.
235
00:18:53,640 --> 00:18:54,840
Sí, tonto.
236
00:18:54,920 --> 00:18:57,320
Tiene tu nombre.
"Feliz cumpleaños, Devon".
237
00:19:00,800 --> 00:19:02,440
FELIZ CUMPLEAÑOS, DEVON
238
00:19:04,040 --> 00:19:05,520
No tiene sentido.
239
00:19:05,600 --> 00:19:06,440
¡Brendan!
240
00:19:06,920 --> 00:19:07,760
¡Espera!
241
00:19:08,400 --> 00:19:09,840
No perdí mi reloj.
242
00:19:27,800 --> 00:19:29,360
- Hola, Alex.
- Hola, Dave.
243
00:19:32,280 --> 00:19:34,400
Llevas años trabajando
en la isla Peregrine.
244
00:19:34,960 --> 00:19:35,800
Sí.
245
00:19:38,040 --> 00:19:40,360
Empecé a venir como campista
246
00:19:40,440 --> 00:19:43,160
y luego la pasé tan bien
que seguí regresando.
247
00:19:43,240 --> 00:19:46,640
Pero por más que me gustaría hablar
de los viejos tiempos,
248
00:19:47,240 --> 00:19:49,520
estoy por cenar,
y no es el mejor momento.
249
00:19:49,600 --> 00:19:50,840
Será solo un minuto.
250
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
¿A dónde fue Dev?
251
00:20:00,120 --> 00:20:02,440
Quizá se acobardó para jugar a la botella.
252
00:20:08,440 --> 00:20:11,160
No es que Dev no quiera besarte.
253
00:20:14,160 --> 00:20:15,000
Jenna...
254
00:20:16,200 --> 00:20:18,120
...tú eres la experta en relaciones.
255
00:20:18,880 --> 00:20:22,080
¿Por qué no nos cuentas todo
sobre tu novio, Stefan?
256
00:20:28,280 --> 00:20:30,200
En realidad, no tengo novio.
257
00:20:31,840 --> 00:20:34,320
Stefan es un tipo
con quien me besuqueé en una fiesta.
258
00:20:35,600 --> 00:20:37,440
Pero nunca respondió mis mensajes.
259
00:20:51,880 --> 00:20:54,000
¿Recuerdas a Midge Rayne, del año pasado?
260
00:20:54,080 --> 00:20:57,080
Lo siento. Ha venido mucha gente.
261
00:20:59,080 --> 00:21:01,120
Midge Rayne.
262
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
¿Midge?
263
00:21:03,600 --> 00:21:04,560
¿Midge?
264
00:21:06,360 --> 00:21:08,040
Suena familiar, pero...
265
00:21:10,880 --> 00:21:14,120
Se acabó. Te diré si recuerdo algo, pero,
266
00:21:14,600 --> 00:21:15,920
por ahora, ¿puedes...
267
00:21:18,760 --> 00:21:19,920
irte de aquí?
268
00:21:23,680 --> 00:21:24,600
Hola.
269
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
Se ve genial.
270
00:21:27,720 --> 00:21:28,600
Gracias.
271
00:21:29,560 --> 00:21:30,440
Dave.
272
00:21:31,600 --> 00:21:32,520
Amber.
273
00:21:33,080 --> 00:21:34,600
Estamos por cenar.
274
00:21:35,200 --> 00:21:36,360
Debemos hablar.
275
00:21:37,320 --> 00:21:38,160
Sola.
276
00:21:38,800 --> 00:21:39,800
Es personal.
277
00:21:44,960 --> 00:21:46,280
El deber llama.
278
00:21:58,600 --> 00:21:59,600
Estás en peligro.
279
00:22:01,800 --> 00:22:04,200
¿Los chicos planean una broma?
280
00:22:04,760 --> 00:22:05,640
No.
281
00:22:06,680 --> 00:22:10,000
Estás en peligro por la gente
que pregunta sobre el año pasado.
282
00:22:10,480 --> 00:22:12,400
Los oí hablando a ti y a Alex.
283
00:22:21,520 --> 00:22:22,480
Lo recuerdo.
284
00:22:24,600 --> 00:22:26,640
Te culpaste a ti mismo, ¿verdad, Dave?
285
00:22:28,600 --> 00:22:30,880
Tenías que cuidar a todos.
286
00:22:32,000 --> 00:22:33,240
Pero una chica murió.
287
00:22:36,680 --> 00:22:37,840
No fue mi culpa.
288
00:22:39,680 --> 00:22:40,560
Se cayó.
289
00:22:42,480 --> 00:22:44,160
Puedo hacer que vuelvas a olvidar.
290
00:22:44,640 --> 00:22:46,640
Puedo hacer desaparecer todo tu dolor.
291
00:22:47,280 --> 00:22:48,480
Toda tu culpa.
292
00:22:50,600 --> 00:22:54,680
Puedo hacer que te sientas
como cuando viniste hace muchos veranos.
293
00:22:57,760 --> 00:22:59,360
Es un collar bonito.
294
00:23:16,200 --> 00:23:17,640
No recordarás esto.
295
00:23:21,080 --> 00:23:23,000
Tú no viste nada.
296
00:23:36,160 --> 00:23:37,360
Eres gracioso.
297
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
MIA ESTUVO AQUÍ
298
00:23:51,920 --> 00:23:55,720
Hay conexiones que atraviesan
toda la vida en esta isla.
299
00:24:01,760 --> 00:24:04,600
Porque nada puede sobrevivir solo.
300
00:24:05,680 --> 00:24:07,000
Tenías razón sobre Amber.
301
00:24:08,120 --> 00:24:11,320
Vi como intentaba controlar a Dave
y sentí que quería controlarme.
302
00:24:13,400 --> 00:24:14,280
Te creo.
303
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Subtítulos: Pilar Arias.