1 00:00:11,200 --> 00:00:15,680 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:53,120 --> 00:00:54,240 ‪Te simți mai bine? 3 00:00:57,160 --> 00:00:59,400 ‪Credeai că ești pe Insula Șoimului. 4 00:01:00,120 --> 00:01:01,960 {\an8}‪Și ceva legat de o fată Midge. 5 00:01:02,720 --> 00:01:03,880 ‪Nu știu. 6 00:01:05,920 --> 00:01:07,440 {\an8}‪Nu mai știu nimic. 7 00:01:09,240 --> 00:01:11,200 {\an8}‪Avem timp să ne dăm seama. 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,640 ‪Tatăl tău e pe drum. 9 00:01:15,440 --> 00:01:16,480 {\an8}‪Vine aici? 10 00:01:16,640 --> 00:01:18,160 ‪Da, sigur că vine. 11 00:01:19,200 --> 00:01:20,560 ‪E îngrijorat de tine. 12 00:01:24,040 --> 00:01:25,000 ‪La fix. 13 00:01:37,800 --> 00:01:38,680 ‪Mia. 14 00:01:38,760 --> 00:01:39,600 ‪Tată! 15 00:01:40,920 --> 00:01:43,560 ‪- Nu pot să cred că ești aici. ‪- Sigur că sunt aici. 16 00:01:45,960 --> 00:01:47,480 ‪Cred c-o iau razna. 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,520 ‪Liniște, micuță ‪Mamma Mia. 18 00:01:49,760 --> 00:01:51,080 ‪Va fi bine. 19 00:01:52,400 --> 00:01:54,720 ‪Ar trebui să vorbești din nou ‪cu dr. Saperstein 20 00:01:54,960 --> 00:01:56,600 ‪despre ceea ce simți. 21 00:02:01,400 --> 00:02:02,440 ‪Ce e cu muzica asta? 22 00:02:02,520 --> 00:02:04,320 ‪E radioul pornit în bucătărie. 23 00:02:06,360 --> 00:02:08,600 ‪Mama ta a zis că vorbeai despre Midge. 24 00:02:11,960 --> 00:02:12,800 ‪Cine e? 25 00:02:13,360 --> 00:02:14,800 ‪Era pe insulă. 26 00:02:17,240 --> 00:02:18,840 ‪Dar mai era o fată. 27 00:02:20,040 --> 00:02:20,920 ‪Amber. 28 00:02:22,160 --> 00:02:24,440 ‪Ai văzut-o pe Midge? Ai vorbit cu ea? 29 00:02:30,640 --> 00:02:32,360 ‪Midge. Îmi spuneai despre ea. 30 00:02:32,440 --> 00:02:34,840 ‪Spune-ne despre ea și apoi te odihnești. 31 00:02:38,000 --> 00:02:39,320 ‪Midge a murit. 32 00:02:41,280 --> 00:02:42,960 ‪Acum un an. 33 00:02:44,280 --> 00:02:45,200 ‪Mulțumesc, Mia. 34 00:02:45,680 --> 00:02:47,400 ‪Mi-ai spus ce voiam să știu. 35 00:02:50,240 --> 00:02:52,720 ‪O URĂSC PE MIA 36 00:02:54,600 --> 00:02:55,720 ‪Ce e asta? 37 00:02:56,480 --> 00:02:57,760 ‪Nu te aud. 38 00:03:01,040 --> 00:03:03,400 ‪O URĂSC PE MIA 39 00:03:06,520 --> 00:03:07,680 ‪Nu te aud. 40 00:03:08,520 --> 00:03:09,400 ‪Cine e? 41 00:03:09,480 --> 00:03:11,120 ‪Eu sunt, Mia. 42 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 ‪Care Mia? 43 00:03:15,440 --> 00:03:16,480 ‪Fiica ta. 44 00:03:16,560 --> 00:03:17,840 ‪Nu am o fiică. 45 00:03:19,360 --> 00:03:21,280 ‪Nu am o fiică. 46 00:03:28,240 --> 00:03:29,120 ‪Mamă? 47 00:03:33,680 --> 00:03:34,680 ‪Ce s-a întâmplat? 48 00:03:36,040 --> 00:03:38,000 ‪Cred că Mia are ceva. 49 00:03:40,640 --> 00:03:41,680 ‪Tot aici sunt. 50 00:03:46,240 --> 00:03:47,440 ‪Tot aici sunt. 51 00:04:00,240 --> 00:04:01,360 ‪E totul... 52 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 ‪E bine. Mia nu se simțea bine. 53 00:04:06,760 --> 00:04:07,960 ‪Mia, ești bine? 54 00:04:08,760 --> 00:04:09,960 ‪Mags, ce are? 55 00:04:13,120 --> 00:04:13,960 ‪Nimic. 56 00:04:14,640 --> 00:04:16,800 ‪Au fost unele tensiuni. 57 00:04:17,120 --> 00:04:18,880 ‪E normal în orice grup. 58 00:04:18,960 --> 00:04:22,320 ‪Acum, e bine ca Mia să se retragă ‪și să scape de... 59 00:04:23,960 --> 00:04:25,120 ‪energia negativă. 60 00:04:26,000 --> 00:04:26,840 ‪Bine? 61 00:04:29,400 --> 00:04:31,720 ‪Se spune că plantele socializează. 62 00:04:32,560 --> 00:04:34,760 ‪Copacii cresc mai bine în pădure. 63 00:04:36,600 --> 00:04:38,800 ‪Atunci, ce se întâmplă cu un copac... 64 00:04:39,400 --> 00:04:40,680 ‪plantat singur... 65 00:04:41,440 --> 00:04:42,800 ‪departe de ceilalți? 66 00:04:44,080 --> 00:04:47,000 ‪Mă duc să-ți aduc o pătură, da? ‪Durează un minut. 67 00:04:59,880 --> 00:05:00,720 ‪Mia? 68 00:05:02,080 --> 00:05:02,920 ‪Mia. 69 00:05:05,160 --> 00:05:06,000 ‪Ce-ai pățit? 70 00:05:09,360 --> 00:05:11,360 ‪Spuneai că suni acasă ca să pleci. 71 00:05:12,400 --> 00:05:13,800 ‪Niciunul nu pleacă. 72 00:05:15,120 --> 00:05:16,320 ‪Amber nu ne va lăsa. 73 00:05:17,760 --> 00:05:19,000 ‪Mi-a pătruns în gând. 74 00:05:20,000 --> 00:05:21,600 ‪Căuta să afle ce știu despre Midge. 75 00:05:22,600 --> 00:05:23,560 ‪Aveam dreptate. 76 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 ‪Amber a omorât-o pe Midge. 77 00:05:29,200 --> 00:05:31,600 ‪Ne va omorî pe toți ‪ca să-și protejeze secretul. 78 00:05:32,440 --> 00:05:33,280 ‪Alex! 79 00:05:34,560 --> 00:05:36,960 ‪- N-ar trebui să fii aici. ‪- Voiam să văd ce face Mia. 80 00:05:37,040 --> 00:05:38,400 ‪O vei vedea mâine. 81 00:05:39,200 --> 00:05:42,400 ‪Acum trebuie să fie singură. ‪Las-o să se odihnească. 82 00:05:44,160 --> 00:05:45,120 ‪Haide, Mia. 83 00:05:51,960 --> 00:05:53,080 ‪Amber, ești rănită. 84 00:05:53,840 --> 00:05:54,880 ‪Se pare că... 85 00:05:55,280 --> 00:05:56,160 ‪m-am zgâriat. 86 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 ‪Nu există trandafir fără spini. 87 00:06:03,040 --> 00:06:05,320 ‪Îți aduc ceva de mâncare ‪când e gata cina. 88 00:06:07,680 --> 00:06:08,520 ‪Mags... 89 00:06:09,280 --> 00:06:12,920 ‪Ce știi despre o fată Midge Rayne? ‪A fost aici anul trecut. A murit... 90 00:06:13,000 --> 00:06:15,680 ‪E primul meu an aici. ‪Nu știu nimic de asta. 91 00:06:21,720 --> 00:06:22,560 ‪Haide. 92 00:07:16,400 --> 00:07:17,240 ‪Bună. 93 00:07:19,120 --> 00:07:19,960 ‪Bună! 94 00:07:20,080 --> 00:07:21,360 ‪Bună, nu te-am... 95 00:07:21,840 --> 00:07:22,960 ‪auzit intrând. 96 00:07:23,320 --> 00:07:25,000 ‪Sunt foarte discret. 97 00:07:30,080 --> 00:07:32,080 ‪Deci, ai făcut-o pe Mia să curețe. 98 00:07:33,440 --> 00:07:34,280 ‪Da. 99 00:07:34,840 --> 00:07:39,480 ‪Și mă duc să verific ce face, în curând. 100 00:07:40,960 --> 00:07:42,280 ‪Mă... 101 00:07:43,320 --> 00:07:46,240 ‪întrebam ce ai făcut ieri. 102 00:07:46,800 --> 00:07:48,960 ‪Nu era nimic preparat în bucătărie. 103 00:07:49,040 --> 00:07:50,400 ‪Îmi cer scuze... 104 00:07:51,280 --> 00:07:52,640 ‪m-am prins cu altele... 105 00:07:52,720 --> 00:07:55,440 ‪cu Mia. Dar îți propun... 106 00:07:56,840 --> 00:07:58,440 ‪pentru a mă revanșa, 107 00:07:58,520 --> 00:08:00,160 ‪după cina copiilor, 108 00:08:00,240 --> 00:08:01,720 ‪să luăm... 109 00:08:02,600 --> 00:08:03,440 ‪cina împreună. 110 00:08:04,400 --> 00:08:05,480 ‪S-a făcut! 111 00:08:06,600 --> 00:08:08,960 ‪Îți voi găti eu. Preparatul meu... 112 00:08:09,200 --> 00:08:10,040 ‪Pui... 113 00:08:10,520 --> 00:08:11,480 ‪à la Dave. 114 00:08:16,000 --> 00:08:19,200 ‪Plimbare cu bicicleta după dejun. ‪Luați o cască, veniți în spate. 115 00:08:28,240 --> 00:08:29,880 ‪Petrecere în cabana mea diseară. 116 00:08:31,320 --> 00:08:33,440 ‪De bun augur pentru un nou început. 117 00:08:33,680 --> 00:08:35,760 ‪Te mai săruți cu Harry diseară? 118 00:08:37,640 --> 00:08:40,040 ‪N-a însemnat nimic. Mi-era milă de el. 119 00:08:41,360 --> 00:08:42,800 ‪Orice s-ar întâmpla diseară... 120 00:08:43,360 --> 00:08:44,680 ‪nu veți fi acolo să vedeți. 121 00:08:48,760 --> 00:08:49,600 ‪Mersi, Amber. 122 00:08:49,680 --> 00:08:53,160 ‪Totul a fost din pricină ‪că eram nostalgică și mi-e dor de Stefan. 123 00:08:53,280 --> 00:08:55,880 ‪Abia îl văd că studiază tot timpul. 124 00:08:55,960 --> 00:08:58,360 ‪- Mi-e foame. ‪- Îți aduc micul dejun. 125 00:09:13,840 --> 00:09:15,320 ‪PETRECERE DISEARĂ ‪UN NOU ÎNCEPUT 126 00:09:16,040 --> 00:09:18,040 ‪Voiam să-ți mulțumesc pentru ieri. 127 00:09:18,200 --> 00:09:19,560 ‪Măcar atât puteam face. 128 00:09:19,880 --> 00:09:21,280 ‪Ai căzut din vina mea. 129 00:09:23,160 --> 00:09:24,160 ‪Te iert. 130 00:09:25,080 --> 00:09:26,160 ‪Dacă vii diseară. 131 00:09:29,800 --> 00:09:30,880 ‪- Bună. ‪- Hei. 132 00:09:31,120 --> 00:09:32,880 ‪- Ai un minut? ‪- Am mai multe. 133 00:09:33,400 --> 00:09:34,280 ‪Toate pentru tine. 134 00:09:34,880 --> 00:09:38,040 ‪Amber dă o petrecere ‪și am convins-o să te invite. 135 00:09:38,320 --> 00:09:41,240 ‪Stăm în aceeași cabană. ‪N-am nevoie de invitație. 136 00:09:42,320 --> 00:09:44,440 ‪Perfect. Atunci, vei fi acolo. 137 00:09:44,520 --> 00:09:48,040 ‪Nu voi veni. Nu vreau să petrec ‪cu Amber și turma ei. 138 00:09:49,480 --> 00:09:50,320 ‪Bine. 139 00:09:50,800 --> 00:09:51,680 ‪Am încercat. 140 00:09:51,920 --> 00:09:53,160 ‪Dar vreau să vorbim. 141 00:09:53,680 --> 00:09:54,520 ‪Bun. 142 00:09:55,120 --> 00:09:56,240 ‪Și eu voiam să vorbim. 143 00:10:03,600 --> 00:10:06,360 ‪Insula e un ecosistem complet. 144 00:10:08,080 --> 00:10:10,680 ‪Fiecare vietate, oricât de mică... 145 00:10:12,440 --> 00:10:15,120 ‪lucrează împreună ‪pentru susținerea căminului. 146 00:10:17,000 --> 00:10:21,280 ‪E o rețea complicată ‪cu rădăcini și ramuri. 147 00:10:23,280 --> 00:10:25,720 ‪Dar funcționează ‪doar dacă faci parte din ea. 148 00:10:45,240 --> 00:10:46,280 ‪Am ajuns? 149 00:10:46,360 --> 00:10:49,200 ‪Nu avem o destinație. ‪Voiam doar să plecăm din tabără. 150 00:10:49,280 --> 00:10:50,240 ‪Glumeam. 151 00:10:51,520 --> 00:10:52,960 ‪Corect. Scuze. 152 00:10:53,960 --> 00:10:55,880 ‪Prind glumele de obicei, dar acum... 153 00:10:55,960 --> 00:10:59,400 ‪Ești panicată că nu vrei să crezi ‪c-ai văzut o fantomă. 154 00:10:59,480 --> 00:11:01,520 ‪Încerci să găsești o explicație logică, 155 00:11:01,600 --> 00:11:03,800 ‪chiar dacă știi că nu e una. 156 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 ‪Da, cam așa. 157 00:11:07,200 --> 00:11:10,120 ‪Orice era în cabana aia, ‪încerca să ne contacteze. 158 00:11:10,200 --> 00:11:12,720 ‪De data asta și-a spus numele ‪și că a murit anul trecut. 159 00:11:13,000 --> 00:11:15,680 ‪Dacă nu găsesc un răspuns logic, ‪mi-e teamă că ajung ca Mia. 160 00:11:16,240 --> 00:11:17,200 ‪Ce a pățit? 161 00:11:17,280 --> 00:11:19,560 ‪Cred că au afectat-o toate astea. 162 00:11:19,640 --> 00:11:21,760 ‪Nu face față și leagă totul de Amber. 163 00:11:22,400 --> 00:11:25,200 ‪- Ce legătură are cu ea? ‪- Nu are. Asta e ideea. 164 00:11:26,920 --> 00:11:28,240 ‪Dar eu nu sunt la fel? 165 00:11:28,760 --> 00:11:33,000 ‪Ideea mea genială a fost ‪să găsesc rămășițele lui Midge. E ridicol. 166 00:11:33,440 --> 00:11:34,360 ‪De ce? 167 00:11:34,760 --> 00:11:36,680 ‪Poate e nevoie să fie îngropată. 168 00:11:37,280 --> 00:11:39,120 ‪Tu crezi în toate astea, Petal. 169 00:11:39,600 --> 00:11:41,400 ‪Pentru mine, totul se schimbă. 170 00:11:41,760 --> 00:11:45,280 ‪Dacă Midge e o fantomă, ‪atunci legile fizicii sunt greșite. 171 00:11:45,440 --> 00:11:47,520 ‪Și chiar îmi plac legile fizicii. 172 00:11:51,040 --> 00:11:54,040 ‪- Ce părere ai de chimie? ‪- E OK, dar prefer fizica. 173 00:11:55,320 --> 00:11:58,480 ‪Nu e nevoie de o explicație științifică ‪pentru orice. 174 00:11:59,800 --> 00:12:02,160 ‪Unele lucruri le știm pur și simplu. 175 00:12:04,040 --> 00:12:05,360 ‪De pildă, faptul... 176 00:12:07,040 --> 00:12:08,160 ‪că te plac. 177 00:12:10,040 --> 00:12:11,080 ‪Și eu te plac. 178 00:12:11,920 --> 00:12:14,040 ‪Chiar dacă te crezi copilul naturii. 179 00:12:15,880 --> 00:12:17,200 ‪Știi ce vreau să spun. 180 00:12:22,920 --> 00:12:24,400 ‪Eu chiar te plac. 181 00:12:37,200 --> 00:12:38,080 ‪Ce faci? 182 00:12:38,160 --> 00:12:39,760 ‪- Nu ți-ai dat seama? ‪- Încetează! 183 00:12:41,040 --> 00:12:43,000 ‪Eu nu... Nu, bine? 184 00:12:43,080 --> 00:12:44,960 ‪Ai spus că aveai ceva să-mi spui. 185 00:12:45,040 --> 00:12:46,400 ‪- Am crezut... ‪- Te-ai înșelat! 186 00:13:06,640 --> 00:13:08,200 ‪Dă-mi și mie niște spray. 187 00:14:09,080 --> 00:14:10,320 ‪Alex, vorbește-mi. 188 00:14:10,520 --> 00:14:11,800 ‪Nu avem ce vorbi. 189 00:14:12,680 --> 00:14:13,640 ‪Te-ai înșelat. 190 00:14:14,320 --> 00:14:15,160 ‪Bine. 191 00:14:16,760 --> 00:14:19,120 ‪Doar pentru că mă îmbrac așa, ‪nu înseamnă că sunt... 192 00:14:21,480 --> 00:14:22,320 ‪Ce? 193 00:14:22,600 --> 00:14:23,440 ‪Lesbiană? 194 00:14:24,800 --> 00:14:28,400 ‪Eu sunt și n-are legătură ‪cu hainele pe care le porți. 195 00:14:29,280 --> 00:14:31,640 ‪Atunci ar trebui să nu faci presupuneri. 196 00:14:33,480 --> 00:14:34,560 ‪Nu mă cunoști. 197 00:14:37,680 --> 00:14:38,600 ‪Presupun că nu. 198 00:14:40,520 --> 00:14:42,200 ‪Dar măcar mă cunosc pe mine. 199 00:14:50,480 --> 00:14:53,280 ‪- M-am dat cu destul aftershave? ‪- Cât toată echipa de fotbal. 200 00:14:53,360 --> 00:14:55,120 ‪Transpir când am emoții. 201 00:14:55,200 --> 00:14:56,320 ‪Va fi totul bine. 202 00:14:56,840 --> 00:15:00,720 ‪Kayleigh te place pe tine. Nici ‪nu voi vorbi cu ea. Sunt destule fete. 203 00:15:01,680 --> 00:15:02,640 ‪- Da? ‪- Da. 204 00:15:15,840 --> 00:15:17,520 ‪- Cioc-cioc. ‪- Cine e? 205 00:15:17,920 --> 00:15:18,760 ‪Cina. 206 00:15:19,240 --> 00:15:20,360 ‪Care Cina? 207 00:15:21,200 --> 00:15:23,360 ‪Cina e gata într-o jumătate de oră. 208 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 ‪Ce faci? Ai nevoie de ajutor? 209 00:15:27,840 --> 00:15:29,120 ‪Nu. 210 00:15:29,840 --> 00:15:33,560 ‪Exersam câteva activități artizanale ‪în caz că se strică vremea. 211 00:15:34,160 --> 00:15:36,600 ‪Pot să-ți dau... 212 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 ‪prima mea capodoperă. 213 00:15:44,880 --> 00:15:45,720 ‪E drăguț. 214 00:15:48,520 --> 00:15:51,320 ‪FORMULAR DE ÎNSCRIERE ‪MIDGE RAYNE 215 00:15:59,640 --> 00:16:00,480 ‪Scuze. 216 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 ‪Doar cu invitație. 217 00:16:02,760 --> 00:16:05,200 ‪- N-am primit una. ‪- Atunci, nu ești pe listă. 218 00:16:05,280 --> 00:16:07,520 ‪- E OK. E cu mine. ‪- Nu, nu e. 219 00:16:10,520 --> 00:16:11,760 ‪E în regulă. Du-te tu. 220 00:16:11,840 --> 00:16:15,160 ‪Voiam să merg să alerg oricum. ‪Nu prea m-am antrenat de când am ajuns. 221 00:16:16,520 --> 00:16:17,560 ‪Nu-ți face griji. 222 00:16:23,280 --> 00:16:24,800 ‪Secretul unei petreceri bune 223 00:16:25,560 --> 00:16:27,280 ‪nu e pe cine inviți, 224 00:16:27,360 --> 00:16:28,680 ‪cât pe cine nu inviți. 225 00:16:49,720 --> 00:16:50,560 ‪Ce faceți? 226 00:16:53,640 --> 00:16:54,520 ‪Stai aici. 227 00:16:59,480 --> 00:17:00,400 ‪Hai, Jenna! 228 00:17:03,240 --> 00:17:04,600 ‪Am un prieten. 229 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 ‪Cred că eu și Stefan am trecut de ‪„Învârte sticla”. 230 00:18:45,800 --> 00:18:47,040 ‪Haideți. 231 00:18:49,040 --> 00:18:51,840 ‪Nu sunt aici pentru petrecere, ‪ci îi aduc ceasul lui Dev. 232 00:18:51,920 --> 00:18:53,560 ‪Ce? Nu mi-am pierdut ceasul. 233 00:18:53,640 --> 00:18:54,840 ‪Ba da, nătărăule. 234 00:18:54,920 --> 00:18:57,320 ‪Are gravat numele tău. ‪„La mulți ani, Devon.” 235 00:19:00,800 --> 00:19:02,440 ‪LA MULȚI ANI, DEVON. 236 00:19:04,440 --> 00:19:05,520 ‪Nu înțeleg. 237 00:19:05,800 --> 00:19:06,640 ‪Brendan! 238 00:19:07,320 --> 00:19:08,160 ‪Așteaptă! 239 00:19:08,520 --> 00:19:09,960 ‪Nu mi-am pierdut ceasul! 240 00:19:27,960 --> 00:19:29,520 ‪- Bună, Alex. ‪- Bună, Dave. 241 00:19:32,520 --> 00:19:34,400 ‪Te ocupi de Insula Șoimului de mulți ani. 242 00:19:34,960 --> 00:19:35,800 ‪Da. 243 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 ‪Am venit mai întâi ca turist 244 00:19:40,440 --> 00:19:43,160 ‪și am tot revenit că mă distram. 245 00:19:43,240 --> 00:19:46,640 ‪Dar pe cât mi-ar plăcea să vorbim ‪de vremurile vechi... 246 00:19:47,400 --> 00:19:49,520 ‪nu e un moment bun că pregătesc cina. 247 00:19:49,600 --> 00:19:50,920 ‪Durează doar un minut. 248 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 ‪Unde a plecat Dev? 249 00:20:00,600 --> 00:20:02,840 ‪Poate s-a săturat de „Învârte sticla”. 250 00:20:08,640 --> 00:20:11,160 ‪Nu că n-ar vrea să te sărute. 251 00:20:14,400 --> 00:20:15,240 ‪Jenna. 252 00:20:16,360 --> 00:20:18,280 ‪tu ești experta în relații. 253 00:20:18,880 --> 00:20:22,080 ‪De ce nu ne spui totul ‪despre prietenul tău, Stefan? 254 00:20:28,440 --> 00:20:30,200 ‪De fapt, nu am un prieten. 255 00:20:31,720 --> 00:20:34,640 ‪E doar un tip cu care m-am mozolit ‪la o petrecere. 256 00:20:35,600 --> 00:20:36,880 ‪Dar nu mi-a mai răspuns. 257 00:20:52,040 --> 00:20:54,000 ‪Îți amintești de Midge Rayne ‪de anul trecut? 258 00:20:54,400 --> 00:20:57,080 ‪Regret, au fost atâtea persoane. 259 00:20:59,440 --> 00:21:00,280 ‪Midge Rayne... 260 00:21:02,160 --> 00:21:03,000 ‪Midge... 261 00:21:03,680 --> 00:21:04,560 ‪Midge? 262 00:21:06,360 --> 00:21:08,040 ‪Sună cunoscut, dar... 263 00:21:11,000 --> 00:21:14,120 ‪Nu, nu știu. Îți spun dacă îmi amintesc. 264 00:21:14,600 --> 00:21:15,920 ‪Acum, poți să... 265 00:21:18,960 --> 00:21:19,920 ‪să nu fii aici? 266 00:21:23,680 --> 00:21:24,600 ‪Bună... 267 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 ‪Arată drăguț. 268 00:21:27,840 --> 00:21:28,720 ‪Mersi. 269 00:21:29,720 --> 00:21:30,600 ‪Dave... 270 00:21:31,720 --> 00:21:32,640 ‪Amber! 271 00:21:33,280 --> 00:21:34,800 ‪Eram pregătiți de cină. 272 00:21:35,280 --> 00:21:36,760 ‪Vreau să vorbesc cu tine. 273 00:21:37,320 --> 00:21:38,160 ‪Singură. 274 00:21:38,960 --> 00:21:39,960 ‪E ceva personal. 275 00:21:44,960 --> 00:21:46,320 ‪Sunt chemat la datorie. 276 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 ‪Ești în pericol. 277 00:22:01,920 --> 00:22:04,200 ‪Copiii plănuiesc o farsă? 278 00:22:04,840 --> 00:22:05,720 ‪Nu. 279 00:22:06,680 --> 00:22:10,160 ‪Ești pus în pericol de cei care întreabă ‪despre anul trecut. 280 00:22:10,760 --> 00:22:12,680 ‪Te-am auzit vorbind cu Alex. 281 00:22:21,600 --> 00:22:22,480 ‪Îmi amintesc. 282 00:22:24,840 --> 00:22:26,840 ‪Te-ai învinovățit, Dave, nu-i așa? 283 00:22:28,600 --> 00:22:30,880 ‪Trebuia să ai grijă de toată lumea. 284 00:22:32,000 --> 00:22:33,240 ‪Dar a murit o fată. 285 00:22:36,680 --> 00:22:37,840 ‪Nu a fost vina mea. 286 00:22:39,800 --> 00:22:40,680 ‪A căzut. 287 00:22:42,640 --> 00:22:44,320 ‪Te pot face să uiți din nou. 288 00:22:44,920 --> 00:22:46,640 ‪Îți pot lua suferința. 289 00:22:47,280 --> 00:22:48,480 ‪Toată vina. 290 00:22:50,600 --> 00:22:54,680 ‪Să te fac să te simți ‪ca atunci când ai ajuns prima oară aici. 291 00:22:57,760 --> 00:22:59,360 ‪Ai un colier drăguț. 292 00:23:16,240 --> 00:23:17,720 ‪Nu-ți vei aminti de asta. 293 00:23:21,240 --> 00:23:23,000 ‪Nu ai văzut nimic. 294 00:23:36,160 --> 00:23:37,360 ‪Ce faci? 295 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 ‪MIA A FOST AICI 296 00:23:52,160 --> 00:23:55,720 ‪Toate vietățile de pe insulă ‪comunică între ele. 297 00:24:01,760 --> 00:24:04,600 ‪Nimic nu poate supraviețui ‪pe cont propriu. 298 00:24:05,680 --> 00:24:07,120 ‪Ai avut dreptate cu Amber. 299 00:24:08,360 --> 00:24:11,560 ‪Am văzut-o controlându-l pe Dave. ‪Am simțit că-mi făcea același lucru. 300 00:24:13,520 --> 00:24:14,400 ‪Te cred. 301 00:24:37,520 --> 00:24:39,840 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică