1 00:00:11,280 --> 00:00:15,760 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:53,040 --> 00:00:54,160 Känns det bättre? 3 00:00:57,040 --> 00:00:59,760 Du sa att du trodde att du var på ön Peregrine. 4 00:01:00,040 --> 00:01:02,120 Och nåt om en tjej som heter Midge. 5 00:01:02,640 --> 00:01:03,800 Jag vet inte. 6 00:01:05,840 --> 00:01:07,640 Jag vet inget längre. 7 00:01:09,240 --> 00:01:11,200 Vi har tid att reda ut saker. 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,640 Och pappa är på väg. 9 00:01:15,320 --> 00:01:16,560 Kommer han hit? 10 00:01:16,640 --> 00:01:18,160 Ja, självklart. 11 00:01:19,160 --> 00:01:20,840 Han är orolig för din skull. 12 00:01:24,040 --> 00:01:25,200 Som på beställning. 13 00:01:37,640 --> 00:01:38,520 Mia. 14 00:01:38,600 --> 00:01:39,440 Pappa! 15 00:01:40,920 --> 00:01:43,560 -Tänk att du är här. -Det är klart jag är. 16 00:01:45,920 --> 00:01:47,720 Jag tror jag börjar bli knäpp. 17 00:01:47,800 --> 00:01:49,520 Ta det lugnt, lilla tjejen. 18 00:01:49,600 --> 00:01:50,920 Det ordnar sig. 19 00:01:51,920 --> 00:01:56,600 Du kanske borde besöka dr Saperstein igen, och prata om dina känslor. 20 00:02:01,280 --> 00:02:04,280 -Vad är det för musik? -Radion är på i köket. 21 00:02:06,280 --> 00:02:08,600 Mamma nämnde att du pratade om Midge. 22 00:02:11,800 --> 00:02:12,640 Vem är hon? 23 00:02:13,120 --> 00:02:14,800 Hon var på ön. 24 00:02:17,080 --> 00:02:18,960 Men det var en till tjej också. 25 00:02:19,880 --> 00:02:20,760 Amber. 26 00:02:22,080 --> 00:02:24,360 Pratade du med Midge? 27 00:02:30,560 --> 00:02:32,360 Midge. Du pratade om Midge. 28 00:02:32,440 --> 00:02:34,840 Berätta om Midge, sen kan du vila lite. 29 00:02:38,000 --> 00:02:39,320 Midge är död. 30 00:02:41,280 --> 00:02:42,960 Hon dog för ett år sen. 31 00:02:44,280 --> 00:02:45,200 Tack Mia. 32 00:02:45,680 --> 00:02:47,640 Du har sagt det jag behövde veta. 33 00:02:50,240 --> 00:02:52,720 JAG HATAR MIA 34 00:02:54,240 --> 00:02:55,360 Vad är det här? 35 00:02:56,400 --> 00:02:57,760 Jag hör dig inte. 36 00:03:01,040 --> 00:03:03,400 JAG HATAR MIA 37 00:03:06,520 --> 00:03:07,680 Jag hör dig inte. 38 00:03:08,360 --> 00:03:09,240 Vem är det? 39 00:03:09,320 --> 00:03:11,120 Det är jag, Mia. 40 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 Vilken Mia? 41 00:03:15,440 --> 00:03:16,480 Din dotter. 42 00:03:16,560 --> 00:03:17,840 Jag har ingen dotter. 43 00:03:19,200 --> 00:03:21,280 Jag har ingen dotter. 44 00:03:28,080 --> 00:03:29,120 Mamma? 45 00:03:33,560 --> 00:03:34,520 Vad har hänt? 46 00:03:36,000 --> 00:03:37,960 Nåt är på tok med Mia. 47 00:03:40,640 --> 00:03:47,360 Jag är kvar här. 48 00:04:00,240 --> 00:04:03,240 -Är allt... -Det är okej. Mia mådde inte bra. 49 00:04:06,680 --> 00:04:07,960 Mia, är du okej? 50 00:04:08,680 --> 00:04:10,280 Vad är det med henne? 51 00:04:12,960 --> 00:04:13,800 Inget. 52 00:04:14,480 --> 00:04:16,800 Det har varit lite... spänt. 53 00:04:16,880 --> 00:04:18,880 Det är normalt i alla grupper. 54 00:04:18,960 --> 00:04:25,120 Men nu är det bäst om Mia tar det lugnt och gör sig av med... negativ energi. 55 00:04:26,000 --> 00:04:26,840 Okej? 56 00:04:29,400 --> 00:04:32,040 Det sägs att även växter har ett socialt liv. 57 00:04:32,560 --> 00:04:34,760 Träd växer bättre i en skog. 58 00:04:36,440 --> 00:04:40,680 Så vad händer ett träd... som planteras för sig självt... 59 00:04:41,320 --> 00:04:42,800 ...långt från andra träd? 60 00:04:43,920 --> 00:04:47,000 Jag ska hämta ett täcke åt dig. Jag kommer strax. 61 00:04:59,800 --> 00:05:00,640 Mia? 62 00:05:01,880 --> 00:05:02,720 Mia. 63 00:05:04,720 --> 00:05:06,000 Vad hände med dig? 64 00:05:09,200 --> 00:05:11,360 Du sa att du skulle ringa hem och ge dig av. 65 00:05:12,320 --> 00:05:13,920 Ingen av oss kan ge sig av. 66 00:05:15,080 --> 00:05:16,520 Amber tillåter det inte. 67 00:05:17,680 --> 00:05:21,600 Hon var i mitt huvud. Och sökte efter vad jag vet om Midge. 68 00:05:22,520 --> 00:05:23,560 Så jag hade rätt. 69 00:05:24,640 --> 00:05:26,800 Amber dödade Midge. 70 00:05:29,000 --> 00:05:31,680 Hon dödar oss alla för att bevara hemligheten. 71 00:05:32,360 --> 00:05:33,440 Alex! 72 00:05:34,240 --> 00:05:36,880 -Du ska inte vara här. -Jag ville titta till Mia. 73 00:05:36,960 --> 00:05:38,400 Du får träffa henne imorgon. 74 00:05:39,080 --> 00:05:42,280 Nu behöver hon vara för sig själv och vila. 75 00:05:43,720 --> 00:05:44,560 Kom Mia. 76 00:05:51,800 --> 00:05:52,920 Amber, du blöder. 77 00:05:53,480 --> 00:05:56,160 Jag måste ha... fått en rispa. 78 00:05:57,680 --> 00:05:59,720 Inga rosor utan taggar. 79 00:06:02,880 --> 00:06:05,240 Jag kommer hit med middag sen. 80 00:06:07,600 --> 00:06:08,520 Mags... 81 00:06:09,080 --> 00:06:11,280 Vad vet du om en tjej vid namn Midge Rayne? 82 00:06:11,360 --> 00:06:12,920 Hon var här förra året. Hon dog... 83 00:06:13,000 --> 00:06:15,680 Det är mitt första år här. Jag vet inget om förra året. 84 00:06:21,520 --> 00:06:22,360 Kom. 85 00:07:16,400 --> 00:07:17,240 Hej. 86 00:07:17,960 --> 00:07:19,840 Hej. 87 00:07:19,920 --> 00:07:22,960 Hej, jag... hörde inte att du kom in. 88 00:07:23,040 --> 00:07:25,000 Jag smyger bra. 89 00:07:29,960 --> 00:07:32,080 Så du fick Mia att fixa det. 90 00:07:33,440 --> 00:07:34,280 Ja. 91 00:07:34,840 --> 00:07:39,480 Ja, och jag ska titta till henne igen snart. 92 00:07:40,880 --> 00:07:42,200 Jag... 93 00:07:43,320 --> 00:07:46,240 ...undrade vart du tog vägen igår. 94 00:07:46,680 --> 00:07:48,960 Köket var inte fixat när vi kom tillbaka. 95 00:07:49,040 --> 00:07:55,440 Ursäkta, jag... blev upptagen... med Mia. Men vet du vad? 96 00:07:56,680 --> 00:07:58,440 Som gottgörelse för igår, 97 00:07:58,520 --> 00:08:00,160 när ungdomarna har ätit, 98 00:08:00,240 --> 00:08:03,240 kan vi kanske... äta middag tillsammans? 99 00:08:04,400 --> 00:08:05,480 Javisst. 100 00:08:06,440 --> 00:08:08,960 Låt mig laga min signaturrätt. 101 00:08:09,040 --> 00:08:10,040 Kyckling... 102 00:08:10,520 --> 00:08:11,480 ...a la Dave. 103 00:08:15,840 --> 00:08:19,200 Efter frukosten ska vi cykla mountainbike. Vi ses där bak. 104 00:08:28,160 --> 00:08:29,640 Fest i min stuga ikväll. 105 00:08:31,200 --> 00:08:33,440 En sorts inflyttningsfest. En nystart. 106 00:08:33,520 --> 00:08:35,760 Ska du vänslas med Harry igen ikväll? 107 00:08:37,520 --> 00:08:40,040 Inget hände. Jag tyckte bara synd om honom. 108 00:08:41,120 --> 00:08:42,800 Vad som än händer ikväll 109 00:08:43,360 --> 00:08:44,680 får ni inte reda på. 110 00:08:48,760 --> 00:08:49,600 Tack Amber. 111 00:08:49,680 --> 00:08:53,000 Det där med Harry var bara för att jag saknade Stefan. 112 00:08:53,080 --> 00:08:55,880 Jag får knappt se honom för han pluggar jämt. 113 00:08:55,960 --> 00:08:58,360 -Jag är hungrig. -Jag hämtar frukost. 114 00:09:13,840 --> 00:09:15,320 FEST IKVÄLL EN NYSTART 115 00:09:16,040 --> 00:09:18,040 Jag vill tacka dig för igår. 116 00:09:18,120 --> 00:09:21,280 Det var så lite. Det var mitt fel att du föll. 117 00:09:23,080 --> 00:09:26,160 Jag förlåter dig... om du kommer ikväll. 118 00:09:29,680 --> 00:09:30,880 -Hej. -Hallå. 119 00:09:30,960 --> 00:09:32,880 -Har du en minut? -Jag har många. 120 00:09:33,400 --> 00:09:34,280 Bara för dig. 121 00:09:34,760 --> 00:09:38,040 Amber ska ha fest och jag såg till att hon bjöd in dig. 122 00:09:38,120 --> 00:09:41,240 Jag sover i samma stuga som Amber. Jag behöver ingen inbjudan. 123 00:09:42,200 --> 00:09:44,440 Perfekt! Då är du där. 124 00:09:44,520 --> 00:09:48,040 Jag skippar festen. Jag gillar inte Amber och hennes societet. 125 00:09:49,280 --> 00:09:50,120 Okej. 126 00:09:50,640 --> 00:09:51,680 Jag försökte. 127 00:09:51,760 --> 00:09:56,240 -Men jag vill prata med dig. -Bra. För jag vill prata med dig. 128 00:10:03,600 --> 00:10:06,360 Det här ön är ett komplett ekosystem. 129 00:10:07,960 --> 00:10:10,560 Alla levande varelser, oavsett hur små... 130 00:10:12,440 --> 00:10:15,040 ...samarbetar för att upprätthålla sitt hem. 131 00:10:17,000 --> 00:10:21,280 Det är ett komplicerat nätverk av rötter och grenar. 132 00:10:23,240 --> 00:10:25,920 Men det fungerar bara om man är en del av det. 133 00:10:45,080 --> 00:10:46,280 Är vi framme snart? 134 00:10:46,360 --> 00:10:49,200 Jag vill bara hålla mig borta från lägret. 135 00:10:49,280 --> 00:10:50,320 Jag skojade bara. 136 00:10:51,520 --> 00:10:52,960 Okej. Ursäkta. 137 00:10:53,720 --> 00:10:55,880 Jag brukar förstå skämt men nu... 138 00:10:55,960 --> 00:10:59,400 Du är skärrad för du vill inte tro att du såg ett spöke. 139 00:10:59,480 --> 00:11:04,080 Du försöker hitta en rationell förklaring, trots att du vet att det inte finns nån. 140 00:11:04,600 --> 00:11:06,080 Ja, nånting sånt. 141 00:11:07,160 --> 00:11:09,680 Det vi såg i stugan försöker få kontakt. 142 00:11:09,760 --> 00:11:12,720 Hon sa att hon heter Midge och att hon dog förra året. 143 00:11:12,800 --> 00:11:15,680 Utan svar riskerar jag att bli som Mia. 144 00:11:16,240 --> 00:11:19,560 -Vad har hänt med henne? -Ön har nog gjort henne knäpp. 145 00:11:19,640 --> 00:11:22,320 Det blir för mycket, så hon skapar drama med Amber. 146 00:11:22,400 --> 00:11:25,360 -Vad har det med Amber att göra? -Inget. Det är poängen. 147 00:11:26,800 --> 00:11:28,040 Men är jag bättre? 148 00:11:28,640 --> 00:11:33,000 Min idé var att hitta Midges lik. Sen insåg jag hur dumt det är. 149 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Varför då? 150 00:11:34,680 --> 00:11:36,680 Hon kanske behöver en begravning. 151 00:11:37,280 --> 00:11:41,400 Du tror på allt sånt här. Men för mig förändrar det allt. 152 00:11:41,480 --> 00:11:45,280 Om Midge är ett spöke så stämmer inte fysikens lagar. 153 00:11:45,360 --> 00:11:47,520 Och jag råkar gilla fysikens lagar. 154 00:11:50,880 --> 00:11:53,880 -Vad sägs om kemi? -Jag föredrar fysik. 155 00:11:55,200 --> 00:11:58,360 Man behöver inte en vetenskaplig förklaring till allt. 156 00:11:59,800 --> 00:12:02,160 Vissa saker vet man bara. 157 00:12:03,920 --> 00:12:05,240 Som att... 158 00:12:06,880 --> 00:12:08,160 ...jag gillar dig. 159 00:12:10,040 --> 00:12:11,200 Jag gillar dig med. 160 00:12:11,880 --> 00:12:13,680 Trots dina hippietendenser. 161 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 Du vet vad jag menar. 162 00:12:22,800 --> 00:12:24,280 Jag gillar dig mycket. 163 00:12:36,920 --> 00:12:38,080 Vad gör du? 164 00:12:38,160 --> 00:12:39,760 -Märks inte det? -Sluta! 165 00:12:41,040 --> 00:12:43,000 Jag... vet inte. Okej? 166 00:12:43,080 --> 00:12:44,960 Du sa att du ville berätta nåt. 167 00:12:45,040 --> 00:12:46,400 -Jag trodde... -Du trodde fel. 168 00:13:06,600 --> 00:13:08,200 Får jag låna sprejen? 169 00:14:08,880 --> 00:14:10,320 Alex, säg nåt. 170 00:14:10,480 --> 00:14:12,000 Det finns inget att säga. 171 00:14:12,680 --> 00:14:13,960 Du missförstod saker. 172 00:14:14,160 --> 00:14:15,040 Okej. 173 00:14:16,720 --> 00:14:19,200 Bara för att jag klär mig såhär är jag inte... 174 00:14:21,360 --> 00:14:23,440 Vadå? Gay? 175 00:14:24,800 --> 00:14:28,400 För jag är det, och det har inget med kläder att göra. 176 00:14:29,160 --> 00:14:31,800 Då borde du veta att man inte ska anta saker. 177 00:14:33,480 --> 00:14:34,600 Du känner inte mig. 178 00:14:37,680 --> 00:14:38,600 Tydligen inte. 179 00:14:40,520 --> 00:14:42,040 Men jag känner mig själv. 180 00:14:50,400 --> 00:14:53,280 -Har jag nog med aftershave? -Nog för ett fotbollslag. 181 00:14:53,360 --> 00:14:56,680 -Jag svettas när jag blir nervös. -Det kommer att gå bra. 182 00:14:56,840 --> 00:15:00,720 Kayleigh gillar dig. Det finns tillräckligt med tjejer för alla. 183 00:15:01,680 --> 00:15:02,640 -Okej? -Okej. 184 00:15:15,600 --> 00:15:17,520 -Knack, knack. -Vem där? 185 00:15:17,600 --> 00:15:18,760 Mida. 186 00:15:18,840 --> 00:15:20,360 Vilken Mida? 187 00:15:21,120 --> 00:15:23,360 "Mida" serveras om en halvtimme. 188 00:15:24,960 --> 00:15:27,200 Vad gör du? Behöver du ett handtag? 189 00:15:27,760 --> 00:15:28,880 Nej. 190 00:15:28,960 --> 00:15:33,560 Jag kollar upp lite pyssel inför regniga dagar. 191 00:15:34,160 --> 00:15:36,600 Du kan få... 192 00:15:38,680 --> 00:15:40,720 ...mitt första mästerverk. 193 00:15:43,320 --> 00:15:44,160 Åh. 194 00:15:44,880 --> 00:15:45,720 Vad fint. 195 00:15:48,520 --> 00:15:51,320 ÖN PEREGRINE, ANMÄLNINGSBLANKETT MIDGE RAYNE 196 00:15:59,640 --> 00:16:02,080 Ursäkta. Man måste ha en inbjudan. 197 00:16:02,760 --> 00:16:05,200 -Jag fick ingen. -Då är du inte på listan. 198 00:16:05,280 --> 00:16:07,520 -Han är med mig. -Nej, det är han inte. 199 00:16:10,520 --> 00:16:11,760 Det är okej. 200 00:16:11,840 --> 00:16:15,160 Jag ville ändå ta en löprunda. Det var länge sen. 201 00:16:16,280 --> 00:16:17,560 Det är lugnt. 202 00:16:23,280 --> 00:16:27,280 Hemligheten för en bra fest, handlar inte bara om vilka man bjuder, 203 00:16:27,360 --> 00:16:29,240 utan om vilka man inte bjuder. 204 00:16:49,640 --> 00:16:50,480 Hur är läget? 205 00:16:53,640 --> 00:16:54,520 Sitt här. 206 00:16:59,480 --> 00:17:00,400 Kom Jenna! 207 00:17:03,080 --> 00:17:04,440 Jag har en pojkvän. 208 00:17:05,000 --> 00:17:07,720 Jag och Stefan leker inte snurra flaskan. 209 00:18:43,760 --> 00:18:46,480 Kom igen då. 210 00:18:48,840 --> 00:18:51,840 Jag är bara här för att ge Dev sin klocka. 211 00:18:51,920 --> 00:18:53,560 Va? Jag har inte tappat den. 212 00:18:53,640 --> 00:18:54,840 Jo, ditt nöt. 213 00:18:54,920 --> 00:18:57,320 Det står: "Grattis på födelsedagen, Devon." 214 00:19:00,800 --> 00:19:02,440 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN DEVON 215 00:19:04,040 --> 00:19:05,520 Det här är jättekonstigt. 216 00:19:05,600 --> 00:19:06,440 Brendan! 217 00:19:06,920 --> 00:19:07,760 Vänta! 218 00:19:08,400 --> 00:19:10,280 Jag har inte tappat nån klocka. 219 00:19:27,800 --> 00:19:29,360 -Hej Alex. -Hej Dave. 220 00:19:32,480 --> 00:19:34,400 Du har varit med på Peregrine i åratal, va? 221 00:19:34,960 --> 00:19:35,800 Ja. 222 00:19:38,040 --> 00:19:40,360 Jag började som deltagare 223 00:19:40,440 --> 00:19:43,160 och trivdes så bra att jag kom tillbaka. 224 00:19:43,240 --> 00:19:46,640 Men, även om jag gärna skulle prata om den gamla goda tiden 225 00:19:47,240 --> 00:19:49,520 så måste jag börja med middagen nu. 226 00:19:49,600 --> 00:19:50,920 Det tar bara en minut. 227 00:19:57,280 --> 00:19:58,280 Vart gick Dev? 228 00:20:00,600 --> 00:20:02,840 Han kanske tycker att flaskleken är korkad. 229 00:20:08,440 --> 00:20:11,160 Inte för att Dev inte skulle vilja kyssa dig. 230 00:20:14,160 --> 00:20:15,000 Jenna... 231 00:20:16,200 --> 00:20:18,240 ...du är experten på förhållanden. 232 00:20:18,880 --> 00:20:22,080 Du kan väl berätta allt om din pojkvän, Stefan? 233 00:20:28,280 --> 00:20:30,200 Jag har faktiskt ingen pojkvän. 234 00:20:31,680 --> 00:20:34,400 Stefan är bara nån jag hånglade med på en fest. 235 00:20:35,600 --> 00:20:37,440 Men han skrev aldrig tillbaka. 236 00:20:51,880 --> 00:20:57,080 -Minns du Midge Rayne från förra året? -Tyvärr, det har varit så många här. 237 00:20:59,080 --> 00:21:01,120 Midge Rayne... 238 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Midge... 239 00:21:03,600 --> 00:21:04,560 Midge? 240 00:21:06,360 --> 00:21:08,040 Det låter bekant, men... 241 00:21:10,880 --> 00:21:14,120 Jag hör av mig om jag kommer ihåg nåt, men... 242 00:21:14,600 --> 00:21:15,920 ....skulle du kunna... 243 00:21:18,960 --> 00:21:20,200 ...gå nån annanstans? 244 00:21:23,680 --> 00:21:24,600 Hej. 245 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 Vad fint. 246 00:21:27,720 --> 00:21:28,600 Tack. 247 00:21:29,560 --> 00:21:30,440 Dave... 248 00:21:31,600 --> 00:21:32,520 Amber! 249 00:21:33,080 --> 00:21:34,680 Vi skulle just äta middag. 250 00:21:35,280 --> 00:21:36,760 Jag måste prata med dig. 251 00:21:37,320 --> 00:21:38,160 Ensam. 252 00:21:39,040 --> 00:21:40,120 Det är personligt. 253 00:21:44,960 --> 00:21:46,280 Plikten kallar. 254 00:21:58,600 --> 00:21:59,600 Du svävar i fara. 255 00:22:01,800 --> 00:22:04,200 Planerar ungarna nåt spratt? 256 00:22:04,760 --> 00:22:05,640 Nej. 257 00:22:06,680 --> 00:22:10,160 Du svävar i fara på grund av att folk frågar om förra året. 258 00:22:10,480 --> 00:22:12,400 Jag hörde dig och Alex prata. 259 00:22:21,520 --> 00:22:22,480 Jag minns. 260 00:22:24,600 --> 00:22:26,640 Du anklagade dig själv, eller hur? 261 00:22:28,600 --> 00:22:30,880 Du skulle ju hålla koll på alla. 262 00:22:32,000 --> 00:22:33,240 Men en tjej dog. 263 00:22:36,680 --> 00:22:38,000 Det var inte mitt fel. 264 00:22:39,680 --> 00:22:40,560 Hon föll. 265 00:22:42,480 --> 00:22:44,320 Jag kan få dig att glömma igen. 266 00:22:44,640 --> 00:22:46,640 Jag kan ta bort all din smärta. 267 00:22:47,280 --> 00:22:48,640 Alla dina skuldkänslor. 268 00:22:50,600 --> 00:22:54,680 Få dig att känna som du gjorde första gången du kom hit. 269 00:22:57,760 --> 00:22:59,360 Vilket fint halsband. 270 00:23:16,200 --> 00:23:17,640 Du minns inte det här. 271 00:23:21,080 --> 00:23:23,000 Du såg inget. 272 00:23:36,160 --> 00:23:37,360 Vad gör du? 273 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 MIA VAR HÄR 274 00:23:51,920 --> 00:23:55,720 Det finns kopplingar mellan allt liv här på ön. 275 00:24:01,760 --> 00:24:04,600 För inget kan överleva i ensamhet. 276 00:24:05,680 --> 00:24:07,000 Du hade rätt om Amber. 277 00:24:08,240 --> 00:24:11,840 Jag såg henne kontrollera Dave och hon försökte med mig också. 278 00:24:13,400 --> 00:24:14,280 Jag tror dig. 279 00:24:35,960 --> 00:24:37,680 Undertexter: Daniel Rehnfeldt