1 00:00:12,520 --> 00:00:15,520 [all talking indistinctly] 2 00:00:32,040 --> 00:00:33,640 I can't believe Mia's done this. 3 00:00:33,720 --> 00:00:35,400 [Mags] We are going to get this sorted out, okay? 4 00:00:35,480 --> 00:00:36,480 [Kayleigh] We need to clean her. 5 00:00:36,560 --> 00:00:38,560 [indistinct chatter] 6 00:00:39,680 --> 00:00:41,680 [theme song playing] 7 00:00:42,240 --> 00:00:46,200 ♪ I don't trust my eyes anymore ♪ 8 00:00:46,680 --> 00:00:50,480 ♪ No one sees who I see ♪ 9 00:00:51,200 --> 00:00:54,480 ♪ Can it be true? ♪ 10 00:00:55,520 --> 00:00:58,680 ♪ It's not you ♪ 11 00:00:59,760 --> 00:01:02,840 ♪ Who are you? ♪ 12 00:01:03,920 --> 00:01:08,000 ♪ Who are you? ♪ 13 00:01:09,680 --> 00:01:11,320 [rock music playing] 14 00:02:01,680 --> 00:02:02,760 [panting] 15 00:02:20,080 --> 00:02:21,320 You're not crazy. 16 00:02:22,280 --> 00:02:23,920 You're not crazy. 17 00:02:31,480 --> 00:02:34,120 Luka! Luka! Luka! 18 00:02:34,200 --> 00:02:37,920 Luka! Luka! Luka! Luka! 19 00:02:39,400 --> 00:02:40,360 Luka! 20 00:02:42,080 --> 00:02:45,280 I know you're out there, so stop lurking and get out here! 21 00:02:45,760 --> 00:02:47,480 Luka! 22 00:02:50,280 --> 00:02:52,960 Can you not just turn up somewhere like a normal person? 23 00:02:53,040 --> 00:02:55,240 Take me to the signal point. I need to make a call. 24 00:02:55,320 --> 00:02:57,240 Excuse me? Have you hit your empty little head? 25 00:02:57,320 --> 00:02:58,960 -No, I-- -You think you can scream 26 00:02:59,040 --> 00:03:00,960 and I'll come running? Is that your idea of a joke? 27 00:03:01,040 --> 00:03:03,440 It's not a joke. I need you to take me-- 28 00:03:03,520 --> 00:03:06,120 I'm not taking you anywhere. I'm meant to be hiding! 29 00:03:06,200 --> 00:03:07,400 You try anything like this again, 30 00:03:07,480 --> 00:03:09,120 -and I'll-- -And you'll what? 31 00:03:09,200 --> 00:03:10,440 What are you gonna do? 32 00:03:10,520 --> 00:03:12,760 Come on, big tough guy! Do your worst! 33 00:03:14,360 --> 00:03:15,320 Right, then. 34 00:03:15,880 --> 00:03:17,760 Either take me to the signal point, 35 00:03:17,840 --> 00:03:19,840 or kill me right here and bury me in the woods, 36 00:03:19,920 --> 00:03:23,320 'cause if you don't, I am gonna keep screaming. 37 00:03:25,840 --> 00:03:27,320 Where is this? 38 00:03:28,360 --> 00:03:29,200 Hello? 39 00:03:30,640 --> 00:03:32,160 I'm so glad we get this time together. 40 00:03:32,240 --> 00:03:33,200 This is it. 41 00:03:34,640 --> 00:03:35,600 Here? 42 00:03:36,120 --> 00:03:38,800 Hey, where are you going? You can't leave me here! 43 00:03:39,720 --> 00:03:42,000 I don't know how to make this any clearer. 44 00:03:42,560 --> 00:03:44,400 You need to help me. I am in danger-- 45 00:03:44,480 --> 00:03:46,960 -And I don't care! -You don't mean that. 46 00:03:47,560 --> 00:03:50,600 Luka, whatever you're hiding from is nothing compared to this. 47 00:03:50,680 --> 00:03:53,240 This girl, it's like she's not... human. 48 00:03:53,320 --> 00:03:54,800 You have no idea what she can do. 49 00:03:54,880 --> 00:03:56,760 You think, deep down, that I'm a good guy. 50 00:03:57,320 --> 00:03:58,440 I'm not. 51 00:03:58,520 --> 00:04:00,560 I don't care what kind of trouble you're in. 52 00:04:00,640 --> 00:04:02,200 Just don't ever try this again. 53 00:04:03,160 --> 00:04:04,760 Next time, I won't be so nice. 54 00:04:04,840 --> 00:04:06,640 You call that nice? 55 00:04:14,480 --> 00:04:15,320 [sighs] 56 00:04:17,560 --> 00:04:18,840 [line ringing] 57 00:04:22,120 --> 00:04:23,400 [line disconnects] 58 00:04:27,720 --> 00:04:28,960 [beeping] 59 00:04:30,920 --> 00:04:33,640 Perfect. The grade-A parenting continues. 60 00:04:35,080 --> 00:04:36,200 [line ringing] 61 00:04:39,640 --> 00:04:42,600 [Lily] Mia? You know it's midnight here, right? 62 00:04:42,680 --> 00:04:45,840 Lily! Oh, I'm so glad you picked up. It's so good to hear your voice. 63 00:04:45,920 --> 00:04:49,040 Uh... that's nice. You okay? 64 00:04:49,120 --> 00:04:52,400 Okay, short version, my phone's about to die and I need to get out of here. 65 00:04:52,480 --> 00:04:54,960 Google Peregrine Island Ferry, see when the next ferry comes. 66 00:04:55,040 --> 00:04:55,960 [Lily typing] 67 00:04:56,040 --> 00:04:58,960 You don't have Internet? Did your mum send you to Azkaban? 68 00:04:59,040 --> 00:05:00,600 Lily, phone dying! 69 00:05:00,680 --> 00:05:01,840 Okay, okay. 70 00:05:01,920 --> 00:05:02,760 [Lily typing] 71 00:05:03,240 --> 00:05:06,640 Weird, it says ferries don't run to Peregrine Island. 72 00:05:07,360 --> 00:05:08,240 'Course they do. 73 00:05:08,320 --> 00:05:10,600 How do you think I got here? There's a summer camp! 74 00:05:10,680 --> 00:05:12,120 Not according to this. 75 00:05:12,200 --> 00:05:15,160 Says the camp closed down last year, 'cause... 76 00:05:16,240 --> 00:05:17,480 someone died. 77 00:05:18,160 --> 00:05:19,800 [exclaims] That's dark! 78 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 Mia? 79 00:05:24,640 --> 00:05:25,480 A girl? 80 00:05:27,080 --> 00:05:28,320 Was it a girl who died? 81 00:05:28,880 --> 00:05:31,360 Yep. Some kind of accident. 82 00:05:32,200 --> 00:05:33,440 There's a whole article. 83 00:05:34,000 --> 00:05:35,640 Hang on, I'll send you a screenshot. 84 00:05:35,720 --> 00:05:37,160 Lily, this is important. 85 00:05:38,160 --> 00:05:39,400 What was her name? 86 00:05:40,440 --> 00:05:41,680 Was her name Amber? 87 00:05:41,760 --> 00:05:43,440 Amber? Hold on, I'll-- 88 00:05:45,080 --> 00:05:47,080 No, no, no, no, no! 89 00:06:14,920 --> 00:06:15,760 Mia. 90 00:06:18,480 --> 00:06:19,920 We've been waiting for you. 91 00:06:24,280 --> 00:06:27,080 So, I guess you'll have to punish me... for what I did. 92 00:06:28,040 --> 00:06:30,280 -So, you admit it? -Yeah. You got me. 93 00:06:30,840 --> 00:06:31,880 Red-handed. 94 00:06:31,960 --> 00:06:34,240 I'll understand if you have to send me home. 95 00:06:34,320 --> 00:06:35,440 I've gone too far. 96 00:06:35,520 --> 00:06:36,440 That's an understatement. 97 00:06:36,520 --> 00:06:38,720 Uh, let's not get ahead of ourselves. 98 00:06:39,880 --> 00:06:41,360 Everyone deserves a second chance. 99 00:06:41,440 --> 00:06:42,360 Not me. 100 00:06:43,000 --> 00:06:44,400 -I hate her. -[Dave] Mia. 101 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 I'm just being honest. 102 00:06:46,840 --> 00:06:49,200 Call a ferry, send me home. 103 00:06:50,240 --> 00:06:51,400 Or I'll do it again. 104 00:06:53,920 --> 00:06:54,760 [sighs] 105 00:06:55,880 --> 00:06:59,200 Hmm. I... I see... I see what this is. 106 00:07:00,480 --> 00:07:03,480 You think you can do something like that to another camper 107 00:07:03,560 --> 00:07:06,400 and then sail away from the consequences. 108 00:07:07,680 --> 00:07:12,000 Well, nice try, young lady, but that's not how we grow. 109 00:07:12,560 --> 00:07:14,120 [Dave] Mags is right. Go back to your cabin. 110 00:07:15,680 --> 00:07:17,440 -No, please, I can't-- -Go back to your cabin 111 00:07:17,520 --> 00:07:19,200 and we'll review this tomorrow. 112 00:07:19,920 --> 00:07:21,160 'Cause this is serious. 113 00:07:26,440 --> 00:07:28,560 [pop music playing] 114 00:07:53,360 --> 00:07:56,520 ♪ The sun is high ♪ 115 00:07:58,160 --> 00:08:01,480 ♪ Right above me ♪ 116 00:08:02,520 --> 00:08:05,760 ♪ Let it die ♪ 117 00:08:06,560 --> 00:08:09,600 ♪ Hardly worth it ♪ 118 00:08:10,880 --> 00:08:14,440 ♪ The earth is high ♪ 119 00:08:15,320 --> 00:08:18,160 ♪ Above me too ♪ 120 00:08:19,560 --> 00:08:25,640 ♪ I'm sinking low down I don't know what to do ♪ 121 00:08:27,760 --> 00:08:31,040 [narrator] Far from home. Trapped. Alone. 122 00:08:33,040 --> 00:08:34,640 I know how Mia feels. 123 00:08:39,760 --> 00:08:42,400 And, now, Mia is finding out the truth. 124 00:08:44,920 --> 00:08:49,040 Things are never gonna feel normal again. 125 00:08:59,080 --> 00:09:00,760 [owl hooting] 126 00:09:02,040 --> 00:09:03,280 [birds chirping] 127 00:09:08,760 --> 00:09:11,880 You know what? I'm not surprised Mia hasn't shown her face. 128 00:09:11,960 --> 00:09:14,440 I can't believe what she did to Piggie Smalls. 129 00:09:15,000 --> 00:09:17,080 That pig mask? I was gonna take him home with me. 130 00:09:18,320 --> 00:09:19,760 I just feel bad for Amber. 131 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 Hope she's not taking it too hard. 132 00:09:22,280 --> 00:09:23,280 Yeah. 133 00:09:26,080 --> 00:09:27,160 Doesn't look like it. 134 00:09:35,040 --> 00:09:35,920 Are you all right? 135 00:09:36,000 --> 00:09:38,160 I'm okay. How about you? 136 00:09:41,320 --> 00:09:43,680 Okay, campers, listen up! 137 00:09:44,680 --> 00:09:47,240 Everybody, be ready to go in ten 138 00:09:47,320 --> 00:09:50,080 for one of my favorite trips this island has to offer. 139 00:09:50,720 --> 00:09:53,160 We're scrambling up Peregrine Peak. 140 00:09:53,240 --> 00:09:56,480 Uh... wait a second, what about last night? 141 00:09:56,560 --> 00:09:59,400 Are we all meant to be pretending that bloodbath didn't happen? 142 00:09:59,480 --> 00:10:00,800 I had nightmares. 143 00:10:01,400 --> 00:10:06,520 I can promise you we're taking what happened last night very seriously, 144 00:10:06,600 --> 00:10:10,680 and now we need to focus on healing, 145 00:10:11,760 --> 00:10:14,640 not stirring the pot. 146 00:10:14,720 --> 00:10:18,440 Which is why, while you lot are off at Peregrine Peak, 147 00:10:18,520 --> 00:10:20,960 I'll be making sure Mia cleans everything. 148 00:10:21,720 --> 00:10:24,160 I covered it up last night, so that nobody has to look at it. 149 00:10:24,240 --> 00:10:28,640 And I'm sure there'll be an apology coming your way, too, Amber... 150 00:10:28,720 --> 00:10:31,600 if you can find it in your heart to forgive her. 151 00:10:32,320 --> 00:10:33,280 Okay, then! 152 00:10:34,200 --> 00:10:35,440 Wings up in ten. 153 00:10:37,640 --> 00:10:39,600 I guess Mia won't be going on the trail, then. 154 00:10:40,160 --> 00:10:41,120 Serves her right. 155 00:10:42,840 --> 00:10:45,280 I just mean, you know... 156 00:10:46,880 --> 00:10:50,000 you and Mia, you have a thing. 157 00:10:50,080 --> 00:10:51,320 There's no thing. 158 00:10:52,120 --> 00:10:53,400 Not anymore. 159 00:11:07,280 --> 00:11:08,480 -[knock at door] -[gasps] 160 00:11:10,000 --> 00:11:11,440 [door handle rattles] 161 00:11:13,560 --> 00:11:15,280 [door rattling] 162 00:11:19,360 --> 00:11:20,360 [whistle blows] 163 00:11:20,880 --> 00:11:22,520 [Dave] Form a line! 164 00:11:23,120 --> 00:11:24,560 Quickity-quick, that's it. 165 00:11:26,400 --> 00:11:31,080 Now, we'll take this nice and slow, and use the techniques we talked about. 166 00:11:31,160 --> 00:11:33,600 One at a time, you spot the person in front of you. 167 00:11:33,680 --> 00:11:36,400 The person behind you does the same for you. 168 00:11:37,160 --> 00:11:38,440 Let's check their lids. 169 00:11:41,600 --> 00:11:43,280 We have to swap. 170 00:11:43,360 --> 00:11:47,360 I can't spot Zac, not after what happened at the party. I'll die. 171 00:11:48,280 --> 00:11:49,160 We need to switch. 172 00:11:49,720 --> 00:11:52,200 I can't work with Kayleigh. It's still weird with us. 173 00:11:52,800 --> 00:11:54,080 -All right. -Cheers. 174 00:11:55,080 --> 00:11:56,600 Amber, please? 175 00:12:00,160 --> 00:12:01,120 Okay. 176 00:12:02,880 --> 00:12:05,360 [Dave] Next up... Oh, no, that looks awful on you. 177 00:12:05,840 --> 00:12:07,400 [laughs] I'm joking, I'm joking, I'm joking. 178 00:12:07,480 --> 00:12:09,120 No, well, I'm... I'm partly joking. 179 00:12:09,200 --> 00:12:11,080 [door rattling] 180 00:12:20,800 --> 00:12:22,040 What are you doing here? 181 00:12:22,120 --> 00:12:23,280 [sighs] 182 00:12:31,240 --> 00:12:32,400 Give me a boost? 183 00:12:36,240 --> 00:12:37,360 [grunts] 184 00:12:38,600 --> 00:12:39,640 Thanks. 185 00:12:45,160 --> 00:12:46,800 You're really good at this. 186 00:12:46,880 --> 00:12:49,440 You know, I love being outdoors. 187 00:12:50,280 --> 00:12:52,560 It's really helping take my mind off everything. 188 00:12:52,640 --> 00:12:53,960 That's good. Keep going. 189 00:12:59,680 --> 00:13:01,520 Okay, ready? 190 00:13:04,440 --> 00:13:05,320 Harry! 191 00:13:05,880 --> 00:13:06,960 Where you going? 192 00:13:11,640 --> 00:13:12,520 Hey. 193 00:13:14,080 --> 00:13:14,960 Are you okay? 194 00:13:16,120 --> 00:13:18,680 You must think I am being really stupid. 195 00:13:18,760 --> 00:13:20,000 [Petal scoffs] No. 196 00:13:22,080 --> 00:13:23,680 Everyone's scared of something. 197 00:13:25,520 --> 00:13:26,640 You didn't seem scared. 198 00:13:27,600 --> 00:13:31,440 Well... climbing isn't my scary thing. 199 00:13:32,320 --> 00:13:35,200 But you should have seen me yesterday. 200 00:13:35,760 --> 00:13:37,240 Long story, but... 201 00:13:38,120 --> 00:13:39,960 I basically saw a ghost. 202 00:13:42,480 --> 00:13:44,880 Alex and I found one in this creepy old cabin. 203 00:13:46,360 --> 00:13:50,280 Only Alex doesn't believe in ghosts, so it's kind of unlucky that she saw one. 204 00:13:50,840 --> 00:13:54,800 She's pretended to be sick so she can go back and see how it... works. 205 00:13:55,840 --> 00:13:59,840 I told her, "It's a ghost. Maybe don't go back and poke it." 206 00:14:01,600 --> 00:14:03,160 But some people don't listen. 207 00:14:03,240 --> 00:14:04,360 [whistle blows] 208 00:14:04,440 --> 00:14:09,440 Could you tell the others I was... I just had... 209 00:14:09,520 --> 00:14:10,520 I'll make something up. 210 00:14:11,880 --> 00:14:12,760 Thanks. 211 00:14:20,080 --> 00:14:22,000 [Alex] Preparing for a zombie apocalypse? 212 00:14:22,080 --> 00:14:23,320 More like an angry mob. 213 00:14:24,040 --> 00:14:25,760 Yeah, I heard about that. 214 00:14:25,840 --> 00:14:27,560 You're not anyone's favorite peregrine right now. 215 00:14:27,640 --> 00:14:28,680 Amber set me up. 216 00:14:28,760 --> 00:14:29,840 [sarcastically] OMG! 217 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 You didn't see her. 218 00:14:31,480 --> 00:14:35,120 She did that paint stuff, and everyone stood there like it wasn't happening. 219 00:14:35,200 --> 00:14:37,160 She's controlling them. 220 00:14:37,240 --> 00:14:40,520 There is no way I'm staying in a cabin with her after that. 221 00:14:41,360 --> 00:14:44,320 [sighs] Stop looking at me like that. I know how it sounds. 222 00:14:45,760 --> 00:14:47,560 [Alex] I can buy Amber setting you up. 223 00:14:48,360 --> 00:14:50,960 I doubt you'd do something as basic as go after a dress. 224 00:14:51,040 --> 00:14:54,000 You're more "subtly torment her into an eating disorder." 225 00:14:55,200 --> 00:14:56,920 Um... thanks? 226 00:14:57,000 --> 00:14:58,520 Just calling it how I see it. 227 00:14:59,720 --> 00:15:01,240 Well, at least you believe me. 228 00:15:01,320 --> 00:15:05,240 Everyone else is on Amber's side, so I guess you're better than nothing. 229 00:15:05,320 --> 00:15:07,320 Heartwarming, but I'm not on your side. 230 00:15:08,240 --> 00:15:12,120 You know what? Then, get out. I don't need a snarky sidekick. 231 00:15:12,200 --> 00:15:15,160 And you're not getting one. I'm not here for you. 232 00:15:15,240 --> 00:15:17,520 Me and Petal got spooked in this room yesterday, 233 00:15:17,600 --> 00:15:19,000 but I don't believe in haunted houses, 234 00:15:19,080 --> 00:15:21,400 so I'm not leaving till I figure out what we really saw. 235 00:15:21,480 --> 00:15:24,920 Fine, Velma. Knock yourself out. I'll go. 236 00:15:29,400 --> 00:15:30,440 [rattles doorknob] 237 00:15:31,120 --> 00:15:32,840 [Mia] Hey! Help! 238 00:15:33,480 --> 00:15:34,520 [both] Hey! 239 00:15:34,600 --> 00:15:37,560 [both muffled] Help! Let us out. We're locked in! 240 00:15:37,640 --> 00:15:39,720 -[Mia] Hello? -[Alex] Guys! Oh, my God! 241 00:15:39,800 --> 00:15:41,720 [Mia] Hey! Hello! Is anyone there? 242 00:15:44,600 --> 00:15:45,600 [Kayleigh] Poor Dev. 243 00:15:45,680 --> 00:15:47,640 At least he knows now Mia isn't good enough. 244 00:15:47,720 --> 00:15:50,480 You two make so much more sense. 245 00:15:50,560 --> 00:15:52,960 I hope he isn't too heartbroken. 246 00:15:54,720 --> 00:15:55,960 -Kayleigh? -What? 247 00:15:56,040 --> 00:15:56,920 Shut up. 248 00:15:57,800 --> 00:15:59,040 [Amber yelps] 249 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 Amber! 250 00:16:03,280 --> 00:16:04,120 [Dave] You all right? 251 00:16:04,200 --> 00:16:05,160 [Amber] Ow! 252 00:16:06,640 --> 00:16:10,000 Okay, well, the good news is, it's not broken, 253 00:16:10,680 --> 00:16:12,000 but it is twisted. 254 00:16:12,080 --> 00:16:13,480 How'd this happen? 255 00:16:14,080 --> 00:16:15,480 Why weren't you spotting her? 256 00:16:15,920 --> 00:16:17,680 I'm sorry, I... I was having some water. 257 00:16:17,760 --> 00:16:19,240 No, it was my fault. 258 00:16:19,720 --> 00:16:21,680 I assumed Dev was in position. 259 00:16:21,760 --> 00:16:24,120 Well, you can't walk on it, that's for sure. 260 00:16:24,680 --> 00:16:25,800 We'll have to go back. 261 00:16:25,880 --> 00:16:28,120 [Amber] No, please. I don't want to ruin it for everyone. 262 00:16:28,200 --> 00:16:32,360 I can't leave the group, and Mags is back at camp. 263 00:16:32,440 --> 00:16:34,920 I can take her. It's not far. 264 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Thank you. 265 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 Okay, nice one, Dev. 266 00:16:47,040 --> 00:16:49,920 As soon as you get back, uh, tell Mags to have a look. 267 00:17:07,400 --> 00:17:08,360 [Mia sighs] 268 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 Maybe a tree fell against it. 269 00:17:11,120 --> 00:17:12,600 We have to find a way out. 270 00:17:12,680 --> 00:17:15,160 I'm getting off this island, but my phone's dead, 271 00:17:15,240 --> 00:17:17,200 so I need the one in the office. 272 00:17:18,360 --> 00:17:21,000 But you're... planning on taking a nap? 273 00:17:21,560 --> 00:17:23,000 What? No. 274 00:17:23,080 --> 00:17:24,240 [inhales deeply] 275 00:17:24,320 --> 00:17:27,440 I saw something in here yesterday that I can't explain. 276 00:17:27,520 --> 00:17:30,080 And I don't like mysteries. I like answers. 277 00:17:30,560 --> 00:17:32,920 But this island is full of questions. 278 00:17:36,440 --> 00:17:39,840 I heard a girl crying and singing here in this room... 279 00:17:39,920 --> 00:17:41,160 where there was no girl. 280 00:17:41,240 --> 00:17:44,120 I heard a girl crying, too. In the woods. 281 00:17:44,680 --> 00:17:47,120 But you couldn't quite figure out where it was coming from? 282 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 It's Amber, it's all her. 283 00:17:51,280 --> 00:17:52,560 Forget Amber. 284 00:17:52,640 --> 00:17:55,280 This has nothing to do with your quest to be alpha mean girl. 285 00:17:56,720 --> 00:17:58,120 I'm talking about... 286 00:17:59,280 --> 00:18:01,680 a ghost, okay? A phantom. 287 00:18:01,760 --> 00:18:04,520 And I know I said I don't believe in ghosts, but there's no other explanation, 288 00:18:04,600 --> 00:18:06,480 so ghost is what I'm going with. 289 00:18:06,560 --> 00:18:09,080 I'm talking about the same thing. 290 00:18:09,160 --> 00:18:10,640 A girl died here last year. 291 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 Then why do you keep going on about Amber? 292 00:18:13,040 --> 00:18:14,160 Because it's her. 293 00:18:15,160 --> 00:18:16,440 Amber is the ghost. 294 00:18:19,000 --> 00:18:19,880 [phone chimes] 295 00:18:20,840 --> 00:18:23,000 [static] 296 00:18:24,440 --> 00:18:27,720 You okay? I'll try not to bounce you around too much. 297 00:18:27,800 --> 00:18:28,880 [Amber] I'm fine. 298 00:18:29,440 --> 00:18:31,200 You must be getting tired, though. 299 00:18:31,720 --> 00:18:32,960 Let's rest a bit. 300 00:18:39,480 --> 00:18:42,040 -Thought your phone was dead. -It was. 301 00:18:43,240 --> 00:18:45,040 -[phone vibrates] -It's my friend Lils. 302 00:18:45,120 --> 00:18:46,760 This is gonna prove what I was telling you. 303 00:18:46,840 --> 00:18:48,680 Amber must be the girl that died. 304 00:18:48,760 --> 00:18:49,720 Okay. 305 00:18:49,800 --> 00:18:52,000 "Girl dies after tragic island accident." 306 00:18:52,520 --> 00:18:54,360 Okay, where are you, Amber? 307 00:18:56,440 --> 00:18:58,000 No, this can't be right. 308 00:18:58,080 --> 00:19:00,320 -That's not Amber. -I can see that. 309 00:19:02,440 --> 00:19:03,880 [Alex] Says her name is... Midge. 310 00:19:04,400 --> 00:19:06,160 That's a terrible name for a ghost. 311 00:19:07,320 --> 00:19:09,280 Wait... "Midge." 312 00:19:10,760 --> 00:19:12,040 I've seen that name. 313 00:19:28,560 --> 00:19:31,040 She was here... in this room. 314 00:19:42,320 --> 00:19:44,480 There we go. You're all right there. 315 00:19:45,560 --> 00:19:46,440 [sighs] 316 00:19:48,960 --> 00:19:50,000 How are you doing? 317 00:19:50,640 --> 00:19:51,800 All good. 318 00:19:51,880 --> 00:19:53,040 I'm secretly a superhero, 319 00:19:53,120 --> 00:19:55,800 so I get a lot of practice carrying people out of burning buildings, 320 00:19:55,880 --> 00:19:57,440 saving them from runaway trains. 321 00:19:57,520 --> 00:19:58,520 [Amber laughs] 322 00:19:59,960 --> 00:20:02,040 Your secret's safe with me. 323 00:20:07,240 --> 00:20:08,760 But that's not what I meant. 324 00:20:10,160 --> 00:20:12,280 How are you feeling about Mia? 325 00:20:13,440 --> 00:20:15,960 I know you two... were close. 326 00:20:16,040 --> 00:20:17,120 No, not anymore. 327 00:20:18,080 --> 00:20:19,120 I'm over it. 328 00:20:21,200 --> 00:20:22,600 I know Mia hurt you. 329 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 It's because you always see the good in people. 330 00:20:27,080 --> 00:20:30,440 Nah, she just wasn't who I thought she was. 331 00:20:37,280 --> 00:20:38,640 I can help you, Dev. 332 00:20:41,520 --> 00:20:43,880 I can take away all your hurt. 333 00:20:46,280 --> 00:20:48,160 I can help you forget about Mia. 334 00:20:53,680 --> 00:20:55,000 Yeah, you're right. 335 00:20:56,800 --> 00:20:58,360 I do need to forget about her. 336 00:21:00,360 --> 00:21:01,840 She played me, Amber. 337 00:21:03,920 --> 00:21:05,040 It was all a lie. 338 00:21:06,640 --> 00:21:09,760 She's a fake... and I hate fakes. 339 00:21:12,200 --> 00:21:13,800 She didn't like me. 340 00:21:17,600 --> 00:21:21,600 It was all just mind games. 341 00:21:24,080 --> 00:21:25,960 What I thought we had wasn't real. 342 00:21:27,280 --> 00:21:28,640 Didn't mean anything. 343 00:21:33,920 --> 00:21:34,920 I'm the same. 344 00:21:37,400 --> 00:21:39,080 I want something real, too. 345 00:22:46,680 --> 00:22:49,280 [Alex] Ghosts are a residual psychic phenomena. 346 00:22:49,360 --> 00:22:52,360 Midge died on the island, so she left behind a trace. 347 00:22:53,760 --> 00:22:56,960 What if Midge is trying to tell us Amber killed her? 348 00:22:57,040 --> 00:22:58,640 Whoa, slow down, Alice. 349 00:22:58,720 --> 00:23:01,400 I can't believe that many impossible things before breakfast. 350 00:23:01,480 --> 00:23:03,840 I'm still adjusting to a world with ghosts in it. 351 00:23:05,720 --> 00:23:08,760 We should find where Midge died. Maybe her bones need to be laid to rest. 352 00:23:08,840 --> 00:23:10,160 That's how these things work, isn't it? 353 00:23:10,240 --> 00:23:11,520 [chuckles] Okay. 354 00:23:11,600 --> 00:23:15,280 You go looking for Casper if you want. I'm getting away from Amber. 355 00:23:17,400 --> 00:23:19,480 -[Dev] That was really nice. -[Amber] Thank you. 356 00:23:19,560 --> 00:23:21,280 Thanks for helping me. 357 00:23:21,360 --> 00:23:22,440 [Dev] Are you going to be okay? 358 00:23:22,520 --> 00:23:23,840 [Amber] I'll be fine. 359 00:23:23,920 --> 00:23:27,680 [Dev] If you need me, you know where I am. See you in a bit. 360 00:23:32,120 --> 00:23:34,120 -[narrator] Home sweet home... -[dialing] 361 00:23:34,200 --> 00:23:35,960 ...where we all want to go when we're afraid. 362 00:23:36,040 --> 00:23:37,160 Come on, come on, come on. 363 00:23:37,240 --> 00:23:39,160 [narrator] They say it's where the heart is. 364 00:23:39,240 --> 00:23:40,200 [Mia's mum] Hello? 365 00:23:40,280 --> 00:23:42,120 -Mum! -Hello, who is this? 366 00:23:42,200 --> 00:23:43,240 [sighs] Mum, it's me. 367 00:23:43,320 --> 00:23:44,800 I can't hear you... 368 00:23:49,360 --> 00:23:51,480 Stay away from me, Amber. 369 00:23:51,560 --> 00:23:53,120 I know about you and Midge. 370 00:23:55,880 --> 00:23:56,880 Poor Mia. 371 00:23:59,280 --> 00:24:00,720 Feeling homesick? 372 00:24:04,640 --> 00:24:06,920 Then it's time to go. 373 00:24:14,680 --> 00:24:16,720 [narrator] And maybe the old saying is right... 374 00:24:17,280 --> 00:24:19,520 there really is no place like home. 375 00:24:22,680 --> 00:24:24,680 [theme song playing] 376 00:24:25,680 --> 00:24:29,320 ♪ Who are you? ♪ 377 00:24:29,880 --> 00:24:34,600 ♪ Who are you? ♪