1
00:00:12,520 --> 00:00:15,520
[all talking indistinctly]
2
00:00:32,040 --> 00:00:33,640
I can't believe Mia's done this.
3
00:00:33,720 --> 00:00:35,400
[Mags] We are going
to get this sorted out, okay?
4
00:00:35,480 --> 00:00:36,480
[Kayleigh] We need to clean her.
5
00:00:36,560 --> 00:00:38,560
[indistinct chatter]
6
00:00:39,680 --> 00:00:41,680
[theme song playing]
7
00:00:42,240 --> 00:00:46,200
♪ I don't trust my eyes anymore ♪
8
00:00:46,680 --> 00:00:50,480
♪ No one sees who I see ♪
9
00:00:51,200 --> 00:00:54,480
♪ Can it be true? ♪
10
00:00:55,520 --> 00:00:58,680
♪ It's not you ♪
11
00:00:59,760 --> 00:01:02,840
♪ Who are you? ♪
12
00:01:03,920 --> 00:01:08,000
♪ Who are you? ♪
13
00:01:09,680 --> 00:01:11,320
[rock music playing]
14
00:02:01,680 --> 00:02:02,760
[panting]
15
00:02:20,080 --> 00:02:21,320
You're not crazy.
16
00:02:22,280 --> 00:02:23,920
You're not crazy.
17
00:02:31,480 --> 00:02:34,120
Luka! Luka! Luka!
18
00:02:34,200 --> 00:02:37,920
Luka! Luka! Luka! Luka!
19
00:02:39,400 --> 00:02:40,360
Luka!
20
00:02:42,080 --> 00:02:45,280
I know you're out there, so stop lurking
and get out here!
21
00:02:45,760 --> 00:02:47,480
Luka!
22
00:02:50,280 --> 00:02:52,960
Can you not just turn up somewhere
like a normal person?
23
00:02:53,040 --> 00:02:55,240
Take me to the signal point.
I need to make a call.
24
00:02:55,320 --> 00:02:57,240
Excuse me?
Have you hit your empty little head?
25
00:02:57,320 --> 00:02:58,960
-No, I--
-You think you can scream
26
00:02:59,040 --> 00:03:00,960
and I'll come running?
Is that your idea of a joke?
27
00:03:01,040 --> 00:03:03,440
It's not a joke. I need you to take me--
28
00:03:03,520 --> 00:03:06,120
I'm not taking you anywhere.
I'm meant to be hiding!
29
00:03:06,200 --> 00:03:07,400
You try anything like this again,
30
00:03:07,480 --> 00:03:09,120
-and I'll--
-And you'll what?
31
00:03:09,200 --> 00:03:10,440
What are you gonna do?
32
00:03:10,520 --> 00:03:12,760
Come on, big tough guy! Do your worst!
33
00:03:14,360 --> 00:03:15,320
Right, then.
34
00:03:15,880 --> 00:03:17,760
Either take me to the signal point,
35
00:03:17,840 --> 00:03:19,840
or kill me right here
and bury me in the woods,
36
00:03:19,920 --> 00:03:23,320
'cause if you don't,
I am gonna keep screaming.
37
00:03:25,840 --> 00:03:27,320
Where is this?
38
00:03:28,360 --> 00:03:29,200
Hello?
39
00:03:30,640 --> 00:03:32,160
I'm so glad we get this time together.
40
00:03:32,240 --> 00:03:33,200
This is it.
41
00:03:34,640 --> 00:03:35,600
Here?
42
00:03:36,120 --> 00:03:38,800
Hey, where are you going?
You can't leave me here!
43
00:03:39,720 --> 00:03:42,000
I don't know how to make this any clearer.
44
00:03:42,560 --> 00:03:44,400
You need to help me. I am in danger--
45
00:03:44,480 --> 00:03:46,960
-And I don't care!
-You don't mean that.
46
00:03:47,560 --> 00:03:50,600
Luka, whatever you're hiding from
is nothing compared to this.
47
00:03:50,680 --> 00:03:53,240
This girl, it's like she's not... human.
48
00:03:53,320 --> 00:03:54,800
You have no idea what she can do.
49
00:03:54,880 --> 00:03:56,760
You think, deep down, that I'm a good guy.
50
00:03:57,320 --> 00:03:58,440
I'm not.
51
00:03:58,520 --> 00:04:00,560
I don't care
what kind of trouble you're in.
52
00:04:00,640 --> 00:04:02,200
Just don't ever try this again.
53
00:04:03,160 --> 00:04:04,760
Next time, I won't be so nice.
54
00:04:04,840 --> 00:04:06,640
You call that nice?
55
00:04:14,480 --> 00:04:15,320
[sighs]
56
00:04:17,560 --> 00:04:18,840
[line ringing]
57
00:04:22,120 --> 00:04:23,400
[line disconnects]
58
00:04:27,720 --> 00:04:28,960
[beeping]
59
00:04:30,920 --> 00:04:33,640
Perfect. The grade-A parenting continues.
60
00:04:35,080 --> 00:04:36,200
[line ringing]
61
00:04:39,640 --> 00:04:42,600
[Lily] Mia?
You know it's midnight here, right?
62
00:04:42,680 --> 00:04:45,840
Lily! Oh, I'm so glad you picked up.
It's so good to hear your voice.
63
00:04:45,920 --> 00:04:49,040
Uh... that's nice. You okay?
64
00:04:49,120 --> 00:04:52,400
Okay, short version, my phone's about
to die and I need to get out of here.
65
00:04:52,480 --> 00:04:54,960
Google Peregrine Island Ferry,
see when the next ferry comes.
66
00:04:55,040 --> 00:04:55,960
[Lily typing]
67
00:04:56,040 --> 00:04:58,960
You don't have Internet?
Did your mum send you to Azkaban?
68
00:04:59,040 --> 00:05:00,600
Lily, phone dying!
69
00:05:00,680 --> 00:05:01,840
Okay, okay.
70
00:05:01,920 --> 00:05:02,760
[Lily typing]
71
00:05:03,240 --> 00:05:06,640
Weird, it says ferries
don't run to Peregrine Island.
72
00:05:07,360 --> 00:05:08,240
'Course they do.
73
00:05:08,320 --> 00:05:10,600
How do you think I got here?
There's a summer camp!
74
00:05:10,680 --> 00:05:12,120
Not according to this.
75
00:05:12,200 --> 00:05:15,160
Says the camp closed down
last year, 'cause...
76
00:05:16,240 --> 00:05:17,480
someone died.
77
00:05:18,160 --> 00:05:19,800
[exclaims] That's dark!
78
00:05:22,800 --> 00:05:23,680
Mia?
79
00:05:24,640 --> 00:05:25,480
A girl?
80
00:05:27,080 --> 00:05:28,320
Was it a girl who died?
81
00:05:28,880 --> 00:05:31,360
Yep. Some kind of accident.
82
00:05:32,200 --> 00:05:33,440
There's a whole article.
83
00:05:34,000 --> 00:05:35,640
Hang on, I'll send you a screenshot.
84
00:05:35,720 --> 00:05:37,160
Lily, this is important.
85
00:05:38,160 --> 00:05:39,400
What was her name?
86
00:05:40,440 --> 00:05:41,680
Was her name Amber?
87
00:05:41,760 --> 00:05:43,440
Amber? Hold on, I'll--
88
00:05:45,080 --> 00:05:47,080
No, no, no, no, no!
89
00:06:14,920 --> 00:06:15,760
Mia.
90
00:06:18,480 --> 00:06:19,920
We've been waiting for you.
91
00:06:24,280 --> 00:06:27,080
So, I guess you'll have to punish me...
for what I did.
92
00:06:28,040 --> 00:06:30,280
-So, you admit it?
-Yeah. You got me.
93
00:06:30,840 --> 00:06:31,880
Red-handed.
94
00:06:31,960 --> 00:06:34,240
I'll understand if you
have to send me home.
95
00:06:34,320 --> 00:06:35,440
I've gone too far.
96
00:06:35,520 --> 00:06:36,440
That's an understatement.
97
00:06:36,520 --> 00:06:38,720
Uh, let's not get ahead of ourselves.
98
00:06:39,880 --> 00:06:41,360
Everyone deserves a second chance.
99
00:06:41,440 --> 00:06:42,360
Not me.
100
00:06:43,000 --> 00:06:44,400
-I hate her.
-[Dave] Mia.
101
00:06:44,960 --> 00:06:46,320
I'm just being honest.
102
00:06:46,840 --> 00:06:49,200
Call a ferry, send me home.
103
00:06:50,240 --> 00:06:51,400
Or I'll do it again.
104
00:06:53,920 --> 00:06:54,760
[sighs]
105
00:06:55,880 --> 00:06:59,200
Hmm. I... I see... I see what this is.
106
00:07:00,480 --> 00:07:03,480
You think you can do something
like that to another camper
107
00:07:03,560 --> 00:07:06,400
and then sail away from the consequences.
108
00:07:07,680 --> 00:07:12,000
Well, nice try, young lady,
but that's not how we grow.
109
00:07:12,560 --> 00:07:14,120
[Dave] Mags is right.
Go back to your cabin.
110
00:07:15,680 --> 00:07:17,440
-No, please, I can't--
-Go back to your cabin
111
00:07:17,520 --> 00:07:19,200
and we'll review this tomorrow.
112
00:07:19,920 --> 00:07:21,160
'Cause this is serious.
113
00:07:26,440 --> 00:07:28,560
[pop music playing]
114
00:07:53,360 --> 00:07:56,520
♪ The sun is high ♪
115
00:07:58,160 --> 00:08:01,480
♪ Right above me ♪
116
00:08:02,520 --> 00:08:05,760
♪ Let it die ♪
117
00:08:06,560 --> 00:08:09,600
♪ Hardly worth it ♪
118
00:08:10,880 --> 00:08:14,440
♪ The earth is high ♪
119
00:08:15,320 --> 00:08:18,160
♪ Above me too ♪
120
00:08:19,560 --> 00:08:25,640
♪ I'm sinking low down
I don't know what to do ♪
121
00:08:27,760 --> 00:08:31,040
[narrator] Far from home.
Trapped. Alone.
122
00:08:33,040 --> 00:08:34,640
I know how Mia feels.
123
00:08:39,760 --> 00:08:42,400
And, now, Mia is finding out the truth.
124
00:08:44,920 --> 00:08:49,040
Things are never gonna feel normal again.
125
00:08:59,080 --> 00:09:00,760
[owl hooting]
126
00:09:02,040 --> 00:09:03,280
[birds chirping]
127
00:09:08,760 --> 00:09:11,880
You know what? I'm not surprised
Mia hasn't shown her face.
128
00:09:11,960 --> 00:09:14,440
I can't believe what she did
to Piggie Smalls.
129
00:09:15,000 --> 00:09:17,080
That pig mask?
I was gonna take him home with me.
130
00:09:18,320 --> 00:09:19,760
I just feel bad for Amber.
131
00:09:20,640 --> 00:09:22,200
Hope she's not taking it too hard.
132
00:09:22,280 --> 00:09:23,280
Yeah.
133
00:09:26,080 --> 00:09:27,160
Doesn't look like it.
134
00:09:35,040 --> 00:09:35,920
Are you all right?
135
00:09:36,000 --> 00:09:38,160
I'm okay. How about you?
136
00:09:41,320 --> 00:09:43,680
Okay, campers, listen up!
137
00:09:44,680 --> 00:09:47,240
Everybody, be ready to go in ten
138
00:09:47,320 --> 00:09:50,080
for one of my favorite trips
this island has to offer.
139
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
We're scrambling up Peregrine Peak.
140
00:09:53,240 --> 00:09:56,480
Uh... wait a second,
what about last night?
141
00:09:56,560 --> 00:09:59,400
Are we all meant to be pretending
that bloodbath didn't happen?
142
00:09:59,480 --> 00:10:00,800
I had nightmares.
143
00:10:01,400 --> 00:10:06,520
I can promise you we're taking
what happened last night very seriously,
144
00:10:06,600 --> 00:10:10,680
and now we need to focus on healing,
145
00:10:11,760 --> 00:10:14,640
not stirring the pot.
146
00:10:14,720 --> 00:10:18,440
Which is why, while you lot
are off at Peregrine Peak,
147
00:10:18,520 --> 00:10:20,960
I'll be making sure Mia cleans everything.
148
00:10:21,720 --> 00:10:24,160
I covered it up last night,
so that nobody has to look at it.
149
00:10:24,240 --> 00:10:28,640
And I'm sure there'll be an apology
coming your way, too, Amber...
150
00:10:28,720 --> 00:10:31,600
if you can find it in your heart
to forgive her.
151
00:10:32,320 --> 00:10:33,280
Okay, then!
152
00:10:34,200 --> 00:10:35,440
Wings up in ten.
153
00:10:37,640 --> 00:10:39,600
I guess Mia won't be
going on the trail, then.
154
00:10:40,160 --> 00:10:41,120
Serves her right.
155
00:10:42,840 --> 00:10:45,280
I just mean, you know...
156
00:10:46,880 --> 00:10:50,000
you and Mia, you have a thing.
157
00:10:50,080 --> 00:10:51,320
There's no thing.
158
00:10:52,120 --> 00:10:53,400
Not anymore.
159
00:11:07,280 --> 00:11:08,480
-[knock at door]
-[gasps]
160
00:11:10,000 --> 00:11:11,440
[door handle rattles]
161
00:11:13,560 --> 00:11:15,280
[door rattling]
162
00:11:19,360 --> 00:11:20,360
[whistle blows]
163
00:11:20,880 --> 00:11:22,520
[Dave] Form a line!
164
00:11:23,120 --> 00:11:24,560
Quickity-quick, that's it.
165
00:11:26,400 --> 00:11:31,080
Now, we'll take this nice and slow,
and use the techniques we talked about.
166
00:11:31,160 --> 00:11:33,600
One at a time,
you spot the person in front of you.
167
00:11:33,680 --> 00:11:36,400
The person behind you
does the same for you.
168
00:11:37,160 --> 00:11:38,440
Let's check their lids.
169
00:11:41,600 --> 00:11:43,280
We have to swap.
170
00:11:43,360 --> 00:11:47,360
I can't spot Zac, not after
what happened at the party. I'll die.
171
00:11:48,280 --> 00:11:49,160
We need to switch.
172
00:11:49,720 --> 00:11:52,200
I can't work with Kayleigh.
It's still weird with us.
173
00:11:52,800 --> 00:11:54,080
-All right.
-Cheers.
174
00:11:55,080 --> 00:11:56,600
Amber, please?
175
00:12:00,160 --> 00:12:01,120
Okay.
176
00:12:02,880 --> 00:12:05,360
[Dave] Next up...
Oh, no, that looks awful on you.
177
00:12:05,840 --> 00:12:07,400
[laughs] I'm joking, I'm joking,
I'm joking.
178
00:12:07,480 --> 00:12:09,120
No, well, I'm... I'm partly joking.
179
00:12:09,200 --> 00:12:11,080
[door rattling]
180
00:12:20,800 --> 00:12:22,040
What are you doing here?
181
00:12:22,120 --> 00:12:23,280
[sighs]
182
00:12:31,240 --> 00:12:32,400
Give me a boost?
183
00:12:36,240 --> 00:12:37,360
[grunts]
184
00:12:38,600 --> 00:12:39,640
Thanks.
185
00:12:45,160 --> 00:12:46,800
You're really good at this.
186
00:12:46,880 --> 00:12:49,440
You know, I love being outdoors.
187
00:12:50,280 --> 00:12:52,560
It's really helping take
my mind off everything.
188
00:12:52,640 --> 00:12:53,960
That's good. Keep going.
189
00:12:59,680 --> 00:13:01,520
Okay, ready?
190
00:13:04,440 --> 00:13:05,320
Harry!
191
00:13:05,880 --> 00:13:06,960
Where you going?
192
00:13:11,640 --> 00:13:12,520
Hey.
193
00:13:14,080 --> 00:13:14,960
Are you okay?
194
00:13:16,120 --> 00:13:18,680
You must think I am being really stupid.
195
00:13:18,760 --> 00:13:20,000
[Petal scoffs] No.
196
00:13:22,080 --> 00:13:23,680
Everyone's scared of something.
197
00:13:25,520 --> 00:13:26,640
You didn't seem scared.
198
00:13:27,600 --> 00:13:31,440
Well... climbing isn't my scary thing.
199
00:13:32,320 --> 00:13:35,200
But you should have seen me yesterday.
200
00:13:35,760 --> 00:13:37,240
Long story, but...
201
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
I basically saw a ghost.
202
00:13:42,480 --> 00:13:44,880
Alex and I found one
in this creepy old cabin.
203
00:13:46,360 --> 00:13:50,280
Only Alex doesn't believe in ghosts,
so it's kind of unlucky that she saw one.
204
00:13:50,840 --> 00:13:54,800
She's pretended to be sick so she can
go back and see how it... works.
205
00:13:55,840 --> 00:13:59,840
I told her, "It's a ghost.
Maybe don't go back and poke it."
206
00:14:01,600 --> 00:14:03,160
But some people don't listen.
207
00:14:03,240 --> 00:14:04,360
[whistle blows]
208
00:14:04,440 --> 00:14:09,440
Could you tell the others I was...
I just had...
209
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
I'll make something up.
210
00:14:11,880 --> 00:14:12,760
Thanks.
211
00:14:20,080 --> 00:14:22,000
[Alex] Preparing for a zombie apocalypse?
212
00:14:22,080 --> 00:14:23,320
More like an angry mob.
213
00:14:24,040 --> 00:14:25,760
Yeah, I heard about that.
214
00:14:25,840 --> 00:14:27,560
You're not anyone's
favorite peregrine right now.
215
00:14:27,640 --> 00:14:28,680
Amber set me up.
216
00:14:28,760 --> 00:14:29,840
[sarcastically] OMG!
217
00:14:29,920 --> 00:14:31,400
You didn't see her.
218
00:14:31,480 --> 00:14:35,120
She did that paint stuff, and everyone
stood there like it wasn't happening.
219
00:14:35,200 --> 00:14:37,160
She's controlling them.
220
00:14:37,240 --> 00:14:40,520
There is no way I'm staying
in a cabin with her after that.
221
00:14:41,360 --> 00:14:44,320
[sighs] Stop looking at me like that.
I know how it sounds.
222
00:14:45,760 --> 00:14:47,560
[Alex] I can buy Amber setting you up.
223
00:14:48,360 --> 00:14:50,960
I doubt you'd do something
as basic as go after a dress.
224
00:14:51,040 --> 00:14:54,000
You're more "subtly torment her
into an eating disorder."
225
00:14:55,200 --> 00:14:56,920
Um... thanks?
226
00:14:57,000 --> 00:14:58,520
Just calling it how I see it.
227
00:14:59,720 --> 00:15:01,240
Well, at least you believe me.
228
00:15:01,320 --> 00:15:05,240
Everyone else is on Amber's side,
so I guess you're better than nothing.
229
00:15:05,320 --> 00:15:07,320
Heartwarming, but I'm not on your side.
230
00:15:08,240 --> 00:15:12,120
You know what? Then, get out.
I don't need a snarky sidekick.
231
00:15:12,200 --> 00:15:15,160
And you're not getting one.
I'm not here for you.
232
00:15:15,240 --> 00:15:17,520
Me and Petal got spooked
in this room yesterday,
233
00:15:17,600 --> 00:15:19,000
but I don't believe in haunted houses,
234
00:15:19,080 --> 00:15:21,400
so I'm not leaving till I figure out
what we really saw.
235
00:15:21,480 --> 00:15:24,920
Fine, Velma. Knock yourself out. I'll go.
236
00:15:29,400 --> 00:15:30,440
[rattles doorknob]
237
00:15:31,120 --> 00:15:32,840
[Mia] Hey! Help!
238
00:15:33,480 --> 00:15:34,520
[both] Hey!
239
00:15:34,600 --> 00:15:37,560
[both muffled] Help!
Let us out. We're locked in!
240
00:15:37,640 --> 00:15:39,720
-[Mia] Hello?
-[Alex] Guys! Oh, my God!
241
00:15:39,800 --> 00:15:41,720
[Mia] Hey! Hello! Is anyone there?
242
00:15:44,600 --> 00:15:45,600
[Kayleigh] Poor Dev.
243
00:15:45,680 --> 00:15:47,640
At least he knows now
Mia isn't good enough.
244
00:15:47,720 --> 00:15:50,480
You two make so much more sense.
245
00:15:50,560 --> 00:15:52,960
I hope he isn't too heartbroken.
246
00:15:54,720 --> 00:15:55,960
-Kayleigh?
-What?
247
00:15:56,040 --> 00:15:56,920
Shut up.
248
00:15:57,800 --> 00:15:59,040
[Amber yelps]
249
00:15:59,120 --> 00:16:00,360
Amber!
250
00:16:03,280 --> 00:16:04,120
[Dave] You all right?
251
00:16:04,200 --> 00:16:05,160
[Amber] Ow!
252
00:16:06,640 --> 00:16:10,000
Okay, well, the good news is,
it's not broken,
253
00:16:10,680 --> 00:16:12,000
but it is twisted.
254
00:16:12,080 --> 00:16:13,480
How'd this happen?
255
00:16:14,080 --> 00:16:15,480
Why weren't you spotting her?
256
00:16:15,920 --> 00:16:17,680
I'm sorry, I... I was having some water.
257
00:16:17,760 --> 00:16:19,240
No, it was my fault.
258
00:16:19,720 --> 00:16:21,680
I assumed Dev was in position.
259
00:16:21,760 --> 00:16:24,120
Well, you can't walk on it,
that's for sure.
260
00:16:24,680 --> 00:16:25,800
We'll have to go back.
261
00:16:25,880 --> 00:16:28,120
[Amber] No, please.
I don't want to ruin it for everyone.
262
00:16:28,200 --> 00:16:32,360
I can't leave the group,
and Mags is back at camp.
263
00:16:32,440 --> 00:16:34,920
I can take her. It's not far.
264
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
Thank you.
265
00:16:44,240 --> 00:16:46,200
Okay, nice one, Dev.
266
00:16:47,040 --> 00:16:49,920
As soon as you get back, uh,
tell Mags to have a look.
267
00:17:07,400 --> 00:17:08,360
[Mia sighs]
268
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
Maybe a tree fell against it.
269
00:17:11,120 --> 00:17:12,600
We have to find a way out.
270
00:17:12,680 --> 00:17:15,160
I'm getting off this island,
but my phone's dead,
271
00:17:15,240 --> 00:17:17,200
so I need the one in the office.
272
00:17:18,360 --> 00:17:21,000
But you're... planning on taking a nap?
273
00:17:21,560 --> 00:17:23,000
What? No.
274
00:17:23,080 --> 00:17:24,240
[inhales deeply]
275
00:17:24,320 --> 00:17:27,440
I saw something in here yesterday
that I can't explain.
276
00:17:27,520 --> 00:17:30,080
And I don't like mysteries.
I like answers.
277
00:17:30,560 --> 00:17:32,920
But this island is full of questions.
278
00:17:36,440 --> 00:17:39,840
I heard a girl crying and singing
here in this room...
279
00:17:39,920 --> 00:17:41,160
where there was no girl.
280
00:17:41,240 --> 00:17:44,120
I heard a girl crying, too.
In the woods.
281
00:17:44,680 --> 00:17:47,120
But you couldn't quite figure out
where it was coming from?
282
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
It's Amber, it's all her.
283
00:17:51,280 --> 00:17:52,560
Forget Amber.
284
00:17:52,640 --> 00:17:55,280
This has nothing to do with
your quest to be alpha mean girl.
285
00:17:56,720 --> 00:17:58,120
I'm talking about...
286
00:17:59,280 --> 00:18:01,680
a ghost, okay? A phantom.
287
00:18:01,760 --> 00:18:04,520
And I know I said I don't believe in
ghosts, but there's no other explanation,
288
00:18:04,600 --> 00:18:06,480
so ghost is what I'm going with.
289
00:18:06,560 --> 00:18:09,080
I'm talking about the same thing.
290
00:18:09,160 --> 00:18:10,640
A girl died here last year.
291
00:18:10,720 --> 00:18:12,360
Then why do you keep going on about Amber?
292
00:18:13,040 --> 00:18:14,160
Because it's her.
293
00:18:15,160 --> 00:18:16,440
Amber is the ghost.
294
00:18:19,000 --> 00:18:19,880
[phone chimes]
295
00:18:20,840 --> 00:18:23,000
[static]
296
00:18:24,440 --> 00:18:27,720
You okay? I'll try not to
bounce you around too much.
297
00:18:27,800 --> 00:18:28,880
[Amber] I'm fine.
298
00:18:29,440 --> 00:18:31,200
You must be getting tired, though.
299
00:18:31,720 --> 00:18:32,960
Let's rest a bit.
300
00:18:39,480 --> 00:18:42,040
-Thought your phone was dead.
-It was.
301
00:18:43,240 --> 00:18:45,040
-[phone vibrates]
-It's my friend Lils.
302
00:18:45,120 --> 00:18:46,760
This is gonna prove
what I was telling you.
303
00:18:46,840 --> 00:18:48,680
Amber must be the girl that died.
304
00:18:48,760 --> 00:18:49,720
Okay.
305
00:18:49,800 --> 00:18:52,000
"Girl dies after tragic island accident."
306
00:18:52,520 --> 00:18:54,360
Okay, where are you, Amber?
307
00:18:56,440 --> 00:18:58,000
No, this can't be right.
308
00:18:58,080 --> 00:19:00,320
-That's not Amber.
-I can see that.
309
00:19:02,440 --> 00:19:03,880
[Alex] Says her name is... Midge.
310
00:19:04,400 --> 00:19:06,160
That's a terrible name for a ghost.
311
00:19:07,320 --> 00:19:09,280
Wait... "Midge."
312
00:19:10,760 --> 00:19:12,040
I've seen that name.
313
00:19:28,560 --> 00:19:31,040
She was here... in this room.
314
00:19:42,320 --> 00:19:44,480
There we go. You're all right there.
315
00:19:45,560 --> 00:19:46,440
[sighs]
316
00:19:48,960 --> 00:19:50,000
How are you doing?
317
00:19:50,640 --> 00:19:51,800
All good.
318
00:19:51,880 --> 00:19:53,040
I'm secretly a superhero,
319
00:19:53,120 --> 00:19:55,800
so I get a lot of practice carrying people
out of burning buildings,
320
00:19:55,880 --> 00:19:57,440
saving them from runaway trains.
321
00:19:57,520 --> 00:19:58,520
[Amber laughs]
322
00:19:59,960 --> 00:20:02,040
Your secret's safe with me.
323
00:20:07,240 --> 00:20:08,760
But that's not what I meant.
324
00:20:10,160 --> 00:20:12,280
How are you feeling about Mia?
325
00:20:13,440 --> 00:20:15,960
I know you two... were close.
326
00:20:16,040 --> 00:20:17,120
No, not anymore.
327
00:20:18,080 --> 00:20:19,120
I'm over it.
328
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
I know Mia hurt you.
329
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
It's because you always
see the good in people.
330
00:20:27,080 --> 00:20:30,440
Nah, she just wasn't
who I thought she was.
331
00:20:37,280 --> 00:20:38,640
I can help you, Dev.
332
00:20:41,520 --> 00:20:43,880
I can take away all your hurt.
333
00:20:46,280 --> 00:20:48,160
I can help you forget about Mia.
334
00:20:53,680 --> 00:20:55,000
Yeah, you're right.
335
00:20:56,800 --> 00:20:58,360
I do need to forget about her.
336
00:21:00,360 --> 00:21:01,840
She played me, Amber.
337
00:21:03,920 --> 00:21:05,040
It was all a lie.
338
00:21:06,640 --> 00:21:09,760
She's a fake... and I hate fakes.
339
00:21:12,200 --> 00:21:13,800
She didn't like me.
340
00:21:17,600 --> 00:21:21,600
It was all just mind games.
341
00:21:24,080 --> 00:21:25,960
What I thought we had wasn't real.
342
00:21:27,280 --> 00:21:28,640
Didn't mean anything.
343
00:21:33,920 --> 00:21:34,920
I'm the same.
344
00:21:37,400 --> 00:21:39,080
I want something real, too.
345
00:22:46,680 --> 00:22:49,280
[Alex] Ghosts are
a residual psychic phenomena.
346
00:22:49,360 --> 00:22:52,360
Midge died on the island,
so she left behind a trace.
347
00:22:53,760 --> 00:22:56,960
What if Midge is trying to tell us
Amber killed her?
348
00:22:57,040 --> 00:22:58,640
Whoa, slow down, Alice.
349
00:22:58,720 --> 00:23:01,400
I can't believe that many
impossible things before breakfast.
350
00:23:01,480 --> 00:23:03,840
I'm still adjusting
to a world with ghosts in it.
351
00:23:05,720 --> 00:23:08,760
We should find where Midge died.
Maybe her bones need to be laid to rest.
352
00:23:08,840 --> 00:23:10,160
That's how these things work, isn't it?
353
00:23:10,240 --> 00:23:11,520
[chuckles] Okay.
354
00:23:11,600 --> 00:23:15,280
You go looking for Casper if you want.
I'm getting away from Amber.
355
00:23:17,400 --> 00:23:19,480
-[Dev] That was really nice.
-[Amber] Thank you.
356
00:23:19,560 --> 00:23:21,280
Thanks for helping me.
357
00:23:21,360 --> 00:23:22,440
[Dev] Are you going to be okay?
358
00:23:22,520 --> 00:23:23,840
[Amber] I'll be fine.
359
00:23:23,920 --> 00:23:27,680
[Dev] If you need me, you know where I am.
See you in a bit.
360
00:23:32,120 --> 00:23:34,120
-[narrator] Home sweet home...
-[dialing]
361
00:23:34,200 --> 00:23:35,960
...where we all want to go
when we're afraid.
362
00:23:36,040 --> 00:23:37,160
Come on, come on, come on.
363
00:23:37,240 --> 00:23:39,160
[narrator] They say
it's where the heart is.
364
00:23:39,240 --> 00:23:40,200
[Mia's mum] Hello?
365
00:23:40,280 --> 00:23:42,120
-Mum!
-Hello, who is this?
366
00:23:42,200 --> 00:23:43,240
[sighs] Mum, it's me.
367
00:23:43,320 --> 00:23:44,800
I can't hear you...
368
00:23:49,360 --> 00:23:51,480
Stay away from me, Amber.
369
00:23:51,560 --> 00:23:53,120
I know about you and Midge.
370
00:23:55,880 --> 00:23:56,880
Poor Mia.
371
00:23:59,280 --> 00:24:00,720
Feeling homesick?
372
00:24:04,640 --> 00:24:06,920
Then it's time to go.
373
00:24:14,680 --> 00:24:16,720
[narrator] And maybe
the old saying is right...
374
00:24:17,280 --> 00:24:19,520
there really is no place like home.
375
00:24:22,680 --> 00:24:24,680
[theme song playing]
376
00:24:25,680 --> 00:24:29,320
♪ Who are you? ♪
377
00:24:29,880 --> 00:24:34,600
♪ Who are you? ♪