1 00:00:30,200 --> 00:00:31,960 {\an8}‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:32,040 --> 00:00:33,640 {\an8}‪米娅居然会这么做 3 00:00:33,720 --> 00:00:37,640 {\an8}‪我们会解决好的 好吗?把手放下来 4 00:00:37,720 --> 00:00:39,080 {\an8}‪别用任何东… 5 00:02:20,000 --> 00:02:21,120 ‪你没疯 6 00:02:22,280 --> 00:02:23,920 ‪你没疯 7 00:02:31,480 --> 00:02:32,560 ‪卢卡! 8 00:02:32,640 --> 00:02:34,120 ‪卢卡! 9 00:02:34,200 --> 00:02:37,840 ‪卢卡! 10 00:02:39,360 --> 00:02:40,240 ‪卢卡! 11 00:02:41,920 --> 00:02:45,280 ‪我知道你在 别躲了 出来 12 00:02:45,760 --> 00:02:47,080 ‪卢卡! 13 00:02:50,280 --> 00:02:52,960 ‪你能不能像正常人一样出现啊? 14 00:02:53,040 --> 00:02:55,280 ‪带我去信号点 我要打电话 15 00:02:55,360 --> 00:02:57,240 ‪什么?你的空脑壳是不是被门夹了? 16 00:02:57,320 --> 00:02:59,800 ‪-没有 ‪-你觉得大吼大叫我就会跑来了? 17 00:02:59,880 --> 00:03:02,320 ‪-你觉得这是开玩笑吗? ‪-不是开玩笑 18 00:03:02,400 --> 00:03:04,760 ‪-我要你带我去… ‪-我哪儿也不带你去 19 00:03:04,840 --> 00:03:05,920 ‪我应该躲着的 20 00:03:06,000 --> 00:03:07,920 ‪你如果再这样 我就… 21 00:03:08,000 --> 00:03:09,040 ‪你就怎么样? 22 00:03:09,120 --> 00:03:12,520 ‪你要怎么样?来啊 硬汉 下狠手啊 23 00:03:14,280 --> 00:03:15,160 ‪好吧 24 00:03:15,880 --> 00:03:19,920 ‪要不就是带我去信号点 ‪要不就是现在把我杀了埋在林子里 25 00:03:20,000 --> 00:03:23,240 ‪否则 我就继续叫 26 00:03:25,840 --> 00:03:27,200 ‪这是哪里啊? 27 00:03:28,320 --> 00:03:29,200 ‪你好 28 00:03:30,160 --> 00:03:32,160 ‪我们能在一起这么久 我真高兴 29 00:03:32,240 --> 00:03:33,200 ‪就是这里 30 00:03:34,480 --> 00:03:35,360 ‪这里? 31 00:03:36,120 --> 00:03:38,440 ‪嗨 你去哪里?你不能走 32 00:03:39,480 --> 00:03:42,000 ‪我不知道怎么才能说得更清楚 33 00:03:42,560 --> 00:03:44,400 ‪你得帮我 我有危险 34 00:03:44,480 --> 00:03:46,960 ‪-我不关心 ‪-你言不由衷 35 00:03:47,520 --> 00:03:50,600 ‪卢卡 不论你在隐藏什么 ‪跟这个比都不算什么 36 00:03:50,680 --> 00:03:53,280 ‪有个女孩 她好像不是人 37 00:03:53,360 --> 00:03:54,840 ‪你不知道她能做什么 38 00:03:54,920 --> 00:03:56,760 ‪你觉得我内心深处是好人 39 00:03:56,840 --> 00:03:57,760 ‪我不是好人 40 00:03:58,520 --> 00:04:01,960 ‪我不关心你有什么麻烦 ‪以后别再这样了 41 00:04:02,960 --> 00:04:04,760 ‪下次我不会这么客气了 42 00:04:05,320 --> 00:04:06,520 ‪你这叫客气? 43 00:04:14,480 --> 00:04:15,760 ‪(妈) 44 00:04:25,560 --> 00:04:26,640 ‪(爸) 45 00:04:30,920 --> 00:04:33,640 ‪太好了 继续做顶级父母 46 00:04:33,720 --> 00:04:35,000 ‪(莉莉) 47 00:04:39,440 --> 00:04:40,400 ‪米娅? 48 00:04:40,960 --> 00:04:43,360 ‪-你知道这里是半夜 对吧? ‪-莉莉! 49 00:04:43,440 --> 00:04:46,320 ‪幸好你接电话了 听到你的声音真好 50 00:04:46,800 --> 00:04:47,680 ‪谢谢 51 00:04:48,120 --> 00:04:48,960 ‪你没事吧? 52 00:04:49,040 --> 00:04:52,160 ‪长话短说 我的手机要没电了 ‪我要离开这里 53 00:04:52,240 --> 00:04:54,000 ‪用谷歌搜索“花梨鹰岛渡船” 54 00:04:54,080 --> 00:04:55,880 ‪看看下一班渡船什么时候来 55 00:04:56,040 --> 00:04:56,960 ‪你上不了网? 56 00:04:57,040 --> 00:04:59,040 ‪你妈把你送阿兹卡班监狱了吗? 57 00:04:59,120 --> 00:05:00,640 ‪莉莉 电话快没电了 58 00:05:00,720 --> 00:05:01,760 ‪好的 好的 59 00:05:03,080 --> 00:05:03,920 ‪奇怪 60 00:05:04,520 --> 00:05:06,640 ‪网上说没有去花梨鹰岛的渡船 61 00:05:07,360 --> 00:05:09,200 ‪当然有 要不我怎么来的呢? 62 00:05:09,680 --> 00:05:11,720 ‪-有夏令营地 ‪-网上说没有 63 00:05:11,800 --> 00:05:14,960 ‪说营地去年关了 64 00:05:16,040 --> 00:05:17,240 ‪因为死了人 65 00:05:18,800 --> 00:05:19,680 ‪好黑暗 66 00:05:22,400 --> 00:05:23,320 ‪米娅? 67 00:05:24,640 --> 00:05:25,480 ‪一个女孩? 68 00:05:27,080 --> 00:05:28,400 ‪死的是一个女孩吗? 69 00:05:28,760 --> 00:05:31,040 ‪是的 意外 70 00:05:32,080 --> 00:05:33,360 ‪由一整篇文章 71 00:05:33,960 --> 00:05:35,600 ‪等一下 我发截屏给你 72 00:05:35,680 --> 00:05:37,120 ‪莉莉 这很重要 73 00:05:38,000 --> 00:05:39,160 ‪她叫什么名字? 74 00:05:40,400 --> 00:05:41,560 ‪是不是叫安珀? 75 00:05:41,640 --> 00:05:43,640 ‪安珀?等等 我看一下 76 00:05:45,080 --> 00:05:47,080 ‪不不不! 77 00:06:14,680 --> 00:06:15,520 ‪米娅 78 00:06:18,400 --> 00:06:20,040 ‪我们一直在等你 79 00:06:24,080 --> 00:06:25,720 ‪我猜你们要惩罚我了吧 80 00:06:25,800 --> 00:06:27,000 ‪因为我做的事 81 00:06:27,800 --> 00:06:30,160 ‪-所以你承认了? ‪-对 被你逮住了 82 00:06:30,840 --> 00:06:33,680 ‪逮了个现行 ‪如果你们必须送我回去 我能理解 83 00:06:34,280 --> 00:06:35,440 ‪我太过分了 84 00:06:35,520 --> 00:06:38,920 ‪-真会轻描淡写 ‪-我们不要太过心急 85 00:06:39,760 --> 00:06:42,400 ‪-每个人都该有第二次机会 ‪-我不该有 86 00:06:42,960 --> 00:06:44,400 ‪-我恨她 ‪-米娅 87 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 ‪我只是说实话 88 00:06:46,800 --> 00:06:49,120 ‪打电话叫渡船 送我回家 89 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 ‪否则我会再做一次 90 00:06:56,840 --> 00:06:59,000 ‪我明白是怎么回事 91 00:07:00,400 --> 00:07:04,280 ‪你觉得你可以再用这种方法对别人 92 00:07:04,360 --> 00:07:06,400 ‪然后坐船离开不用承担后果 93 00:07:07,600 --> 00:07:09,280 ‪想得美 小姑娘 94 00:07:10,240 --> 00:07:12,000 ‪但我们并不是这样成长的 95 00:07:12,320 --> 00:07:14,120 ‪玛格丝说得对 回你的小屋去 96 00:07:15,560 --> 00:07:17,280 ‪-不 拜托了 我不能… ‪-回你的小屋去 97 00:07:17,360 --> 00:07:18,640 ‪我们明天再考虑这件事 98 00:07:19,920 --> 00:07:21,160 ‪因为这是很严重的事 99 00:08:27,760 --> 00:08:31,080 ‪远离家中 独自被困 100 00:08:32,800 --> 00:08:34,480 ‪我知道米娅的感受 101 00:08:39,680 --> 00:08:42,400 ‪现在 米娅即将找到真相 102 00:08:44,560 --> 00:08:45,400 ‪从此 103 00:08:46,480 --> 00:08:48,920 ‪一切不再寻常 104 00:09:09,240 --> 00:09:11,880 ‪知道吗?我不意外米娅没出现 105 00:09:11,960 --> 00:09:14,040 ‪没想到她居然那样对猪头小子 106 00:09:14,840 --> 00:09:17,080 ‪那个猪头面具 我本来打算带回家的 107 00:09:18,320 --> 00:09:19,760 ‪我只是为安珀难过 108 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 ‪希望她不会太受打击 109 00:09:22,280 --> 00:09:23,120 ‪对 110 00:09:26,160 --> 00:09:27,160 ‪看起来不像 111 00:09:35,080 --> 00:09:35,920 ‪你没事吧? 112 00:09:36,000 --> 00:09:36,840 ‪我没事 113 00:09:37,320 --> 00:09:38,160 ‪你呢? 114 00:09:41,320 --> 00:09:43,280 ‪好的 露营者们 听好了 115 00:09:44,680 --> 00:09:47,120 ‪大家准备好十点出发 116 00:09:47,200 --> 00:09:50,080 ‪参加岛上我最喜欢的活动之一 117 00:09:50,640 --> 00:09:52,880 ‪爬花梨鹰峰 118 00:09:52,960 --> 00:09:56,400 ‪呃 等等 昨晚的事怎么说? 119 00:09:56,480 --> 00:09:59,400 ‪我们都要假装血腥场面没发生过吗? 120 00:09:59,480 --> 00:10:00,800 ‪我做了恶梦 121 00:10:01,360 --> 00:10:05,960 ‪我向你们保证 ‪对于昨晚发生的事 我们很重视 122 00:10:06,640 --> 00:10:10,440 ‪现在 我们需要关注如何治愈创伤 123 00:10:11,560 --> 00:10:14,240 ‪而不是火上浇油 124 00:10:14,720 --> 00:10:18,400 ‪所以 当你们去爬花梨鹰峰时 125 00:10:18,480 --> 00:10:20,960 ‪我会确保米娅把东西都打扫干净 126 00:10:21,560 --> 00:10:24,160 ‪我昨晚把它遮住了 ‪为了不让大家看到 127 00:10:24,240 --> 00:10:28,240 ‪一定也会向你道歉的 安珀 128 00:10:28,720 --> 00:10:31,600 ‪如果你能在内心原谅她的话 129 00:10:32,200 --> 00:10:33,280 ‪那好的 130 00:10:34,080 --> 00:10:35,280 ‪十点起飞 131 00:10:37,480 --> 00:10:39,600 ‪米娅大概不会参加爬山了 132 00:10:40,160 --> 00:10:41,560 ‪她活该 133 00:10:42,720 --> 00:10:43,840 ‪我是说… 134 00:10:44,400 --> 00:10:45,240 ‪你知道的 135 00:10:46,800 --> 00:10:47,640 ‪你和米娅 136 00:10:48,840 --> 00:10:50,000 ‪你们有感情 137 00:10:50,080 --> 00:10:51,160 ‪没有感情 138 00:10:52,040 --> 00:10:53,000 ‪没有了 139 00:11:20,760 --> 00:11:22,600 ‪排成一队 140 00:11:23,120 --> 00:11:24,480 ‪加快速度 就这样 141 00:11:26,280 --> 00:11:30,720 ‪我们好好爬、慢慢来 ‪技巧我都和大家说过了 142 00:11:31,200 --> 00:11:33,600 ‪一个一个来 看着你前面的人 143 00:11:33,680 --> 00:11:35,840 ‪你身后的人也看着你 144 00:11:37,040 --> 00:11:38,440 ‪查看一下头盔 145 00:11:40,160 --> 00:11:41,480 ‪好的 带好帽子 146 00:11:41,560 --> 00:11:42,920 ‪我们得换一下 147 00:11:43,320 --> 00:11:44,640 ‪我不能跟在扎克后面 148 00:11:44,720 --> 00:11:47,360 ‪派对上出了那些事 我会死的 149 00:11:48,320 --> 00:11:49,160 ‪我们调一下 150 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 ‪我不能喝凯莉一起 ‪我们之间还是乖乖的 151 00:11:52,280 --> 00:11:53,160 ‪好的 152 00:11:53,640 --> 00:11:54,520 ‪谢谢 153 00:11:55,000 --> 00:11:56,640 ‪安珀 求你了 154 00:12:00,160 --> 00:12:01,120 ‪好的 155 00:12:02,840 --> 00:12:05,160 ‪下一个 噢 不 你戴着好难看啊 156 00:12:06,440 --> 00:12:09,360 ‪开玩笑的 好吧 一部分是开玩笑的 157 00:12:20,800 --> 00:12:22,040 ‪你在这里干嘛? 158 00:12:31,160 --> 00:12:32,200 ‪帮我一下好吗? 159 00:12:38,680 --> 00:12:39,640 ‪谢谢 160 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 ‪你真的很会爬啊 161 00:12:46,800 --> 00:12:49,400 ‪我很喜欢到户外 162 00:12:50,240 --> 00:12:52,240 ‪能让我不去想所有的事 163 00:12:52,720 --> 00:12:53,960 ‪很好 继续 164 00:12:59,600 --> 00:13:01,560 ‪好的 准备好了吗? 165 00:13:04,240 --> 00:13:05,320 ‪哈利! 166 00:13:05,880 --> 00:13:06,960 ‪你去哪里? 167 00:13:11,480 --> 00:13:12,320 ‪嗨 168 00:13:14,120 --> 00:13:14,960 ‪你没事吧? 169 00:13:16,000 --> 00:13:18,640 ‪你一定觉得我很蠢 170 00:13:19,320 --> 00:13:20,160 ‪没有 171 00:13:22,000 --> 00:13:23,680 ‪每个人都有害怕的东西 172 00:13:25,400 --> 00:13:26,640 ‪你好像不害怕 173 00:13:27,440 --> 00:13:28,320 ‪呃 174 00:13:29,080 --> 00:13:31,040 ‪爬山不是我害怕的事 175 00:13:32,200 --> 00:13:34,800 ‪但你应该看我昨天的样子 176 00:13:35,760 --> 00:13:36,960 ‪说来话长 177 00:13:38,000 --> 00:13:39,960 ‪不过我差不多是看见了鬼 178 00:13:42,360 --> 00:13:45,360 ‪我和艾丽克斯在一个吓人的旧小屋里 ‪发现一个鬼 179 00:13:46,280 --> 00:13:50,280 ‪只是艾丽克斯不相信有鬼 ‪她看见鬼有点不走运 180 00:13:50,360 --> 00:13:54,880 ‪她假装病了 ‪为了回去看看到底是怎么回事 181 00:13:55,600 --> 00:13:57,680 ‪我跟她说:“是鬼 182 00:13:58,160 --> 00:13:59,920 ‪还是别回去惹它” 183 00:14:01,480 --> 00:14:03,160 ‪但有人就是不听 184 00:14:04,280 --> 00:14:07,000 ‪你能不能告诉其他人 185 00:14:07,080 --> 00:14:10,520 ‪-我有点… ‪-我会编个理由 186 00:14:11,640 --> 00:14:12,560 ‪谢谢 187 00:14:20,160 --> 00:14:23,160 ‪-为僵尸末日做准备? ‪-更像是个愤怒的暴民 188 00:14:24,040 --> 00:14:25,560 ‪对 那事听说了 189 00:14:25,640 --> 00:14:27,560 ‪你不是大家最喜欢的花梨鹰岛民了 190 00:14:27,640 --> 00:14:28,680 ‪安珀陷害我 191 00:14:28,760 --> 00:14:29,840 ‪神啊! 192 00:14:29,920 --> 00:14:31,400 ‪你没看见她的样子 193 00:14:31,480 --> 00:14:32,960 ‪她把油漆泼的到处都是 194 00:14:33,040 --> 00:14:35,120 ‪大家站在那里就像没事发生一样 195 00:14:35,200 --> 00:14:37,160 ‪她在控制大家 196 00:14:37,240 --> 00:14:40,520 ‪这件事之后 ‪我绝不可能再和她住同一间小屋 197 00:14:41,840 --> 00:14:44,280 ‪别这么看着我 我知道听起来很离谱 198 00:14:45,720 --> 00:14:47,360 ‪我相信安珀陷害你 199 00:14:48,280 --> 00:14:50,960 ‪弄她衣服这种小事你不屑做 200 00:14:51,040 --> 00:14:54,000 ‪你更像是会巧妙地折磨她 ‪让她换上饮食失调 201 00:14:55,040 --> 00:14:56,920 ‪呃 谢谢 202 00:14:57,000 --> 00:14:58,480 ‪我有什么说什么 203 00:14:59,680 --> 00:15:01,240 ‪至少你相信我 204 00:15:01,320 --> 00:15:05,240 ‪其他人都站在安珀那一边 聊胜于无 205 00:15:05,320 --> 00:15:07,320 ‪真暖心 但我不站在你那一边 206 00:15:08,000 --> 00:15:08,920 ‪知道吗? 207 00:15:09,480 --> 00:15:12,120 ‪那就出去 我不需要指手画脚的朋友 208 00:15:12,200 --> 00:15:15,160 ‪谁要做你朋友? ‪我到这里来不是为了你 209 00:15:15,240 --> 00:15:17,400 ‪我和花朵昨天在这屋子里被鬼吓着了 210 00:15:17,480 --> 00:15:19,200 ‪但我不相信房子闹鬼 211 00:15:19,280 --> 00:15:21,560 ‪所以弄清我们看见的到底是什么 ‪否则我不走 212 00:15:21,640 --> 00:15:24,480 ‪好的 薇玛 你请便 我走 213 00:15:31,000 --> 00:15:32,840 ‪嗨 救命! 214 00:15:33,400 --> 00:15:34,520 ‪嗨! 215 00:15:34,600 --> 00:15:37,280 ‪-救命啊! ‪-放我们出去 我们锁在里面了! 216 00:15:37,640 --> 00:15:39,920 ‪-有人吗? ‪-放我们出去! 217 00:15:40,000 --> 00:15:41,520 ‪有人吗? 218 00:15:41,600 --> 00:15:43,080 ‪救命啊!放我们出去! 219 00:15:44,600 --> 00:15:47,640 ‪可怜的戴夫 ‪至少他现在知道米娅不好了 220 00:15:47,720 --> 00:15:50,480 ‪你俩才配嘛 221 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 ‪希望他不会太伤心 222 00:15:54,600 --> 00:15:55,800 ‪-凯莉 ‪-什么? 223 00:15:55,880 --> 00:15:56,760 ‪闭嘴 224 00:15:59,120 --> 00:16:00,360 ‪安珀! 225 00:16:03,280 --> 00:16:04,120 ‪你没事吧? 226 00:16:04,200 --> 00:16:05,040 ‪啊! 227 00:16:06,480 --> 00:16:10,000 ‪好的 好消息是没有骨折 228 00:16:10,680 --> 00:16:12,000 ‪但是扭伤了 229 00:16:12,080 --> 00:16:13,280 ‪怎么回事? 230 00:16:14,000 --> 00:16:15,360 ‪你怎么没看着她? 231 00:16:16,000 --> 00:16:17,680 ‪对不起 我当时在喝水 232 00:16:17,760 --> 00:16:20,840 ‪不 是我的错 我以为戴夫已经到位 233 00:16:21,560 --> 00:16:23,920 ‪好吧 你肯定是走不了路了 234 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 ‪我们只能往回走 235 00:16:25,760 --> 00:16:28,120 ‪不 求你了 我不想扫了大家的兴 236 00:16:28,200 --> 00:16:30,560 ‪我不能离开大家 237 00:16:31,160 --> 00:16:32,360 ‪玛格丝又在营地 238 00:16:32,440 --> 00:16:33,560 ‪我可以背她 239 00:16:34,160 --> 00:16:36,000 ‪-也不远 ‪-谢谢 240 00:16:44,120 --> 00:16:46,000 ‪好的 不错 戴夫 241 00:16:47,000 --> 00:16:49,760 ‪回去之后 赶紧让玛格丝看一下 242 00:17:08,520 --> 00:17:10,240 ‪可能是树倒下挡住了 243 00:17:10,840 --> 00:17:12,040 ‪我们得想办法出去 244 00:17:12,600 --> 00:17:15,160 ‪我要离开这个岛 但我的手机没电了 245 00:17:15,240 --> 00:17:17,200 ‪所以我需要用办公室的电话 246 00:17:18,280 --> 00:17:21,000 ‪但你打算打个盹儿? 247 00:17:21,680 --> 00:17:22,960 ‪什么?没有! 248 00:17:24,200 --> 00:17:27,440 ‪我昨天在这里看见一些东西 ‪我无法解释 249 00:17:27,520 --> 00:17:28,800 ‪我不喜欢谜题 250 00:17:28,880 --> 00:17:30,080 ‪我喜欢答案 251 00:17:30,560 --> 00:17:32,880 ‪但这座岛充满了疑问 252 00:17:36,240 --> 00:17:38,320 ‪我听到有个女孩在这里哭 还唱歌 253 00:17:38,400 --> 00:17:39,320 ‪在这个屋子里 254 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 ‪但没有女孩 255 00:17:41,240 --> 00:17:42,840 ‪我也听到有一个女孩在哭 256 00:17:43,280 --> 00:17:44,120 ‪在树林里 257 00:17:44,760 --> 00:17:47,120 ‪但你也不确定声音是从哪里传来吧? 258 00:17:49,040 --> 00:17:51,160 ‪是安珀 都是她 259 00:17:51,240 --> 00:17:52,560 ‪忘记安珀吧 260 00:17:52,640 --> 00:17:55,280 ‪你想成为最刻薄的女主角 ‪但这与之无关 261 00:17:56,560 --> 00:17:57,560 ‪我是在说… 262 00:17:59,200 --> 00:18:00,640 ‪鬼的事情 好吗? 263 00:18:00,720 --> 00:18:01,560 ‪幽灵 264 00:18:01,640 --> 00:18:04,480 ‪我知道我说了不信鬼 ‪但没有其他解释 265 00:18:04,560 --> 00:18:05,920 ‪那我只能相信是鬼了 266 00:18:06,480 --> 00:18:08,680 ‪我也是这个意思 267 00:18:09,160 --> 00:18:10,640 ‪去年这里死了一个女孩 268 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 ‪那你怎么老是说安珀呢? 269 00:18:12,960 --> 00:18:13,960 ‪因为就是她 270 00:18:15,000 --> 00:18:16,440 ‪那个鬼就是安珀 271 00:18:24,320 --> 00:18:25,200 ‪你没事吧? 272 00:18:25,760 --> 00:18:28,480 ‪-我尽量不让你晃得太厉害 ‪-我没事 273 00:18:29,440 --> 00:18:30,960 ‪不过你一定累了吧 274 00:18:31,720 --> 00:18:32,600 ‪我们休息一下 275 00:18:39,160 --> 00:18:40,760 ‪你的手机不是没电了吗? 276 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 ‪之前是的 277 00:18:43,720 --> 00:18:46,720 ‪是我朋友莉莉 ‪这会证明我跟你说的事 278 00:18:46,800 --> 00:18:48,600 ‪安珀一定是死去的那个女孩 279 00:18:48,680 --> 00:18:49,520 ‪好的 280 00:18:49,600 --> 00:18:51,960 ‪“岛上悲惨的事故致使女孩死亡” 281 00:18:52,520 --> 00:18:54,080 ‪好的 你在哪里 安珀? 282 00:18:56,320 --> 00:18:58,000 ‪不可能 283 00:18:58,080 --> 00:19:00,280 ‪-这不是安珀 ‪-我看到了 284 00:19:01,960 --> 00:19:03,880 ‪上面说她的名字叫米吉 285 00:19:04,400 --> 00:19:06,320 ‪这鬼怎么取这么个名字 286 00:19:07,200 --> 00:19:08,040 ‪等等 287 00:19:08,120 --> 00:19:09,200 ‪米吉 288 00:19:10,600 --> 00:19:11,880 ‪我见过这个名字 289 00:19:24,480 --> 00:19:26,560 ‪(米吉) 290 00:19:28,560 --> 00:19:29,520 ‪她在这里待过 291 00:19:30,080 --> 00:19:31,040 ‪在这个屋子里 292 00:19:42,160 --> 00:19:43,880 ‪来 可以吗? 293 00:19:48,880 --> 00:19:50,000 ‪你还好吧? 294 00:19:50,600 --> 00:19:53,720 ‪很好 我的秘密身份是超级英雄 ‪所以经常练习 295 00:19:53,800 --> 00:19:55,800 ‪练习背着人逃出大火熊熊的房子 296 00:19:55,880 --> 00:19:57,920 ‪从火车上救人 297 00:19:59,920 --> 00:20:01,640 ‪我会帮你保密 298 00:20:07,200 --> 00:20:08,360 ‪我不是这个意思 299 00:20:10,160 --> 00:20:11,760 ‪你对米娅是什么感觉? 300 00:20:13,200 --> 00:20:16,600 ‪-我知道你俩之前走得很近 ‪-现在没有了 301 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 ‪我已经走出来了 302 00:20:21,080 --> 00:20:22,600 ‪我知道米娅伤害了你 303 00:20:23,920 --> 00:20:26,920 ‪这是因为你总是看到别人的好 304 00:20:27,000 --> 00:20:30,400 ‪她不是我想象中那样的人 305 00:20:37,280 --> 00:20:38,520 ‪我可以帮你 戴夫 306 00:20:41,400 --> 00:20:43,520 ‪我可以带走你所有的痛 307 00:20:46,080 --> 00:20:48,160 ‪我可以帮你忘记米娅 308 00:20:53,560 --> 00:20:54,760 ‪对 你说得对 309 00:20:56,800 --> 00:20:58,360 ‪我确实需要忘记她 310 00:21:00,240 --> 00:21:01,480 ‪她玩弄了我 安珀 311 00:21:03,960 --> 00:21:04,960 ‪都是谎言 312 00:21:06,480 --> 00:21:07,440 ‪她是个骗子 313 00:21:08,680 --> 00:21:09,720 ‪我讨厌骗子 314 00:21:12,080 --> 00:21:13,560 ‪她不是喜欢我 315 00:21:17,480 --> 00:21:18,440 ‪一切都只是… 316 00:21:20,120 --> 00:21:21,200 ‪心理游戏 317 00:21:23,800 --> 00:21:25,960 ‪我以为我们有感情 ‪但那都不是真的 318 00:21:27,240 --> 00:21:28,320 ‪没有任何意义 319 00:21:34,080 --> 00:21:34,920 ‪我也一样 320 00:21:37,320 --> 00:21:38,920 ‪我也想要真实的东西 321 00:22:46,520 --> 00:22:49,280 ‪鬼是残留的精神现象 322 00:22:49,360 --> 00:22:52,320 ‪米吉死在岛上 所以她留下了痕迹 323 00:22:53,640 --> 00:22:56,840 ‪会不会是米吉想告诉我们 ‪是安珀杀死了她? 324 00:22:56,920 --> 00:22:58,640 ‪哇!慢一点 爱丽丝 325 00:22:58,720 --> 00:23:01,480 ‪早饭之前 ‪我没法儿相信这么多不可能的事 326 00:23:01,560 --> 00:23:03,800 ‪我还在适应有鬼的世界 327 00:23:05,360 --> 00:23:08,880 ‪我们得查出米吉死在哪里 ‪可能要把她尸骨埋了 让她安息 328 00:23:08,960 --> 00:23:11,120 ‪-这样就行了 对吧? ‪-好吧 329 00:23:11,320 --> 00:23:13,120 ‪你要找鬼马小精灵 可以去找 330 00:23:13,840 --> 00:23:15,240 ‪我要远离安珀 331 00:23:17,320 --> 00:23:19,480 ‪-不 确实很好 ‪-谢谢 332 00:23:20,040 --> 00:23:21,120 ‪谢谢你帮我 333 00:23:21,200 --> 00:23:22,440 ‪你没事吧? 334 00:23:23,000 --> 00:23:23,840 ‪没事的 335 00:23:23,920 --> 00:23:25,800 ‪如果有需要 就来找我 336 00:23:26,840 --> 00:23:27,720 ‪回头见 337 00:23:32,120 --> 00:23:33,640 ‪家 可爱的家 338 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 ‪害怕时 我们都想回家 339 00:23:36,880 --> 00:23:38,960 ‪据说 这是心之所在 340 00:23:39,040 --> 00:23:39,920 ‪你好 341 00:23:40,000 --> 00:23:42,120 ‪-妈! ‪-你好 哪位? 342 00:23:42,200 --> 00:23:44,200 ‪-妈 是我啊 ‪-我听不到你讲话 343 00:23:48,880 --> 00:23:51,000 ‪别过来 安珀 344 00:23:51,480 --> 00:23:53,080 ‪我知道你和米吉的事 345 00:23:55,760 --> 00:23:56,880 ‪可怜的米娅 346 00:23:59,280 --> 00:24:00,480 ‪想家了 347 00:24:04,600 --> 00:24:06,520 ‪该走了 348 00:24:14,600 --> 00:24:16,720 ‪或许老话说得没错 349 00:24:17,280 --> 00:24:19,440 ‪哪里都比不上家里 350 00:24:34,680 --> 00:24:36,080 {\an8}‪字幕翻译:朱音