1 00:00:35,600 --> 00:00:37,400 ‪M + D 2 00:00:49,520 --> 00:00:53,720 {\an8}‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 3 00:01:42,960 --> 00:01:46,920 {\an8}‪Bine, Robin Hood, am două întrebări. ‪Cine ești și ce faci aici? 4 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 ‪- Nimeni și nu e treaba ta. ‪- Ce... 5 00:01:49,680 --> 00:01:51,720 ‪Ești cu cineva? Am auzit plânsete. 6 00:01:53,320 --> 00:01:54,560 ‪Ai tras în cineva? 7 00:01:54,880 --> 00:01:56,240 ‪Ce? Nu. 8 00:01:57,000 --> 00:01:57,960 ‪Nu e nimeni. 9 00:01:59,200 --> 00:02:02,040 ‪- Nici eu. Pa. ‪- Stai! Ești rănit! 10 00:02:03,080 --> 00:02:05,400 ‪- Sunt bine. ‪- Nu-mi pasă de tine. 11 00:02:05,480 --> 00:02:06,720 ‪Tu ești furăciosul. 12 00:02:09,120 --> 00:02:10,920 ‪Tu furi din tabăra noastră. 13 00:02:12,040 --> 00:02:13,200 ‪De ce ai spus asta? 14 00:02:14,440 --> 00:02:16,280 ‪Acum avem o problemă. 15 00:02:17,480 --> 00:02:20,960 ‪Nu vreau să se știe de mine ‪și simt că tu vorbești mult. 16 00:02:21,440 --> 00:02:23,760 ‪Dacă mă atingi, țip. 17 00:02:26,040 --> 00:02:26,880 ‪Probabil. 18 00:02:32,480 --> 00:02:34,400 ‪Liniștește-te. Nu îți fac rău. 19 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 ‪- Știu că nu. ‪- Vreau doar să-ți ții gura. 20 00:02:39,240 --> 00:02:41,760 ‪Acum că ești aici... poți să mă ajuți. 21 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 ‪Da, sigur. 22 00:02:44,120 --> 00:02:47,280 ‪Ajut mereu băieți ciudați ‪care mă amenință în pădure. 23 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 ‪Fără asta. Un schimb. 24 00:02:50,320 --> 00:02:51,880 ‪L-ai scăpat când ai căzut. 25 00:02:53,320 --> 00:02:54,720 ‪Cu ăla negociezi tu? 26 00:02:55,360 --> 00:02:57,640 ‪Păstrează-l. Îmi iau altul acasă. 27 00:02:58,080 --> 00:02:59,680 ‪Telefonul e de formă aici. 28 00:02:59,760 --> 00:03:01,480 ‪- Nu e semnal. ‪- Ba da. 29 00:03:02,360 --> 00:03:03,600 ‪Într-un singur loc. 30 00:03:05,920 --> 00:03:08,680 ‪Judecând după privire, ‪vrei să suni pe cineva. 31 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 ‪Așa că... mă ajuți... 32 00:03:12,040 --> 00:03:13,840 ‪și-ți arăt unde ai semnal. 33 00:03:25,600 --> 00:03:29,640 ‪În orașe, e ușor să ne uităm ‪adevăratul fel de-a fi. 34 00:03:34,160 --> 00:03:37,600 ‪Aici, pe insulă, suntem fie prădători... 35 00:03:38,480 --> 00:03:39,320 ‪fie pradă. 36 00:03:39,640 --> 00:03:42,200 ‪Chiar și vânătorii pot fi vânați. 37 00:03:58,680 --> 00:04:00,360 ‪- Ai un nume? ‪- Da. 38 00:04:01,320 --> 00:04:03,200 ‪Nu mai face pe durul tăcut. 39 00:04:03,280 --> 00:04:06,840 ‪N-am chef să pun 20 de întrebări ‪ca să aflu numele tău idiot. 40 00:04:07,440 --> 00:04:09,320 ‪Numele meu idiot e Luka. 41 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 ‪Mulțumesc. 42 00:04:12,320 --> 00:04:14,320 ‪Eu sunt Mia. Vezi cât de ușor e? 43 00:04:14,720 --> 00:04:16,680 ‪Nu merită să-ți memorez numele. 44 00:04:18,280 --> 00:04:19,680 ‪Cum ai ajuns aici? 45 00:04:20,120 --> 00:04:23,440 ‪- Știi când e următorul feribot? ‪- Nu încetezi, nu? 46 00:04:23,600 --> 00:04:27,560 ‪Vreau să știu când va veni feribotul. ‪De ce e un secret? 47 00:04:27,640 --> 00:04:29,120 ‪Nu știu când e următorul. 48 00:04:29,440 --> 00:04:32,320 ‪Credeam că insula e părăsită ‪și tabăra e închisă. 49 00:04:32,400 --> 00:04:35,440 ‪Se pare că m-am înșelat. ‪Ți-am răspuns la întrebare? 50 00:04:36,160 --> 00:04:37,000 ‪Mai am câteva. 51 00:04:37,080 --> 00:04:38,320 ‪Sigur că ai. 52 00:04:38,400 --> 00:04:41,320 ‪- De când ești aici? ‪- Atât cât să rămân nemâncat. 53 00:04:41,400 --> 00:04:42,760 ‪De ce nu te întorci? 54 00:04:45,520 --> 00:04:46,880 ‪Ador natura. 55 00:04:54,680 --> 00:04:56,520 ‪Adunați-vă, Șoimilor. 56 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 ‪Voi verifica drumul pentru ziua de mâine, 57 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 ‪așa că astăzi, 58 00:05:04,080 --> 00:05:08,800 ‪voi și Mags veți face tabăra ‪mai primitoare. 59 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 ‪Vom picta... 60 00:05:13,440 --> 00:05:14,440 ‪camera de zi. 61 00:05:15,920 --> 00:05:17,760 ‪Adică vom face muncă neplătită? 62 00:05:18,440 --> 00:05:20,560 ‪Nu, Alex. Nu e asta ideea. 63 00:05:20,640 --> 00:05:22,960 ‪E vorba de a fi o echipă. 64 00:05:23,040 --> 00:05:26,760 ‪Vom crea un spațiu ‪de comuniune și creativitate. 65 00:05:27,440 --> 00:05:30,240 ‪Vrem să simțiți că această tabără... 66 00:05:31,000 --> 00:05:31,960 ‪e a voastră. 67 00:05:33,320 --> 00:05:34,640 ‪Vă veți distra. 68 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 ‪Promit. 69 00:05:37,200 --> 00:05:38,080 ‪Haideți. 70 00:05:47,920 --> 00:05:49,400 ‪Unde locuiești pe insulă? 71 00:05:50,760 --> 00:05:53,280 ‪Gata cu întrebările. Acum taci și asculți. 72 00:05:54,680 --> 00:05:57,280 ‪Am nevoie de mâncare ‪și materiale medicale. 73 00:05:57,360 --> 00:05:58,760 ‪N-am găsit antiseptic. 74 00:05:59,560 --> 00:06:01,240 ‪Adu-le cât poți de repede. 75 00:06:01,320 --> 00:06:02,520 ‪Va dura ceva timp. 76 00:06:03,440 --> 00:06:06,240 ‪Nu pot să iau lucruri ‪fără să fie suspicios. 77 00:06:06,320 --> 00:06:09,040 ‪- Știu ce părere ai despre asta. ‪- Bine. 78 00:06:10,240 --> 00:06:11,320 ‪Să revii la cinci. 79 00:06:11,400 --> 00:06:14,480 ‪Îți înapoiez telefonul ‪și-ți arăt unde ai semnal. 80 00:06:14,600 --> 00:06:17,600 ‪- Apoi, ne spunem adio. S-a făcut? ‪Bine. 81 00:06:17,880 --> 00:06:20,800 ‪Dar speram ‪să-mi trimiți o cerere de prietenie. 82 00:07:26,440 --> 00:07:27,280 ‪Mia. 83 00:07:28,480 --> 00:07:30,680 ‪Te-am căutat peste tot. Unde ai fost? 84 00:07:31,160 --> 00:07:32,080 ‪Eu.. 85 00:07:33,000 --> 00:07:35,360 ‪luam provizii pentru fetele din cabană. 86 00:07:35,440 --> 00:07:37,280 ‪Tu ești cea care fură mâncarea. 87 00:07:37,760 --> 00:07:39,480 ‪Am rezolvat un mister. 88 00:07:39,920 --> 00:07:41,640 ‪Nu contează ce făceam. 89 00:07:42,200 --> 00:07:44,920 ‪- Tu unde ai fost? Mi-ai tras clapa. ‪- Nu... 90 00:07:45,520 --> 00:07:46,360 ‪M-am rătăcit. 91 00:07:47,680 --> 00:07:48,560 ‪E un labirint. 92 00:07:50,200 --> 00:07:52,080 ‪Când am găsit podul, plecasei. 93 00:07:53,000 --> 00:07:55,080 ‪Dar m-am gândit să te caut. 94 00:07:55,320 --> 00:07:57,720 ‪Dacă ratez șansa, ‪mi-ai reproșa cu poftă. 95 00:07:59,000 --> 00:08:00,520 ‪Așa e. 96 00:08:02,120 --> 00:08:03,560 ‪Ne vedem mai târziu. 97 00:08:03,640 --> 00:08:06,920 ‪Dacă ai noroc, te las să te revanșezi. 98 00:08:07,000 --> 00:08:09,640 ‪E timp. Hai acum. Vreau să-ți arăt ceva. 99 00:08:11,160 --> 00:08:13,640 ‪Amânăm până diseară? ‪Vreau să mă schimb... 100 00:08:13,720 --> 00:08:16,320 ‪Nu durează mult. Trebuie să vezi asta. 101 00:08:21,920 --> 00:08:23,400 ‪Bravo, fetelor. Grozav. 102 00:08:23,480 --> 00:08:25,520 ‪- Mersi. ‪- Mersi, Mags. Știu. 103 00:08:25,840 --> 00:08:27,800 ‪- Știi... ‪- Arată minunat. 104 00:08:29,760 --> 00:08:30,800 ‪E drăguț. 105 00:08:32,920 --> 00:08:33,760 ‪Bravo, băieți. 106 00:08:36,040 --> 00:08:36,880 ‪Hei. 107 00:08:37,600 --> 00:08:38,440 ‪Hei. 108 00:08:39,880 --> 00:08:42,240 ‪Alex, oare putem vorbi... 109 00:08:42,800 --> 00:08:46,640 ‪- Mă duc să-mi spăl pensula în cantină. ‪- E o chiuvetă aici... 110 00:08:52,520 --> 00:08:54,240 ‪Află unde e Dev. 111 00:09:00,440 --> 00:09:01,280 ‪Hei. 112 00:09:02,040 --> 00:09:03,720 ‪Unde e al treilea mușchetar? 113 00:09:05,880 --> 00:09:08,280 ‪- Unde e Dev? ‪- S-a dus s-o caute pe Mia. 114 00:09:08,880 --> 00:09:10,680 ‪Dar... sunt eu aici. 115 00:09:18,120 --> 00:09:20,560 ‪- Parcă ai spus că nu durează mult. ‪- Da. 116 00:09:20,920 --> 00:09:22,720 ‪Promit să nu mă rătăcesc acum. 117 00:10:39,320 --> 00:10:42,400 ‪Cum de nu m-ai găsit? ‪Eram acolo unde mi-ai zis. 118 00:10:42,480 --> 00:10:45,840 ‪Nu știu. M-am rătutit. ‪Eram prea bucuros să te văd. 119 00:10:47,360 --> 00:10:50,520 ‪E cea mai bună scuză ‪pe care-o puteai găsi. Bravo. 120 00:10:50,600 --> 00:10:53,040 ‪Văd că tu ai fost aici. ‪Tu ai făcut asta? 121 00:10:53,120 --> 00:10:55,080 ‪M + D 122 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 ‪Eu? 123 00:10:56,600 --> 00:10:58,240 ‪Sunt de la grădiniță? 124 00:10:59,160 --> 00:11:01,360 ‪Nu tu ai cioplit inițialele în copac? 125 00:11:02,320 --> 00:11:03,720 ‪Mă bucur că ești atent. 126 00:11:04,880 --> 00:11:05,960 ‪Atunci, cine? 127 00:11:08,200 --> 00:11:10,080 ‪Dacă înseamnă Mags și Dave? 128 00:11:11,680 --> 00:11:13,200 ‪Cred că tu ai fost. 129 00:11:13,400 --> 00:11:16,960 ‪Poate ai cioplit inițialele ‪tuturor fetelor ca să te acoperi. 130 00:11:17,040 --> 00:11:19,960 ‪- Unde e copacul cu Amber și Dev? ‪- Nu! 131 00:11:20,920 --> 00:11:22,200 ‪Am mai discutat asta. 132 00:11:23,040 --> 00:11:25,560 ‪Ești aici pentru mine sau jocuri cu Amber? 133 00:11:25,640 --> 00:11:27,360 ‪- Eu nu mă joc... ‪- Nici eu. 134 00:11:28,600 --> 00:11:30,360 ‪Sunt aici pentru tine. 135 00:11:31,120 --> 00:11:33,360 ‪Continui să vorbești... 136 00:11:34,280 --> 00:11:35,720 ‪sau mă vei săruta? 137 00:12:12,160 --> 00:12:15,320 ‪- Petal! Ce faci? ‪- Vreau să vorbesc cu tine. 138 00:12:15,400 --> 00:12:17,960 ‪Aș tăcea complet ‪dacă m-ai speria de moarte. 139 00:12:18,480 --> 00:12:21,280 ‪Știu c-am spus multe prostii ‪la petrecere. 140 00:12:21,360 --> 00:12:24,400 ‪- Excelentă autocunoaștere. Lasă-mă. ‪- Nu! 141 00:12:25,280 --> 00:12:27,440 ‪Și tu ai fost dură cu mine. 142 00:12:28,360 --> 00:12:30,560 ‪Dacă e o scuză, trebuie îmbunătățită. 143 00:12:30,680 --> 00:12:33,440 ‪Judecai pe toată lumea și erai superioară 144 00:12:33,920 --> 00:12:35,000 ‪și m-a luat valul. 145 00:12:37,280 --> 00:12:39,080 ‪Recunosc că am greșit. 146 00:12:39,560 --> 00:12:41,960 ‪Bine? Dar a fost doar o ceartă. 147 00:12:42,600 --> 00:12:46,200 ‪Prietenii se ceartă, ‪dar discută și trec peste. 148 00:12:48,160 --> 00:12:49,720 ‪Și eu chiar... 149 00:12:49,800 --> 00:12:51,320 ‪te plac, Alex. 150 00:12:56,920 --> 00:12:57,760 ‪Ce e asta? 151 00:13:37,560 --> 00:13:40,000 ‪E ciudat. Am avut... 152 00:13:40,640 --> 00:13:42,720 ‪un déja-vu mai devreme. 153 00:13:45,080 --> 00:13:47,040 ‪Doar că nu s-a întâmplat încă. 154 00:13:49,080 --> 00:13:51,640 ‪Încerci să spui că suntem meniți? 155 00:13:52,640 --> 00:13:53,640 ‪Da, poate. 156 00:13:54,880 --> 00:13:55,800 ‪Siropos. 157 00:13:56,800 --> 00:13:57,880 ‪Dar e OK. 158 00:13:58,280 --> 00:13:59,760 ‪Tuturor le place siropul. 159 00:14:03,640 --> 00:14:04,680 ‪Cât e ceasul? 160 00:14:07,840 --> 00:14:09,720 ‪- 17:30. ‪- Deja? 161 00:14:10,360 --> 00:14:11,320 ‪Să ne întoarcem. 162 00:14:12,320 --> 00:14:13,240 ‪Da, așa e. 163 00:14:13,400 --> 00:14:16,360 ‪Nu vreau s-o aud pe Mags ‪vorbind despre comunitate. 164 00:14:16,440 --> 00:14:18,040 ‪Să mergem separat. 165 00:14:18,680 --> 00:14:21,280 ‪M-am simțit bine doar cu tine. 166 00:14:21,880 --> 00:14:26,200 ‪Nu vreau să fie un motiv de bârfă ‪pentru Amber și majoretele ei. 167 00:14:26,920 --> 00:14:28,840 ‪Nu cred că e rău intenționată. 168 00:14:29,360 --> 00:14:31,160 ‪Doar că se chinuie prea tare. 169 00:14:31,680 --> 00:14:36,440 ‪Petrecerea a fost importantă pentru ea. ‪Ai văzut cât efort a depus pentru rochie. 170 00:14:36,600 --> 00:14:38,360 ‪Nu că mi-ar plăcea de ea. 171 00:14:39,720 --> 00:14:41,120 ‪Ești foarte dulce. 172 00:14:42,120 --> 00:14:45,320 ‪Fii fără grijă. ‪Promit că nu mă gândesc la Amber. 173 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 ‪Poate e vântul. 174 00:16:42,440 --> 00:16:43,640 ‪Alex, nu! 175 00:16:54,240 --> 00:16:55,160 ‪Luka? 176 00:17:01,920 --> 00:17:02,800 ‪Luka? 177 00:17:08,800 --> 00:17:10,480 ‪- Încetează. ‪- Ai întârziat. 178 00:17:11,240 --> 00:17:12,560 ‪Am fost reținută. 179 00:17:12,760 --> 00:17:16,880 ‪Trebuia să rămân nevăzută, nu? ‪E greu să furi presată de timp. 180 00:17:19,400 --> 00:17:20,280 ‪Cu plăcere. 181 00:17:23,200 --> 00:17:24,040 ‪Hei! 182 00:17:24,640 --> 00:17:26,320 ‪Nu-mi arăți locul cu semnal? 183 00:17:26,680 --> 00:17:29,320 ‪N-ai respectat târgul. ‪M-ai lăsat să aștept. 184 00:17:29,720 --> 00:17:31,720 ‪Și ai pierdut o întâlnire? 185 00:17:32,080 --> 00:17:35,880 ‪Adio. Dacă știi ce-i bine pentru tine ‪vei uita că ne-am întâlnit. 186 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 ‪Mersi. 187 00:17:52,120 --> 00:17:54,440 ‪Băieții... Nu aș fi ieșit cu Stefan 188 00:17:54,520 --> 00:17:57,480 ‪dacă doar m-ar fi privit timid ‪de la depărtare. 189 00:18:24,280 --> 00:18:27,000 ‪Când vânezi, ai două opțiuni. 190 00:18:30,040 --> 00:18:31,760 ‪Fie urmărești prada... 191 00:18:43,520 --> 00:18:44,360 ‪fie... 192 00:18:44,640 --> 00:18:45,920 ‪pui o capcană. 193 00:18:47,120 --> 00:18:49,960 ‪și aștepți să vină prada la tine. 194 00:19:19,360 --> 00:19:22,160 ‪Pe Insula Șoimului nu se face risipă ‪de mâncare. 195 00:19:24,520 --> 00:19:25,480 ‪Mia! 196 00:19:26,680 --> 00:19:28,560 ‪Unde ai fost? Am terminat cina. 197 00:19:28,920 --> 00:19:31,080 ‪Am vrut să termin pictura mea. 198 00:19:31,160 --> 00:19:33,680 ‪M-a prins. Am vrut să-mi las amprenta. 199 00:19:36,000 --> 00:19:37,680 ‪Mă face fericită. 200 00:19:38,640 --> 00:19:40,800 ‪Știam că avea să ne apropie pe toți. 201 00:19:46,480 --> 00:19:47,440 ‪Te văd, Mia. 202 00:19:49,760 --> 00:19:51,320 ‪Și eu te văd, Amber. 203 00:19:51,440 --> 00:19:52,560 ‪Cum merge? 204 00:19:57,800 --> 00:19:59,120 ‪Crezi că nu știu? 205 00:20:00,560 --> 00:20:01,960 ‪Ce să știi? 206 00:20:03,400 --> 00:20:07,280 ‪Că tu și Dev ați plecat împreună ‪în timp ce noi restul pictam. 207 00:20:08,080 --> 00:20:08,920 ‪Și? 208 00:20:10,080 --> 00:20:12,040 ‪Ce vei face? Mă vei pârî? 209 00:20:12,280 --> 00:20:14,840 ‪Nu suntem la școală. Suntem în vacanță. 210 00:20:16,000 --> 00:20:19,920 ‪Poate îi spun lui Dev că-l folosești ‪pentru a te răzbuna pe mine. 211 00:20:22,360 --> 00:20:24,400 ‪Nu e legat de tine, Amber. 212 00:20:24,720 --> 00:20:29,480 ‪Nu știi nimic despre sentimentele noastre. ‪Las-o baltă. 213 00:20:30,560 --> 00:20:31,640 ‪S-o las baltă? 214 00:20:33,360 --> 00:20:35,280 ‪Asta îi vei face tu lui Dev, nu? 215 00:20:36,400 --> 00:20:38,720 ‪Când nu-ți va mai fi de folos. 216 00:20:42,320 --> 00:20:43,160 ‪Bine. 217 00:20:43,680 --> 00:20:45,880 ‪Ajunge cu dialogul dramatic. 218 00:20:47,240 --> 00:20:49,320 ‪Ești o fată cu două fețe. 219 00:20:49,920 --> 00:20:53,480 ‪De asta el e cu mine, iar tu ești singură. 220 00:20:54,840 --> 00:20:56,240 ‪Recunoaște, Amber. 221 00:20:56,800 --> 00:20:58,640 ‪Nu vei fi niciodată ce trebuie. 222 00:21:00,520 --> 00:21:01,360 ‪Așa... 223 00:21:02,360 --> 00:21:03,320 ‪mi-e frig... 224 00:21:03,840 --> 00:21:06,880 ‪îmi voi lua jacheta și voi servi cina. 225 00:21:08,000 --> 00:21:10,680 ‪Iar tu mă vei lăsa în pace. 226 00:21:18,000 --> 00:21:22,280 ‪Odată ce prada e capturată ‪e timpul să termini treaba. 227 00:21:38,600 --> 00:21:39,600 ‪Renunță, Amber. 228 00:21:40,240 --> 00:21:41,120 ‪Ai pierdut. 229 00:21:45,160 --> 00:21:46,000 ‪Mia. 230 00:21:47,280 --> 00:21:48,120 ‪De ce? 231 00:21:50,560 --> 00:21:51,960 ‪Mă urăști atât de mult? 232 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 ‪Ce? Nu te urăsc. 233 00:21:55,720 --> 00:21:58,680 ‪- Nici nu mă gândesc la tine. Ce tot zici? ‪- De ce? 234 00:21:59,960 --> 00:22:01,560 ‪De ce ai face asta? 235 00:22:02,600 --> 00:22:03,480 ‪Rochia mea! 236 00:22:12,160 --> 00:22:13,200 ‪Nu, e imposibil! 237 00:22:13,440 --> 00:22:15,280 ‪Nu era acolo. Nu am fost eu! 238 00:22:21,520 --> 00:22:22,360 ‪Mia. 239 00:22:24,160 --> 00:22:25,200 ‪Ce ai făcut? 240 00:22:25,840 --> 00:22:27,280 ‪Nu am fost eu! 241 00:22:27,360 --> 00:22:28,520 ‪Ce ai? 242 00:22:28,960 --> 00:22:31,360 ‪Nu am făcut-o eu. Amber m-a înscenat. 243 00:22:32,160 --> 00:22:33,200 ‪Ce ai făcut? 244 00:22:34,000 --> 00:22:35,480 ‪Ai mers prea departe. 245 00:22:36,480 --> 00:22:37,680 ‪Ce problemă ai? 246 00:22:37,960 --> 00:22:39,680 ‪Extrem de dezamăgitor. 247 00:22:39,800 --> 00:22:42,440 ‪- Ai exagerat. ‪- Ea a fost drăguță cu tine. 248 00:22:42,520 --> 00:22:43,720 ‪Ce ai făcut? 249 00:22:45,760 --> 00:22:47,240 ‪Tot ce discutăm... 250 00:22:47,320 --> 00:22:48,480 ‪Nu te pot auzi. 251 00:22:49,760 --> 00:22:52,080 ‪Pot auzi doar ce-mi doresc eu. 252 00:22:52,640 --> 00:22:55,320 ‪Pot vedea doar ce-mi doresc eu. 253 00:22:57,400 --> 00:22:58,640 ‪Nu poți câștiga. 254 00:22:58,720 --> 00:23:00,200 ‪De ce ai făcut asta? 255 00:23:00,320 --> 00:23:01,480 ‪Ce se întâmplă? 256 00:23:01,720 --> 00:23:04,400 ‪- Foarte dezamăgită, Mia. ‪- Ai înnebunit? 257 00:23:04,480 --> 00:23:05,440 ‪Ce ai făcut? 258 00:23:05,520 --> 00:23:08,480 ‪- Ea a fost drăguță cu tine. ‪- Foarte dezamăgitor. 259 00:23:09,600 --> 00:23:12,480 ‪- Ea a fost drăguță cu tine. ‪- Nu pot să cred... 260 00:23:15,560 --> 00:23:17,360 ‪Uitați ce-a făcut Mia! 261 00:23:17,800 --> 00:23:20,480 ‪Nu! Ea a făcut asta! 262 00:23:22,720 --> 00:23:25,400 ‪- Mia, te-am văzut! ‪- Mia, care-i problema ta? 263 00:23:25,480 --> 00:23:27,320 ‪Mia, cum ai putut să faci asta? 264 00:23:55,560 --> 00:23:58,560 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică