1 00:00:35,120 --> 00:00:37,400 M + D 2 00:01:42,960 --> 00:01:46,920 Okej Robin Hoodie. Två frågor: Vem är du, och vad gör du här? 3 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 -Ingen. Och strunta i det. -Men... 4 00:01:49,720 --> 00:01:52,080 Har du nån med dig? Jag hörde nån gråta. 5 00:01:53,320 --> 00:01:54,560 Sköt du dem? 6 00:01:54,640 --> 00:01:55,480 Va? 7 00:01:55,560 --> 00:01:56,400 Nej. 8 00:01:57,000 --> 00:01:57,960 Det är bara jag. 9 00:01:59,200 --> 00:02:02,040 -Jag är inte heller här. Adjö. -Du är skadad! 10 00:02:02,920 --> 00:02:05,040 -Jag klarar mig. -Det struntar jag i. 11 00:02:05,480 --> 00:02:07,280 Du plundrade vår förbandslåda. 12 00:02:09,000 --> 00:02:10,920 Det är du som stjäl från lägret. 13 00:02:11,880 --> 00:02:13,200 Varför sa du så? 14 00:02:14,440 --> 00:02:16,280 Nu har vi ett problem. 15 00:02:17,040 --> 00:02:20,960 Ingen får veta att jag är här, men jag tror att du snackar mycket. 16 00:02:21,040 --> 00:02:23,760 Om du rör mig så skriker jag. 17 00:02:25,840 --> 00:02:26,680 Troligen. 18 00:02:31,520 --> 00:02:34,400 Lugna dig. Jag ska inte skada dig. 19 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 -Det vet jag. -Men du måste vara tyst. 20 00:02:39,080 --> 00:02:41,760 När du ändå är här... kan du göra mig en tjänst. 21 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 Jovisst. 22 00:02:44,200 --> 00:02:47,280 Jag hjälper alltid killar som hotar mig i skogen. 23 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 Inget hot. Ett byte. 24 00:02:50,320 --> 00:02:51,840 Du tappade den här. 25 00:02:53,200 --> 00:02:54,600 Är det ditt lockbete? 26 00:02:55,240 --> 00:02:57,640 Behåll den. Jag köper en ny hemma. 27 00:02:57,720 --> 00:02:59,680 Mobiler är oanvändbara på ön. 28 00:02:59,760 --> 00:03:01,560 -Det finns ingen täckning. -Jo. 29 00:03:02,240 --> 00:03:03,600 Men bara på en plats. 30 00:03:05,680 --> 00:03:08,440 Det ser ut som att du gärna vill ringa nån. 31 00:03:09,320 --> 00:03:11,400 Om du hjälper mig... 32 00:03:12,040 --> 00:03:14,160 ...så visar jag var du får täckning. 33 00:03:25,280 --> 00:03:29,640 I städer kan det vara lätt att glömma vem man verkligen är. 34 00:03:33,880 --> 00:03:37,600 Men här på ön är vi alla endera rovdjur... 35 00:03:38,480 --> 00:03:39,400 ...eller byten. 36 00:03:39,640 --> 00:03:42,360 Och även jägarna kan bli jagade. 37 00:03:58,680 --> 00:04:00,360 -Har du ett namn? -Ja. 38 00:04:01,320 --> 00:04:03,200 Sluta att leka stark och tystlåten. 39 00:04:03,280 --> 00:04:07,120 Jag vill inte ställa 20 frågor för att få reda på ditt dumma namn. 40 00:04:07,360 --> 00:04:08,960 Mitt dumma namn är Luka. 41 00:04:10,600 --> 00:04:11,600 Tack. 42 00:04:12,320 --> 00:04:14,320 Jag heter Mia. Det var väl enkelt? 43 00:04:14,400 --> 00:04:16,680 Jag kommer inte känna dig länge ändå. 44 00:04:18,160 --> 00:04:19,440 Hur hamnade du här? 45 00:04:19,680 --> 00:04:21,280 Vet du när nästa färja går? 46 00:04:21,360 --> 00:04:23,320 Dina frågor upphör visst aldrig? 47 00:04:23,400 --> 00:04:27,680 Jag vill bara veta när nästa färja går. Varför är du så hemlighetsfull? 48 00:04:27,800 --> 00:04:29,600 Jag vet inte när färjorna går. 49 00:04:29,680 --> 00:04:32,320 Jag trodde ön var öde och att lägret var oanvänt. 50 00:04:32,400 --> 00:04:35,000 Jag hade fel. Nöjd nu? 51 00:04:36,040 --> 00:04:38,320 -Jag har fler frågor. -Självklart. 52 00:04:38,400 --> 00:04:41,200 -Hur länge har du varit här? -Alltför länge. 53 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 Varför åker du inte tillbaka? 54 00:04:45,240 --> 00:04:46,880 Jag älskar naturlivet. 55 00:04:54,680 --> 00:04:56,520 Samla er, Peregrine-bor. 56 00:04:58,880 --> 00:05:01,920 Jag ska kolla morgondagens stig, 57 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 så i eftermiddag 58 00:05:04,080 --> 00:05:08,800 får ni och Mags göra lägret hemtrevligt. 59 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 Vi ska måla... 60 00:05:13,320 --> 00:05:14,440 ...sällskapsrummet! 61 00:05:15,880 --> 00:05:20,560 -Vi blir alltså oavlönad arbetskraft? -Nej, Alex. 62 00:05:20,640 --> 00:05:22,960 Det här handlar om gemenskap. 63 00:05:23,040 --> 00:05:26,760 Vi ska skapa samhörighet och kreativitet. 64 00:05:27,440 --> 00:05:30,120 Vi vill att ni ska känna att lägret... 65 00:05:30,840 --> 00:05:31,800 ...är ert. 66 00:05:33,320 --> 00:05:34,640 Det blir kul. 67 00:05:35,480 --> 00:05:36,400 Jag lovar. 68 00:05:37,200 --> 00:05:38,080 Kom igen. 69 00:05:47,920 --> 00:05:49,400 Var på ön bor du? 70 00:05:50,600 --> 00:05:53,160 Frågestunden är över. Håll tyst och lyssna. 71 00:05:54,680 --> 00:05:57,200 Jag behöver mat och medicinsk utrustning. 72 00:05:57,360 --> 00:06:01,240 Jag hittade inget bakteriedödande. Hämta hit det så fort du kan. 73 00:06:01,320 --> 00:06:02,520 Det tar tid. 74 00:06:03,440 --> 00:06:06,240 Jag kan inte sno saker utan att folk undrar. 75 00:06:06,320 --> 00:06:08,560 -Och du vet hur det känns. -Okej. 76 00:06:10,200 --> 00:06:11,320 Var här klockan 17. 77 00:06:11,400 --> 00:06:14,400 Du får mobilen och jag visar var det finns täckning. 78 00:06:14,520 --> 00:06:17,440 -Sen ses vi aldrig mer, okej? -Okej. 79 00:06:17,760 --> 00:06:20,760 Men jag hade hoppats på en vänförfrågan. 80 00:07:26,240 --> 00:07:27,080 Mia. 81 00:07:28,200 --> 00:07:30,840 Jag har letat efter dig. Var har du varit? 82 00:07:31,040 --> 00:07:31,960 Jag... 83 00:07:32,880 --> 00:07:35,280 ...hämtade saker åt tjejerna i stugan. 84 00:07:35,360 --> 00:07:37,280 Så det är du som har snott mat. 85 00:07:37,760 --> 00:07:39,080 Det var det mysteriet. 86 00:07:39,920 --> 00:07:41,560 Strunta i mig. 87 00:07:42,120 --> 00:07:44,640 -Var var du? Du kom aldrig. -Nej, jag... 88 00:07:45,440 --> 00:07:48,560 Jag gick vilse. Ön är en labyrint. 89 00:07:50,040 --> 00:07:51,960 När jag kom fram var du borta. 90 00:07:52,920 --> 00:07:55,080 Men jag ville träffa dig, 91 00:07:55,160 --> 00:07:57,720 för om det är kört för mig vill du nog berätta det. 92 00:07:58,840 --> 00:08:00,520 Det är sant. 93 00:08:02,080 --> 00:08:03,080 Vi ses senare. 94 00:08:03,640 --> 00:08:07,040 Om du har tur så kan du få gottgöra för att du missade dejten. 95 00:08:07,120 --> 00:08:09,640 Vi kan gå nu. Och jag vill visa en sak. 96 00:08:11,160 --> 00:08:13,640 Kan det vänta? Jag måste byta om... 97 00:08:13,720 --> 00:08:16,440 Det går fort, och du måste se det här. 98 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 Bra jobbat tjejer. 99 00:08:23,480 --> 00:08:25,280 -Tack. -Tack Mags. 100 00:08:25,760 --> 00:08:27,800 Det ser jättefint ut. 101 00:08:29,760 --> 00:08:31,000 Underbart. 102 00:08:32,760 --> 00:08:33,880 Bra jobbat grabbar. 103 00:08:35,920 --> 00:08:36,760 Hej. 104 00:08:37,440 --> 00:08:38,280 Hej. 105 00:08:39,640 --> 00:08:41,960 Jag tänkte höra om vi kan prata... 106 00:08:42,040 --> 00:08:44,400 Mags, jag ska gå och tvätta penseln. 107 00:08:44,480 --> 00:08:46,200 Det finns en diskho här om... 108 00:08:52,400 --> 00:08:54,200 Ta reda på var Dev är. 109 00:09:00,320 --> 00:09:01,160 Hej. 110 00:09:01,920 --> 00:09:03,640 Var är den tredje musketören? 111 00:09:06,040 --> 00:09:08,280 -Var är Dev? -Han letar efter Mia. 112 00:09:08,840 --> 00:09:10,640 Men... jag är här. 113 00:09:17,880 --> 00:09:20,560 -Du sa att det skulle gå fort. -Det gör det. 114 00:09:20,640 --> 00:09:22,480 Jag lovar att inte gå vilse. 115 00:10:39,120 --> 00:10:42,360 Varför hittade du mig inte? Jag var på platsen du sa. 116 00:10:42,440 --> 00:10:43,800 Jag vet inte. 117 00:10:44,080 --> 00:10:45,840 Jag var nog för ivrig. 118 00:10:47,120 --> 00:10:50,400 Det var en bra ursäkt. Snyggt gjort. 119 00:10:50,480 --> 00:10:53,040 Du var tydligen här. Gjorde du det igår kväll? 120 00:10:53,120 --> 00:10:55,080 M + D 121 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 Jag? 122 00:10:56,480 --> 00:10:58,240 Jag går inte på dagis. 123 00:10:59,320 --> 00:11:03,720 -Så du ristade inte in våra initialer? -Det stämmer. 124 00:11:04,840 --> 00:11:05,960 Vem gjorde det då? 125 00:11:07,840 --> 00:11:10,080 Tänk om det betyder "Mags hjärta Dave"? 126 00:11:12,000 --> 00:11:13,040 Det var nog du. 127 00:11:13,520 --> 00:11:16,960 Du har nog ristat in alla tjejers initialer. 128 00:11:17,040 --> 00:11:20,120 -Var är "Amber hjärta Dev"-trädet? -Lägg av. 129 00:11:20,760 --> 00:11:22,200 Det här är redan gjort. 130 00:11:23,120 --> 00:11:25,360 Är du här för min skull eller för Ambers? 131 00:11:25,440 --> 00:11:27,800 -För jag tänker inte... -Inte jag heller. 132 00:11:28,440 --> 00:11:30,160 Jag är här för din skull. 133 00:11:31,120 --> 00:11:33,320 Så, tänker du fortsätta prata... 134 00:11:34,240 --> 00:11:35,520 ...eller kyssa mig? 135 00:12:12,240 --> 00:12:15,320 -Petal! Vad gör du? -Jag vill prata med dig. 136 00:12:15,400 --> 00:12:17,960 Det går inte om du skrämmer mig till döds. 137 00:12:18,200 --> 00:12:20,720 Jag vet att jag sa mycket dumt på festen. 138 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 Bra självinsikt. Bra gjort. 139 00:12:22,880 --> 00:12:24,400 -Lämna mig ifred. -Nej! 140 00:12:25,120 --> 00:12:27,160 För du var rätt brysk mot mig med. 141 00:12:28,440 --> 00:12:33,360 -Du behöver jobba på att be om förlåtelse. -Du var dömande och bättre än alla andra, 142 00:12:33,880 --> 00:12:35,440 och jag agerade impulsivt. 143 00:12:36,880 --> 00:12:39,040 Jag erkänner att jag gjorde fel. 144 00:12:39,640 --> 00:12:41,440 Men det var bara ett gräl. 145 00:12:42,520 --> 00:12:46,320 Och vänner kan gräla, men sen reder de ut saker. 146 00:12:48,120 --> 00:12:51,280 Och jag gillar dig verkligen. 147 00:12:56,720 --> 00:12:57,960 -Vad är det? -Schh. 148 00:13:37,400 --> 00:13:38,240 Besynnerligt. 149 00:13:38,840 --> 00:13:40,400 Jag fick liksom déjà vu... 150 00:13:40,560 --> 00:13:42,880 ...sist jag var här. 151 00:13:45,040 --> 00:13:46,920 Fast det hade inte hänt än. 152 00:13:49,040 --> 00:13:51,640 Försöker du med "det här var menat"-tricket? 153 00:13:52,480 --> 00:13:53,640 Ja, kanske. 154 00:13:54,920 --> 00:13:55,920 Vad sliskigt. 155 00:13:56,640 --> 00:13:59,800 Men det är okej. Alla gillar lite sliskigheter. 156 00:14:03,480 --> 00:14:04,840 Vad är klockan? 157 00:14:07,760 --> 00:14:11,320 -Den är 17.30. -Redan? Vi bör gå tillbaka. 158 00:14:12,240 --> 00:14:13,240 Ja, du har rätt. 159 00:14:13,320 --> 00:14:16,080 Jag vill inte höra ännu en uppläxning av Mags. 160 00:14:16,360 --> 00:14:17,720 Vi går på vardera håll. 161 00:14:18,600 --> 00:14:21,280 Det var trevligt, på tu man hand. 162 00:14:21,840 --> 00:14:26,080 Och jag vill inte att det ska skvallras hos Amber och hennes hejarklack. 163 00:14:26,840 --> 00:14:28,640 Hon menar nog inget illa. 164 00:14:29,440 --> 00:14:33,680 Men hon försöker för mycket. Som hur viktig festen var för henne. 165 00:14:33,760 --> 00:14:36,360 Du såg hur hon ansträngt sig med klänningen. 166 00:14:36,440 --> 00:14:39,160 -Inte för att jag är förtjust i henne... -Schh. 167 00:14:39,720 --> 00:14:40,760 Du är gullig. 168 00:14:42,040 --> 00:14:45,360 Oroa dig inte. Jag ägnar inte en tanke åt Amber. 169 00:16:27,120 --> 00:16:28,360 Det kanske är vinden. 170 00:16:42,440 --> 00:16:43,640 Alex, nej! 171 00:16:54,200 --> 00:16:55,040 Luka? 172 00:17:08,760 --> 00:17:10,480 -Herregud, du skräms. -Du är sen. 173 00:17:11,160 --> 00:17:14,360 Jag fick förhinder. Jag behövde se till att ingen såg. 174 00:17:14,440 --> 00:17:16,920 Det är svårt att sno utrustning. 175 00:17:19,200 --> 00:17:20,040 Varsågod. 176 00:17:22,960 --> 00:17:23,800 Hallå! 177 00:17:24,560 --> 00:17:29,320 -Du skulle väl visa var jag får täckning? -Du höll inte avtalet. Jag fick vänta. 178 00:17:29,400 --> 00:17:31,400 Missade du ett möte eller nåt? 179 00:17:31,960 --> 00:17:35,240 Adjö Mia. Det är bäst att du glömmer att vi träffats. 180 00:17:47,400 --> 00:17:48,240 Tack. 181 00:17:52,000 --> 00:17:54,560 Killar... Jag hade aldrig gått ut med Stefan 182 00:17:54,640 --> 00:17:57,120 om han bara gav mig blyga ögonkast på håll. 183 00:18:23,960 --> 00:18:26,920 När man jagar har man två val. 184 00:18:29,920 --> 00:18:31,880 Man kan endera spåra bytet... 185 00:18:43,320 --> 00:18:44,160 ...eller... 186 00:18:44,640 --> 00:18:46,000 ...gillra en fälla... 187 00:18:47,040 --> 00:18:49,720 ...och vänta på att bytet kommer självmant. 188 00:19:19,200 --> 00:19:22,040 På ön Peregrine slösar vi inte bort mat. 189 00:19:24,560 --> 00:19:25,560 Mia! 190 00:19:26,200 --> 00:19:28,800 Var har du varit? Vi har nästan ätit färdigt. 191 00:19:28,880 --> 00:19:31,080 Jag ville bara måla färdigt. 192 00:19:31,160 --> 00:19:33,680 Det var kul, jag ville lämna mitt avtryck. 193 00:19:34,240 --> 00:19:35,080 Åh. 194 00:19:35,960 --> 00:19:37,680 Vad glad jag blir. 195 00:19:38,520 --> 00:19:41,240 Jag visste att det här skulle föra oss närmare. 196 00:19:46,320 --> 00:19:47,440 Jag ser dig, Mia. 197 00:19:49,600 --> 00:19:50,960 Jag ser dig med, Amber. 198 00:19:51,440 --> 00:19:52,560 Hur går det? 199 00:19:57,520 --> 00:19:59,000 Tror du inte att jag vet? 200 00:20:00,320 --> 00:20:01,480 Vet vad? 201 00:20:03,320 --> 00:20:07,320 Att du och Dev smög iväg medan resten av oss målade. 202 00:20:07,960 --> 00:20:08,800 Och? 203 00:20:10,040 --> 00:20:14,520 Vad ska du göra? Skvallra för läraren? Vi är inte i skolan. Vi har ledigt. 204 00:20:15,600 --> 00:20:19,920 Jag kanske berättar för Dev att du utnyttjar honom för att såra mig. 205 00:20:22,360 --> 00:20:24,040 Det här handlar inte om dig. 206 00:20:24,640 --> 00:20:28,160 Du vet inget om hur jag och Dev känner för varandra. 207 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 Lägg ner det. 208 00:20:30,480 --> 00:20:31,320 Lägga ner det? 209 00:20:33,280 --> 00:20:35,400 Det lär du göra mot Dev, eller hur? 210 00:20:36,320 --> 00:20:38,720 När han inte är till din nytta längre. 211 00:20:42,120 --> 00:20:42,960 Okej. 212 00:20:43,600 --> 00:20:45,840 Nog med tonårsdrama-snacket. 213 00:20:47,120 --> 00:20:49,320 Du är falsk och pretentiös. 214 00:20:49,880 --> 00:20:53,440 Det är därför Dev är med mig, och du är ensam. 215 00:20:54,800 --> 00:20:56,000 Inse det Amber. 216 00:20:56,720 --> 00:20:58,640 Du blir aldrig en vinnare. 217 00:21:00,400 --> 00:21:01,480 Nu... 218 00:21:02,320 --> 00:21:03,160 ...fryser jag. 219 00:21:03,720 --> 00:21:06,920 Så jag ska hämta min jacka, och sen ska jag äta middag. 220 00:21:07,920 --> 00:21:10,240 Och du ska hålla dig borta från mig. 221 00:21:17,840 --> 00:21:22,360 Och först när bytet är fångat är det dags för dödsstöten. 222 00:21:38,640 --> 00:21:39,600 Ge upp Amber. 223 00:21:40,160 --> 00:21:41,160 Du har förlorat. 224 00:21:45,080 --> 00:21:45,920 Mia... 225 00:21:47,280 --> 00:21:48,120 Varför? 226 00:21:50,600 --> 00:21:51,960 Hatar du mig så mycket? 227 00:21:52,760 --> 00:21:56,320 Va? Jag hatar dig inte. Jag tänker inte på dig. 228 00:21:56,720 --> 00:21:58,640 -Vad snackar du om? -Varför? 229 00:21:59,960 --> 00:22:01,640 Varför gör du såhär? 230 00:22:02,600 --> 00:22:03,640 Min klänning! 231 00:22:11,680 --> 00:22:13,200 Nej, det är inte möjligt! 232 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 Det var inte jag! 233 00:22:21,360 --> 00:22:22,200 Mia. 234 00:22:23,920 --> 00:22:25,200 Vad har du gjort? 235 00:22:25,800 --> 00:22:27,280 Det var inte jag! 236 00:22:27,360 --> 00:22:28,480 Vad är det med dig? 237 00:22:28,560 --> 00:22:31,360 Det var inte jag. Amber satte dit mig! 238 00:22:32,080 --> 00:22:33,080 Vad har du gjort? 239 00:22:34,040 --> 00:22:35,360 Du har gått för långt. 240 00:22:36,240 --> 00:22:37,720 Vad är det med dig? 241 00:22:37,800 --> 00:22:39,720 Jag blir väldigt besviken. 242 00:22:39,800 --> 00:22:42,440 -Du gick för långt. -Hon var snäll mot dig. 243 00:22:42,520 --> 00:22:43,640 Vad har du gjort? 244 00:22:45,760 --> 00:22:47,240 Alla våra samtal... 245 00:22:47,320 --> 00:22:48,520 De hör dig inte. 246 00:22:49,720 --> 00:22:55,240 De hör bara vad jag vill att de ska höra. De kan bara se vad jag vill att de ska se. 247 00:22:57,320 --> 00:22:58,640 Du kan inte vinna. 248 00:22:58,720 --> 00:23:00,240 Mia, varför gör du såhär? 249 00:23:00,320 --> 00:23:01,520 Vad försiggår? 250 00:23:02,120 --> 00:23:03,280 Jag är besviken. 251 00:23:03,360 --> 00:23:04,240 Är du galen? 252 00:23:04,320 --> 00:23:05,440 Vad har du gjort? 253 00:23:05,520 --> 00:23:08,480 -Hon var snäll mot dig. -Jag blir så besviken. 254 00:23:09,600 --> 00:23:13,000 -Hon var snäll mot dig. -Jag kan knappt tro det. 255 00:23:15,560 --> 00:23:17,360 Titta vad Mia gjorde! 256 00:23:17,440 --> 00:23:19,880 Nej! Hon gjorde det själv! 257 00:23:22,720 --> 00:23:25,400 -Mia, vi såg! -Mia, vad är det för fel på dig? 258 00:23:25,480 --> 00:23:27,320 Hur kan du göra så mot henne? 259 00:23:58,640 --> 00:24:00,360 Undertexter: Daniel Rehnfeldt