1 00:00:49,520 --> 00:00:53,720 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:01:43,040 --> 00:01:46,920 Dobra, Robin Hoodzie, dwa pytania. Kim jesteś i co tu robisz? 3 00:01:47,000 --> 00:01:49,160 - Nikim i nie twoja sprawa. - Ale... 4 00:01:49,720 --> 00:01:51,720 Jesteś z kimś? Ktoś płakał. 5 00:01:53,440 --> 00:01:54,560 Postrzeliłeś kogoś? 6 00:01:54,640 --> 00:01:56,320 Co? Nie. 7 00:01:57,080 --> 00:01:57,960 Nikogo nie ma. 8 00:01:59,200 --> 00:02:02,040 - Mnie też nie ma. Nara. - Chwila, jesteś ranny! 9 00:02:03,080 --> 00:02:05,400 - Nic mi nie jest. - Ciebie mam gdzieś. 10 00:02:05,480 --> 00:02:07,280 Kradłeś z naszej apteczki. 11 00:02:09,120 --> 00:02:10,920 To ty kradniesz z obozu. 12 00:02:12,040 --> 00:02:13,200 Musiałaś to mówić? 13 00:02:14,440 --> 00:02:16,280 Teraz mamy problem. 14 00:02:17,480 --> 00:02:20,960 Nikt nie może o mnie wiedzieć, a ty chyba za dużo gadasz. 15 00:02:21,480 --> 00:02:23,840 Dotknij mnie, a zacznę krzyczeć. 16 00:02:26,040 --> 00:02:26,880 Pewnie tak. 17 00:02:32,560 --> 00:02:34,400 Spokojnie. Nie skrzywdzę cię. 18 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 - Wiem. - Musisz tylko siedzieć cicho. 19 00:02:39,320 --> 00:02:41,760 Skoro już tu jesteś, możesz mi pomóc. 20 00:02:42,840 --> 00:02:43,680 Jasne. 21 00:02:44,200 --> 00:02:47,160 Zawsze pomagam dziwakom, którzy grożą mi w lesie. 22 00:02:47,240 --> 00:02:48,800 To nie groźba. To wymiana. 23 00:02:50,320 --> 00:02:51,840 Wypadło ci to. 24 00:02:53,360 --> 00:02:54,680 Tym chcesz handlować? 25 00:02:55,320 --> 00:02:57,640 Weź go. W domu kupię sobie nowy. 26 00:02:58,200 --> 00:03:00,680 Tutaj to i tak cegła. Nie ma zasięgu. 27 00:03:00,760 --> 00:03:03,600 Jest. Ale tylko w jednym miejscu. 28 00:03:05,960 --> 00:03:08,280 A ty chyba chcesz do kogoś zadzwonić. 29 00:03:09,360 --> 00:03:11,480 Więc jeśli mi pomożesz... 30 00:03:12,040 --> 00:03:13,800 pokażę ci, gdzie jest zasięg. 31 00:03:25,680 --> 00:03:29,600 W miastach łatwo zapomnieć naszą prawdziwą naturę. 32 00:03:34,280 --> 00:03:37,640 Ale tu, na wyspie, wszyscy jesteśmy albo drapieżnikami... 33 00:03:38,480 --> 00:03:39,360 albo ofiarami. 34 00:03:39,680 --> 00:03:42,240 I nawet na myśliwi mogą stać się zwierzyną. 35 00:03:58,800 --> 00:04:00,400 - Masz jakieś imię? - Tak. 36 00:04:01,360 --> 00:04:03,200 Nie zgrywaj cichego twardziela. 37 00:04:03,280 --> 00:04:06,520 Nie mam nastroju na zgadywanie twojego durnego imienia. 38 00:04:07,440 --> 00:04:09,040 Moje durne imię brzmi Luka. 39 00:04:10,720 --> 00:04:11,560 Dzięki. 40 00:04:12,440 --> 00:04:14,320 Jestem Mia. Widzisz? To łatwe. 41 00:04:14,800 --> 00:04:16,680 Nie opłaca mi się zapamiętywać. 42 00:04:18,280 --> 00:04:21,440 Skąd tu się wziąłeś? Kiedy następny prom? 43 00:04:21,520 --> 00:04:23,320 Nie odpuścisz mi pytań, co? 44 00:04:23,680 --> 00:04:27,760 Pytam tylko o rozkład promów. Musisz z tego robić mroczny sekret? 45 00:04:27,840 --> 00:04:29,120 Nie znam rozkładu. 46 00:04:29,640 --> 00:04:32,000 Myślałem, że wyspa i obóz są opuszczone. 47 00:04:32,520 --> 00:04:35,080 Myliłem się. To ci wystarczy? 48 00:04:36,160 --> 00:04:37,000 Nie do końca. 49 00:04:37,080 --> 00:04:38,320 A jakże. 50 00:04:38,400 --> 00:04:39,480 Długo tu jesteś? 51 00:04:39,560 --> 00:04:42,640 - Tyle, że nie już mam jedzenia. - Czemu nie wrócisz? 52 00:04:45,440 --> 00:04:46,920 Uwielbiam dzicz. 53 00:04:54,800 --> 00:04:56,520 Zbiórka, obozowicze! 54 00:04:58,960 --> 00:05:01,920 Idę sprawdzić szlak na jutrzejszą wycieczkę, 55 00:05:02,000 --> 00:05:04,160 więc dziś po południu... 56 00:05:04,240 --> 00:05:08,800 razem z Mags zamienicie obóz w dom. 57 00:05:09,440 --> 00:05:11,560 Pomalujemy... 58 00:05:13,520 --> 00:05:14,440 salę wspólną. 59 00:05:15,880 --> 00:05:17,760 Będziemy darmową siłą roboczą? 60 00:05:18,520 --> 00:05:20,560 Nie, Alex. Nie o to chodzi. 61 00:05:20,640 --> 00:05:22,800 Chodzi o wspólnotę. 62 00:05:23,240 --> 00:05:26,760 O stworzenie przestrzeni twórczej współpracy. 63 00:05:27,520 --> 00:05:30,120 Chcemy, żebyście poczuli, że ten obóz... 64 00:05:30,840 --> 00:05:31,840 należy do was. 65 00:05:33,440 --> 00:05:34,640 Będzie fajnie. 66 00:05:35,560 --> 00:05:36,400 Obiecuję. 67 00:05:37,320 --> 00:05:38,160 Chodźmy. 68 00:05:48,040 --> 00:05:49,400 Gdzie mieszkasz? 69 00:05:50,840 --> 00:05:53,000 Koniec pytań. Zamknij się i słuchaj. 70 00:05:54,680 --> 00:05:58,760 Potrzebuję jedzenia i leków. Nie znalazłem nic do odkażania. 71 00:05:59,560 --> 00:06:01,240 Przynieś to jak najszybciej. 72 00:06:01,320 --> 00:06:02,520 Trochę to potrwa. 73 00:06:03,440 --> 00:06:07,400 Kiedy coś wezmę, pojawią się pytania. A wiem, jak je lubisz. 74 00:06:08,160 --> 00:06:09,000 Dobra. 75 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 Wróć przed piątą. 76 00:06:11,400 --> 00:06:15,840 Oddam ci telefon, pomogę znaleźć zasięg i więcej się nie zobaczymy. Zgoda? 77 00:06:16,440 --> 00:06:17,280 Dobra. 78 00:06:17,920 --> 00:06:20,600 Ale liczyłam na zaproszenie do znajomych. 79 00:07:26,440 --> 00:07:27,280 Mia. 80 00:07:28,480 --> 00:07:29,800 Wszędzie cię szukałem. 81 00:07:29,880 --> 00:07:31,960 - Gdzie byłaś? - Ja... 82 00:07:33,080 --> 00:07:35,320 brałam zapasy na noc dla dziewczyn. 83 00:07:35,400 --> 00:07:37,200 To ty podbierasz jedzenie. 84 00:07:37,760 --> 00:07:39,080 Tajemnica rozwiązana. 85 00:07:39,960 --> 00:07:41,520 Ale mniejsza, co ja robię. 86 00:07:42,240 --> 00:07:46,240 - Gdzie ty byłeś? Wystawiłeś mnie. - Nie, ja... zgubiłem się. 87 00:07:47,720 --> 00:07:49,120 Ta wyspa to labirynt. 88 00:07:50,200 --> 00:07:52,040 Gdy dotarłem, już cię nie było. 89 00:07:53,040 --> 00:07:57,720 Ale i tak przyszedłem, bo jeśli to koniec, mogłabyś chcieć mi to powiedzieć. 90 00:07:59,000 --> 00:08:00,520 To prawda. Mogłabym. 91 00:08:02,120 --> 00:08:03,320 Widzimy się później. 92 00:08:03,640 --> 00:08:06,960 Jeśli ci się poszczęści, może pozwolę ci to wynagrodzić. 93 00:08:07,040 --> 00:08:09,640 Mamy czas. Możemy pójść teraz. Pokażę ci coś. 94 00:08:11,200 --> 00:08:13,640 To nie może poczekać? Muszę się przebrać... 95 00:08:13,720 --> 00:08:16,400 To zajmie tylko chwilę. I musisz to zobaczyć. 96 00:08:21,960 --> 00:08:23,440 Dobra robota, dziewczyny. 97 00:08:23,520 --> 00:08:25,280 - Dzięki. - Dzięki, wiem. 98 00:08:25,800 --> 00:08:27,800 - Kojarzysz takie... - Fantastycznie! 99 00:08:29,760 --> 00:08:31,000 Przepięknie! 100 00:08:32,880 --> 00:08:33,840 Świetna robota. 101 00:08:39,920 --> 00:08:41,960 Alex, możemy chwilę porozmawiać... 102 00:08:42,040 --> 00:08:44,400 Mags, pójdę do mesy umyć pędzel. 103 00:08:44,480 --> 00:08:46,040 Tutaj jest zlew, jeśli... 104 00:08:52,480 --> 00:08:54,200 Dowiedz się, gdzie jest Dev. 105 00:09:02,080 --> 00:09:03,520 Gdzie trzeci muszkieter? 106 00:09:06,040 --> 00:09:08,280 - Gdzie Dev? - Poszedł szukać Mii. 107 00:09:08,920 --> 00:09:10,640 Ale ja jestem tu. 108 00:09:17,880 --> 00:09:20,560 - Miało zająć tylko chwilę. - I tak będzie. 109 00:09:21,040 --> 00:09:22,520 Tym razem się nie zgubię. 110 00:10:39,120 --> 00:10:42,360 Jak mogłeś się zgubić? Byłam tam, gdzie chciałeś. 111 00:10:42,440 --> 00:10:45,840 Nie wiem, zamotałem się. Pewnie z ekscytacji spotkaniem. 112 00:10:47,360 --> 00:10:50,200 Lepszej wymówki nie mogłeś wymyślić. Brawo. 113 00:10:50,560 --> 00:10:53,040 Ale ty tu byłaś. Wyryłaś to wczoraj? 114 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 Ja? 115 00:10:56,560 --> 00:10:58,240 Co ja jestem, w przedszkolu? 116 00:10:59,360 --> 00:11:01,360 Nie wyryłaś tu naszych inicjałów? 117 00:11:02,440 --> 00:11:03,720 Miło, że słuchałeś. 118 00:11:04,960 --> 00:11:05,960 To kto to zrobił? 119 00:11:08,240 --> 00:11:10,080 Może chodzi o Mags i Dave’a? 120 00:11:12,120 --> 00:11:13,080 To pewnie ty. 121 00:11:13,600 --> 00:11:16,960 Wyryłeś inicjał każdej dziewczyny, na wszelki wypadek. 122 00:11:17,040 --> 00:11:19,080 Gdzie drzewo „Amber kocha Deva”? 123 00:11:19,160 --> 00:11:20,120 Przestań. 124 00:11:20,880 --> 00:11:22,200 Już to przerabialiśmy. 125 00:11:23,200 --> 00:11:25,440 Chodzi ci o mnie czy o gierki z Amber? 126 00:11:25,520 --> 00:11:27,480 - Bo ja nie gram... - Ja też nie. 127 00:11:28,680 --> 00:11:30,160 Przyszłam tu dla ciebie. 128 00:11:31,120 --> 00:11:33,360 Dalej będziesz gadał... 129 00:11:34,280 --> 00:11:35,560 czy mnie pocałujesz? 130 00:12:12,240 --> 00:12:15,320 - Petal! Co robisz? - Musimy pogadać. 131 00:12:15,400 --> 00:12:18,000 Nie pogadamy, jeśli przyprawisz mnie o zawał. 132 00:12:18,600 --> 00:12:22,760 - Wiem, że nagadałam ci głupich rzeczy. - Jaka samoświadoma. Brawo. 133 00:12:22,840 --> 00:12:24,400 - Teraz mnie zostaw. - Nie! 134 00:12:25,320 --> 00:12:27,280 Bo ty też byłaś dla mnie niemiła. 135 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 Jeśli to są przeprosiny, to marne. 136 00:12:30,680 --> 00:12:35,000 Na wszystkich patrzyłaś z góry. A ja dałam się ponieść chwili. 137 00:12:37,360 --> 00:12:39,120 Przyznaję, popełniłam błąd. 138 00:12:39,680 --> 00:12:41,480 Ale to była tylko kłótnia. 139 00:12:42,640 --> 00:12:46,320 Przyjaciółki mogą się kłócić, ale potem rozmawiają i wybaczają. 140 00:12:48,280 --> 00:12:51,280 A ja naprawdę... bardzo cię lubię, Alex. 141 00:12:56,840 --> 00:12:57,680 Co to? 142 00:13:37,400 --> 00:13:38,240 Dziwne. 143 00:13:39,000 --> 00:13:42,880 Kiedy byłem tu ostatnio, miałem jakby déjà vu. 144 00:13:45,080 --> 00:13:47,000 Ale to jeszcze się nie zdarzyło. 145 00:13:49,160 --> 00:13:51,640 Wyciągasz kartę „to było nam pisane”? 146 00:13:52,560 --> 00:13:53,640 Możliwe. 147 00:13:54,920 --> 00:13:55,920 Co za kicz. 148 00:13:56,880 --> 00:13:57,960 Ale nie szkodzi. 149 00:13:58,360 --> 00:13:59,800 Każdy lubi trochę kiczu. 150 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 Która godzina? 151 00:14:07,760 --> 00:14:09,680 - W pół do szóstej. - Już? 152 00:14:10,480 --> 00:14:11,320 Musimy wracać. 153 00:14:12,320 --> 00:14:13,240 Racja. 154 00:14:13,320 --> 00:14:15,800 Nie chcę słuchać kolejnego wykładu Mags. 155 00:14:16,400 --> 00:14:17,520 Nie wracajmy razem. 156 00:14:18,720 --> 00:14:21,280 Naprawdę świetnie się bawiłam we dwoje. 157 00:14:21,920 --> 00:14:25,920 Nie chcę, żeby plotkowały o tym Amber i jej cheerleaderki. 158 00:14:26,920 --> 00:14:28,560 Ona nie ma złych zamiarów. 159 00:14:29,520 --> 00:14:31,120 Tylko za bardzo jej zależy. 160 00:14:31,680 --> 00:14:33,680 Impreza była dla niej ważna. 161 00:14:33,760 --> 00:14:36,560 Widziałaś, jak się napracowała z sukienką. 162 00:14:36,640 --> 00:14:38,400 Nie żeby mi się podobała. 163 00:14:39,800 --> 00:14:40,840 Jesteś słodki. 164 00:14:42,160 --> 00:14:45,360 Nie martw się, w ogóle nie myślę o Amber. 165 00:16:27,160 --> 00:16:28,280 Może to wiatr. 166 00:16:42,440 --> 00:16:43,640 Alex, nie! 167 00:16:54,200 --> 00:16:55,040 Luka? 168 00:17:01,880 --> 00:17:02,800 Luka? 169 00:17:08,840 --> 00:17:10,480 - Musiałeś? - Spóźniłaś się. 170 00:17:11,280 --> 00:17:14,360 Coś mnie zatrzymało. Nikt nie mógł mnie zobaczyć. 171 00:17:14,440 --> 00:17:16,920 Niełatwo kraść z apteczki na czas. 172 00:17:19,320 --> 00:17:20,160 Nie ma za co. 173 00:17:24,840 --> 00:17:26,320 A co z zasięgiem? 174 00:17:26,800 --> 00:17:29,320 Nie dotrzymałaś umowy. Musiałem czekać. 175 00:17:29,760 --> 00:17:31,600 Co, spóźniłeś się na spotkanie? 176 00:17:32,080 --> 00:17:35,200 Żegnaj. Dla własnego dobra lepiej o mnie zapomnij. 177 00:17:47,480 --> 00:17:48,320 Dziękuję. 178 00:17:52,040 --> 00:17:53,040 Chłopcy. 179 00:17:53,120 --> 00:17:56,960 Nie byłabym ze Stefanem, gdyby tylko zerkał na mnie z daleka. 180 00:18:24,320 --> 00:18:27,040 Podczas polowania masz dwie możliwości. 181 00:18:30,080 --> 00:18:31,840 Możesz tropić ofiarę... 182 00:18:43,520 --> 00:18:45,960 Albo zastawić pułapkę... 183 00:18:47,160 --> 00:18:49,720 i czekać, aż ofiara sama przyjdzie. 184 00:19:19,200 --> 00:19:21,960 Na wyspie Peregrine nie marnuje się jedzenia. 185 00:19:24,720 --> 00:19:25,560 Mia! 186 00:19:26,800 --> 00:19:28,880 Gdzie byłaś? Już prawie po kolacji. 187 00:19:28,960 --> 00:19:31,080 Chciałam dokończyć malowanie. 188 00:19:31,160 --> 00:19:33,680 Spodobało mi się. Chciałam zostawić ślad. 189 00:19:36,080 --> 00:19:37,680 Tak się cieszę. 190 00:19:38,600 --> 00:19:40,840 Wiedziałam, że to wszystkich zbliży. 191 00:19:46,320 --> 00:19:47,440 Widzę cię, Mia. 192 00:19:49,760 --> 00:19:51,040 Ja ciebie też, Amber. 193 00:19:51,440 --> 00:19:52,560 Jak leci? 194 00:19:57,640 --> 00:19:58,880 Myślisz, że nie wiem? 195 00:20:00,560 --> 00:20:01,560 O czym? 196 00:20:03,440 --> 00:20:07,320 Że wymknęliście się z Devem, kiedy my malowaliśmy salę wspólną. 197 00:20:07,960 --> 00:20:08,800 I co? 198 00:20:10,160 --> 00:20:11,920 Co zrobisz? Naskarżysz? 199 00:20:12,320 --> 00:20:14,440 To nie jest szkoła, tylko wakacje. 200 00:20:16,080 --> 00:20:19,920 Może powiem Devowi, że wykorzystujesz go przeciwko mnie. 201 00:20:22,360 --> 00:20:24,040 Nie chodzi o ciebie, Amber. 202 00:20:24,680 --> 00:20:28,200 Nie masz pojęcia, co czuję do Deva ani co on czuje do mnie. 203 00:20:28,960 --> 00:20:30,040 Zostaw nas. 204 00:20:30,560 --> 00:20:31,400 Zostawić? 205 00:20:33,440 --> 00:20:35,000 Ty zostawisz Deva, prawda? 206 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 Kiedy przestanie być przydatny. 207 00:20:42,360 --> 00:20:45,840 Dobra. Przestać gadać jak w serialu dla nastolatek. 208 00:20:47,280 --> 00:20:49,320 Jesteś dwulicową desperatką. 209 00:20:49,960 --> 00:20:53,440 Dlatego twój ukochany jest ze mną, a ty jesteś sama. 210 00:20:54,920 --> 00:20:58,640 Pogódź się z tym. Nigdy nie będziesz na szczycie. 211 00:21:00,560 --> 00:21:01,480 A teraz... 212 00:21:02,320 --> 00:21:03,200 zimno mi, 213 00:21:03,880 --> 00:21:06,920 więc założę kurtkę i zjem kolację. 214 00:21:08,040 --> 00:21:10,200 A ty nie wchodź mi w drogę. 215 00:21:17,960 --> 00:21:22,400 Dopiero kiedy ofiara jest w sidłach, nadchodzi czas zadać zabójczy cios. 216 00:21:38,680 --> 00:21:39,600 Odpuść, Amber. 217 00:21:40,160 --> 00:21:41,200 Przegrałaś. 218 00:21:45,160 --> 00:21:46,000 Mia. 219 00:21:47,280 --> 00:21:48,120 Dlaczego? 220 00:21:50,640 --> 00:21:54,920 - Tak bardzo mnie nienawidzisz? - Co? Nie nienawidzę cię. 221 00:21:55,280 --> 00:21:58,280 - Nie myślę o tobie. O czym ty mówisz? - Dlaczego? 222 00:22:00,160 --> 00:22:01,640 Jak mogłaś to zrobić? 223 00:22:02,600 --> 00:22:03,720 Moja sukienka! 224 00:22:12,160 --> 00:22:13,200 To niemożliwe! 225 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 Tego tu nie było! To nie ja! 226 00:22:21,520 --> 00:22:22,360 Mia. 227 00:22:24,160 --> 00:22:25,200 Coś ty zrobiła? 228 00:22:25,880 --> 00:22:27,280 To nie ja. 229 00:22:27,360 --> 00:22:28,480 Co ci odbiło? 230 00:22:28,920 --> 00:22:31,360 Ja tego nie zrobiłam. Amber mnie wrobiła! 231 00:22:32,120 --> 00:22:33,040 Coś ty zrobiła? 232 00:22:34,040 --> 00:22:35,360 Przesadziłaś. 233 00:22:36,240 --> 00:22:37,720 Co ci odbiło? 234 00:22:37,800 --> 00:22:39,720 Bardzo się zawiodłam. 235 00:22:39,800 --> 00:22:42,960 - Przesadziłaś. - Zawsze była dla ciebie miła. 236 00:22:47,320 --> 00:22:48,480 Nie słyszą cię. 237 00:22:49,920 --> 00:22:52,120 Słyszą to, co pozwalam im słyszeć. 238 00:22:52,680 --> 00:22:55,280 Widzą to, co pozwalam im widzieć. 239 00:22:57,440 --> 00:22:58,640 Nie wygrasz. 240 00:23:15,560 --> 00:23:17,360 Patrzcie, co Mia mi zrobiła! 241 00:23:17,880 --> 00:23:19,880 Nie! Sama to zrobiła! 242 00:23:22,800 --> 00:23:25,400 - Mia, widzieliśmy cię! - Co ci odbiło? 243 00:23:25,480 --> 00:23:27,360 Jak mogłaś to zrobić? 244 00:23:58,640 --> 00:24:02,400 Napisy: Juliusz P. Braun