1
00:00:16,680 --> 00:00:17,560
La reina.
2
00:00:18,040 --> 00:00:21,160
En el ajedrez, es la pieza
más importante del tablero.
3
00:00:22,320 --> 00:00:24,320
Pero aunque tenga mucho peso,
4
00:00:24,840 --> 00:00:27,200
solo se gana cuando capturas al rey.
5
00:00:31,120 --> 00:00:35,400
Cuando la reina Amber descubra
que Mia se ha llevado el premio...
6
00:00:36,560 --> 00:00:38,000
¿quién quiere apostar...
7
00:00:38,360 --> 00:00:40,240
...a que el juego se pone feo?
8
00:01:15,600 --> 00:01:16,680
Estás guapa.
9
00:01:18,040 --> 00:01:18,880
¿Guapa?
10
00:01:19,440 --> 00:01:23,280
Guapa, no. Estupenda. Estás estupenda.
11
00:01:23,960 --> 00:01:24,800
Ya lo sé.
12
00:01:27,680 --> 00:01:28,640
Pero gracias.
13
00:01:29,800 --> 00:01:30,960
Eres muy amable.
14
00:01:32,560 --> 00:01:33,840
¿Quieres bailar?
15
00:01:35,520 --> 00:01:36,480
Cielo...
16
00:01:37,120 --> 00:01:38,440
...no te pases.
17
00:01:43,480 --> 00:01:44,320
¡Tachán!
18
00:01:45,680 --> 00:01:47,200
- ¿Qué?
- ¿Ves eso?
19
00:01:47,560 --> 00:01:49,480
Hay alguien detrás de la cabaña.
20
00:01:52,800 --> 00:01:55,400
No hay nadie. Deja de distraerme.
21
00:01:55,480 --> 00:01:59,160
Te he hecho una y te la vas a poner.
22
00:02:00,400 --> 00:02:02,240
Ahuyentará los malos espíritus.
23
00:02:02,320 --> 00:02:04,880
¿Puede protegerme
de esta música tan básica?
24
00:02:06,840 --> 00:02:09,280
Puedes fingir que no quieres estar aquí,
25
00:02:09,360 --> 00:02:10,720
pero a mí no me engañas.
26
00:02:11,840 --> 00:02:13,440
Esta noche nos divertiremos.
27
00:02:19,480 --> 00:02:20,320
Hola.
28
00:02:20,920 --> 00:02:21,960
Hola.
29
00:02:29,200 --> 00:02:30,400
¿Habéis visto a Dev?
30
00:02:33,320 --> 00:02:34,240
Ya llegamos.
31
00:02:36,240 --> 00:02:37,480
¿Y la fiesta?
32
00:02:37,840 --> 00:02:38,680
¿Qué?
33
00:02:39,320 --> 00:02:41,120
No nos estamos perdiendo nada.
34
00:02:42,000 --> 00:02:43,200
Vamos, confía en mí.
35
00:02:44,000 --> 00:02:46,040
Creo que ha ido a buscar una cosa.
36
00:02:46,520 --> 00:02:49,560
Deberías llevar una diadema
todos los días.
37
00:02:50,680 --> 00:02:54,280
Qué música más mala.
Me duele la cabeza.
38
00:02:54,360 --> 00:02:56,600
Vamos, Jenna. Es una fiesta.
39
00:02:56,680 --> 00:02:58,640
Esto no es una fiesta.
40
00:02:59,200 --> 00:03:02,160
No hay para tanto
con la fiesta del domingo.
41
00:03:02,240 --> 00:03:05,160
La fiesta de verano.
Es una noche especial.
42
00:03:05,240 --> 00:03:06,560
Sí, para ti.
43
00:03:06,640 --> 00:03:07,560
Eres la reina.
44
00:03:07,640 --> 00:03:10,480
Sí, para mí. Pero también para los demás.
45
00:03:11,360 --> 00:03:13,720
Solo tienes que sentirlo.
46
00:03:38,640 --> 00:03:39,680
¿Bailamos?
47
00:03:39,760 --> 00:03:41,320
Deberíamos bailar.
48
00:03:41,840 --> 00:03:43,000
¿Estás de broma?
49
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
¿No te gusta esta canción?
50
00:03:45,600 --> 00:03:47,200
No.
51
00:03:57,520 --> 00:03:59,400
Dios mío. Sí.
52
00:04:00,360 --> 00:04:01,320
¡Sí!
53
00:04:01,400 --> 00:04:02,720
¡Me encanta!
54
00:04:26,760 --> 00:04:28,000
Qué árbol tan bonito.
55
00:04:28,680 --> 00:04:31,360
¿Por qué hemos dejado la fiesta
para venir aquí?
56
00:04:32,040 --> 00:04:33,840
Quizá me guste la naturaleza.
57
00:04:34,480 --> 00:04:38,200
Solo sé tres cosas de ti,
y una es que odias la naturaleza.
58
00:04:38,280 --> 00:04:41,080
- Lo dejaste claro el primer día.
- Me pillaste.
59
00:04:42,560 --> 00:04:44,640
Vale, para serte sincera...
60
00:04:45,160 --> 00:04:46,920
Me pareció que era romántico.
61
00:04:49,640 --> 00:04:51,880
Siento lo de la fiesta.
62
00:04:53,240 --> 00:04:55,200
Supongo que solo quería...
63
00:04:56,120 --> 00:04:57,120
...estar contigo.
64
00:05:01,240 --> 00:05:03,080
¿Solos tú y yo?
65
00:05:04,960 --> 00:05:06,160
Lo vas pillando.
66
00:05:10,320 --> 00:05:12,400
¡Ese disc-jockey! Hola, Zac.
67
00:05:24,560 --> 00:05:25,880
Venga, ven a bailar.
68
00:05:25,960 --> 00:05:27,040
Yo no bailo.
69
00:05:27,440 --> 00:05:28,360
Pues yo sí.
70
00:05:30,560 --> 00:05:31,760
Se llama divertirse.
71
00:05:32,600 --> 00:05:33,920
Deberías probarlo.
72
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
Voy a por algo de beber.
73
00:06:16,440 --> 00:06:18,040
¿Pasa algo conmigo?
74
00:06:18,560 --> 00:06:20,000
¿Le pasa algo a mi cara?
75
00:06:21,320 --> 00:06:22,720
Era superromántico.
76
00:06:23,360 --> 00:06:24,200
Era como...
77
00:06:24,760 --> 00:06:26,920
...el momento perfecto con Zac y...
78
00:06:28,680 --> 00:06:29,800
...se ha ido.
79
00:06:29,880 --> 00:06:34,240
Si quieres saber si le gustas,
finge que te gusta otra persona.
80
00:06:34,840 --> 00:06:35,840
Ponlo celoso.
81
00:06:37,160 --> 00:06:38,680
Eso le hará reaccionar.
82
00:06:40,360 --> 00:06:41,840
Es hora de elegir al rey.
83
00:06:42,200 --> 00:06:47,400
¡Rey!
84
00:06:47,480 --> 00:06:48,800
¿Dónde está Dev?
85
00:06:49,440 --> 00:06:50,600
¿Aún no ha vuelto?
86
00:07:07,400 --> 00:07:09,080
- ¿Dónde está Mia?
- ¿Verdad?
87
00:07:09,160 --> 00:07:10,320
Se fue hace rato.
88
00:07:10,400 --> 00:07:12,280
¿Adónde? ¿Qué está haciendo?
89
00:07:12,360 --> 00:07:14,320
Ella y Dev se esfumaron por ahí.
90
00:07:15,600 --> 00:07:16,440
Vaya.
91
00:07:17,000 --> 00:07:18,800
No tenías que saberlo.
92
00:07:18,880 --> 00:07:21,080
No tenía que habértelo dicho.
93
00:07:28,120 --> 00:07:30,400
¿Adónde va? ¿Ya ha elegido al rey?
94
00:07:30,480 --> 00:07:32,680
No, porque es obvio que voy a ser yo.
95
00:07:33,640 --> 00:07:34,560
Vamos a bailar.
96
00:08:01,040 --> 00:08:03,600
¿Aún quieres volver a la fiesta?
97
00:08:04,160 --> 00:08:05,120
¿Qué fiesta?
98
00:08:10,960 --> 00:08:12,040
¿De qué va ese?
99
00:08:12,520 --> 00:08:15,000
Solo es uno de los chicos. ¿Estás bien?
100
00:08:15,080 --> 00:08:18,000
¡No! Quería asustarnos.
101
00:08:19,200 --> 00:08:21,200
- Lo habrá enviado Amber.
- ¿Amber?
102
00:08:21,400 --> 00:08:23,680
Sabía que no soportaría
que nos fuésemos.
103
00:08:24,320 --> 00:08:27,640
Esa chica no necesita una corona.
Ya es una diva total.
104
00:08:31,240 --> 00:08:32,080
¿Qué?
105
00:08:32,160 --> 00:08:34,320
¿Por eso estamos aquí?
106
00:08:35,000 --> 00:08:36,320
¿Porque es su fiesta?
107
00:08:38,120 --> 00:08:39,640
- ¿Qué?
- Es por eso, ¿no?
108
00:08:40,360 --> 00:08:42,880
No se trata de nosotros, sino de vosotras.
109
00:08:46,000 --> 00:08:47,200
¿En serio?
110
00:08:48,440 --> 00:08:49,320
Dev, ¡espera!
111
00:08:51,000 --> 00:08:54,640
- Le estás dando demasiada importancia.
- No soy tonto.
112
00:08:55,640 --> 00:08:57,720
Me gustas, Mia.
113
00:08:58,760 --> 00:09:01,680
Pero esto es solo un juego
entre Amber y tú.
114
00:09:02,600 --> 00:09:04,520
- No cuentes conmigo.
- ¡Espera!
115
00:09:05,080 --> 00:09:05,960
No es eso.
116
00:09:06,560 --> 00:09:07,600
No es un juego.
117
00:09:09,160 --> 00:09:10,000
También...
118
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
...me gustas.
119
00:09:14,280 --> 00:09:15,120
Está bien.
120
00:09:15,560 --> 00:09:19,000
Pues tendremos una cita
y yo decidiré la hora y el sitio.
121
00:09:19,560 --> 00:09:20,440
¿Una cita?
122
00:09:21,200 --> 00:09:23,960
- ¿Vendrás a recogerme con una rosa?
- No.
123
00:09:24,040 --> 00:09:26,080
Quedamos mañana en el puente.
124
00:09:26,160 --> 00:09:27,720
A mediodía. No tardes.
125
00:09:28,960 --> 00:09:31,200
- Eres un poco creído, ¿sabes?
- Sí.
126
00:10:25,520 --> 00:10:26,360
Hola.
127
00:10:26,440 --> 00:10:28,320
Bienvenidos al infierno.
128
00:10:28,400 --> 00:10:29,800
Esto está a tope.
129
00:10:32,160 --> 00:10:33,360
¿Ese es Brendan?
130
00:10:37,560 --> 00:10:39,000
Voy a hablar con Zac.
131
00:10:42,480 --> 00:10:45,320
Creía que estarías escribiendo
cosas de vampiros.
132
00:10:45,400 --> 00:10:47,600
Ojalá pudiera estar en otro sitio.
133
00:10:47,680 --> 00:10:50,520
Pero si me voy,
alguien podría quemar el bosque.
134
00:10:50,880 --> 00:10:53,120
Pagaría por que hubiera un adulto.
135
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
¿Has visto a Amber?
136
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
¿Y de qué serviría Amber?
137
00:11:02,480 --> 00:11:03,480
Ni se te ocurra.
138
00:11:08,400 --> 00:11:09,880
- ¿Y Amber?
- ¡Mia!
139
00:11:09,960 --> 00:11:11,240
Te echaba de menos.
140
00:11:11,320 --> 00:11:12,960
Vale, ¿qué está pasando?
141
00:11:13,040 --> 00:11:16,440
Nada. Esta noche es especial.
142
00:11:16,520 --> 00:11:19,200
Tiene un rollo especial. ¿No lo notas?
143
00:11:19,280 --> 00:11:22,840
Vale, estás demasiado eufórica
ahora mismo.
144
00:11:23,360 --> 00:11:26,280
¿Y cómo es que ahora eres
la mejor amiga de Harry?
145
00:11:27,200 --> 00:11:29,680
Es mono, ¿no? En plan ñoño.
146
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
¡Harry!
147
00:11:32,040 --> 00:11:33,760
Acabo de decir que eres mono.
148
00:12:39,720 --> 00:12:40,880
¡Era mía!
149
00:12:45,080 --> 00:12:45,920
¡Suéltame!
150
00:12:46,480 --> 00:12:47,560
¿Qué está pasando?
151
00:12:49,640 --> 00:12:51,000
¡Una sonrisa!
152
00:12:52,200 --> 00:12:55,040
¡Chicos! ¡Jenna ha besado a Harry!
153
00:12:55,720 --> 00:13:00,120
¡Jenna ha besado a Harry!
154
00:13:01,560 --> 00:13:03,040
Se están peleando por mí.
155
00:13:03,600 --> 00:13:07,600
¡Pelea!
156
00:13:08,160 --> 00:13:09,520
Jenna, ¿estás bien?
157
00:13:09,600 --> 00:13:10,960
No me toques.
158
00:13:12,120 --> 00:13:13,480
Pétalo, ¿qué haces?
159
00:13:13,560 --> 00:13:15,080
- Déjame.
- ¡Pues para!
160
00:13:15,160 --> 00:13:18,400
Para tú. No me des órdenes.
Ni siquiera me conoces.
161
00:13:18,480 --> 00:13:20,800
Sé que no eres así. Eso no mola.
162
00:13:20,880 --> 00:13:25,160
¿Sabes qué? Si tanto te cuesta
estar en esta fiesta,
163
00:13:25,240 --> 00:13:26,760
¿por qué no te vas?
164
00:13:28,080 --> 00:13:29,480
Nadie te quiere aquí.
165
00:13:33,960 --> 00:13:36,400
Sí, eso es. ¡Eres una pringada!
166
00:13:36,960 --> 00:13:38,000
¡Piérdete!
167
00:13:55,080 --> 00:13:57,600
Hola, Amber. ¿Me has echado de menos?
168
00:14:00,680 --> 00:14:04,600
Lo siento, me llevé al rey.
Espero que no te importe. Ya ha vuelto.
169
00:14:05,160 --> 00:14:06,440
No necesito un rey.
170
00:14:07,280 --> 00:14:10,080
Nadie te echó de menos.
La fiesta siguió sin ti.
171
00:14:10,440 --> 00:14:12,800
Sí. Y parece todo un éxito.
172
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
Todos están gritando y llorando.
173
00:14:15,440 --> 00:14:18,120
Hay gente que no sabe pasárselo bien.
174
00:14:19,520 --> 00:14:21,680
Pareces tensa. ¿Estás bien?
175
00:14:23,480 --> 00:14:25,560
Qué amable que te preocupes por mí.
176
00:14:27,160 --> 00:14:28,120
Deberías.
177
00:14:52,360 --> 00:14:53,320
No llores.
178
00:15:00,880 --> 00:15:01,840
¿Amber?
179
00:15:03,440 --> 00:15:04,360
No pasa nada.
180
00:15:04,440 --> 00:15:05,360
Sí que pasa.
181
00:15:07,320 --> 00:15:08,960
No entiendo qué ha pasado.
182
00:15:10,720 --> 00:15:11,560
¿Lo has visto?
183
00:15:11,640 --> 00:15:13,200
Todo el mundo lo ha visto.
184
00:15:14,920 --> 00:15:16,320
Todos se han reído.
185
00:15:17,040 --> 00:15:19,000
Hasta tus amigos, incluso Mia.
186
00:15:24,000 --> 00:15:25,760
No pasa nada.
187
00:15:26,760 --> 00:15:31,480
Duele, pero puedo liberarte del dolor
para que nadie se ría de ti nunca más.
188
00:15:33,360 --> 00:15:34,320
¿Cómo?
189
00:15:35,640 --> 00:15:36,800
Estarás conmigo.
190
00:15:38,240 --> 00:15:40,120
Eso es lo que quieres, ¿no?
191
00:15:45,440 --> 00:15:46,360
Eres muy guapa.
192
00:16:55,120 --> 00:16:55,960
Hola.
193
00:16:56,920 --> 00:16:58,360
¿Qué tal esa conciencia?
194
00:17:00,440 --> 00:17:01,400
¿Estás bien?
195
00:17:02,640 --> 00:17:04,600
- ¿Quieres hablar de anoche?
- No.
196
00:17:05,720 --> 00:17:06,760
Estoy bien.
197
00:17:08,360 --> 00:17:09,640
Háblame de Dev.
198
00:17:13,360 --> 00:17:14,280
Estuvo bien.
199
00:17:14,800 --> 00:17:15,720
Muy bien.
200
00:17:17,280 --> 00:17:19,080
- Tenemos una cita.
- ¿Dónde?
201
00:17:19,960 --> 00:17:20,920
En el puente.
202
00:17:21,000 --> 00:17:22,560
- ¿Cuándo?
- Hola, Jenna.
203
00:17:23,640 --> 00:17:25,160
¿Estás bien?
204
00:17:25,240 --> 00:17:27,440
Dios mío, capta la indirecta.
205
00:17:28,640 --> 00:17:29,720
Es vergonzoso.
206
00:17:30,320 --> 00:17:34,120
Aunque no estuviera con Stefan,
no me interesarías, ¿vale?
207
00:17:35,640 --> 00:17:37,000
Ve a molestar a otra.
208
00:17:37,840 --> 00:17:38,680
¡Largo!
209
00:17:42,280 --> 00:17:43,400
Has sido muy cruel.
210
00:17:44,640 --> 00:17:45,640
Estoy bien.
211
00:17:56,360 --> 00:17:58,240
¿Lista para hacer de poli malo?
212
00:17:58,760 --> 00:17:59,720
Por supuesto.
213
00:18:05,440 --> 00:18:06,920
Muy bien, escuchad.
214
00:18:10,200 --> 00:18:11,760
¡Silencio!
215
00:18:14,440 --> 00:18:17,040
Decir que estamos decepcionados...
216
00:18:18,280 --> 00:18:19,920
...sería quedarse corto.
217
00:18:20,640 --> 00:18:21,960
Confiamos en vosotros.
218
00:18:22,280 --> 00:18:25,320
Y habéis traicionado nuestra confianza...
219
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
...al portaros como niños irresponsables.
220
00:18:29,560 --> 00:18:31,960
Pero podéis compensárnoslo.
221
00:18:32,520 --> 00:18:34,440
Limpiando toda esta porquería.
222
00:18:34,520 --> 00:18:35,840
¡Vamos! ¡Rápido!
223
00:18:48,560 --> 00:18:49,480
Alex...
224
00:18:52,160 --> 00:18:53,120
Lo siento.
225
00:18:53,960 --> 00:18:54,960
No iba en serio.
226
00:18:55,480 --> 00:18:57,440
- ¿Por qué lo dijiste?
- No lo sé.
227
00:18:57,520 --> 00:18:59,080
No sé por qué lo dije.
228
00:19:00,160 --> 00:19:02,000
No creo que seas una pringada.
229
00:19:02,720 --> 00:19:05,800
Eres la que me cae mejor de este sitio.
230
00:19:09,640 --> 00:19:11,480
Pero estaba muy enfadada.
231
00:19:12,160 --> 00:19:13,880
- Sé que no es excusa...
- Sí.
232
00:19:15,360 --> 00:19:16,240
No lo es.
233
00:19:27,640 --> 00:19:29,720
Si me matas,
234
00:19:29,800 --> 00:19:34,480
me volveré más poderoso
de lo que puedas imaginar.
235
00:19:37,720 --> 00:19:38,880
Duele.
236
00:19:40,120 --> 00:19:41,160
Eres un idiota.
237
00:19:41,240 --> 00:19:43,160
Sí. Ya lo sé.
238
00:19:45,320 --> 00:19:46,280
Oye, yo...
239
00:19:47,680 --> 00:19:48,520
Lo siento.
240
00:19:50,320 --> 00:19:51,160
No pasa nada.
241
00:19:52,360 --> 00:19:54,480
- Yo también.
- ¿Sí?
242
00:19:57,400 --> 00:19:58,360
Sí.
243
00:20:00,000 --> 00:20:00,840
Ayúdanos.
244
00:20:13,880 --> 00:20:15,920
Si preguntan dónde estoy, cúbreme.
245
00:21:47,960 --> 00:21:49,200
ODIO A MIA
246
00:21:50,600 --> 00:21:56,320
ODIO A MIA
247
00:21:59,880 --> 00:22:01,160
Si esperas a Dev...
248
00:22:02,240 --> 00:22:03,240
...no va a venir.
249
00:22:05,600 --> 00:22:06,760
Eso lo dirás tú.
250
00:22:06,840 --> 00:22:08,760
Perdona si no me lo creo.
251
00:22:09,760 --> 00:22:10,840
¿Qué está pasando?
252
00:22:11,360 --> 00:22:13,840
Alguien debía decirte que te han plantado.
253
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
No te estarás rayando por un chico, ¿no?
254
00:22:18,560 --> 00:22:20,120
No se trata de mí.
255
00:22:22,200 --> 00:22:23,400
No se trata de Dev.
256
00:22:26,280 --> 00:22:27,880
Jen, ¿se lo has dicho?
257
00:22:27,960 --> 00:22:28,920
Claro que sí.
258
00:22:30,760 --> 00:22:32,560
Es mi amiga. ¿Verdad, Jenna?
259
00:22:32,640 --> 00:22:33,480
Claro.
260
00:22:36,560 --> 00:22:39,160
No tienes tantas amigas como crees.
261
00:22:40,840 --> 00:22:43,640
Si son así de falsas, paso.
262
00:22:49,040 --> 00:22:51,040
El que avisa no es traidor.
263
00:22:51,800 --> 00:22:53,760
Te has pasado de la raya, Mia.
264
00:22:54,960 --> 00:22:56,040
Eso significa...
265
00:22:56,640 --> 00:22:58,840
...que no vas a tener un final feliz.
266
00:22:59,560 --> 00:23:01,280
¿Podría tener un final?
267
00:23:02,200 --> 00:23:04,000
Porque me aburre oírte hablar.
268
00:23:12,240 --> 00:23:14,440
El orgullo precede a la caída.
269
00:23:47,320 --> 00:23:48,200
¿Quién es?
270
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
¿Hola?
271
00:23:57,480 --> 00:23:58,440
¿Hola?
272
00:24:00,640 --> 00:24:01,680
¿Hola?
273
00:24:03,600 --> 00:24:05,960
¿Me oyes? ¿Estás bien?
274
00:24:19,520 --> 00:24:21,080
No hagas ruido.
275
00:24:37,840 --> 00:24:39,840
Subtítulos: Olga Garrido