1 00:00:16,640 --> 00:00:17,560 Dronningen. 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 Hun er den viktigste brikken i sjakk. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 Men uansett hvor sterk hun er, 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,200 så må du ta kongen for å vinne. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,200 Så når dronning Amber finner ut at Mia har tatt premien hennes... 6 00:00:36,560 --> 00:00:37,720 ...hvem vedder på 7 00:00:38,360 --> 00:00:40,200 at leken tar en stygg vending? 8 00:01:15,600 --> 00:01:16,680 Så fin du er. 9 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Fin? 10 00:01:19,440 --> 00:01:23,280 Ikke fin. Jeg mener flott. 11 00:01:23,960 --> 00:01:24,800 Jeg vet. 12 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 Men takk. 13 00:01:29,720 --> 00:01:30,960 Søtt av deg. 14 00:01:32,560 --> 00:01:33,840 Har du lyst til å danse? 15 00:01:35,520 --> 00:01:36,480 Vennen min. 16 00:01:37,120 --> 00:01:38,440 Nå går du for langt. 17 00:01:45,640 --> 00:01:47,080 -Hva er det? -Ser du det? 18 00:01:47,560 --> 00:01:49,440 Noen lusker bak hytta. 19 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 Det er ingen der. Slutt å distrahere meg. 20 00:01:55,480 --> 00:01:59,160 Jeg laget denne til deg, og du skal ta den på. 21 00:02:00,400 --> 00:02:02,240 Den beskytter mot onde ånder. 22 00:02:02,320 --> 00:02:04,720 Beskytter den mot dansemusikk? 23 00:02:06,800 --> 00:02:09,280 Du kan late som du vil være et annet sted, 24 00:02:09,360 --> 00:02:11,280 men jeg gjennomskuer deg, Alex. 25 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 Vi skal ha det gøy i kveld. 26 00:02:19,480 --> 00:02:20,320 Hei. 27 00:02:20,920 --> 00:02:21,960 Hei. 28 00:02:29,160 --> 00:02:30,360 Har dere sett Dev? 29 00:02:33,320 --> 00:02:34,240 Nesten framme. 30 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 Hva med festen? 31 00:02:37,560 --> 00:02:38,640 Hva med den? 32 00:02:39,320 --> 00:02:41,240 Vi går ikke glipp av noe viktig. 33 00:02:42,000 --> 00:02:43,120 Stol på meg. 34 00:02:43,920 --> 00:02:46,040 Jeg tror han gikk for å hente noe. 35 00:02:46,520 --> 00:02:49,560 Du burde gå med tiara hver dag. 36 00:02:50,680 --> 00:02:54,280 Musikken er tragisk. Den gir meg migrene. 37 00:02:54,360 --> 00:02:56,600 Kom an, Jenna. Det er fest. 38 00:02:56,680 --> 00:02:58,640 Dette er ikke en fest. 39 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 Jeg er ikke imponert over midtsøndag. 40 00:03:02,240 --> 00:03:03,200 Midtsommer. 41 00:03:04,000 --> 00:03:05,160 En spesiell kveld. 42 00:03:05,240 --> 00:03:06,480 For deg så. 43 00:03:06,560 --> 00:03:07,560 Du ble dronning. 44 00:03:07,640 --> 00:03:10,480 Ja, for meg, men for alle andre også. 45 00:03:11,360 --> 00:03:13,720 Du må bare slippe deg løs. 46 00:03:37,280 --> 00:03:38,120 Jøss. 47 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 Vi burde danse. 48 00:03:39,760 --> 00:03:41,320 Vi burde danse. 49 00:03:41,840 --> 00:03:43,000 Tuller du? 50 00:03:43,080 --> 00:03:44,960 Elsker du ikke denne sangen? 51 00:03:45,600 --> 00:03:47,200 Nei. 52 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 Herregud. Jo. det gjør jeg. 53 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 Det gjør jeg! 54 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 Jeg elsker sangen! 55 00:04:26,760 --> 00:04:27,880 Det er et fint tre. 56 00:04:28,800 --> 00:04:31,520 Hvorfor dro vi fra festen for å se det? 57 00:04:31,960 --> 00:04:33,840 Kanskje jeg er fan av naturen. 58 00:04:34,480 --> 00:04:38,200 Jeg vet bare tre ting om deg, og én er at du hater naturen. 59 00:04:38,280 --> 00:04:41,080 -Det sa du klart fra om på dag én. -Avslørt. 60 00:04:42,560 --> 00:04:44,520 For å være helt ærlig... 61 00:04:45,160 --> 00:04:46,920 Jeg syns det var romantisk. 62 00:04:49,640 --> 00:04:51,880 Jeg er lei meg for... festen. 63 00:04:53,240 --> 00:04:55,200 Jeg håpet at... 64 00:04:56,040 --> 00:04:57,120 ...vi kunne henge. 65 00:05:01,240 --> 00:05:03,080 Du og jeg, mener du? 66 00:05:04,840 --> 00:05:06,160 Nå har du skjønt det. 67 00:05:10,320 --> 00:05:12,400 Ja, DJ! Hei, Zac! 68 00:05:24,560 --> 00:05:25,880 Dans! Kom igjen. 69 00:05:25,960 --> 00:05:27,040 Jeg danser ikke. 70 00:05:27,600 --> 00:05:28,480 Det gjør jeg. 71 00:05:30,560 --> 00:05:31,640 Det er gøy. 72 00:05:32,600 --> 00:05:33,920 Du burde prøve det. 73 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Jeg henter noe å drikke. 74 00:06:16,440 --> 00:06:18,040 Er det noe galt med meg? 75 00:06:18,560 --> 00:06:20,000 Har jeg noe i ansiktet? 76 00:06:21,320 --> 00:06:22,760 Det var kjemperomantisk. 77 00:06:23,360 --> 00:06:24,200 Det var... 78 00:06:24,760 --> 00:06:26,920 ...det perfekte øyeblikket med Zac og... 79 00:06:28,680 --> 00:06:29,800 ...så stakk han. 80 00:06:29,880 --> 00:06:34,240 Hvis du vil vite om han liker deg, lat som du liker noen andre. 81 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Gjør ham sjalu. 82 00:06:37,160 --> 00:06:38,680 Da reagerer han nok. 83 00:06:40,360 --> 00:06:41,840 På tide å velge en konge. 84 00:06:42,200 --> 00:06:43,520 Konge, konge! 85 00:06:43,600 --> 00:06:47,400 Konge, konge! 86 00:06:47,480 --> 00:06:48,800 Hvor er Dev? 87 00:06:49,440 --> 00:06:50,640 Er han ikke tilbake? 88 00:07:07,440 --> 00:07:09,120 -Hvor er Mia? -Ja, ikke sant. 89 00:07:09,200 --> 00:07:10,880 Hun har vært borte lenge. 90 00:07:10,960 --> 00:07:12,280 Hvor? Hva gjør hun? 91 00:07:12,360 --> 00:07:14,320 Hun og Dev snek seg avgårde. 92 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 Du skulle ikke få vite det. 93 00:07:18,880 --> 00:07:21,080 Jeg skulle ikke si noe. 94 00:07:28,120 --> 00:07:30,440 Hvor skal hun? Har hun valgt kongen? 95 00:07:30,520 --> 00:07:32,680 Nei, for det er jo garantert meg. 96 00:07:33,680 --> 00:07:34,560 Kom og dans. 97 00:08:01,040 --> 00:08:03,600 Vil du fortsatt gå tilbake til festen? 98 00:08:04,160 --> 00:08:05,120 Hvilken fest? 99 00:08:10,960 --> 00:08:12,040 Hva gjør han? 100 00:08:12,520 --> 00:08:15,000 Bare en av gutta som tuller. Går det bra? 101 00:08:15,080 --> 00:08:18,000 Nei! Han prøvde å skremme oss med vilje. 102 00:08:19,240 --> 00:08:20,880 -Amber sendte ham. -Amber? 103 00:08:20,960 --> 00:08:24,240 Hun er sur for at vi stakk fra hennes store øyeblikk. 104 00:08:24,320 --> 00:08:27,640 Den jenta trenger ingen krone. Hun er allerede en diva. 105 00:08:31,240 --> 00:08:32,080 Hva? 106 00:08:32,160 --> 00:08:34,320 Er det derfor vi ikke er på festen? 107 00:08:35,080 --> 00:08:36,880 Fordi den er hennes øyeblikk? 108 00:08:38,120 --> 00:08:39,640 -Hva? -Det er derfor. 109 00:08:40,240 --> 00:08:42,320 Dette handlet ikke om oss, men om dere. 110 00:08:45,880 --> 00:08:47,200 Vent, tuller du? 111 00:08:48,320 --> 00:08:49,200 Dev! 112 00:08:51,000 --> 00:08:54,640 -Du legger alt for mye i det. -Nei, jeg er bare ikke dum. 113 00:08:55,520 --> 00:08:57,720 Jeg liker deg, Mia. 114 00:08:58,760 --> 00:09:01,680 Men dette er bare en sær lek mellom deg og Amber. 115 00:09:02,400 --> 00:09:04,520 -Jeg vil ikke være med på det. -Vent! 116 00:09:05,080 --> 00:09:06,000 Det er du ikke. 117 00:09:06,560 --> 00:09:07,600 Det er ingen lek. 118 00:09:09,040 --> 00:09:09,880 Jeg... 119 00:09:10,360 --> 00:09:11,320 ...liker deg også. 120 00:09:14,080 --> 00:09:14,920 Greit. 121 00:09:15,560 --> 00:09:19,000 Da går vi på en ordentlig date. Jeg bestemmer tid og sted. 122 00:09:19,480 --> 00:09:20,560 En ordentlig date? 123 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 Skal du hente meg hjemme med en rose? 124 00:09:23,480 --> 00:09:26,080 Nei. Jeg møter deg ved brua i morgen. 125 00:09:26,160 --> 00:09:27,720 Klokka 12. Ikke vær sen. 126 00:09:28,960 --> 00:09:31,200 -Du er ganske kjepphøy. -Ja. 127 00:10:24,040 --> 00:10:24,920 Jøss. 128 00:10:25,520 --> 00:10:26,360 Hei. 129 00:10:26,440 --> 00:10:27,760 Velkommen til helvete. 130 00:10:28,320 --> 00:10:29,800 Her var det livlig. 131 00:10:32,160 --> 00:10:33,360 Er det Brendan? 132 00:10:37,560 --> 00:10:39,000 La meg snakke med Zac. 133 00:10:42,400 --> 00:10:45,320 Trodde du ville sitte og skrive vampyrhistorier et sted. 134 00:10:45,400 --> 00:10:47,520 Skulle ønske jeg var et annet sted. 135 00:10:47,600 --> 00:10:50,520 Men noen brenner sikkert ned skogen hvis jeg drar. 136 00:10:50,600 --> 00:10:53,320 Jeg skulle gitt mye for en ansvarlig voksen nå. 137 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 Har du sett Amber? 138 00:10:55,480 --> 00:10:57,000 Hvordan kan Amber hjelpe? 139 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 Glem det... 140 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 -Har du sett Amber... -Mia! 141 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Savnet deg. 142 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 Hva skjer her? 143 00:11:13,040 --> 00:11:16,440 Ingenting. Det er bare en spesiell kveld. 144 00:11:16,520 --> 00:11:19,200 Den kjennes spesiell ut. Kjenner du det? 145 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Du er altfor intens. 146 00:11:23,400 --> 00:11:26,240 Hvorfor er du Harrys bestis plutselig? 147 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 Han er søt, sant? På en dustete måte. 148 00:11:30,160 --> 00:11:31,200 Hei, Harry! 149 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 Jeg sa at du var søt. 150 00:12:39,720 --> 00:12:40,880 Hun var min! 151 00:12:41,360 --> 00:12:42,720 Hold opp! 152 00:12:45,080 --> 00:12:47,320 -Hold opp. -Hva skjer her? 153 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 Smil! 154 00:12:52,200 --> 00:12:55,040 Dere! Jenna kysset Harry! 155 00:12:55,720 --> 00:13:00,120 Jenna kysset Harry, Jenna kysset Harry! 156 00:13:01,560 --> 00:13:02,960 De slåss om meg. 157 00:13:03,600 --> 00:13:07,600 Slåss, slåss! 158 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 Går det bra, Jenna? 159 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 Ikke rør meg. 160 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 Hva gjør du, Petal? 161 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 -Slipp meg! -Så slutt. 162 00:13:15,160 --> 00:13:18,400 Du bestemmer ikke over meg. Du kjenner meg ikke engang. 163 00:13:18,480 --> 00:13:20,800 Du er ikke deg selv. Dette er ugreit. 164 00:13:20,880 --> 00:13:25,160 Hvis det er så vanskelig for deg å være på denne festen, 165 00:13:25,240 --> 00:13:26,760 hvorfor går du ikke? 166 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 Ingen vil ha deg her. 167 00:13:33,960 --> 00:13:36,400 Det er sant. Du er en taper! 168 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 Stikk! 169 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 Hei, Amber. Har du savnet du meg? 170 00:14:00,680 --> 00:14:04,400 Jeg lånte kongen din. Håper det går greit. Han er tilbake nå. 171 00:14:05,160 --> 00:14:06,600 Jeg trenger ingen konge. 172 00:14:07,280 --> 00:14:10,080 Ingen savnet deg. Festen gikk sin gang uten deg. 173 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 Ja, den ser kjempekul ut. 174 00:14:12,880 --> 00:14:14,880 Med all hylingen og gråtingen. 175 00:14:15,440 --> 00:14:18,120 Enkelte vet ikke hvordan man morer seg. 176 00:14:19,520 --> 00:14:21,680 Du ser anspent ut. Går det bra? 177 00:14:23,480 --> 00:14:25,480 Så søtt at du er bekymret for meg. 178 00:14:27,160 --> 00:14:28,120 Det bør du være. 179 00:14:52,360 --> 00:14:53,320 Ikke gråt. 180 00:15:00,880 --> 00:15:01,840 Amber? 181 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Det går bra. 182 00:15:04,440 --> 00:15:05,360 Nei. 183 00:15:07,240 --> 00:15:09,240 Jeg skjønner ikke hva som skjedde. 184 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Så du det? 185 00:15:11,640 --> 00:15:13,120 Alle så det. 186 00:15:14,920 --> 00:15:16,320 Alle lo. 187 00:15:17,040 --> 00:15:19,000 Til og med vennene dine, som Mia. 188 00:15:24,000 --> 00:15:25,760 Det går bra. 189 00:15:26,760 --> 00:15:31,480 Det er vondt nå, men jeg kan fjerne smerten så ingen ler av deg igjen. 190 00:15:33,360 --> 00:15:34,320 Hvordan? 191 00:15:35,640 --> 00:15:36,840 Du vil være med meg. 192 00:15:38,240 --> 00:15:40,160 Det er det du ønsker, ikke sant? 193 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Så pen. 194 00:16:55,120 --> 00:16:55,960 Hei. 195 00:16:56,920 --> 00:16:58,120 God dagen derpå. 196 00:17:00,440 --> 00:17:01,400 Går det bra? 197 00:17:02,640 --> 00:17:04,840 -Hvis du vil snakke om i går... -Nei. 198 00:17:05,720 --> 00:17:06,760 Det går bra. 199 00:17:08,360 --> 00:17:09,640 Fortell meg om Dev. 200 00:17:13,360 --> 00:17:14,280 Det var fint. 201 00:17:14,800 --> 00:17:15,720 Veldig fint. 202 00:17:17,280 --> 00:17:19,080 -Vi skal på date. -Hvor? 203 00:17:19,960 --> 00:17:20,920 Ved brua. 204 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 -Når? -Hei, Jenna. 205 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 Går det bra? 206 00:17:25,240 --> 00:17:27,440 Herregud, kan du ta et hint? 207 00:17:28,640 --> 00:17:29,720 Det er flaut. 208 00:17:30,320 --> 00:17:34,120 Selv om jeg ikke hadde Stefan, ville jeg ikke være interessert. 209 00:17:35,600 --> 00:17:36,960 Gå og plag noen andre. 210 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 Vekk! 211 00:17:42,280 --> 00:17:43,400 Det var brutalt. 212 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Sa det gikk bra. 213 00:17:56,360 --> 00:17:58,080 Klar til å leke slem politi? 214 00:17:58,760 --> 00:17:59,720 Absolutt. 215 00:18:05,440 --> 00:18:06,920 Hør etter. 216 00:18:10,200 --> 00:18:11,960 Stille! 217 00:18:14,440 --> 00:18:17,040 Å si at vi er skuffet... 218 00:18:18,120 --> 00:18:19,360 ...er en underdrivelse. 219 00:18:20,640 --> 00:18:21,800 Vi stolte på dere. 220 00:18:22,280 --> 00:18:25,320 Dere sviktet den tilliten... 221 00:18:26,560 --> 00:18:29,040 ...ved å oppføre dere som uansvarlige unger. 222 00:18:29,560 --> 00:18:31,960 Dere kan gjøre det godt igjen. 223 00:18:32,520 --> 00:18:34,440 Ved å rydde opp etter dere. 224 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 Kom igjen. Raska på! 225 00:18:48,560 --> 00:18:49,480 Alex... 226 00:18:52,160 --> 00:18:53,120 Unnskyld. 227 00:18:53,960 --> 00:18:55,520 Jeg mente det ikke. 228 00:18:55,600 --> 00:18:59,080 -Så hvorfor sa du det? -Aner ikke hvorfor jeg sa noe av det. 229 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 Jeg syns ikke du er en taper. 230 00:19:02,440 --> 00:19:05,800 Du er den jeg liker best her. 231 00:19:09,640 --> 00:19:11,480 Jeg var bare så sint. 232 00:19:12,160 --> 00:19:14,080 -Det er ingen unnskyldning... -Nei. 233 00:19:15,360 --> 00:19:16,320 Det er det ikke. 234 00:19:27,640 --> 00:19:29,720 Dreper du meg, 235 00:19:29,800 --> 00:19:34,560 får jeg større kraft enn du noen gang kan forestille deg. 236 00:19:37,640 --> 00:19:38,800 Det gjør vondt. 237 00:19:40,040 --> 00:19:41,160 Du er en idiot. 238 00:19:41,240 --> 00:19:43,160 Jeg vet. 239 00:19:45,200 --> 00:19:46,160 Du... 240 00:19:47,560 --> 00:19:48,400 Unnskyld. 241 00:19:50,240 --> 00:19:51,080 Det går bra. 242 00:19:52,360 --> 00:19:54,480 -Samme her. -Ja? 243 00:19:57,400 --> 00:19:58,360 Ja. 244 00:19:59,520 --> 00:20:00,680 Hjelp meg da vel. 245 00:20:13,880 --> 00:20:15,960 Spør noen hvor jeg er, finn på noe. 246 00:21:50,600 --> 00:21:56,320 JEG HATER MIA 247 00:21:59,880 --> 00:22:01,720 Hvis det er Dev du venter på, 248 00:22:02,240 --> 00:22:03,360 så kommer han ikke. 249 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 Sier du. 250 00:22:06,840 --> 00:22:08,760 Jeg tror ikke på deg. 251 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 Hva skjer her? 252 00:22:11,400 --> 00:22:13,880 Noen måtte fortelle deg at han ikke kommer. 253 00:22:14,320 --> 00:22:16,800 Du hisser deg ikke opp over en gutt, eller? 254 00:22:18,560 --> 00:22:20,120 Dette handler ikke om Dev. 255 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Det handler om deg. 256 00:22:26,200 --> 00:22:27,320 Sa du det, Jen? 257 00:22:27,880 --> 00:22:28,920 Selvfølgelig. 258 00:22:30,760 --> 00:22:32,600 Vi er venner. Ikke sant, Jenna? 259 00:22:32,680 --> 00:22:33,520 Jo. 260 00:22:36,560 --> 00:22:39,160 Du har ikke så mange venner som du tror. 261 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 Hvis de er så falske, så klarer jeg meg uten. 262 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 Jeg ville advare deg. 263 00:22:51,600 --> 00:22:53,760 Du har gått over streken, Mia. 264 00:22:54,960 --> 00:22:58,960 Det betyr at du ikke får en lykkelig slutt. 265 00:22:59,560 --> 00:23:01,280 Kan jeg bare få en slutt? 266 00:23:02,200 --> 00:23:04,000 For snakkingen din kjeder meg. 267 00:23:12,240 --> 00:23:14,440 Hovmod står for fall. 268 00:23:47,320 --> 00:23:48,320 Er det noen der? 269 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 Hallo? 270 00:23:57,480 --> 00:23:58,440 Hallo? 271 00:24:00,640 --> 00:24:01,680 Hallo? 272 00:24:03,600 --> 00:24:05,960 Hører du meg? Går det bra? 273 00:24:19,520 --> 00:24:21,080 Ikke en lyd. 274 00:24:39,920 --> 00:24:41,840 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins