1 00:00:16,680 --> 00:00:17,560 De koningin. 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 Bij schaken is ze het belangrijkste stuk. 3 00:00:22,320 --> 00:00:24,320 Maar hoe sterk ze ook is... 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,200 ...je wint pas als je de koning hebt. 5 00:00:31,120 --> 00:00:35,200 Als koningin Amber erachter komt dat Mia haar echte prijs heeft... 6 00:00:36,560 --> 00:00:37,720 ...wordt 't vast... 7 00:00:38,360 --> 00:00:40,200 ...een smerig spelletje. 8 00:01:15,600 --> 00:01:16,840 Je ziet er leuk uit. 9 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Leuk? 10 00:01:19,440 --> 00:01:23,280 Niet leuk. Geweldig. 11 00:01:23,960 --> 00:01:24,800 Weet ik. 12 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 Toch bedankt. 13 00:01:29,720 --> 00:01:30,960 Lief van je. 14 00:01:32,560 --> 00:01:33,840 Wil je dansen? 15 00:01:35,520 --> 00:01:38,440 Lieverd toch. Overschat jezelf niet. 16 00:01:45,640 --> 00:01:47,080 Wat? -Zie je dat? 17 00:01:47,560 --> 00:01:49,440 Iemand staat daar te loeren. 18 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 Er is niemand. Leid me niet af. 19 00:01:55,480 --> 00:01:59,160 Ik heb deze voor jou gemaakt en je gaat hem dragen. 20 00:02:00,280 --> 00:02:02,240 Beschermt tegen kwade geesten. 21 00:02:02,320 --> 00:02:04,720 Ook tegen deze afgezaagde dancemuziek? 22 00:02:06,840 --> 00:02:10,720 Doe alsof je het niks vindt, maar ik heb je door. 23 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 We gaan lol maken. 24 00:02:29,160 --> 00:02:30,360 Iemand Dev gezien? 25 00:02:33,320 --> 00:02:34,240 Nog even. 26 00:02:36,240 --> 00:02:37,480 En het feest dan? 27 00:02:37,560 --> 00:02:41,040 Wat is ermee? We missen niet veel. 28 00:02:42,000 --> 00:02:43,120 Vertrouw me maar. 29 00:02:43,920 --> 00:02:46,040 Even iets gaan pakken, denk ik. 30 00:02:46,520 --> 00:02:49,560 Jij zou elke dag een tiara moeten dragen. 31 00:02:50,680 --> 00:02:54,280 Vreselijke muziek. Ik krijg er een migraineaanval van. 32 00:02:54,360 --> 00:02:56,600 Kom nou, Jenna. Het is feest. 33 00:02:56,680 --> 00:02:58,640 Dit is geen feest. 34 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 Ik ben niet onder de indruk van midzondag. 35 00:03:02,240 --> 00:03:05,160 Midzomer. Een speciale avond. 36 00:03:05,240 --> 00:03:07,560 Voor jou, ja. Jij bent de koningin. 37 00:03:07,640 --> 00:03:10,480 Ja, voor mij. Maar ook voor de rest. 38 00:03:11,360 --> 00:03:13,720 Je moet het jezelf laten voelen. 39 00:03:38,640 --> 00:03:39,680 We moeten dansen. 40 00:03:39,760 --> 00:03:43,000 We moeten echt dansen. -Maak je een grapje? 41 00:03:43,080 --> 00:03:47,200 Vind je dit geen gaaf lied? -Nee. 42 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 Lieve hemel. Toch wel. 43 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 Toch wel. 44 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 Geweldige plaat. 45 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Mooie boom. 46 00:04:28,720 --> 00:04:31,440 Waarom zijn we hiervoor van 't feest weggegaan? 47 00:04:31,960 --> 00:04:33,840 Omdat ik van de natuur hou? 48 00:04:34,480 --> 00:04:38,200 Ik weet zo'n drie dingen over je. Sowieso dat je de natuur haat. 49 00:04:38,280 --> 00:04:40,920 Dat was meteen duidelijk. -Je hebt me door. 50 00:04:42,560 --> 00:04:46,920 Als ik eerlijk ben, vind ik het romantisch. 51 00:04:49,640 --> 00:04:51,880 Het spijt me van het feest. 52 00:04:53,240 --> 00:04:55,200 Ik wilde gewoon... 53 00:04:56,040 --> 00:04:57,120 ...samen zijn. 54 00:05:01,240 --> 00:05:03,080 Als in jij en ik? 55 00:05:04,840 --> 00:05:06,160 Nu snap je het. 56 00:05:10,320 --> 00:05:12,400 Ja, DJ. Hé, Zac. 57 00:05:24,560 --> 00:05:25,880 Kom dansen. 58 00:05:25,960 --> 00:05:27,040 Ik dans niet. 59 00:05:27,600 --> 00:05:28,480 Ik wel. 60 00:05:30,560 --> 00:05:31,680 Dat heet lol maken. 61 00:05:32,600 --> 00:05:33,920 Probeer het eens. 62 00:06:00,040 --> 00:06:01,600 Ik haal nog wat drinken. 63 00:06:16,440 --> 00:06:20,000 Is er iets mis met mij? Zit er wat op m'n gezicht? 64 00:06:21,320 --> 00:06:22,720 Het was zo romantisch. 65 00:06:23,360 --> 00:06:26,920 Het was het perfecte moment met Zac en... 66 00:06:28,680 --> 00:06:29,800 ...hij liep weg. 67 00:06:29,880 --> 00:06:34,240 Doe alsof je 'n ander wil als je wil weten of hij je leuk vindt. 68 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 Maak hem jaloers. 69 00:06:37,160 --> 00:06:38,680 Dan merk je het wel. 70 00:06:40,360 --> 00:06:41,800 De koning wordt gekozen. 71 00:06:42,200 --> 00:06:43,520 Koning, koning. 72 00:06:47,480 --> 00:06:48,800 Waar is Dev? 73 00:06:49,440 --> 00:06:50,600 Nog niet terug? 74 00:07:07,440 --> 00:07:09,080 Waar is Mia? -Ja, hè? 75 00:07:09,160 --> 00:07:10,320 Ze is lang weg. 76 00:07:10,400 --> 00:07:12,280 Waarheen? 77 00:07:12,360 --> 00:07:14,320 Weggeglipt met Dev. 78 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 Dat mocht je niet weten. 79 00:07:18,880 --> 00:07:21,080 Dat mocht ik helemaal niet zeggen. 80 00:07:28,120 --> 00:07:32,680 Wat doet ze? Is de koning al gekozen? -Nee, want ik word het sowieso. 81 00:07:33,680 --> 00:07:34,560 Kom dansen. 82 00:08:01,040 --> 00:08:03,600 Wil je nog steeds naar het feest? 83 00:08:04,160 --> 00:08:05,120 Welk feest? 84 00:08:10,960 --> 00:08:12,040 Wat moet hij? 85 00:08:12,520 --> 00:08:15,000 Hij dolt vast maar wat. Gaat het? 86 00:08:15,080 --> 00:08:18,000 Nee. Hij wilde ons expres bang maken. 87 00:08:19,240 --> 00:08:20,880 Vast Ambers idee. -Amber? 88 00:08:20,960 --> 00:08:23,680 Ze wil niet dat we haar grote moment missen. 89 00:08:24,320 --> 00:08:27,640 Ze heeft geen kroon nodig, want ze is al een diva. 90 00:08:31,240 --> 00:08:32,080 Wat? 91 00:08:32,160 --> 00:08:36,320 Zijn we daarom niet op het feest? Omdat dat haar moment is. 92 00:08:38,120 --> 00:08:39,640 Wat? -Ik heb gelijk, hè? 93 00:08:40,240 --> 00:08:42,320 Dit gaat niet om ons, maar om jou en haar. 94 00:08:45,880 --> 00:08:47,200 Meen je dat nou? 95 00:08:51,000 --> 00:08:54,640 Je ziet het verkeerd. -Nee, ik ben gewoon niet achterlijk. 96 00:08:55,520 --> 00:08:57,720 Ik vind je leuk, Mia. 97 00:08:58,760 --> 00:09:01,680 Maar je speelt een raar spelletje met Amber. 98 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 En ik speel niet mee. -Wacht. 99 00:09:05,080 --> 00:09:07,600 Dat is niet zo. Het is geen spel. 100 00:09:09,040 --> 00:09:11,320 Ik vind jou ook leuk. 101 00:09:15,560 --> 00:09:19,000 Dan gaan we op een echte date. Ik bepaal waar en wanneer. 102 00:09:19,560 --> 00:09:20,520 Een echte date? 103 00:09:21,200 --> 00:09:23,480 Klop je bij m'n pa thuis aan met een roos? 104 00:09:23,560 --> 00:09:26,080 Nee, ik zie je morgen op de brug. 105 00:09:26,160 --> 00:09:27,720 12.00 uur. Wees op tijd. 106 00:09:28,960 --> 00:09:31,200 Je bent nogal verwaand. -Ja. 107 00:10:26,440 --> 00:10:27,760 Welkom in de hel. 108 00:10:28,320 --> 00:10:29,800 Het gaat echt los. 109 00:10:32,160 --> 00:10:33,360 Is dat Brendan? 110 00:10:37,560 --> 00:10:39,000 Even bij Zac kijken. 111 00:10:42,480 --> 00:10:45,320 Moet jij geen vampier-fanfictie schrijven? 112 00:10:45,400 --> 00:10:50,520 Was het maar zo. Als ik wegga, brandt iemand vast het bos plat. 113 00:10:50,600 --> 00:10:53,200 Ik zou betalen voor een geschikte volwassene. 114 00:10:53,840 --> 00:10:55,400 Heb jij Amber gezien? 115 00:10:55,480 --> 00:10:57,000 Wat wil zij hieraan doen? 116 00:11:02,480 --> 00:11:03,480 Dacht het niet... 117 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 Amber gezien? -Mia. 118 00:11:09,960 --> 00:11:10,960 Ik heb je gemist. 119 00:11:11,040 --> 00:11:12,960 Oké, wat is hier aan de hand? 120 00:11:13,040 --> 00:11:16,440 Niks. Het is een speciale avond. 121 00:11:16,520 --> 00:11:19,200 Het voelt speciaal. Voel jij het niet? 122 00:11:19,280 --> 00:11:22,840 Je bent nu veel te intens. 123 00:11:23,400 --> 00:11:26,240 Waarom ben je opeens Harry's beste vriendin? 124 00:11:27,200 --> 00:11:29,680 Hij is leuk, hè? Op een sullige manier. 125 00:11:30,160 --> 00:11:31,200 Hé, Harry. 126 00:11:32,040 --> 00:11:33,640 Ik noemde je net leuk. 127 00:12:39,720 --> 00:12:40,880 Ze was van mij. 128 00:12:41,360 --> 00:12:42,720 Ga van me af. 129 00:12:45,080 --> 00:12:47,320 Kappen. -Wat gebeurt er? 130 00:12:49,640 --> 00:12:51,000 Lachen. 131 00:12:52,200 --> 00:12:55,040 Jongens. Jenna heeft Harry gezoend. 132 00:12:55,720 --> 00:13:00,120 Jenna heeft Harry gezoend. 133 00:13:01,560 --> 00:13:02,960 Ze vechten om mij. 134 00:13:03,600 --> 00:13:07,600 Vechten, vechten, vechten. 135 00:13:08,160 --> 00:13:09,520 Jenna, gaat het? 136 00:13:09,600 --> 00:13:10,960 Raak me niet aan. 137 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 Petal, wat doe je? 138 00:13:13,560 --> 00:13:15,080 Niet doen. -Hou dan op. 139 00:13:15,160 --> 00:13:18,400 Hou zelf op. Je kent me niet eens. 140 00:13:18,480 --> 00:13:20,800 Zo ben jij niet. Dit is niet oké. 141 00:13:20,880 --> 00:13:25,160 Weet je wat? Als je dit feestje zo erg vindt... 142 00:13:25,240 --> 00:13:26,760 ...ga dan weg. 143 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 Niemand wil je hier. 144 00:13:33,960 --> 00:13:36,400 Loop maar weg. Je bent een loser. 145 00:13:36,960 --> 00:13:38,000 Donder op. 146 00:13:55,080 --> 00:13:57,600 Hé, Amber. Heb je me gemist? 147 00:14:00,680 --> 00:14:04,400 Sorry dat ik je koning heb geleend. Ik heb hem teruggebracht. 148 00:14:05,160 --> 00:14:06,440 Ik hoef geen koning. 149 00:14:07,280 --> 00:14:10,040 Niemand heeft je gemist. Het feest ging gewoon door. 150 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 Ja, het ziet er gezellig uit. 151 00:14:12,880 --> 00:14:18,120 Met al het geschreeuw en gehuil. Sommigen kunnen geen lol maken. 152 00:14:19,520 --> 00:14:21,680 Jij lijkt ook gespannen. Gaat het? 153 00:14:23,480 --> 00:14:25,480 Lief dat je je zorgen maakt. 154 00:14:27,160 --> 00:14:28,120 En terecht. 155 00:14:52,360 --> 00:14:53,320 Niet huilen. 156 00:15:00,880 --> 00:15:01,840 Amber? 157 00:15:03,440 --> 00:15:04,360 Het is oké. 158 00:15:04,440 --> 00:15:05,360 Dat is 't niet. 159 00:15:07,320 --> 00:15:08,960 Ik begrijp er niets van. 160 00:15:10,720 --> 00:15:11,560 Zag je het? 161 00:15:11,640 --> 00:15:13,120 Iedereen zag het. 162 00:15:14,920 --> 00:15:19,000 Iedereen lacht je uit. Zelfs je vrienden, zoals Mia. 163 00:15:21,200 --> 00:15:22,040 Stil maar. 164 00:15:24,000 --> 00:15:25,760 Het is al goed. 165 00:15:26,760 --> 00:15:31,480 Ik kan je pijn wegnemen, zodat niemand je ooit nog uitlacht. 166 00:15:33,360 --> 00:15:34,320 Hoe dan? 167 00:15:35,640 --> 00:15:36,880 Door met mij te zijn. 168 00:15:38,240 --> 00:15:40,120 Dat wil je toch? 169 00:15:45,440 --> 00:15:46,280 Zo mooi. 170 00:16:55,120 --> 00:16:55,960 Hé. 171 00:16:56,920 --> 00:16:58,120 Goedemorgen. 172 00:17:00,440 --> 00:17:01,400 Alles goed? 173 00:17:02,640 --> 00:17:04,840 Als je erover wil praten... -Nee. 174 00:17:05,720 --> 00:17:06,760 Het gaat prima. 175 00:17:08,360 --> 00:17:09,640 Hoe was 't met Dev? 176 00:17:13,360 --> 00:17:15,720 Leuk. Heel leuk. 177 00:17:17,280 --> 00:17:19,080 We hebben een date. -Waar? 178 00:17:19,960 --> 00:17:20,920 Bij de brug. 179 00:17:21,000 --> 00:17:22,560 Wanneer? -Hé, Jenna. 180 00:17:23,640 --> 00:17:25,160 Alles goed met je? 181 00:17:25,240 --> 00:17:27,440 Jemig, snap de hint nu eens. 182 00:17:28,640 --> 00:17:29,720 Het is gênant. 183 00:17:30,320 --> 00:17:34,120 Ook zonder Stefan zou ik geen interesse hebben. 184 00:17:35,600 --> 00:17:36,960 Val een ander lastig. 185 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 Wegwezen. 186 00:17:42,280 --> 00:17:43,400 Dat was hard. 187 00:17:44,640 --> 00:17:45,640 Het gaat prima. 188 00:17:56,360 --> 00:17:59,720 Klaar voor de dubbele bad cop? -Echt wel. 189 00:18:05,440 --> 00:18:06,920 Jongens, luister even. 190 00:18:10,200 --> 00:18:11,960 Monden dicht. 191 00:18:14,440 --> 00:18:17,040 Dat we teleurgesteld zijn... 192 00:18:18,080 --> 00:18:19,400 ...is zacht uitgedrukt. 193 00:18:20,600 --> 00:18:21,920 We vertrouwden jullie. 194 00:18:22,280 --> 00:18:25,320 Dat vertrouwen hebben jullie beschaamd... 195 00:18:26,560 --> 00:18:29,040 ...door je onverantwoord te gedragen. 196 00:18:29,560 --> 00:18:31,960 Jullie kunnen het goedmaken. 197 00:18:32,520 --> 00:18:34,440 Door de rotzooi op te ruimen. 198 00:18:34,520 --> 00:18:35,840 Vooruit dan. 199 00:18:48,560 --> 00:18:49,480 Alex... 200 00:18:52,160 --> 00:18:54,960 Het spijt me. Ik meende 't niet. 201 00:18:55,400 --> 00:18:57,360 Waarom zei je 't dan? -Geen idee. 202 00:18:57,440 --> 00:18:59,080 Ik zou het niet weten. 203 00:19:00,040 --> 00:19:01,880 Ik vind je geen loser. 204 00:19:02,440 --> 00:19:05,800 Je bent mijn favoriete persoon hier. 205 00:19:09,640 --> 00:19:11,480 Ik was gewoon zo kwaad. 206 00:19:12,160 --> 00:19:13,800 Dat is geen excuus... -Nee. 207 00:19:15,360 --> 00:19:16,240 Inderdaad. 208 00:19:27,640 --> 00:19:29,720 Als je me neersabelt... 209 00:19:29,800 --> 00:19:34,560 ...word ik sterker dan ooit tevoren. 210 00:19:37,640 --> 00:19:38,800 Het doet pijn. 211 00:19:40,040 --> 00:19:41,160 Idioot. 212 00:19:41,240 --> 00:19:43,160 Ja, weet ik. 213 00:19:45,200 --> 00:19:46,160 Hoor eens... 214 00:19:47,560 --> 00:19:48,400 Het spijt me. 215 00:19:50,240 --> 00:19:51,080 Geeft niks. 216 00:19:52,360 --> 00:19:54,480 Mij ook. -Ja? 217 00:19:57,400 --> 00:19:58,360 Ja. 218 00:19:59,520 --> 00:20:00,680 Help even mee. 219 00:20:13,880 --> 00:20:16,040 Verzin een smoes als iemand naar me vraagt. 220 00:21:47,960 --> 00:21:49,200 IK HAAT MIA 221 00:21:59,880 --> 00:22:01,160 Wacht je op Dev? 222 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 Hij komt niet. 223 00:22:05,600 --> 00:22:06,760 Volgens jou. 224 00:22:06,840 --> 00:22:08,760 Sorry als ik je niet geloof. 225 00:22:09,760 --> 00:22:10,840 Wat is dit? 226 00:22:11,400 --> 00:22:13,840 Iemand moet zeggen dat je bent laten zitten. 227 00:22:14,400 --> 00:22:16,800 Doe je dit om een jongen? 228 00:22:18,560 --> 00:22:20,120 Dit gaat niet om Dev. 229 00:22:22,200 --> 00:22:23,400 Maar om jou. 230 00:22:26,200 --> 00:22:27,320 Was jij dit, Jen? 231 00:22:27,880 --> 00:22:28,920 Natuurlijk. 232 00:22:30,760 --> 00:22:33,480 Ze is mijn vriendin. Toch? -Ja. 233 00:22:36,560 --> 00:22:39,160 Je hebt niet zoveel vrienden als je denkt. 234 00:22:40,840 --> 00:22:43,720 Als ze zo schijnheilig zijn, kan ik wel zonder. 235 00:22:49,040 --> 00:22:51,040 Ik wil je waarschuwen. 236 00:22:51,600 --> 00:22:53,760 Je bent te ver gegaan met mij. 237 00:22:54,960 --> 00:22:56,040 Dus... 238 00:22:56,640 --> 00:22:58,960 ...verwacht geen happy end. 239 00:22:59,560 --> 00:23:04,000 Zolang het maar eindigt. Je geklets wordt vervelend. 240 00:23:12,240 --> 00:23:14,440 Hoogmoed komt voor de val. 241 00:23:47,320 --> 00:23:48,200 Wie is daar? 242 00:24:03,600 --> 00:24:05,960 Hoor je mij? Alles oké? 243 00:24:19,520 --> 00:24:21,080 Maak geen enkel geluid. 244 00:24:35,960 --> 00:24:37,880 Ondertiteld door: Rick de Laat