1
00:00:14,320 --> 00:00:18,080
Quando siamo piccole,
la gente spesso ci chiama principesse.
2
00:00:21,960 --> 00:00:23,760
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
3
00:00:23,840 --> 00:00:26,440
Ma che senso ha diventare una principessa,
4
00:00:26,520 --> 00:00:28,720
se poi non si diventa una regina?
5
00:01:21,360 --> 00:01:22,880
'Giorno, Alex. Come stai?
6
00:01:23,480 --> 00:01:24,400
Bene.
7
00:01:25,560 --> 00:01:27,760
Da quando ti interessa
come stanno gli altri?
8
00:01:27,840 --> 00:01:28,880
Non mi interessa.
9
00:01:29,520 --> 00:01:30,840
Ma ci hai creduto, no?
10
00:01:31,600 --> 00:01:33,080
Rientro nel gioco.
11
00:02:07,600 --> 00:02:09,240
Ehi, a ore 11!
12
00:02:09,960 --> 00:02:11,160
Bren, sono le nove.
13
00:02:11,240 --> 00:02:12,760
Bello, a ore 11.
14
00:02:13,480 --> 00:02:15,240
Non mi importa cosa pensa.
15
00:02:15,880 --> 00:02:18,360
Peregrine Island ha talento!
16
00:02:21,160 --> 00:02:22,440
Mi prenoto per Amber.
17
00:02:23,320 --> 00:02:24,920
Non credo funzioni così.
18
00:02:25,000 --> 00:02:25,840
Amico...
19
00:02:26,320 --> 00:02:28,360
- ...l'ho prenotata.
- È tutta tua.
20
00:02:28,440 --> 00:02:31,040
Ora dobbiamo solo trovarti qualcuno.
21
00:02:33,120 --> 00:02:33,960
Sì?
22
00:02:34,720 --> 00:02:36,880
Perfetto. Ora possiamo fare
un'uscita a quattro.
23
00:02:38,000 --> 00:02:41,840
Piatti nelle tinozze, per favore.
24
00:02:42,840 --> 00:02:45,800
E unitevi a noi
per l'emozionante annuncio di oggi.
25
00:02:49,720 --> 00:02:50,560
Wow!
26
00:02:51,200 --> 00:02:54,440
Amber potrebbe avere una forte concorrenza
per questi bei muscoli.
27
00:02:54,920 --> 00:02:56,520
Non è una impegnativa?
28
00:02:57,080 --> 00:02:58,360
Sai come si dice.
29
00:02:58,920 --> 00:03:00,480
Sexy, intelligente...
30
00:03:01,120 --> 00:03:01,960
...sana di mente.
31
00:03:02,440 --> 00:03:03,280
Scegline due.
32
00:03:03,840 --> 00:03:06,120
E Mia è sexy da impazzire.
33
00:03:10,560 --> 00:03:14,280
Ok, qualche comunicazione
prima del grande evento.
34
00:03:15,480 --> 00:03:18,080
Qualcuno ha preso delle cose
dal kit di pronto soccorso.
35
00:03:18,160 --> 00:03:20,600
- Wow.
- E manca anche del cibo.
36
00:03:21,200 --> 00:03:24,360
Niente spuntini notturni nei bungalow,
per favore.
37
00:03:24,920 --> 00:03:26,960
Ok, ora la parte divertente.
38
00:03:27,840 --> 00:03:28,760
Stamattina...
39
00:03:29,240 --> 00:03:30,800
...facciamo orientamento
40
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
e poi, stasera...
41
00:03:33,560 --> 00:03:34,400
Rullo di tamburi.
42
00:03:35,720 --> 00:03:39,240
C'è la nostra festa di mezza estate!
43
00:03:40,160 --> 00:03:44,280
Nella tradizione locale,
è un momento di rinascita e di ripresa,
44
00:03:44,360 --> 00:03:47,280
celebrato con un banchetto
e un ballo in maschera.
45
00:03:47,360 --> 00:03:50,040
Abbiamo gli hot dog e...
46
00:03:51,240 --> 00:03:54,640
...un tavolo con il necessario
per crearvi una maschera.
47
00:03:54,720 --> 00:03:55,560
Sì!
48
00:03:57,760 --> 00:03:58,840
E...
49
00:03:59,720 --> 00:04:01,600
...incoroneremo anche...
50
00:04:02,840 --> 00:04:04,560
...la nostra Regina di Mezza Estate.
51
00:04:05,640 --> 00:04:08,880
Sapete che incoraggiare le ragazze
a litigare per un banale trofeo
52
00:04:08,960 --> 00:04:10,840
è un'attività arcaica sessista?
53
00:04:10,920 --> 00:04:12,760
C'è qualcosa anche per i ragazzi, Alex.
54
00:04:13,320 --> 00:04:16,040
La nostra regina sceglierà...
55
00:04:16,520 --> 00:04:17,360
...il suo re.
56
00:04:18,400 --> 00:04:22,400
E un rito di corteggiamento eteronormativo
lo renderebbe migliore?
57
00:04:23,760 --> 00:04:24,760
Sì, sarà...
58
00:04:25,320 --> 00:04:26,160
...divertente.
59
00:04:27,480 --> 00:04:30,440
Ma ci servono volontari
per preparare tutto,
60
00:04:30,520 --> 00:04:32,760
quindi venite a iscrivervi.
61
00:04:33,480 --> 00:04:37,800
E... pensate a chi volete
come vostra regina.
62
00:04:44,520 --> 00:04:47,120
Per questo il nuovo stile
e il fascino offensivo?
63
00:04:47,200 --> 00:04:48,880
Dall'ape regina alla regina Mia?
64
00:04:48,960 --> 00:04:49,840
Ti prego.
65
00:04:50,400 --> 00:04:53,600
I concorsi di popolarità
sono per chi ci prova troppo.
66
00:04:54,160 --> 00:04:55,360
Non voglio vincere.
67
00:04:56,320 --> 00:04:58,080
Voglio solo che Amber perda.
68
00:04:59,240 --> 00:05:01,320
E mi serve qualcuno che possa batterla.
69
00:05:07,720 --> 00:05:11,160
Dirò a tutti che devono votare per te.
70
00:05:12,880 --> 00:05:15,440
Ehi, Mia.
Mi occupo delle luci per la festa
71
00:05:15,520 --> 00:05:17,760
e mi serve l'aiuto
dei migliori e più brillanti.
72
00:05:17,840 --> 00:05:20,920
E fammi indovinare.
Vuoi che ti illumini la giornata?
73
00:05:21,000 --> 00:05:23,480
Diciamo. Devo solo accendere
una lampadina.
74
00:05:24,040 --> 00:05:25,080
È allettante.
75
00:05:25,920 --> 00:05:27,880
Ma ho da fare.
76
00:05:28,360 --> 00:05:31,920
Ci vediamo dopo,
quando è ora di accendere un po' le cose.
77
00:05:37,640 --> 00:05:39,800
- No...
- L'altra corona ti stava meglio.
78
00:05:39,920 --> 00:05:41,560
Non credo di riuscirci... Tu dici?
79
00:05:41,640 --> 00:05:43,360
- Certo.
- Dovrei provarci?
80
00:05:43,440 --> 00:05:44,720
Certamente. Vincerai.
81
00:06:20,680 --> 00:06:21,520
Ciao.
82
00:06:22,440 --> 00:06:24,440
Scusa, non volevo spaventarti.
83
00:06:24,520 --> 00:06:25,880
Tutto ok, stavo solo...
84
00:06:27,520 --> 00:06:29,120
Perché sei seduta su un albero?
85
00:06:30,200 --> 00:06:31,920
Chi non vuole sedersi su un albero?
86
00:06:38,440 --> 00:06:40,800
È vero. Sedersi sugli alberi è bello.
87
00:06:41,480 --> 00:06:42,320
Te l'avevo detto.
88
00:06:44,320 --> 00:06:45,160
Sono Petal.
89
00:06:45,840 --> 00:06:47,400
E sì, è il mio vero nome.
90
00:06:47,960 --> 00:06:48,920
Io sono Alex.
91
00:06:50,280 --> 00:06:53,000
Come mai non sei al campo
per le risate di mezza estate?
92
00:06:53,080 --> 00:06:56,360
Ho detto che avrei raccolto i fiori
per le ghirlande.
93
00:06:57,320 --> 00:07:01,360
Scusa, ma Petal gironzola
per i boschi a raccogliere fiori?
94
00:07:01,440 --> 00:07:04,720
Lo so, lo so.
Parlando di determinismo nominale.
95
00:07:05,640 --> 00:07:07,080
Il tuo potere è il tuo destino.
96
00:07:07,160 --> 00:07:08,400
So cosa significa.
97
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
E tu?
98
00:07:19,520 --> 00:07:21,400
Come mai gironzolavi qui?
99
00:07:23,120 --> 00:07:24,200
Perso qualcosa?
100
00:07:24,680 --> 00:07:25,680
Solo la testa.
101
00:07:28,040 --> 00:07:32,480
C'è una strana crepa nel terreno.
Come se qualcosa fosse uscito scavando.
102
00:07:33,960 --> 00:07:36,200
E ieri ho sentito uno strano ringhio.
103
00:07:36,280 --> 00:07:37,280
È inquietante.
104
00:07:39,600 --> 00:07:40,600
Voglio vederla.
105
00:07:43,960 --> 00:07:46,840
Una volta finito con le luci,
dovremmo pensare alle maschere.
106
00:07:47,520 --> 00:07:49,560
Sì, bello. Fra un po'.
107
00:07:52,120 --> 00:07:53,400
Fa proprio caldo.
108
00:07:58,760 --> 00:08:01,120
È davvero salita sul muro!
109
00:08:03,960 --> 00:08:06,880
Schizzata del picnic. Posso aiutarti?
110
00:08:07,440 --> 00:08:08,400
Sono Mia.
111
00:08:08,480 --> 00:08:11,040
E no, sono venuta a vedere
se io potevo aiutare te.
112
00:08:11,680 --> 00:08:12,680
Siamo a posto.
113
00:08:13,240 --> 00:08:14,480
Non parlavo del cibo.
114
00:08:15,120 --> 00:08:16,280
Possiamo parlare?
115
00:08:32,840 --> 00:08:34,360
Come va la campagna?
116
00:08:35,280 --> 00:08:36,560
Per Regina di Mezza Estate.
117
00:08:37,680 --> 00:08:38,520
Sì, certo.
118
00:08:38,600 --> 00:08:42,360
Una corona di ramoscelli stantii
e uno di questi ragazzini come re?
119
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
Io ho un ragazzo e sta per...
120
00:08:45,080 --> 00:08:46,680
Sì, Stefan il ragazzo del college.
121
00:08:47,640 --> 00:08:50,640
Ma ti ho vista chiacchierare
in giro per il campo.
122
00:08:51,680 --> 00:08:53,240
Tu vuoi quella corona stantia.
123
00:08:53,320 --> 00:08:56,080
Sembri sapere molto di me.
Stai scrivendo un libro?
124
00:08:56,640 --> 00:08:57,920
È quello che direi io!
125
00:08:59,120 --> 00:09:03,640
- Ti conosco, perché io sono te.
- E allora perché non ti candidi?
126
00:09:03,720 --> 00:09:05,080
Io non posso battere Amber.
127
00:09:05,840 --> 00:09:08,080
Ha convinto tutti
che l'ho spinta nel fiume.
128
00:09:08,160 --> 00:09:10,160
Beh, peggio per te.
129
00:09:12,440 --> 00:09:13,800
Neanche tu puoi batterla.
130
00:09:17,360 --> 00:09:19,920
Amber va ancora forte
dopo la festa sulla scogliera.
131
00:09:20,560 --> 00:09:21,960
Non hai i voti.
132
00:09:22,720 --> 00:09:24,400
Ma io posso aiutarti a ottenerli.
133
00:09:25,920 --> 00:09:28,440
Lo faresti solo per far perdere Amber?
134
00:09:29,640 --> 00:09:31,160
Che cosa meschina.
135
00:09:33,000 --> 00:09:34,080
Lo adoro.
136
00:09:35,640 --> 00:09:36,840
Stendila, Regina.
137
00:09:43,240 --> 00:09:44,400
Tutto ok, Brendan?
138
00:09:44,480 --> 00:09:45,320
Sì.
139
00:09:49,320 --> 00:09:50,400
Jenna aveva ragione.
140
00:09:51,040 --> 00:09:52,480
Hai degli addominali grandiosi.
141
00:09:53,640 --> 00:09:55,040
Non dirle che te l'ho detto...
142
00:09:55,520 --> 00:09:57,120
...ma dice che sono adatti a un re.
143
00:10:05,440 --> 00:10:06,800
Dev, hai sentito?
144
00:10:07,920 --> 00:10:11,400
Probabilmente non è nulla.
O un tasso, come ha detto Dave.
145
00:10:11,880 --> 00:10:12,760
Sì?
146
00:10:13,400 --> 00:10:15,480
O è il mare che risuona in una faglia.
147
00:10:15,560 --> 00:10:16,400
Sì.
148
00:10:17,080 --> 00:10:18,480
Quello avrebbe senso.
149
00:10:29,360 --> 00:10:30,240
Che cos'è?
150
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
Sembra un dente.
151
00:10:36,000 --> 00:10:37,360
Un dente umano.
152
00:10:46,600 --> 00:10:47,760
Serve una mano?
153
00:10:49,440 --> 00:10:50,320
Certo.
154
00:10:54,400 --> 00:10:56,760
Ho saputo che il posto di re è libero.
155
00:10:57,720 --> 00:10:58,760
Qualcuno alto...
156
00:10:59,560 --> 00:11:00,440
...bello...
157
00:11:01,240 --> 00:11:02,760
...che può alzare 100 chili.
158
00:11:03,280 --> 00:11:04,280
Qualche idea?
159
00:11:05,360 --> 00:11:09,960
Lascia che ti renda le cose facili.
Immagina tutto questo con una corona...
160
00:11:10,040 --> 00:11:12,600
Brendan, non è garantito
che sarò regina.
161
00:11:12,680 --> 00:11:14,560
Ci sono tante persone tra cui scegliere.
162
00:11:15,040 --> 00:11:17,680
No. Cioè, alcuni potrebbero votare
per Jenna.
163
00:11:17,760 --> 00:11:18,720
Jenna?
164
00:11:18,800 --> 00:11:19,760
Sì, Jenna.
165
00:11:19,840 --> 00:11:23,600
Le ho detto che può fare campagna
quanto vuole, ma sono pro regina Amber.
166
00:11:27,720 --> 00:11:29,640
Magari era un fossile, no? O...
167
00:11:30,640 --> 00:11:31,920
...un dente di scoiattolo.
168
00:11:32,000 --> 00:11:34,800
Non lo so. Non ne so molto
di odontoiatria per scoiattoli.
169
00:11:35,360 --> 00:11:36,680
Questo ti piacerà.
170
00:11:36,760 --> 00:11:41,000
Forse dei cacciatori paleolitici vivevano
su quest'isola e uno è stato sepolto lì.
171
00:11:41,480 --> 00:11:42,960
Poi, secoli dopo,
172
00:11:43,040 --> 00:11:46,880
un albero è cresciuto sulla sua tomba
e ha spinto fuori i denti come margherite.
173
00:11:47,720 --> 00:11:48,600
Sì, mi piace.
174
00:11:49,160 --> 00:11:50,120
Pare possibile.
175
00:11:50,200 --> 00:11:52,800
Ti piacciono
le spiegazioni razionali, vero?
176
00:11:53,760 --> 00:11:56,560
Sei meno patita di misteri e meraviglie.
177
00:11:57,400 --> 00:11:58,840
Ma è la parte divertente.
178
00:11:59,840 --> 00:12:00,680
Che c'è?
179
00:12:01,160 --> 00:12:02,480
Un vecchio, losco edificio.
180
00:12:04,320 --> 00:12:05,160
Più divertimento.
181
00:12:11,880 --> 00:12:12,720
Ehi.
182
00:12:14,400 --> 00:12:15,880
Sei Julia, vero?
183
00:12:16,600 --> 00:12:17,440
Jenna.
184
00:12:18,120 --> 00:12:20,040
Come in: "Ave Regina Jenna".
185
00:12:20,120 --> 00:12:21,280
Sei candidata a regina.
186
00:12:22,080 --> 00:12:23,960
Candidarsi vuol dire sudare.
187
00:12:24,640 --> 00:12:25,520
Cosa vuoi?
188
00:12:26,160 --> 00:12:27,240
Dirti buona fortuna.
189
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
Sei molto sicura di te.
190
00:12:30,400 --> 00:12:32,400
Faccio ciò che mi viene naturale.
191
00:12:32,480 --> 00:12:35,080
I miei papà dicono sempre
che sono nata per la ribalta.
192
00:12:35,360 --> 00:12:38,320
Comunque, puoi smetterla
con questo interrogatorio in incognito.
193
00:12:38,880 --> 00:12:40,240
So che sei candidata anche tu.
194
00:12:40,760 --> 00:12:42,600
- Non la metterei così.
- Certo.
195
00:12:42,680 --> 00:12:46,440
E pensi che tutti ti voteranno
solo perché sei così favolosa.
196
00:12:47,920 --> 00:12:49,440
Che vinca la migliore.
197
00:12:52,440 --> 00:12:54,000
Nessun rancore.
198
00:12:54,520 --> 00:12:58,120
Stai facendo un ottimo lavoro con il cibo.
Mi spiacerebbe vederti delusa.
199
00:12:58,720 --> 00:12:59,560
Dopotutto...
200
00:13:00,640 --> 00:13:02,440
...l'importante è partecipare.
201
00:13:10,960 --> 00:13:11,880
Rifugio per streghe.
202
00:13:12,280 --> 00:13:13,720
Prigione di massima sicurezza.
203
00:13:13,800 --> 00:13:16,280
Ingresso segreto di Hogwarts.
204
00:13:16,360 --> 00:13:18,160
Sede di un culto satanico.
205
00:13:18,840 --> 00:13:22,640
Le tue sono tutte sinistre.
Non può essere una cosa divertente?
206
00:13:22,720 --> 00:13:23,960
Ti sembra divertente?
207
00:13:25,920 --> 00:13:28,160
È quello che c'è dentro che conta.
208
00:13:28,240 --> 00:13:30,880
Questo sarà
il nostro nascondiglio personale.
209
00:13:31,480 --> 00:13:34,120
Scommetto che nessun altro sa che esiste.
210
00:13:34,200 --> 00:13:36,440
Avevi una casa sull'albero segreta
da piccola, eh?
211
00:13:36,520 --> 00:13:37,360
Tu no?
212
00:13:37,440 --> 00:13:38,440
Mansarda segreta.
213
00:13:39,080 --> 00:13:40,920
Ma la mia aveva una porta.
214
00:13:41,960 --> 00:13:44,520
Seriamente, che succede su quest'isola?
215
00:13:52,840 --> 00:13:54,520
Chi ti ha sputato nel caffè?
216
00:13:55,120 --> 00:13:56,560
Amber andrà al tappeto.
217
00:13:57,040 --> 00:13:58,720
Credevo fossi tu la manipolatrice...
218
00:13:59,440 --> 00:14:01,360
Ma lei è molto peggio.
219
00:14:02,840 --> 00:14:05,000
Perché io uso i miei poteri per fare bene.
220
00:14:05,640 --> 00:14:07,160
Beh, meno male.
221
00:14:07,240 --> 00:14:08,880
Chi si crede di essere?
222
00:14:08,960 --> 00:14:13,360
Te l'ho detto. Lei fa così.
Non lasciarti intimidire.
223
00:14:14,520 --> 00:14:17,200
Ho i ragazzi hipster, le ragazze sportive
224
00:14:17,280 --> 00:14:19,640
e quasi tutti i lupi solitari
che votano per te.
225
00:14:20,440 --> 00:14:21,800
Direi che ce la faremo.
226
00:14:25,440 --> 00:14:26,400
E adesso?
227
00:14:27,040 --> 00:14:27,880
Adesso...
228
00:14:28,360 --> 00:14:30,440
...ti facciamo sembrare una regina.
229
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
Beh, non sarà difficile.
230
00:14:33,080 --> 00:14:36,080
Ehi. Che suggerisci per stasera?
Camicia blu, sì?
231
00:14:36,160 --> 00:14:39,000
Lascia stare le camicie.
Guarda cos'ho trovato nel ripostiglio.
232
00:14:39,560 --> 00:14:43,360
Era sporche, ma una volta tolti i ragni,
non sono male.
233
00:14:43,840 --> 00:14:46,520
Sì, io non le metto. Ho già preso queste.
234
00:14:46,760 --> 00:14:50,080
Amico, sono luccicanti.
Pensavo volessi fare colpo su Kayleigh.
235
00:14:50,400 --> 00:14:53,720
Sì. Puoi prendere il lupo. Guardalo.
236
00:14:53,800 --> 00:14:55,000
Il re della giungla.
237
00:14:55,520 --> 00:14:56,800
Quello è il leone.
238
00:14:57,440 --> 00:15:01,040
Sai una cosa? Non importa. Fa' come vuoi.
Vedremo chi sembrerà stupido.
239
00:15:01,120 --> 00:15:03,880
Bella camicia, comunque.
Ti fa risaltare gli occhi.
240
00:15:04,520 --> 00:15:05,520
Non capisco.
241
00:15:06,080 --> 00:15:07,880
Dev'esserci un modo per entrare.
242
00:15:13,040 --> 00:15:14,280
Lo riconosci?
243
00:15:16,240 --> 00:15:17,480
Perfetto.
244
00:15:17,560 --> 00:15:19,760
Mi tormento per una strana cosa misteriosa
245
00:15:19,840 --> 00:15:21,520
e ora torno indietro con altre due.
246
00:15:21,600 --> 00:15:23,080
Ti farà impazzire, eh?
247
00:15:23,160 --> 00:15:24,520
Come fa a non seccarti?
248
00:15:24,600 --> 00:15:27,560
Come ho detto, la vita è più divertente
con un po 'di mistero.
249
00:15:27,640 --> 00:15:29,880
Torniamo indietro.
Non voglio perdermi la festa.
250
00:15:29,960 --> 00:15:31,880
Va bene. Mistero numero quattro,
251
00:15:31,960 --> 00:15:35,680
perché tutti perdono la testa
per una corona di rametti e brillantini.
252
00:16:03,080 --> 00:16:06,920
Non ha senso fare un'entrata a effetto
se la festa sarà già finita.
253
00:16:07,000 --> 00:16:09,080
Rilassati. La perfezione richiede tempo.
254
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
Ok, Glinda, mangiati il fegato.
255
00:16:15,680 --> 00:16:16,800
Che ne pensi?
256
00:16:18,560 --> 00:16:21,360
Ora, togliamo quel sorrisetto
dalla faccia di Amber.
257
00:16:31,320 --> 00:16:33,120
Non ci vedo.
258
00:16:33,200 --> 00:16:34,200
E toglila.
259
00:16:36,320 --> 00:16:37,520
Cosa indosso...
260
00:16:46,920 --> 00:16:48,280
Dov'è Barbie campo estivo?
261
00:16:48,920 --> 00:16:50,560
La votazione inizia tra due minuti.
262
00:16:50,640 --> 00:16:53,680
Calmati, le probabilità
non sono in nostro favore.
263
00:16:53,760 --> 00:16:56,920
Potrebbe cavalcare un unicorno
e vinceremmo comunque.
264
00:16:57,680 --> 00:17:00,880
Mi prendi in giro con quel vestito?
265
00:17:02,080 --> 00:17:04,840
Chi porta le paillette al campo estivo?
266
00:17:06,560 --> 00:17:08,680
Ci prova fin troppo.
267
00:17:15,720 --> 00:17:17,360
Signore e signori...
268
00:17:18,080 --> 00:17:19,560
...la votazione è aperta.
269
00:17:20,120 --> 00:17:22,600
Avete mezz'ora
per scegliere la vostra regina.
270
00:17:32,840 --> 00:17:34,440
Ok, fai un ultimo giro.
271
00:17:34,520 --> 00:17:37,160
Io farò Maria Antonietta
e li colpirò con la torta gratis.
272
00:17:37,240 --> 00:17:39,080
Davvero? Maria Antonietta?
273
00:17:39,160 --> 00:17:40,880
È la tua fonte d'ispirazione?
274
00:17:40,960 --> 00:17:43,640
È una regina e un'icona della moda.
275
00:17:43,720 --> 00:17:45,240
Il resto è un dettaglio.
276
00:17:48,160 --> 00:17:49,600
Votate per Jenna.
277
00:17:52,120 --> 00:17:54,000
Ciao. Votate per Jenna.
278
00:17:55,760 --> 00:17:56,600
Davvero?
279
00:17:57,200 --> 00:17:58,440
Votate per Jenna.
280
00:17:59,120 --> 00:18:02,040
Ecco, ragazze.
Sono certa farete la scelta giusta.
281
00:18:03,160 --> 00:18:05,160
Ciao. Votate per Jenna.
282
00:18:06,560 --> 00:18:07,480
Non c'è di che.
283
00:18:11,120 --> 00:18:12,440
Votate per Jenna.
284
00:18:13,760 --> 00:18:14,920
Li ho preparati io.
285
00:18:26,080 --> 00:18:27,160
Ciao, ragazzi.
286
00:18:43,320 --> 00:18:44,400
Amber...
287
00:18:44,920 --> 00:18:47,200
...la mia cliente preferita. Torta?
288
00:18:49,480 --> 00:18:50,800
Io non la mangerei.
289
00:18:54,320 --> 00:18:55,520
Sembra andata a male.
290
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
Non mangiarla!
291
00:19:11,960 --> 00:19:13,080
Non mangiarla!
292
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Jenna, ma che fai?
293
00:19:21,520 --> 00:19:22,600
Jenna!
294
00:19:36,840 --> 00:19:38,120
Lasciami in pace, ok?
295
00:19:39,720 --> 00:19:42,880
So di aver rovinato tutto, ma non importa.
Lasciami in pace.
296
00:19:43,440 --> 00:19:45,080
Jenna, cos'è successo?
297
00:19:46,320 --> 00:19:47,800
Penserai che sono pazza.
298
00:19:47,880 --> 00:19:49,480
Non penserò che sei pazza.
299
00:19:49,960 --> 00:19:52,080
Penso ti sia comportata da pazza.
300
00:19:53,040 --> 00:19:54,400
Il cibo sembrava...
301
00:19:55,440 --> 00:19:56,320
Non lo so.
302
00:19:57,040 --> 00:19:58,400
Devo averlo immaginato.
303
00:19:59,040 --> 00:20:00,720
Non mi era mai successo.
304
00:20:01,560 --> 00:20:02,400
Avrò avuto...
305
00:20:02,960 --> 00:20:04,680
...un calo di zuccheri.
306
00:20:07,040 --> 00:20:07,880
Ehi.
307
00:20:08,440 --> 00:20:10,280
Sei stata sotto pressione. È tutto ok.
308
00:20:10,360 --> 00:20:11,320
No, invece.
309
00:20:12,400 --> 00:20:13,360
Abbiamo perso.
310
00:20:14,520 --> 00:20:16,600
E ora tutti pensano che sono pazza.
311
00:20:22,400 --> 00:20:24,120
A chi importa cosa pensano?
312
00:20:25,120 --> 00:20:26,640
Andiamo, c'è una festa
313
00:20:26,720 --> 00:20:29,840
e, se resteremo con questi sfigati
per tutta l'estate,
314
00:20:29,920 --> 00:20:32,160
allora ci meritiamo una festa.
315
00:20:43,640 --> 00:20:44,760
Ok, gente.
316
00:20:45,240 --> 00:20:47,960
È il momento di annunciare
la nostra regina.
317
00:20:50,760 --> 00:20:51,920
Abbiamo i voti
318
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
e abbiamo una vincitrice.
319
00:20:55,520 --> 00:20:56,480
Quest'anno...
320
00:20:57,200 --> 00:21:00,160
...la Regina di Mezza Estate è...
321
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
...Amber!
322
00:21:14,880 --> 00:21:15,840
Che avevo detto?
323
00:21:15,920 --> 00:21:17,480
Amber vince.
324
00:21:18,520 --> 00:21:20,320
Congratulazioni, Amber.
325
00:21:20,400 --> 00:21:22,360
Non è finita finché non è finita.
326
00:21:27,520 --> 00:21:29,880
Grazie a tutti.
327
00:21:30,440 --> 00:21:32,120
Significa moltissimo.
328
00:21:32,680 --> 00:21:35,400
So che questa serata sarà fantastica.
329
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
Oh, e rimanete con noi...
330
00:21:38,400 --> 00:21:39,400
...perché dopo...
331
00:21:40,040 --> 00:21:42,080
...lei annuncerà...
332
00:21:43,080 --> 00:21:44,240
...il nostro re!
333
00:21:53,000 --> 00:21:53,920
Ti si addice.
334
00:21:54,480 --> 00:21:55,560
Grazie!
335
00:21:58,040 --> 00:21:59,880
Il punto non è chi è la regina.
336
00:22:02,520 --> 00:22:03,840
Ma chi è il re.
337
00:22:05,520 --> 00:22:07,080
Ti avevo detto che non era finita.
338
00:22:12,920 --> 00:22:13,760
No.
339
00:22:20,040 --> 00:22:20,960
Forza!
340
00:22:28,120 --> 00:22:30,280
Per quanto tempo dovremo stare qui?
341
00:22:31,960 --> 00:22:34,400
L'anno scorso si è fatto tardi.
342
00:22:39,920 --> 00:22:41,640
Lo faccio da molto tempo.
343
00:22:42,240 --> 00:22:44,200
Abbiamo un bel gruppo quest'anno.
344
00:22:44,280 --> 00:22:45,440
Sì, sì.
345
00:22:46,680 --> 00:22:47,680
Di certo possiamo...
346
00:22:48,440 --> 00:22:49,400
...rischiare...
347
00:22:49,920 --> 00:22:51,120
...lasciandoli soli.
348
00:22:52,000 --> 00:22:54,040
Potrei darti quella lezione di chitarra.
349
00:23:09,840 --> 00:23:11,320
Ehi.
350
00:23:11,800 --> 00:23:14,760
Ho una proposta per te.
Vuoi andartene di qui?
351
00:23:15,960 --> 00:23:17,520
Voglio mostrarti una cosa.
352
00:23:19,000 --> 00:23:19,880
Nel bosco?
353
00:23:43,920 --> 00:23:45,520
Il bello di crescere
354
00:23:45,600 --> 00:23:49,080
è che finalmente hai il potere
di realizzare i tuoi sogni.
355
00:23:51,440 --> 00:23:53,560
Ma se quei sogni ti vengono portati via...
356
00:24:06,520 --> 00:24:08,200
...preparati all'incubo.
357
00:24:24,160 --> 00:24:25,640
Sottotitoli: Eva Marano