1 00:00:14,320 --> 00:00:18,080 ‪我们小时候 ‪人们常把小女孩称作公主 2 00:00:21,960 --> 00:00:23,720 {\an8}‪NETFLIX 原创剧集 3 00:00:23,840 --> 00:00:26,440 {\an8}‪但如果长大后不能成为女王 4 00:00:26,520 --> 00:00:28,720 {\an8}‪做公主又有什么意义呢? 5 00:01:21,240 --> 00:01:22,880 ‪早上好 艾丽克斯 你好啊 6 00:01:23,480 --> 00:01:24,400 ‪挺好 7 00:01:25,800 --> 00:01:27,760 ‪你什么时候开始关心别人了? 8 00:01:28,160 --> 00:01:29,200 ‪噢 我不关心 9 00:01:29,400 --> 00:01:31,120 ‪但你以为我关心了 对吧? 10 00:01:31,600 --> 00:01:33,080 ‪我开始恢复了 11 00:02:07,600 --> 00:02:09,240 ‪嗨哟 11点钟 12 00:02:09,960 --> 00:02:11,160 ‪布兰登 现在才9点 13 00:02:11,240 --> 00:02:12,760 ‪兄弟 11点钟方向 14 00:02:13,480 --> 00:02:15,240 ‪我不管她怎么想 15 00:02:15,880 --> 00:02:18,360 ‪花梨鹰岛达人! 16 00:02:21,160 --> 00:02:22,440 ‪安珀归我 17 00:02:23,320 --> 00:02:24,920 ‪好像不是这样来的吧 18 00:02:25,000 --> 00:02:25,840 ‪兄弟 19 00:02:26,320 --> 00:02:28,360 ‪-归我了 ‪-好的 她归你了 20 00:02:28,440 --> 00:02:31,040 ‪现在只需要给你找一个人了 21 00:02:33,120 --> 00:02:33,960 ‪怎么样? 22 00:02:34,720 --> 00:02:36,880 ‪完美 这下咱们可以四人约会了 23 00:02:38,000 --> 00:02:41,840 ‪餐盘放入待洗区 麻烦 24 00:02:42,840 --> 00:02:45,800 ‪跟我们一起热烈宣布吧 25 00:02:49,720 --> 00:02:50,560 ‪哇! 26 00:02:51,200 --> 00:02:54,440 ‪要得到布兰登的一身肌肉 ‪安珀遇上强力竞争对手了 27 00:02:54,920 --> 00:02:56,520 ‪她不容易搞定吧? 28 00:02:57,080 --> 00:02:58,360 ‪兄弟 都知道的 29 00:02:58,920 --> 00:03:00,480 ‪漂亮 聪明 30 00:03:01,120 --> 00:03:01,960 ‪理智 31 00:03:02,440 --> 00:03:03,280 ‪选两样 32 00:03:03,840 --> 00:03:06,120 ‪米娅太漂亮了 33 00:03:10,560 --> 00:03:14,280 ‪好的 主活动之前 ‪先说一下家务的事情 34 00:03:15,480 --> 00:03:18,080 ‪急救箱里少东西了 35 00:03:18,160 --> 00:03:20,600 ‪-哇! ‪-食物也不见了一些 36 00:03:21,200 --> 00:03:24,360 ‪请不要半夜在小屋里吃零食 37 00:03:24,920 --> 00:03:26,960 ‪好的 开心的事来了 38 00:03:27,840 --> 00:03:28,760 ‪今天早上 39 00:03:29,240 --> 00:03:30,800 ‪进行定向越野赛跑 40 00:03:30,880 --> 00:03:33,000 ‪然后 夜里 41 00:03:33,560 --> 00:03:34,400 ‪鼓声响起 42 00:03:35,720 --> 00:03:39,240 ‪举办仲夏夜派对! 43 00:03:40,160 --> 00:03:44,280 ‪根据本地传统 ‪这是重获新生的时刻 44 00:03:44,360 --> 00:03:47,280 ‪用盛宴和面具舞会来庆祝 45 00:03:47,360 --> 00:03:50,040 ‪我们有热狗 46 00:03:51,240 --> 00:03:54,640 ‪还有工艺品桌 你们可以自己做面具 47 00:03:54,720 --> 00:03:55,560 ‪好哎! 48 00:03:57,760 --> 00:03:58,840 ‪还有 49 00:03:59,720 --> 00:04:01,600 ‪还有一项活动 50 00:04:02,840 --> 00:04:04,560 ‪为我们的仲夏女王加冕 51 00:04:05,640 --> 00:04:08,880 ‪鼓励女孩为无意义的奖品争斗 ‪是古老的性别化活动 52 00:04:08,960 --> 00:04:10,840 ‪你们应该知道吧? 53 00:04:10,920 --> 00:04:12,760 ‪男孩们也有份哦 艾丽克斯 54 00:04:13,320 --> 00:04:16,040 ‪我们的女王将会选择 55 00:04:16,520 --> 00:04:17,360 ‪她的国王 56 00:04:18,400 --> 00:04:22,400 ‪这个异性恋正统观念的求偶仪式 ‪会把这个活动变得更好? 57 00:04:23,760 --> 00:04:24,760 ‪对啊 58 00:04:25,320 --> 00:04:26,160 ‪会很好玩 59 00:04:27,480 --> 00:04:30,440 ‪但我们需要一些志愿者帮忙作准备 60 00:04:30,520 --> 00:04:32,760 ‪到我这里来报名 61 00:04:33,480 --> 00:04:37,800 ‪还有 考虑一下想让谁做女王 62 00:04:44,520 --> 00:04:47,120 ‪花枝招展的攻势就是为了这个 63 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 ‪从蜂王变成米娅女王? 64 00:04:48,960 --> 00:04:49,840 ‪请不要这样 65 00:04:50,400 --> 00:04:53,600 ‪参加人气比赛非常辛苦 66 00:04:54,160 --> 00:04:55,360 ‪不是我想要赢 67 00:04:56,320 --> 00:04:58,080 ‪我只想让安珀输 68 00:04:59,240 --> 00:05:01,320 ‪所以我需要一个能打败她的人 69 00:05:07,720 --> 00:05:11,160 ‪我要跟大家说 一定要投票给你 70 00:05:12,880 --> 00:05:15,440 ‪嗨 米娅 我负责派对的灯光 71 00:05:15,520 --> 00:05:17,920 ‪所以我需要最棒最聪明的人一起帮我 72 00:05:18,000 --> 00:05:20,920 ‪我想想 你想让我点亮你的一天? 73 00:05:21,000 --> 00:05:22,880 ‪差不多 只要按一下开关就行 74 00:05:24,040 --> 00:05:25,080 ‪很诱人 75 00:05:25,920 --> 00:05:27,880 ‪但我刚好有事 76 00:05:28,360 --> 00:05:31,920 ‪要不之后需要按什么东西的时候 ‪我们再相见 77 00:05:37,640 --> 00:05:39,800 ‪-不 我… ‪-你戴另一个王冠更好看 78 00:05:39,920 --> 00:05:41,560 ‪可以这样 你说呢? 79 00:05:41,640 --> 00:05:43,360 ‪-对 ‪-我应该去争取? 80 00:05:43,440 --> 00:05:44,720 ‪一定要去 你会赢的 81 00:06:20,680 --> 00:06:21,520 ‪你好 82 00:06:22,440 --> 00:06:24,440 ‪抱歉 没想吓你一跳 83 00:06:24,520 --> 00:06:25,880 ‪没事 84 00:06:27,520 --> 00:06:29,120 ‪你干嘛坐在树上? 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,920 ‪谁不想坐在树上呢? 86 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 ‪你说得对 坐在树上确实不错 87 00:06:41,480 --> 00:06:42,320 ‪我说吧 88 00:06:44,320 --> 00:06:45,160 ‪我叫花朵 89 00:06:45,840 --> 00:06:47,400 ‪对 这是我的真名 90 00:06:47,960 --> 00:06:48,920 ‪我叫艾丽克斯 91 00:06:50,280 --> 00:06:53,000 ‪你怎么在这里 ‪不去营地参加仲夏吵闹活动? 92 00:06:53,080 --> 00:06:56,360 ‪我说我来采花 给派对做花环 93 00:06:57,320 --> 00:07:01,360 ‪不好意思 ‪花朵在树林里晃悠采花? 94 00:07:01,440 --> 00:07:04,720 ‪我知道 命名决定论 95 00:07:05,640 --> 00:07:07,080 ‪你的姓名就是你的命运 96 00:07:07,160 --> 00:07:08,400 ‪我知道是什么意思 97 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 ‪你呢? 98 00:07:19,520 --> 00:07:21,400 ‪你在晃悠着干嘛呢? 99 00:07:23,120 --> 00:07:24,320 ‪丢了什么东西吗? 100 00:07:24,680 --> 00:07:25,680 ‪丢了脑子 101 00:07:28,040 --> 00:07:32,480 ‪地上有一条奇怪的裂缝 ‪就像有东西爬出来过似的 102 00:07:33,960 --> 00:07:36,200 ‪昨天 我听到奇怪的吼叫声 103 00:07:36,280 --> 00:07:37,280 ‪好吓人 104 00:07:39,600 --> 00:07:40,600 ‪我想看看 105 00:07:43,960 --> 00:07:46,840 ‪灯弄好之后 ‪我们应该去把面具弄一下 106 00:07:47,520 --> 00:07:49,560 ‪好的 兄弟 快了 107 00:07:52,120 --> 00:07:53,400 ‪好热啊 108 00:07:58,760 --> 00:08:01,120 ‪她还上墙了 109 00:08:03,960 --> 00:08:06,880 ‪野餐崩溃女孩 有什么要我帮忙吗? 110 00:08:07,440 --> 00:08:08,400 ‪我叫米娅 111 00:08:08,480 --> 00:08:11,040 ‪不要你帮忙 ‪我来看看能不能帮你们忙 112 00:08:11,680 --> 00:08:12,680 ‪不用了 113 00:08:13,240 --> 00:08:14,480 ‪我不是说食物 114 00:08:15,120 --> 00:08:16,280 ‪能说几句吗? 115 00:08:32,840 --> 00:08:34,360 ‪竞选怎么样了? 116 00:08:35,280 --> 00:08:36,560 ‪竞选仲夏女王 117 00:08:37,680 --> 00:08:38,520 ‪对 118 00:08:38,600 --> 00:08:42,360 ‪一个发霉的树枝王冠 ‪再选一个幼稚男孩做国王? 119 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 ‪我有男朋友 他就快… 120 00:08:45,080 --> 00:08:46,680 ‪对 斯蒂芬 大学生 121 00:08:47,640 --> 00:08:50,640 ‪但我看到你在营地里走动聊天 122 00:08:51,680 --> 00:08:53,240 ‪你想要发霉的王冠 123 00:08:53,320 --> 00:08:56,080 ‪你好像很了解我 你在写书吗? 124 00:08:56,640 --> 00:08:57,920 ‪我也会这么说 125 00:08:59,120 --> 00:09:03,640 ‪-我了解你 因为我就是你 ‪-那你怎么不竞选做女王? 126 00:09:03,720 --> 00:09:05,080 ‪我打不赢安珀 127 00:09:05,600 --> 00:09:08,080 ‪她弄得好像我故意让她掉进河里 128 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 ‪那只能说你太惨了 129 00:09:12,440 --> 00:09:13,800 ‪你也打不赢她 130 00:09:17,360 --> 00:09:19,920 ‪在崖顶的派对之后 ‪安珀还是得意洋洋 131 00:09:20,560 --> 00:09:21,960 ‪你票不够 132 00:09:22,720 --> 00:09:24,400 ‪但我可以帮你拿到票 133 00:09:25,920 --> 00:09:28,440 ‪你这么做为了让安珀输? 134 00:09:29,640 --> 00:09:31,160 ‪好小气 135 00:09:33,000 --> 00:09:34,080 ‪我喜欢 136 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 ‪大杀四方吧 女王 137 00:09:43,240 --> 00:09:44,400 ‪还好吧 布兰登? 138 00:09:44,480 --> 00:09:45,320 ‪嗯 139 00:09:49,320 --> 00:09:50,400 ‪珍娜说得没错 140 00:09:51,040 --> 00:09:52,480 ‪你的腹肌确实很棒 141 00:09:53,640 --> 00:09:55,040 ‪别告诉她我跟你说了 142 00:09:55,520 --> 00:09:57,120 ‪她说有这样的腹肌很适合当国王 143 00:10:05,440 --> 00:10:06,800 ‪戴夫 听见了吗? 144 00:10:07,920 --> 00:10:11,400 ‪估计没什么 也可能是獾的巢穴 ‪就像大卫说的那样 145 00:10:11,880 --> 00:10:12,760 ‪是嘛? 146 00:10:13,400 --> 00:10:15,480 ‪可能是海浪的回声 147 00:10:15,560 --> 00:10:16,400 ‪嗯 148 00:10:17,080 --> 00:10:18,480 ‪有可能 149 00:10:29,360 --> 00:10:30,240 ‪这是什么? 150 00:10:32,520 --> 00:10:33,520 ‪像牙齿 151 00:10:36,000 --> 00:10:37,360 ‪人的牙齿 152 00:10:46,600 --> 00:10:47,760 ‪要帮忙吗? 153 00:10:49,440 --> 00:10:50,320 ‪好的 154 00:10:54,400 --> 00:10:56,760 ‪听说国王的位子空着 155 00:10:57,720 --> 00:10:58,760 ‪有个人又高 156 00:10:59,560 --> 00:11:00,440 ‪又帅 157 00:11:01,240 --> 00:11:02,760 ‪能仰卧推举100公斤 158 00:11:03,280 --> 00:11:04,280 ‪知道是谁吗? 159 00:11:05,360 --> 00:11:09,960 ‪我直说了吧 ‪想象一下我这个样子 带上王冠 160 00:11:10,040 --> 00:11:12,600 ‪布兰登 不能保证我能选上女王 161 00:11:12,680 --> 00:11:14,560 ‪整个营地的人都可以选 162 00:11:15,120 --> 00:11:17,680 ‪不是啊 其他有些人可能会投给珍娜 163 00:11:17,760 --> 00:11:18,720 ‪珍娜? 164 00:11:18,800 --> 00:11:19,760 ‪对 珍娜 165 00:11:19,840 --> 00:11:23,600 ‪我跟她说 随她怎么竞选 ‪但我从来都是只支持安珀女王 166 00:11:27,720 --> 00:11:29,640 ‪可能是化石 对吧? 167 00:11:30,560 --> 00:11:32,000 ‪也可能是松鼠牙齿 168 00:11:32,080 --> 00:11:34,800 ‪我不知道 我不懂松鼠牙科 169 00:11:35,280 --> 00:11:36,680 ‪噢 这个你可能会喜欢 170 00:11:36,760 --> 00:11:41,000 ‪旧石器时代的猎人住在这个岛上 ‪其中有一个埋在那里 171 00:11:41,480 --> 00:11:42,960 ‪数百年之后 172 00:11:43,040 --> 00:11:46,880 ‪一棵树从他的坟墓旁长出来 ‪把他的牙弄得像雏菊一样 173 00:11:47,720 --> 00:11:48,600 ‪我确实喜欢 174 00:11:49,160 --> 00:11:50,120 ‪有可能 175 00:11:50,200 --> 00:11:52,800 ‪你喜欢理性的解释 是吧? 176 00:11:53,760 --> 00:11:56,560 ‪你对神秘事件或者奇迹不太感兴趣 177 00:11:57,400 --> 00:11:58,840 ‪但这才好玩嘛 178 00:11:59,840 --> 00:12:00,680 ‪怎么? 179 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 ‪诡异的旧房子 180 00:12:04,320 --> 00:12:05,160 ‪更好玩了 181 00:12:11,880 --> 00:12:12,720 ‪嗨 182 00:12:14,400 --> 00:12:15,880 ‪你叫朱莉娅 是吧? 183 00:12:16,600 --> 00:12:17,440 ‪珍娜 184 00:12:18,120 --> 00:12:20,040 ‪珍娜女王万岁的珍娜 185 00:12:20,120 --> 00:12:21,280 ‪你要竞选女王 186 00:12:22,080 --> 00:12:23,960 ‪竞选就要流汗啊 187 00:12:24,640 --> 00:12:25,520 ‪你有什么事? 188 00:12:26,160 --> 00:12:27,240 ‪我来祝你好运 189 00:12:28,440 --> 00:12:29,840 ‪你很自信 190 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 ‪我只是顺其自然 191 00:12:32,480 --> 00:12:35,240 ‪我的爸爸们总是说 ‪我天生就是聚光灯下的命 192 00:12:35,360 --> 00:12:38,320 ‪对了 你可以别再来卧底问问题了 193 00:12:38,880 --> 00:12:40,240 ‪我知道你也在竞选 194 00:12:40,760 --> 00:12:42,600 ‪-我不会这样来形容 ‪-对 195 00:12:42,680 --> 00:12:46,440 ‪你觉得大家都会投给你 ‪因为你这么棒 196 00:12:47,920 --> 00:12:49,440 ‪希望最好的女性胜出 197 00:12:52,440 --> 00:12:54,000 ‪不要难过 198 00:12:54,520 --> 00:12:58,120 ‪你的食物做得非常棒 ‪我不想让你失望 199 00:12:58,720 --> 00:12:59,560 ‪毕竟 200 00:13:00,640 --> 00:13:02,400 ‪重在参与 201 00:13:10,920 --> 00:13:11,840 ‪女巫的藏身处 202 00:13:12,280 --> 00:13:13,720 ‪秘密监狱 203 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 ‪前往霍格沃茨魔法学校的秘密入口 204 00:13:16,360 --> 00:13:18,160 ‪撒旦邪教总部 205 00:13:18,840 --> 00:13:20,680 ‪你说的那些都好凶险啊 206 00:13:20,760 --> 00:13:22,640 ‪为什么不能是好玩的东西? 207 00:13:22,720 --> 00:13:24,200 ‪你觉得这像好玩的吗? 208 00:13:25,920 --> 00:13:28,160 ‪里面是什么才重要 209 00:13:28,240 --> 00:13:30,880 ‪这是我们自己的小小藏身处 210 00:13:31,480 --> 00:13:34,120 ‪其他人一定不知道这个地方 211 00:13:34,200 --> 00:13:36,440 ‪你小时候有一个秘密的树屋 是吧? 212 00:13:36,520 --> 00:13:37,360 ‪你没有吗? 213 00:13:37,440 --> 00:13:38,320 ‪秘密阁楼 214 00:13:39,080 --> 00:13:40,920 ‪当然 我的秘密阁楼有门 215 00:13:41,960 --> 00:13:44,520 ‪说真的 这个岛是怎么回事? 216 00:13:52,840 --> 00:13:54,520 ‪谁惹你生气了? 217 00:13:55,120 --> 00:13:56,560 ‪我要扳倒安珀 218 00:13:56,920 --> 00:13:58,720 ‪我还以为你很喜欢操纵别人 219 00:13:59,440 --> 00:14:01,360 ‪但她要坏得多 220 00:14:02,760 --> 00:14:05,080 ‪那是因为我把自己的力量用于好的事 221 00:14:05,640 --> 00:14:07,160 ‪好吧 没那么邪恶的事 222 00:14:07,240 --> 00:14:08,880 ‪她以为自己是谁啊? 223 00:14:08,960 --> 00:14:13,360 ‪我跟你说了 她就是这种人 ‪别让她用心理战打败你 224 00:14:14,520 --> 00:14:17,200 ‪我搞定了时髦男孩们 运动女孩们 225 00:14:17,280 --> 00:14:19,640 ‪还有多数独狼 都会投给你 226 00:14:20,440 --> 00:14:21,800 ‪我想我们应该没问题 227 00:14:25,360 --> 00:14:26,400 ‪那现在怎么办? 228 00:14:27,040 --> 00:14:27,880 ‪现在 229 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 ‪我们让你看起来像个女王的样子 230 00:14:30,440 --> 00:14:32,440 ‪那不难 231 00:14:33,080 --> 00:14:36,080 ‪你觉得今晚穿什么好?蓝衬衫? 232 00:14:36,160 --> 00:14:39,000 ‪别管衬衫了 ‪看看我刚在储藏室发现什么 233 00:14:39,640 --> 00:14:43,480 ‪兄弟 这些吸引眼球 ‪你不是要表现给凯莉看吗? 234 00:14:43,840 --> 00:14:46,600 ‪嗯 我不戴这些 我自己已经有了 235 00:14:46,680 --> 00:14:49,920 ‪兄弟 很棒的 你不是想泡凯莉吗? 236 00:14:50,400 --> 00:14:53,720 ‪对 你可以拿狼头 看看 237 00:14:53,800 --> 00:14:55,000 ‪丛林之王 238 00:14:55,520 --> 00:14:56,800 ‪那是狮子 239 00:14:57,440 --> 00:15:01,040 ‪这样吧 随便你 看看谁傻逼 240 00:15:01,120 --> 00:15:03,880 ‪对了 衬衫不错 显得你眼睛好看 241 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 ‪我不明白 242 00:15:06,080 --> 00:15:07,880 ‪一定有入口 243 00:15:13,040 --> 00:15:14,280 ‪认得出这个吗? 244 00:15:16,240 --> 00:15:17,480 ‪完美 245 00:15:17,560 --> 00:15:19,760 ‪我本来一直在想一桩谜题 246 00:15:19,840 --> 00:15:21,240 ‪结果现在又多了两桩 247 00:15:21,400 --> 00:15:23,000 ‪这要把你搞疯了 是吧? 248 00:15:23,080 --> 00:15:24,520 ‪你怎么这么无所谓呢? 249 00:15:24,600 --> 00:15:27,160 ‪我说了 生活有点神秘更好玩 250 00:15:27,720 --> 00:15:29,640 ‪我们回去吧 我不想错过派对 251 00:15:29,720 --> 00:15:30,600 ‪好吧 252 00:15:30,680 --> 00:15:31,880 ‪谜题四 253 00:15:31,960 --> 00:15:35,680 ‪树枝和亮片做的王冠 ‪为什么每个人都对它这么痴迷 254 00:16:03,080 --> 00:16:06,920 ‪如果我们到的时候派对已经结束 ‪搞这么大阵仗的入场没意义 255 00:16:07,000 --> 00:16:09,080 ‪冷静 慢工出细活 256 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 ‪好的 葛琳达 嫉妒去吧 257 00:16:15,680 --> 00:16:16,800 ‪你觉得怎么样? 258 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 ‪咱们去给安珀好看吧 259 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 ‪哇 我看不见了 260 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 ‪那就拿下来 261 00:16:36,320 --> 00:16:37,520 ‪那我戴什么? 262 00:16:46,920 --> 00:16:48,280 ‪夏令营芭比娃娃呢? 263 00:16:48,560 --> 00:16:50,560 ‪再过差不多两分钟就开始投票了 264 00:16:50,640 --> 00:16:53,680 ‪放松 机会在我们这一边 265 00:16:53,760 --> 00:16:56,920 ‪她就是骑着独角兽进来 我们也能赢 266 00:16:57,680 --> 00:17:00,880 ‪穿这种裙子 不是吧? 267 00:17:02,080 --> 00:17:04,840 ‪谁参加夏令营会带亮片? 268 00:17:06,560 --> 00:17:08,680 ‪她用力大大地过头了 269 00:17:15,720 --> 00:17:17,360 ‪女士们 先生们 270 00:17:18,120 --> 00:17:19,560 ‪现在开始投票 271 00:17:20,120 --> 00:17:22,600 ‪你们有半小时选择女王 272 00:17:32,840 --> 00:17:34,440 ‪好的 你去弄最后一轮 273 00:17:34,520 --> 00:17:37,160 ‪我变身玛丽·安托瓦内特 ‪给他们上免费蛋糕 274 00:17:37,240 --> 00:17:39,080 ‪不是吧?玛丽·安托瓦内特? 275 00:17:39,160 --> 00:17:40,880 ‪你想靠她取胜? 276 00:17:40,960 --> 00:17:43,640 ‪她是王后 也是时尚标志人物 277 00:17:43,720 --> 00:17:45,240 ‪其余都是小细节 278 00:17:48,160 --> 00:17:49,600 ‪投珍娜一票 279 00:17:52,120 --> 00:17:54,000 ‪你好 投珍娜一票 280 00:17:55,760 --> 00:17:56,600 ‪真的? 281 00:17:57,200 --> 00:17:58,440 ‪投珍娜一票 282 00:17:59,120 --> 00:18:01,840 ‪来吧 女士们 ‪你们一定作了正确的选择 283 00:18:03,160 --> 00:18:05,160 ‪你好 投珍娜一票 284 00:18:06,560 --> 00:18:07,480 ‪不客气 285 00:18:11,120 --> 00:18:12,440 ‪投珍娜一票 286 00:18:13,760 --> 00:18:14,920 ‪我自己做的 287 00:18:26,080 --> 00:18:27,160 ‪你们好 小伙子们 288 00:18:43,320 --> 00:18:44,400 ‪安珀 289 00:18:44,920 --> 00:18:47,200 ‪我最喜欢的顾客 来一块? 290 00:18:49,480 --> 00:18:50,800 ‪我不会吃这个 291 00:18:54,320 --> 00:18:55,520 ‪看起来像是腐烂了 292 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 ‪别吃! 293 00:19:11,960 --> 00:19:13,080 ‪别吃! 294 00:19:13,160 --> 00:19:14,480 ‪珍娜 你干嘛啊? 295 00:19:21,520 --> 00:19:22,600 ‪珍娜! 296 00:19:36,840 --> 00:19:38,120 ‪别来烦我 好吗? 297 00:19:39,720 --> 00:19:42,880 ‪我知道都被我搞砸了 但我无所谓 ‪别来烦我就好 298 00:19:43,440 --> 00:19:45,080 ‪珍娜 怎么回事? 299 00:19:46,320 --> 00:19:47,800 ‪你会觉得我疯了 300 00:19:47,880 --> 00:19:49,480 ‪我不会觉得你疯了 301 00:19:49,960 --> 00:19:52,200 ‪我只是觉得你刚才的行为像是疯了 302 00:19:53,040 --> 00:19:54,400 ‪我做的吃的 就像… 303 00:19:55,440 --> 00:19:56,320 ‪我不知道 304 00:19:57,040 --> 00:19:58,240 ‪一定是我胡思乱想 305 00:19:59,040 --> 00:20:00,720 ‪以前从来没有过 306 00:20:01,560 --> 00:20:02,400 ‪我一定是… 307 00:20:02,960 --> 00:20:04,680 ‪低血糖什么的 308 00:20:07,040 --> 00:20:07,880 ‪嗨 309 00:20:08,440 --> 00:20:10,280 ‪今天压力很大 没关系 310 00:20:10,360 --> 00:20:11,320 ‪有关系! 311 00:20:12,400 --> 00:20:13,360 ‪我们输了 312 00:20:14,520 --> 00:20:16,600 ‪而且现在大家都觉得我疯了 313 00:20:22,400 --> 00:20:24,120 ‪他们怎么想有什么关系呢? 314 00:20:25,120 --> 00:20:26,640 ‪来吧 还在开派对 315 00:20:26,720 --> 00:20:29,840 ‪如果我们只能和这些废柴过整个夏天 316 00:20:29,920 --> 00:20:32,160 ‪那至少也要弄个派对玩玩 317 00:20:43,640 --> 00:20:44,760 ‪好的 大伙儿 318 00:20:45,240 --> 00:20:47,960 ‪宣布女王的时间到 319 00:20:50,760 --> 00:20:51,920 ‪投票已经结束 320 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 ‪胜者已经出炉 321 00:20:55,520 --> 00:20:56,480 ‪今年 322 00:20:57,200 --> 00:21:00,160 ‪仲夏女王是 323 00:21:07,600 --> 00:21:08,600 ‪安珀! 324 00:21:14,880 --> 00:21:15,840 ‪我说了吧? 325 00:21:15,920 --> 00:21:17,480 ‪安珀会赢 326 00:21:18,520 --> 00:21:20,360 ‪恭喜你 安珀 327 00:21:20,440 --> 00:21:22,360 ‪这事儿没完 328 00:21:27,520 --> 00:21:29,880 ‪谢谢大家 329 00:21:30,440 --> 00:21:32,120 ‪我太感动了 330 00:21:32,680 --> 00:21:35,400 ‪我知道 今晚会非常棒 331 00:21:36,120 --> 00:21:37,840 ‪不要转台哦 332 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 ‪因为 稍后 333 00:21:40,040 --> 00:21:42,080 ‪她将宣布 334 00:21:43,080 --> 00:21:44,240 ‪我们的国王人选! 335 00:21:53,000 --> 00:21:53,920 ‪跟你很配 336 00:21:54,480 --> 00:21:55,560 ‪谢谢 337 00:21:58,040 --> 00:21:59,640 ‪重要的不是谁是女王 338 00:22:02,520 --> 00:22:03,840 ‪重要的是谁是国王 339 00:22:05,520 --> 00:22:07,080 ‪我跟你说了 这事儿没完 340 00:22:12,920 --> 00:22:13,760 ‪不 341 00:22:20,040 --> 00:22:20,960 ‪来啊! 342 00:22:28,120 --> 00:22:30,280 ‪你觉得我们还要在这里站多久? 343 00:22:31,960 --> 00:22:34,400 ‪去年挺晚才结束 344 00:22:39,920 --> 00:22:41,640 ‪我做这个很久了 345 00:22:42,240 --> 00:22:44,200 ‪今年的孩子们不错 346 00:22:44,280 --> 00:22:45,440 ‪嗯 347 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 ‪其实吧 348 00:22:48,440 --> 00:22:49,400 ‪我们也可以 349 00:22:49,920 --> 00:22:51,080 ‪就让他们自己玩 350 00:22:52,000 --> 00:22:54,040 ‪要不我给你上吉他课? 351 00:23:09,840 --> 00:23:11,320 ‪嗨 352 00:23:11,800 --> 00:23:14,760 ‪我提议 要不要出去? 353 00:23:15,960 --> 00:23:17,440 ‪我想给你看点东西 354 00:23:19,000 --> 00:23:19,880 ‪到树林里? 355 00:23:43,920 --> 00:23:45,520 ‪长大最大的好处 356 00:23:45,600 --> 00:23:49,080 ‪就是你终于有能力使梦想成真了 357 00:23:51,440 --> 00:23:53,560 ‪但如果你的梦想被夺走 358 00:24:06,520 --> 00:24:08,200 ‪那就准备面对恶梦吧 359 00:24:24,160 --> 00:24:25,480 {\an8}‪字幕翻译:朱音