1 00:00:13,360 --> 00:00:17,880 ‪午夜才過五分鐘,蜜雅的一天就毀了 2 00:00:18,640 --> 00:00:20,720 ‪這代表她有兩種選擇 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,800 ‪一,在大家面前崩潰 4 00:00:27,320 --> 00:00:28,200 ‪或者,二… 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,520 {\an8}‪奪回掌控權 6 00:01:09,320 --> 00:01:11,160 ‪‐喔,晚安 ‪‐早安 7 00:01:11,640 --> 00:01:12,600 {\an8}‪早安 8 00:01:17,000 --> 00:01:18,480 {\an8}‪蜜雅,怎麼回事? 9 00:01:18,560 --> 00:01:20,760 {\an8}‪我收不到訊號,我要用你們的電話 10 00:01:20,840 --> 00:01:23,000 {\an8}‪等等,先等等 11 00:01:23,080 --> 00:01:23,920 {\an8}‪我需要‪… 12 00:01:24,000 --> 00:01:26,280 ‪妳要好好反省妳的態度 13 00:01:26,840 --> 00:01:29,800 ‪你不能因為想聊天,就把大家吵醒 14 00:01:30,520 --> 00:01:34,560 ‪‐電話是緊急時用的 ‪‐現在就很緊急 15 00:01:34,640 --> 00:01:37,240 ‪我要打給我媽,我要…離開這裡 16 00:01:37,320 --> 00:01:39,800 ‪‐現在是大半夜 ‪‐在東京不是 17 00:01:41,520 --> 00:01:42,440 ‪求求你們 18 00:01:43,520 --> 00:01:44,440 ‪兩分鐘就好 19 00:01:58,680 --> 00:02:01,960 ‪媽!是我,我需要妳來接我 20 00:02:02,440 --> 00:02:03,600 ‪蜜雅,是妳嗎? 21 00:02:03,680 --> 00:02:06,160 ‪‐對,媽,我要… ‪‐收訊很差 22 00:02:06,760 --> 00:02:09,400 ‪‐我剛到工地 ‪‐不,等等,聽我說 23 00:02:09,480 --> 00:02:11,080 ‪我再打給妳,先這樣 24 00:02:16,240 --> 00:02:17,240 ‪對,沒錯 25 00:02:18,400 --> 00:02:20,280 ‪謝謝妳,我就知道妳會了解 26 00:02:20,760 --> 00:02:21,600 ‪愛妳,再見 27 00:02:23,960 --> 00:02:25,040 ‪都解決了 28 00:02:25,600 --> 00:02:27,600 ‪我阿姨早上會到渡輪口接我 29 00:02:27,680 --> 00:02:29,240 ‪‐蜜雅,怎… ‪‐謝謝電話 30 00:02:30,080 --> 00:02:31,640 ‪我來看看蜜雅 31 00:02:32,480 --> 00:02:34,280 ‪我們覺得她可能中暑了 32 00:02:34,840 --> 00:02:36,040 ‪她的行為… 33 00:02:36,720 --> 00:02:38,680 ‪‐有點怪 ‪‐我的行為有點怪? 34 00:02:39,960 --> 00:02:41,200 ‪不勞費心 35 00:02:42,040 --> 00:02:44,480 ‪今晚後,我不會再見到你們 36 00:03:00,000 --> 00:03:02,320 ‪(第一班早上八點 ‪週末早上十點) 37 00:03:28,520 --> 00:03:29,480 ‪真好看 38 00:03:29,960 --> 00:03:32,840 ‪抱歉,我不是故意要嚇妳 39 00:03:33,400 --> 00:03:34,600 ‪你沒嚇到我 40 00:03:36,320 --> 00:03:37,200 ‪你要幹嘛? 41 00:03:37,880 --> 00:03:40,920 ‪沒幹嘛,我只是很喜歡妳的項鍊 42 00:03:42,240 --> 00:03:43,120 ‪是吊墜盒 43 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 ‪我爸給我的 44 00:03:53,840 --> 00:03:55,640 ‪我也不想來 45 00:03:56,200 --> 00:03:58,000 ‪我媽覺得對我有幫助 46 00:03:58,080 --> 00:03:59,120 ‪能讓我更堅強點 47 00:03:59,960 --> 00:04:01,760 ‪我以前從沒離家過 48 00:04:02,480 --> 00:04:05,240 ‪我在去帽子博物館遠足時大哭後 ‪就沒離家過 49 00:04:07,920 --> 00:04:08,800 ‪我很不喜歡 50 00:04:10,520 --> 00:04:11,880 ‪所以我… 51 00:04:12,360 --> 00:04:13,560 ‪我懂妳的感受 52 00:04:14,320 --> 00:04:15,240 ‪想家 53 00:04:16,640 --> 00:04:18,880 ‪我不是想家,我又不是五歲 54 00:04:19,840 --> 00:04:21,640 ‪我爸甚至也不在家 55 00:04:24,040 --> 00:04:25,920 ‪‐我以為… ‪‐你想錯了 56 00:04:26,920 --> 00:04:30,400 ‪拜託大家不要一直纏著我 57 00:04:39,520 --> 00:04:41,720 ‪我以為巨星要隆重退場 58 00:04:42,280 --> 00:04:44,960 ‪我也以為妳昨天的打扮就夠醜了 59 00:04:45,040 --> 00:04:46,800 ‪我們兩個大概都錯了 60 00:04:46,880 --> 00:04:48,680 ‪有人今天特別小題大作 61 00:04:50,320 --> 00:04:51,360 ‪安珀,彈些歌吧 62 00:04:52,480 --> 00:04:55,480 ‪好,但我從沒彈過 63 00:05:00,360 --> 00:05:01,520 ‪教我彈這個旋律 64 00:05:02,840 --> 00:05:04,320 ‪沒問題 65 00:05:05,720 --> 00:05:07,160 ‪妳在彈甚麼和弦? 66 00:05:07,720 --> 00:05:08,760 ‪好,各位 67 00:05:09,280 --> 00:05:10,120 ‪不對 68 00:05:22,200 --> 00:05:23,080 ‪蜜雅 69 00:05:24,120 --> 00:05:26,960 ‪我…我想妳經過時大概會來這裡 70 00:05:27,040 --> 00:05:27,880 ‪真的? 71 00:05:28,520 --> 00:05:30,040 ‪我以為我早就能離開了 72 00:05:31,000 --> 00:05:32,440 ‪對,問題是… 73 00:05:33,120 --> 00:05:34,960 ‪船班表是舊的 74 00:05:35,440 --> 00:05:36,760 ‪渡輪今天不會來 75 00:05:36,840 --> 00:05:38,640 ‪我整個早上都在等渡輪 76 00:05:38,720 --> 00:05:40,840 ‪我想妳大概需要一點空間 77 00:05:40,920 --> 00:05:45,240 ‪能幫妳冷靜下來,我們才能深入聊聊 78 00:05:45,320 --> 00:05:46,320 ‪我該和阿姨見面 79 00:05:48,040 --> 00:05:48,880 ‪蜜雅… 80 00:05:50,360 --> 00:05:51,320 ‪拜託妳 81 00:05:53,200 --> 00:05:55,560 ‪如果妳不說實話,我幫不了妳 82 00:05:58,440 --> 00:05:59,360 ‪拜託妳 83 00:06:00,840 --> 00:06:02,640 ‪說真的,怎麼回事? 84 00:06:12,760 --> 00:06:13,800 ‪蜜雅? 85 00:06:16,560 --> 00:06:17,720 ‪是安珀 86 00:06:19,240 --> 00:06:21,840 ‪她在大家面前捉弄我 87 00:06:22,680 --> 00:06:24,280 ‪我不想靠近她 88 00:06:24,360 --> 00:06:26,360 ‪親愛的,妳怎麼不說? 89 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 ‪我不知道 90 00:06:29,960 --> 00:06:30,960 ‪送她回去好嗎? 91 00:06:33,240 --> 00:06:34,800 ‪我有更棒的法子 92 00:06:37,120 --> 00:06:38,600 ‪這樣棒在哪裡? 93 00:06:40,480 --> 00:06:41,320 ‪這… 94 00:06:42,800 --> 00:06:44,040 ‪叫做療癒棍 95 00:06:44,840 --> 00:06:47,000 ‪看起來就是一般的棍子 96 00:06:47,080 --> 00:06:51,840 ‪我們圍成了療癒圈 ‪在裡面不能嘲笑別人 97 00:06:51,920 --> 00:06:55,400 ‪我注意到蜜雅… 98 00:06:55,920 --> 00:06:58,000 ‪和有些女孩有衝突 99 00:06:58,520 --> 00:07:01,320 ‪‐我們沒有衝突 ‪‐閉嘴 100 00:07:02,720 --> 00:07:05,920 ‪只有握著棍子的人才能說話 101 00:07:07,000 --> 00:07:11,160 ‪其實,看到你們這些堅強的女性 ‪針鋒相對 102 00:07:11,240 --> 00:07:12,400 ‪我很難過 103 00:07:12,880 --> 00:07:16,880 ‪讓我們散發正面能量吧? 104 00:07:17,640 --> 00:07:20,880 ‪把棍子傳過去,給左邊的人 105 00:07:20,960 --> 00:07:23,720 ‪一個真心誠摯的讚美 106 00:07:24,480 --> 00:07:25,960 ‪凱莉… 107 00:07:26,640 --> 00:07:28,280 ‪妳的新髮型美呆了 108 00:07:41,840 --> 00:07:43,360 ‪大概再… 109 00:07:44,600 --> 00:07:45,760 ‪五分鐘就好了 110 00:07:50,800 --> 00:07:51,640 ‪艾麗克絲… 111 00:07:52,680 --> 00:07:54,120 ‪妳的上衣… 112 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 ‪還… 113 00:07:57,200 --> 00:07:58,040 ‪不錯 114 00:07:58,120 --> 00:07:59,560 ‪好,我退出 115 00:07:59,640 --> 00:08:01,800 ‪‐怎樣?我說還不錯 ‪‐我才不在乎 116 00:08:02,760 --> 00:08:03,680 ‪我是性別酷兒 117 00:08:03,760 --> 00:08:06,880 ‪所以我不屬於這個圈子 118 00:08:07,520 --> 00:08:09,520 ‪‐祝各位療癒成功 ‪‐艾麗克絲! 119 00:08:09,600 --> 00:08:11,000 ‪等等…艾麗克絲… 120 00:08:11,080 --> 00:08:12,440 ‪那我也可以走了嗎? 121 00:08:12,800 --> 00:08:16,360 ‪無意冒犯,但我不想花一整天 ‪玩傳棍子說真心 122 00:08:16,440 --> 00:08:18,720 ‪因為這兩位迷戀上同一個人 123 00:08:18,800 --> 00:08:20,000 ‪這跟男生無關 124 00:08:20,080 --> 00:08:21,000 ‪才怪 125 00:08:21,640 --> 00:08:25,640 ‪我男友史蒂芬大學快畢業了 126 00:08:25,720 --> 00:08:27,920 ‪我覺得這個遊戲太幼稚 127 00:08:28,000 --> 00:08:32,040 ‪我很想和蜜雅交朋友,但她顯然不想 128 00:08:32,640 --> 00:08:33,960 ‪她說謊 129 00:08:34,480 --> 00:08:36,440 ‪她把你們全玩弄在股掌之間 130 00:08:36,520 --> 00:08:38,040 ‪不准這麼負面 131 00:08:39,920 --> 00:08:43,520 ‪妳們想不到對方任何一件好事? 132 00:08:46,760 --> 00:08:47,680 ‪用這根棍子 133 00:08:55,240 --> 00:08:56,080 ‪蜜雅… 134 00:08:57,120 --> 00:08:59,440 ‪我覺得妳很堅強 135 00:09:00,520 --> 00:09:02,000 ‪我很欣賞妳 136 00:09:03,440 --> 00:09:04,720 ‪要是我有決定權… 137 00:09:05,240 --> 00:09:06,760 ‪我們會很親近 138 00:09:17,720 --> 00:09:18,640 ‪說實話 139 00:09:20,520 --> 00:09:21,360 ‪妳說得對 140 00:09:22,720 --> 00:09:24,640 ‪我們該把一切拋在腦後 141 00:09:26,400 --> 00:09:27,560 ‪好朋友? 142 00:09:28,080 --> 00:09:28,960 ‪好朋友 143 00:09:30,480 --> 00:09:34,920 ‪做得好,姊妹們,做得好,蜜雅 144 00:09:38,840 --> 00:09:41,040 ‪原來妳是登山迷 145 00:09:41,120 --> 00:09:43,560 ‪但妳先等等,我們還要幫大家配對 146 00:09:44,920 --> 00:09:46,360 ‪‐嘿! ‪‐配好了 147 00:09:47,400 --> 00:09:48,280 ‪瑪格絲? 148 00:09:49,280 --> 00:09:51,280 ‪我可以不去登山嗎? 149 00:09:51,360 --> 00:09:54,360 ‪我覺得安珀說得對 ‪我昨天的確有點中暑 150 00:09:55,200 --> 00:09:57,600 ‪好,當然可以,那你去… 151 00:09:58,160 --> 00:09:59,640 ‪去躺下休息 152 00:10:02,160 --> 00:10:06,440 ‪各位,該走自然步道了 153 00:10:13,440 --> 00:10:14,680 ‪這個要… 154 00:10:15,240 --> 00:10:17,160 ‪這個要…這樣拿 155 00:10:19,200 --> 00:10:21,120 ‪喔!果然! 156 00:10:21,720 --> 00:10:23,760 ‪我就知道挑你是正解 157 00:10:24,920 --> 00:10:25,760 ‪其實… 158 00:10:26,240 --> 00:10:27,640 ‪還有一個原因 159 00:10:27,720 --> 00:10:31,000 ‪我想和你談談一個人 160 00:10:31,080 --> 00:10:31,920 ‪真的? 161 00:10:32,640 --> 00:10:34,800 ‪我還以為她那種人會自己找我談 162 00:10:35,320 --> 00:10:37,720 ‪我本來還想問她有沒有男友 163 00:10:38,520 --> 00:10:40,280 ‪蜜雅真的要妳來和我談? 164 00:10:41,040 --> 00:10:41,880 ‪蜜雅? 165 00:10:42,360 --> 00:10:44,640 ‪‐對,妳們不是朋友嗎? ‪‐不是了 166 00:10:44,720 --> 00:10:47,080 ‪這女的只在乎她自己 167 00:10:47,640 --> 00:10:48,640 ‪跟安珀不一樣 168 00:10:49,200 --> 00:10:52,000 ‪我現在和她是朋友,她給了我這個 169 00:10:52,920 --> 00:10:56,480 ‪她已經像我最好的朋友了 170 00:11:02,440 --> 00:11:04,040 ‪聽說妳留下來 171 00:11:05,480 --> 00:11:07,240 ‪所以我想陪陪妳 172 00:11:08,120 --> 00:11:08,960 ‪現在我們是… 173 00:11:09,920 --> 00:11:10,760 ‪朋友了 174 00:11:14,280 --> 00:11:15,120 ‪太棒了 175 00:11:15,800 --> 00:11:16,880 ‪真是太好了 176 00:11:29,360 --> 00:11:30,560 ‪謝謝妳挑我 177 00:11:32,360 --> 00:11:33,680 ‪當妳的隊友 178 00:11:34,920 --> 00:11:36,640 ‪我們在找什麼? 179 00:11:36,720 --> 00:11:38,960 ‪不是我們在找,是我在找 180 00:11:40,040 --> 00:11:41,600 ‪指南針應用程式一直當 181 00:11:43,400 --> 00:11:44,760 ‪我有真正的指南針 182 00:11:46,680 --> 00:11:47,920 ‪可以借妳 183 00:11:48,400 --> 00:11:51,640 ‪但是我當然要知道妳的目的 184 00:11:53,000 --> 00:11:55,160 ‪昨晚大家在開趴的時候… 185 00:11:55,240 --> 00:11:56,240 ‪昨晚有開趴? 186 00:11:57,480 --> 00:11:59,760 ‪我在我的望遠鏡看到一個東西 187 00:12:00,440 --> 00:12:02,920 ‪樹梢間有閃動的綠光 188 00:12:03,000 --> 00:12:05,200 ‪一定是從這附近發出來的 189 00:12:06,320 --> 00:12:07,760 ‪聽起來又怪… 190 00:12:08,280 --> 00:12:10,520 ‪‐又陰森 ‪‐對吧?那就找出來吧 191 00:12:29,400 --> 00:12:30,320 ‪妳還好嗎? 192 00:12:31,640 --> 00:12:32,480 ‪還好 193 00:12:33,040 --> 00:12:34,880 ‪我去拿些木柴 194 00:12:52,160 --> 00:12:55,240 ‪蜜雅只會指揮我做事 ‪安珀卻真的懂我 195 00:12:55,320 --> 00:12:58,000 ‪要是她沒鼓勵我 ‪我絕不會把頭髮剪掉 196 00:12:58,080 --> 00:13:01,000 ‪安珀也原諒了蜜雅,真是… 197 00:13:01,080 --> 00:13:01,920 ‪我懂了 198 00:13:02,480 --> 00:13:04,920 ‪妳覺得安珀很棒,蜜雅不棒 199 00:13:29,760 --> 00:13:30,800 ‪妳在幹嘛? 200 00:13:31,480 --> 00:13:32,640 ‪嘿,安珀 201 00:13:33,320 --> 00:13:34,280 ‪我只是… 202 00:13:35,600 --> 00:13:36,600 ‪來拿圍巾 203 00:13:37,520 --> 00:13:41,120 ‪中暑時要小心,體溫可能會失去平衡 204 00:13:41,760 --> 00:13:43,240 ‪艾麗克絲不介意我拿走 205 00:13:44,520 --> 00:13:45,920 ‪這不是妳平常的打扮 206 00:13:47,720 --> 00:13:49,440 ‪這和吊墜盒不搭 207 00:13:50,480 --> 00:13:51,920 ‪還是送我好了 208 00:13:53,520 --> 00:13:54,520 ‪開玩笑 209 00:13:55,440 --> 00:13:58,320 ‪這是表達友情的好方法 210 00:13:58,400 --> 00:13:59,560 ‪才不是 211 00:14:00,440 --> 00:14:03,120 ‪‐我去生火 ‪‐晚點再去沒關係 212 00:14:04,200 --> 00:14:05,520 ‪大家要很久之後… 213 00:14:06,240 --> 00:14:07,120 ‪才會… 214 00:14:07,760 --> 00:14:08,600 ‪回來 215 00:14:13,120 --> 00:14:14,320 ‪也許是獾 216 00:14:16,200 --> 00:14:17,560 ‪獾會低吼? 217 00:14:18,040 --> 00:14:19,840 ‪當然會,怎麼不會? 218 00:14:36,760 --> 00:14:38,840 ‪我知道妳還是不喜歡我 219 00:14:40,640 --> 00:14:42,760 ‪妳只是說瑪格絲想聽的話 220 00:14:43,320 --> 00:14:45,160 ‪我不知道妳在說什麼 221 00:14:45,720 --> 00:14:47,120 ‪那是我肺腑之言 222 00:14:47,200 --> 00:14:48,960 ‪喔,蜜雅… 223 00:14:50,480 --> 00:14:51,920 ‪媽媽蜜雅 224 00:14:53,520 --> 00:14:55,240 ‪我們該拿妳怎麼辦? 225 00:14:57,240 --> 00:14:58,520 ‪我們可不可以… 226 00:14:59,440 --> 00:15:00,440 ‪說實話? 227 00:15:02,400 --> 00:15:03,600 ‪我不知道,安珀 228 00:15:04,080 --> 00:15:05,040 ‪可以嗎? 229 00:15:06,640 --> 00:15:08,000 ‪別碰我 230 00:15:10,520 --> 00:15:12,000 ‪妳真是怒氣騰騰 231 00:15:14,120 --> 00:15:16,880 ‪‐充滿忌妒 ‪‐妳知道妳在說自己嗎? 232 00:15:17,720 --> 00:15:18,680 ‪妳不了解我 233 00:15:18,760 --> 00:15:19,640 ‪我了解 234 00:15:22,320 --> 00:15:23,200 ‪妳是可憐… 235 00:15:23,760 --> 00:15:24,720 ‪又寂寞的女孩… 236 00:15:25,440 --> 00:15:27,760 ‪需要小跟班來告訴自己… 237 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 ‪又美麗,個性又酷 238 00:15:34,080 --> 00:15:35,320 ‪因為沒有爸媽關愛… 239 00:15:36,120 --> 00:15:39,320 ‪所以需要填滿心中的那個洞 240 00:15:43,040 --> 00:15:46,200 ‪看到裂縫穿透土地、岩石和樹木嗎? 241 00:15:47,760 --> 00:15:49,080 ‪可能是雷擊 242 00:15:49,160 --> 00:15:53,000 ‪沒有燒焦的痕跡 ‪像是從地底爆開到地面上 243 00:15:54,240 --> 00:15:55,200 ‪不是這樣 244 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 ‪誰說的? 245 00:15:58,720 --> 00:15:59,880 ‪蜜雅,妳說的 246 00:16:01,160 --> 00:16:02,000 ‪妳不懂嗎? 247 00:16:02,480 --> 00:16:03,320 ‪妳… 248 00:16:03,800 --> 00:16:05,200 ‪把一切… 249 00:16:06,000 --> 00:16:06,960 ‪都告訴我了 250 00:16:11,080 --> 00:16:12,120 ‪那不是獾 251 00:16:16,960 --> 00:16:18,440 ‪別說了,妳不懂 252 00:16:21,720 --> 00:16:22,920 ‪爸爸不在了 253 00:16:25,000 --> 00:16:27,120 ‪媽媽不希望妳在身邊 254 00:16:28,240 --> 00:16:29,240 ‪我說對了嗎? 255 00:16:33,560 --> 00:16:34,480 ‪每年夏天… 256 00:16:36,920 --> 00:16:38,320 ‪她都把妳送走 257 00:16:41,200 --> 00:16:42,160 ‪芭蕾營 258 00:16:44,040 --> 00:16:45,280 ‪馬術營 259 00:16:47,080 --> 00:16:48,360 ‪冒險營 260 00:16:50,320 --> 00:16:52,960 ‪不計手段,就是不要妳在身邊 261 00:16:56,240 --> 00:16:58,920 ‪她和爸爸一樣,希望妳離遠一點 262 00:17:01,400 --> 00:17:02,280 ‪因為… 263 00:17:07,000 --> 00:17:07,840 ‪她不是… 264 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 ‪真的喜歡妳 265 00:17:13,320 --> 00:17:15,200 ‪妳也不喜歡自己 266 00:17:17,920 --> 00:17:19,040 ‪誰都不喜歡妳 267 00:17:20,560 --> 00:17:21,880 ‪安珀,拜託別說了 268 00:17:24,840 --> 00:17:26,120 ‪牠繞著我們跑 269 00:17:26,840 --> 00:17:28,120 ‪或者不只一隻 270 00:17:29,120 --> 00:17:31,160 ‪你想幹嘛?和玩你丟我撿? 271 00:17:37,600 --> 00:17:38,680 ‪我可以幫妳 272 00:17:41,520 --> 00:17:43,400 ‪解除妳的痛楚 273 00:17:46,120 --> 00:17:47,960 ‪妳再也不會孤單了 274 00:17:56,600 --> 00:17:57,440 ‪別… 275 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 ‪抗拒我 276 00:18:01,240 --> 00:18:02,440 ‪妳會找到歸屬感 277 00:18:06,840 --> 00:18:08,760 ‪我們會很親密 278 00:18:14,360 --> 00:18:15,280 ‪乖,不哭了 279 00:18:17,680 --> 00:18:18,880 ‪沒事了 280 00:18:34,400 --> 00:18:35,240 ‪媽呀! 281 00:18:37,200 --> 00:18:39,840 ‪‐德夫 ‪‐抱歉,我不是故意要嚇你 282 00:18:56,880 --> 00:18:57,880 ‪我能說句話嗎? 283 00:18:57,960 --> 00:18:59,520 ‪‐我們真會升火 ‪‐真的 284 00:19:07,120 --> 00:19:09,520 ‪你確定島上沒有熊或狼? 285 00:19:09,600 --> 00:19:11,880 ‪哈利,我保證沒有這種東西 286 00:19:12,360 --> 00:19:13,360 ‪也許是你… 287 00:19:13,840 --> 00:19:15,800 ‪在獾穴附近徘徊,靠太近了 288 00:19:16,280 --> 00:19:18,240 ‪牠們很保護幼獾 289 00:19:20,440 --> 00:19:21,280 ‪蜜雅! 290 00:19:21,840 --> 00:19:22,800 ‪安珀 291 00:19:24,040 --> 00:19:26,200 ‪我在交誼廳弄丟了祖母的戒指 292 00:19:26,840 --> 00:19:30,200 ‪我登山前在修水槽 ‪所以一定是掉在那裡 293 00:19:30,280 --> 00:19:32,520 ‪只有妳們兩個留在營地 294 00:19:34,440 --> 00:19:36,680 ‪請妳們翻開口袋 295 00:19:52,720 --> 00:19:53,560 ‪安珀? 296 00:20:09,760 --> 00:20:12,880 ‪安珀,妳怎麼能這樣 ‪這不是鬧著玩的,妳… 297 00:20:12,960 --> 00:20:14,240 ‪是妳借我的 298 00:20:14,920 --> 00:20:16,160 ‪記得嗎? 299 00:20:17,120 --> 00:20:17,960 ‪別白費心機 300 00:20:18,960 --> 00:20:20,760 ‪妳說我戴起來很好看 301 00:20:40,480 --> 00:20:41,320 ‪對,是我… 302 00:20:44,680 --> 00:20:45,640 ‪借給妳的 303 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 ‪什麼? 304 00:20:51,760 --> 00:20:52,720 ‪我忘了 305 00:20:54,120 --> 00:20:55,560 ‪安珀,對不起 306 00:21:24,120 --> 00:21:25,160 ‪那是我的圍巾 307 00:21:29,480 --> 00:21:30,800 ‪竟沒有無禮回擊我 308 00:21:31,520 --> 00:21:33,040 ‪也許妳真中暑了 309 00:21:36,240 --> 00:21:37,240 ‪安珀在說謊 310 00:21:40,520 --> 00:21:41,440 ‪戒指那件事 311 00:21:43,560 --> 00:21:44,960 ‪瑪格絲沒有借她 312 00:21:45,040 --> 00:21:46,160 ‪妳怎麼知道? 313 00:21:46,240 --> 00:21:47,680 ‪因為戒指是我拿的 314 00:21:48,920 --> 00:21:50,040 ‪我栽贓給安珀 315 00:21:50,600 --> 00:21:51,560 ‪好奸詐 316 00:21:52,240 --> 00:21:53,400 ‪幹嘛跟我講? 317 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 ‪因為一切都太不合理了 318 00:21:56,840 --> 00:21:58,920 ‪瑪格絲幹嘛要替安珀掩飾? 319 00:21:59,520 --> 00:22:00,400 ‪我不知道 320 00:22:01,120 --> 00:22:04,280 ‪明明有兇狠的猛獸在低吼 ‪戴夫幹嘛要掩飾? 321 00:22:05,720 --> 00:22:06,560 ‪什麼? 322 00:22:07,120 --> 00:22:09,360 ‪這地方有古怪 323 00:22:09,920 --> 00:22:10,880 ‪這是孤島 324 00:22:11,440 --> 00:22:14,440 ‪有蟲子和動物,也不是新鮮事 325 00:22:15,800 --> 00:22:18,120 ‪唯一古怪的是安珀 326 00:22:18,680 --> 00:22:20,560 ‪不曉得她在搞甚麼鬼,但… 327 00:22:21,280 --> 00:22:25,320 ‪等著瞧 ‪等我查明真相,我要扳倒她 328 00:22:25,400 --> 00:22:28,240 ‪和妳聊天真開心 ‪享受妳重拍的《辣妹過招》 329 00:22:39,480 --> 00:22:43,200 ‪有一則老故事 ‪說的是一棵樹和一根蘆葦… 330 00:22:44,920 --> 00:22:47,040 ‪在吵誰比較厲害 331 00:22:51,320 --> 00:22:55,080 ‪樹在風雨中努力挺立 ‪想證明自己很強 332 00:22:58,240 --> 00:23:01,800 ‪但它越抵抗,狂風就把它吹得越倒 333 00:23:07,520 --> 00:23:08,360 ‪所以… 334 00:23:09,040 --> 00:23:11,920 ‪誰會彎腰?誰又會傾倒? 335 00:23:23,640 --> 00:23:26,200 ‪因為不論你自以為多強… 336 00:23:28,840 --> 00:23:30,920 ‪你都無法掌控即將來襲的風暴 337 00:23:45,240 --> 00:23:46,400 ‪因為沒有人… 338 00:23:47,440 --> 00:23:49,800 ‪記得上次被席捲的經歷 339 00:24:16,360 --> 00:24:17,680 ‪字幕翻譯:易敬能