1
00:00:28,120 --> 00:00:32,720
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:01:23,560 --> 00:01:24,520
Eccoli.
3
00:01:25,040 --> 00:01:28,520
Diretti verso quella che la brochure
chiama "la vacanza di una vita".
4
00:01:29,240 --> 00:01:31,640
"Passa un'estate su Peregrine Island,
5
00:01:31,720 --> 00:01:34,440
e crea ricordi indelebili."
6
00:01:37,320 --> 00:01:39,000
Ho già visto questa ragazza.
7
00:01:39,600 --> 00:01:41,080
Tutti l'abbiamo vista, no?
8
00:01:41,760 --> 00:01:43,320
C'è sempre una come lei.
9
00:01:44,040 --> 00:01:46,600
La stella che deve brillare
più delle altre.
10
00:01:49,200 --> 00:01:51,640
E ora la regina esamina i suoi sudditi
11
00:01:52,040 --> 00:01:54,600
per cercare l'amore estivo di quest'anno.
12
00:02:05,200 --> 00:02:09,160
E per decidere chi avrà l'onore
di essere la sua migliore amica.
13
00:02:22,680 --> 00:02:24,320
Nemmeno il mio prende!
14
00:02:25,440 --> 00:02:26,560
Fammi indovinare...
15
00:02:26,960 --> 00:02:29,640
- ...niente Wi-Fi su quest'isola.
- Non credo.
16
00:02:29,720 --> 00:02:31,800
Nonostante sia una sorta di diritto umano.
17
00:02:32,440 --> 00:02:33,360
Perfetto.
18
00:02:34,920 --> 00:02:38,320
Adoro i tuoi stivali. Ce li ho uguali.
19
00:02:39,200 --> 00:02:40,040
Non proprio.
20
00:02:40,760 --> 00:02:43,360
Mia madre ha detto che non sono pratici
per correre su un'isola,
21
00:02:43,440 --> 00:02:45,760
ho risposto che magari non correrò,
22
00:02:45,840 --> 00:02:48,280
ma almeno sarò carina mentre sto ferma.
23
00:02:49,720 --> 00:02:52,600
Comunque ho anche quelle da ginnastica.
Sono Kayleigh.
24
00:02:53,680 --> 00:02:54,520
Mia.
25
00:02:58,920 --> 00:02:59,760
Andiamo.
26
00:03:10,360 --> 00:03:12,800
Andiamo, gente. Rapidi, per favore.
27
00:03:14,640 --> 00:03:17,240
Benvenuti a Peregrine Island.
28
00:03:18,600 --> 00:03:20,360
Il campo è alla fine di quel sentiero.
29
00:03:21,000 --> 00:03:21,840
Ciao.
30
00:03:22,320 --> 00:03:23,720
Benvenuti.
31
00:03:23,800 --> 00:03:25,280
Com’è andato il viaggio?
32
00:03:25,360 --> 00:03:26,800
Bene.
33
00:03:27,000 --> 00:03:28,680
Io sono Mags. Lui è Dave.
34
00:03:29,480 --> 00:03:31,480
Avresti dovuto portare uno zaino.
35
00:03:32,040 --> 00:03:33,520
Io non uso zaini.
36
00:03:35,520 --> 00:03:36,880
Occhio a dove mettete i piedi.
37
00:03:43,080 --> 00:03:44,400
Dai, tenete il passo!
38
00:03:44,480 --> 00:03:45,920
Siete mai stati su una barca?
39
00:03:47,360 --> 00:03:50,080
Che domanda stupida,
"Siete mai stati su una barca?"
40
00:03:51,160 --> 00:03:54,200
Non tutti sono andati in barca.
Non sei mai andato in barca?
41
00:04:04,880 --> 00:04:06,720
Forza, ragazzi. Ci siamo quasi.
42
00:04:07,880 --> 00:04:09,600
Tranquilli, vi ci abituerete.
43
00:04:14,960 --> 00:04:16,000
Rapidi!
44
00:04:16,080 --> 00:04:17,880
Ed eccoci qui.
45
00:04:18,480 --> 00:04:19,920
Campo base, dolce campo base.
46
00:04:21,240 --> 00:04:24,680
Andate da Mags per le camere.
47
00:04:25,200 --> 00:04:28,120
Le docce e i bagni, laggiù.
48
00:04:28,200 --> 00:04:30,800
Il caos, laggiù.
È così che chiamiamo la mensa.
49
00:04:30,880 --> 00:04:32,280
In realtà è molto ordinata.
50
00:04:32,560 --> 00:04:35,480
E i bungalow sono tutti attorno a voi.
51
00:04:37,000 --> 00:04:38,480
Siamo in camera assieme!
52
00:04:39,120 --> 00:04:41,040
Wow, pigiama party.
53
00:05:00,520 --> 00:05:01,880
Quello è il mio letto.
54
00:05:02,640 --> 00:05:03,600
Il nostro letto.
55
00:05:17,840 --> 00:05:19,520
C'è una vista incredibile.
56
00:05:20,120 --> 00:05:21,480
C'è puzza di marcio.
57
00:05:22,640 --> 00:05:24,400
Scommetto che è tutto infestato.
58
00:05:24,480 --> 00:05:27,240
Dovrò legarmi i capelli,
così non ci entrano gli insetti.
59
00:05:27,880 --> 00:05:29,960
Cosa? Io non mi lego mai i capelli.
60
00:05:30,200 --> 00:05:33,320
Li spazzolo 100 volte
ogni sera e ogni mattina.
61
00:05:34,160 --> 00:05:36,000
Dovrebbe andare. No?
62
00:05:36,920 --> 00:05:37,840
Certo.
63
00:05:38,120 --> 00:05:40,440
Probabilmente tirerà via i ragni.
64
00:05:42,000 --> 00:05:45,200
Datevi una mossa. Mollate le borse.
È ora dei giochi.
65
00:05:47,640 --> 00:05:48,880
"Datevi una mossa"?
66
00:05:48,960 --> 00:05:50,160
Ma chi parla così?
67
00:05:51,680 --> 00:05:54,840
Lo scopo del gioco è conoscersi meglio.
68
00:05:55,360 --> 00:05:58,160
Dici qualcosa su di te
e poi lanci il sacchetto.
69
00:05:58,640 --> 00:05:59,600
Inizio io.
70
00:06:01,240 --> 00:06:04,560
Sono Dave e ho inventato questo gioco.
71
00:06:06,320 --> 00:06:10,360
Io sono Mags e questa
è la mia prima estate a Peregrine Island.
72
00:06:11,880 --> 00:06:14,400
Ma se ti cade il sacchetto...
73
00:06:15,040 --> 00:06:16,160
...sei fuori.
74
00:06:21,960 --> 00:06:25,920
Sono Kayleigh
e ho un Labrador di nome Biscuit.
75
00:06:29,280 --> 00:06:30,120
Mia.
76
00:06:31,000 --> 00:06:32,800
E odio i giochi di conoscenza.
77
00:06:34,280 --> 00:06:37,200
Sono Dev e devi essere svelto
per cogliermi in fallo.
78
00:06:39,280 --> 00:06:42,000
Sono Alex e, oh no, l'ho fatto cadere.
79
00:06:42,560 --> 00:06:43,480
Sono fuori.
80
00:06:47,520 --> 00:06:49,640
Io sono Brendan e...
81
00:06:50,240 --> 00:06:52,040
posso sollevare 100 kg.
82
00:06:54,360 --> 00:06:55,280
Sono Zac.
83
00:06:56,160 --> 00:06:58,080
Io e Brendan
andiamo nella stessa palestra.
84
00:06:58,760 --> 00:07:00,520
Ma tu almeno ti alleni?
85
00:07:07,000 --> 00:07:11,240
Sono Harry e mi sono fatto male alla mano
chiudendo la valigia.
86
00:07:12,520 --> 00:07:15,360
Ho un talento per gli infortuni ridicoli.
87
00:07:31,320 --> 00:07:32,760
Vivevo a Tokyo.
88
00:07:33,840 --> 00:07:35,480
Mi piace molto il sushi.
89
00:07:36,600 --> 00:07:41,600
Acuto. Ho imparato il judo mentre ero là.
Attento a non farti atterrare.
90
00:07:43,160 --> 00:07:45,320
Sono Amber e ho perso il primo traghetto.
91
00:07:46,520 --> 00:07:47,360
Scusa.
92
00:07:53,360 --> 00:07:55,560
Ok, bella partita. Finiamola qui.
93
00:07:56,720 --> 00:07:58,440
Dev è l'ultimo rimasto!
94
00:08:01,200 --> 00:08:03,960
Benvenuta, Amber.
Giusto in tempo per la cena.
95
00:08:04,320 --> 00:08:06,160
Tutti a tavola!
96
00:08:07,440 --> 00:08:08,800
Eccola lì.
97
00:08:09,440 --> 00:08:11,440
Amber, la ragazza d'oro.
98
00:08:13,640 --> 00:08:15,440
Non vedeva l'ora.
99
00:08:16,640 --> 00:08:17,480
E ora...
100
00:08:17,960 --> 00:08:18,920
...è iniziato.
101
00:08:19,880 --> 00:08:21,600
Esatto, stai al tuo posto.
102
00:08:23,600 --> 00:08:24,800
Ho già visto questa scena.
103
00:08:25,840 --> 00:08:29,760
L'ho fatto anch'io.
Arrivi in ritardo così tutti ti notano.
104
00:08:31,040 --> 00:08:33,000
Quella ragazza sarà un problema.
105
00:08:37,600 --> 00:08:40,280
È insolito,
ma non ho mai perso i denti da latte.
106
00:08:42,480 --> 00:08:44,120
Che ci fai sul mio letto?
107
00:08:45,280 --> 00:08:47,200
Scusa. Era tuo?
108
00:08:47,800 --> 00:08:50,640
Ti ho spostata
perché dormo meglio vicino alla finestra.
109
00:08:50,920 --> 00:08:52,760
Il letto in cui sei ora ha meno spifferi.
110
00:08:54,920 --> 00:08:57,240
Non voglio l'altro letto. Voglio il mio.
111
00:08:57,320 --> 00:08:59,000
Devi ancora disfare i bagagli.
112
00:09:00,080 --> 00:09:03,040
È solo un letto.
Che differenza fa? Sono tutti uguali.
113
00:09:08,320 --> 00:09:09,160
Come vuoi.
114
00:09:09,640 --> 00:09:11,520
Se devi frignare, prenditelo.
115
00:10:24,400 --> 00:10:25,240
Buongiorno.
116
00:10:30,760 --> 00:10:31,680
Ok, gente.
117
00:10:31,760 --> 00:10:35,320
Oggi esploreremo Peregrine Island.
118
00:10:35,400 --> 00:10:38,520
E quale modo migliore
se non giocando a ruba bandiera?
119
00:10:39,080 --> 00:10:41,040
E se non giocassimo a ruba bandiera?
120
00:10:41,120 --> 00:10:44,480
Due squadre. Nascondete la vostra bandiera
e cercate l'altra.
121
00:10:44,560 --> 00:10:49,080
La prima squadra a rubare l'altra bandiera
e a issarla sull'asta, vince.
122
00:10:49,680 --> 00:10:53,440
Prima, però,
ci servono due capitani, quindi... Mia?
123
00:10:54,560 --> 00:10:56,120
E...
124
00:11:00,960 --> 00:11:01,800
Amber.
125
00:11:04,320 --> 00:11:07,400
Andiamo in ordine alfabetico,
quindi, Amber, scegli per prima.
126
00:11:09,640 --> 00:11:10,520
Scelgo Dev.
127
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
Kayleigh, direi.
128
00:11:17,080 --> 00:11:18,880
Questa è la squadra vincente.
129
00:11:19,440 --> 00:11:21,400
Vi stracceremo!
130
00:11:22,360 --> 00:11:23,560
È solo un gioco.
131
00:11:26,120 --> 00:11:26,960
Alex.
132
00:11:33,880 --> 00:11:35,160
È fantastico.
133
00:11:36,080 --> 00:11:38,800
Manca solo un cameriere con delle bibite.
134
00:11:38,880 --> 00:11:41,440
Vorrei troppo un ghiacciolo.
135
00:11:42,240 --> 00:11:43,920
Très sofisticato.
136
00:11:45,520 --> 00:11:48,920
Nascondiamo la bandiera e saliamo
sulla collina. C'è una visuale perfetta.
137
00:11:49,000 --> 00:11:50,160
Che ne pensa, Capitano?
138
00:11:50,240 --> 00:11:52,040
Dico: "Fa' come vuoi".
139
00:11:52,640 --> 00:11:55,920
Starò al sole
finché 'sto stupido gioco non sarà finito.
140
00:11:56,000 --> 00:11:58,120
Nove, dieci...
141
00:11:59,040 --> 00:12:00,400
Intruso!
142
00:12:01,000 --> 00:12:02,400
Mi hai fatto perdere il conto.
143
00:12:02,480 --> 00:12:05,240
Sono venuto a salutarvi.
Non voglio rubarvi la bandiera.
144
00:12:06,000 --> 00:12:07,080
A chi importa?
145
00:12:07,400 --> 00:12:11,280
Hai rubato qualcosa di molto meglio.
Un invito alla mia festa stasera.
146
00:12:11,360 --> 00:12:12,520
Che festa?
147
00:12:12,960 --> 00:12:16,560
È un picnic nel bosco,
ma non dirlo a nessuno. È molto esclusivo.
148
00:12:16,640 --> 00:12:18,200
Ok. Anch'io lo sono.
149
00:12:20,040 --> 00:12:22,840
Devo tornare.
Non dovrei familiarizzare col nemico.
150
00:12:22,920 --> 00:12:24,200
Non diremo nulla a Amber.
151
00:12:31,040 --> 00:12:33,360
Posso venire anche io alla festa, vero?
152
00:12:34,680 --> 00:12:35,800
Posso invitare Zac?
153
00:12:36,040 --> 00:12:36,880
Direi di sì.
154
00:12:37,560 --> 00:12:40,600
E anche Brendan.
Digli di stare zitti.
155
00:12:40,680 --> 00:12:45,040
Il segreto di una buona festa
non è chi inviti. È chi non inviti.
156
00:12:46,200 --> 00:12:49,120
Ho la bandiera. Una vera furia.
Vinceremo noi!
157
00:12:49,680 --> 00:12:53,560
Nascondila di nuovo,
o dovremo iniziare un'altra partita.
158
00:12:54,760 --> 00:12:56,440
Anche Amber ha la nostra bandiera.
159
00:12:56,520 --> 00:12:58,200
Non so come ci sia arrivata.
160
00:13:01,360 --> 00:13:04,680
- Pensavo non volessi vincere.
- Prima che rubasse la nostra bandiera.
161
00:13:22,600 --> 00:13:24,080
Vai, Mia!
162
00:13:52,240 --> 00:13:55,200
Mia! Aiutami, ti prego.
163
00:13:56,080 --> 00:13:57,880
Non riesco ad alzarmi. Ti prego.
164
00:13:58,560 --> 00:13:59,480
Aiutala!
165
00:14:02,800 --> 00:14:03,720
Ti prego.
166
00:14:03,800 --> 00:14:05,320
Vai, veloce.
167
00:14:19,520 --> 00:14:20,400
Forza.
168
00:14:25,720 --> 00:14:26,680
Amber!
169
00:14:27,880 --> 00:14:28,840
Stai bene?
170
00:14:30,440 --> 00:14:31,800
Oddio!
171
00:14:33,040 --> 00:14:34,760
L'ha mollata.
172
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
Stai bene, Amber?
173
00:14:38,280 --> 00:14:40,800
Così. Va tutto bene.
174
00:14:45,320 --> 00:14:48,440
Scusati immediatamente!
È stato davvero inappropriato.
175
00:14:48,520 --> 00:14:50,080
Non ho fatto niente.
176
00:14:52,840 --> 00:14:54,200
Eccoci.
177
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Va tutto bene.
178
00:14:56,160 --> 00:15:00,720
- Di' che non è stata colpa mia.
- Sono certa sia stato un incidente.
179
00:15:00,800 --> 00:15:04,120
- Non si deve sempre vincere.
- Non posso crederci.
180
00:15:04,200 --> 00:15:07,000
Ok, forza. Eccoci qua. Questo ti scalderà.
181
00:15:07,080 --> 00:15:09,800
Lo so, sì. Inappropriato.
182
00:15:17,440 --> 00:15:18,640
Cos'hai da guardare?
183
00:15:24,880 --> 00:15:25,760
Come ti senti?
184
00:15:27,800 --> 00:15:31,920
- Ora vuoi anche questo letto?
- Mi si è aperto lo shampoo per sbaglio.
185
00:15:32,680 --> 00:15:36,880
Mags ha detto che potresti prestarmi
uno dei tuoi vestiti. Per scusarti.
186
00:15:39,960 --> 00:15:40,800
Va bene.
187
00:15:50,280 --> 00:15:51,280
Tieni.
188
00:15:52,160 --> 00:15:54,680
Non sono abbinati, ma non ho altro.
189
00:15:55,640 --> 00:15:56,480
Grazie.
190
00:15:57,240 --> 00:15:58,960
Tranquilla, posso farcela.
191
00:16:11,360 --> 00:16:13,320
Sono del tutto dalla tua parte, ma...
192
00:16:14,360 --> 00:16:16,240
Amber sembra fichissima, quindi...
193
00:16:17,080 --> 00:16:18,680
quando sei cattiva con lei...
194
00:16:19,680 --> 00:16:21,600
...sembra che tu non lo sia.
195
00:16:31,920 --> 00:16:34,760
Come ha potuto farlo?
È imbarazzante.
196
00:16:35,720 --> 00:16:36,560
Ehi.
197
00:16:37,160 --> 00:16:39,240
- Bei vestiti.
- Grazie.
198
00:16:40,240 --> 00:16:43,040
Mi spiace per prima, comunque.
Non te lo meritavi.
199
00:16:44,080 --> 00:16:44,920
Ehi.
200
00:16:45,800 --> 00:16:47,640
Amber, volevo dirti
201
00:16:47,720 --> 00:16:51,120
che io e altri
facciamo qualcosa insieme, stanotte.
202
00:16:51,920 --> 00:16:53,120
Un picnic nel bosco.
203
00:16:53,360 --> 00:16:56,480
È un segreto, ma volevo invitarti.
204
00:16:56,560 --> 00:16:58,320
Perché? Per spingerla di nuovo in acqua?
205
00:16:59,680 --> 00:17:01,480
Scusa, chi ti ha interpellato?
206
00:17:02,640 --> 00:17:04,600
- E dov'è Kayleigh?
- Non saprei.
207
00:17:05,680 --> 00:17:08,440
Perché non vai a cercarla?
Questi posti sono occupati.
208
00:17:10,160 --> 00:17:11,080
Sai una cosa?
209
00:17:11,640 --> 00:17:14,360
Lascia perdere.
Festa ufficialmente annullata.
210
00:17:51,240 --> 00:17:52,480
Che stai facendo?
211
00:17:53,000 --> 00:17:54,200
Mi taglio i capelli.
212
00:17:56,640 --> 00:17:59,080
Abbiamo parlato del suo nuovo stile.
213
00:18:00,120 --> 00:18:01,400
Sarà favoloso.
214
00:18:01,960 --> 00:18:02,920
Quando?
215
00:18:03,520 --> 00:18:05,760
Adori i tuoi capelli.
E i 100 colpi di spazzola?
216
00:18:05,840 --> 00:18:07,080
Non sono i tuoi capelli.
217
00:18:08,240 --> 00:18:10,040
Kayleigh può farci quel che vuole.
218
00:18:20,440 --> 00:18:21,320
Visto?
219
00:18:24,440 --> 00:18:25,360
Bellissima.
220
00:19:00,000 --> 00:19:02,880
Ti spiace?
Si chiama "luci spente" per un motivo.
221
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
Che stai facendo?
222
00:19:07,320 --> 00:19:08,200
Astronomia.
223
00:19:08,680 --> 00:19:11,200
È una scienza che dimostra
che non sei il centro dell'universo.
224
00:19:12,160 --> 00:19:13,000
Carino.
225
00:19:13,960 --> 00:19:15,160
Dove sono tutti?
226
00:19:15,240 --> 00:19:19,560
Non lo so. Forse a quella festa segreta
di cui noialtri non dovremmo sapere nulla.
227
00:19:20,080 --> 00:19:22,600
- Quella organizzata da te.
- Ma l'ho annullata.
228
00:19:22,680 --> 00:19:23,960
Qualcuno l'ha disannullata.
229
00:19:24,960 --> 00:19:26,120
Non possono farlo.
230
00:19:26,200 --> 00:19:27,400
A quanto pare sì.
231
00:19:29,960 --> 00:19:33,240
Visto che ora sei un'emarginata,
vuoi dare un'occhiata?
232
00:19:33,600 --> 00:19:36,120
- Sto aspettando le Perseidi.
- Le cosa?
233
00:19:36,200 --> 00:19:38,600
Le Perseidi.
Una pioggia di meteoriti che avviene...
234
00:19:38,680 --> 00:19:39,640
Credi che resti
235
00:19:39,720 --> 00:19:42,480
a guardare rocce volanti
mentre gli altri sono a una festa?
236
00:19:42,560 --> 00:19:46,680
- Dato che non sei invitata...
- Non mi serve un invito. È la mia festa.
237
00:20:04,680 --> 00:20:05,520
Che succede?
238
00:20:07,440 --> 00:20:08,320
Ciao, Mia.
239
00:20:09,160 --> 00:20:10,280
Vuoi unirti?
240
00:20:10,960 --> 00:20:12,600
Credete non sappia cosa state facendo?
241
00:20:14,480 --> 00:20:15,960
Arrostendo marshmallow?
242
00:20:16,600 --> 00:20:18,120
Sei in pigiama?
243
00:20:18,200 --> 00:20:20,040
Sì, sono in pigiama,
244
00:20:20,120 --> 00:20:22,560
perché qualcuno mi ha rubato
l'idea di fare una festa
245
00:20:22,640 --> 00:20:25,560
e poi non mi ha neanche invitata.
246
00:20:26,000 --> 00:20:29,560
Non è la mia festa.
Sono solo degli amici che si divertono.
247
00:20:30,000 --> 00:20:31,280
Smettila di fingere.
248
00:20:31,880 --> 00:20:34,440
Credi non capisca
che stai manipolando le persone?
249
00:20:34,520 --> 00:20:36,360
Hai fatto tagliare i capelli a Kayleigh.
250
00:20:36,440 --> 00:20:39,640
- Kayleigh ha una sua testa.
- Già, ho una mia testa.
251
00:20:40,120 --> 00:20:43,960
- Scusa se nessuno ti ha detto di stasera.
- Non è stato un caso.
252
00:20:45,440 --> 00:20:49,040
Sei "del tutto dalla mia parte"
e hai dimenticato di dirmelo?
253
00:20:50,040 --> 00:20:51,160
Amber l'ha architettato.
254
00:20:52,160 --> 00:20:53,640
Mia, va tutto bene.
255
00:20:53,720 --> 00:20:56,000
Se vuoi unirti a noi, ci fa piacere.
256
00:20:56,480 --> 00:21:00,000
Ma forse sarebbe meglio
se andassi a riposarti un po', prima.
257
00:21:02,040 --> 00:21:03,680
Ti comporti in modo strano.
258
00:21:17,320 --> 00:21:18,560
Volete i marshmallow?
259
00:21:18,640 --> 00:21:19,840
Io me ne vado.
260
00:21:24,040 --> 00:21:27,040
Avete mai visto due api regine
nello stesso alveare?
261
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
Neanch'io.
262
00:21:34,160 --> 00:21:37,400
Su Peregrine Island
c'è sempre stato spazio
263
00:21:37,480 --> 00:21:38,680
per una sola regina.
264
00:21:51,520 --> 00:21:52,360
Mia.
265
00:21:53,760 --> 00:21:54,800
Lasciami in pace.
266
00:22:00,960 --> 00:22:02,360
È bellissimo quassù.
267
00:22:03,160 --> 00:22:04,000
Non è vero?
268
00:22:05,400 --> 00:22:06,640
Ora mi segui?
269
00:22:10,000 --> 00:22:10,880
Cosa vuoi?
270
00:22:12,600 --> 00:22:14,320
Forse voglio essere tua amica.
271
00:22:15,640 --> 00:22:19,200
Siamo solo noi due.
Puoi smettere di fingere di essere dolce.
272
00:22:21,800 --> 00:22:23,600
Non ti piaccio proprio, vero?
273
00:22:27,800 --> 00:22:29,200
Hai pianto.
274
00:22:32,400 --> 00:22:34,040
Non sei molto brava, vero?
275
00:22:36,040 --> 00:22:39,320
Non vincerai mai se lasci che l'altro
veda quanto sei debole.
276
00:22:40,760 --> 00:22:42,200
Non sono debole.
277
00:22:46,640 --> 00:22:47,800
Posso dimostrarlo.
278
00:22:53,840 --> 00:22:55,080
Amber, basta.
279
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
Non è divertente.
280
00:22:57,400 --> 00:22:59,320
- È pericoloso.
- Vedi?
281
00:23:00,520 --> 00:23:03,000
È questa la differenza tra me e te.
282
00:23:04,160 --> 00:23:06,680
Anche quando sono
sull'orlo del precipizio...
283
00:23:07,960 --> 00:23:09,000
Io non ho paura.
284
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
Tu ce l'hai.
285
00:23:12,000 --> 00:23:13,120
Smettila!
286
00:23:14,160 --> 00:23:16,000
Non mi fai paura.
287
00:23:17,280 --> 00:23:20,000
Cadi, sai che m'importa.
288
00:23:30,080 --> 00:23:30,920
Amber!
289
00:23:37,280 --> 00:23:38,360
Aiuto!
290
00:23:42,040 --> 00:23:42,880
Aiuto!
291
00:23:43,920 --> 00:23:45,640
- Aiutatemi!
- Cos'è successo?
292
00:23:45,720 --> 00:23:46,760
Dovete aiutarmi.
293
00:23:46,840 --> 00:23:47,960
Si tratta di Amber.
294
00:23:48,440 --> 00:23:51,280
Stavamo parlando
e lei è saltata giù dalla scogliera.
295
00:23:51,360 --> 00:23:53,120
Mia, stai delirando.
296
00:23:53,200 --> 00:23:56,280
Dobbiamo chiamare aiuto.
Amber è saltata giù dalla scogliera.
297
00:23:56,360 --> 00:23:57,640
Amber ha fatto cosa?
298
00:24:01,600 --> 00:24:02,560
Stai bene?
299
00:24:03,360 --> 00:24:04,840
Sembra tu abbia visto un fantasma.
300
00:24:19,640 --> 00:24:21,200
Sottotitoli: Agnese Castellari