1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 {\an8}‪NETFLIX ओरिजिनल सीरीज़ 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 {\an8}‪यह रहे वे लोग। 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,200 {\an8}‪ये लोग वहाँ जा रहे हैं जो दिए गए ब्रोशर ‪के अनुसार जिंदगी की सबसे यादगार यात्रा है। 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 {\an8}‪“एक बार गर्मियों का समय पेरेग्रिने आइलैंड  बिताएँ, 5 00:01:31,720 --> 00:01:34,440 {\an8}‪और यहाँ से ऐसी यादें को ले जाएँ ‪जो आपके साथ हमेशा रहेंगी।” 6 00:01:37,240 --> 00:01:38,880 {\an8}‪मैं इस लड़की से पहले मिल चुकी हूँ। 7 00:01:39,600 --> 00:01:40,880 {\an8}‪हम सब मिल चुके हैं, ठीक कहा ना? 8 00:01:41,760 --> 00:01:43,320 ‪हमेशा इसके जैसी एक तो होती ही है। 9 00:01:44,040 --> 00:01:46,480 {\an8}‪एक ऐसा सितारा जिसकी चमक ‪बाकियों से अधिक होती है। 10 00:01:49,200 --> 00:01:51,520 ‪और अब रानी अपना निशाना चुन रही है... 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,840 ‪उसे इस साल की छुट्टियों के रोमांस की तलाश है। 12 00:02:05,200 --> 00:02:09,160 ‪और यह फ़ैसला कर रही है किसे इस साल ‪की गर्मी के सबसे अच्छे दोस्त का सम्मान मिलेगा। 13 00:02:22,560 --> 00:02:24,320 ‪यहाँ तो कोई सिग्नल नहीं है। 14 00:02:25,440 --> 00:02:26,400 ‪और मेरा अंदाजा है... 15 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 ‪इस आइलैंड में कोई वाई-फाई नहीं है। 16 00:02:28,680 --> 00:02:29,640 ‪मुझे नहीं लगता। 17 00:02:29,720 --> 00:02:31,800 ‪भले ही यह, मतलब, एक तरह का मानवाधिकार ‪या कुछ ऐसा ही है। 18 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 ‪बिल्कुल। 19 00:02:34,840 --> 00:02:38,640 ‪मुझे तुम्हारे बूट पसंद हैं। मेरे पास भी ऐसे ही हैं। 20 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 ‪पूरी तरह से नहीं। 21 00:02:40,760 --> 00:02:43,360 ‪मेरी मम्मी ने कहा था इनको पहनकर आइलैंड पर ‪घूमने में दिक्कत आएगी, 22 00:02:43,440 --> 00:02:45,760 ‪लेकिन मैंने कहा शायद मैं दौड़ ना सकूँ, 23 00:02:45,840 --> 00:02:48,280 ‪लेकिन जब मैं खड़ी रहूँगी ‪तो कम से कम अच्छी तो लगूँगी। 24 00:02:49,440 --> 00:02:52,600 ‪वैसे मेरे बैग में ट्रेनर जूते हैं। मैं हूँ कैलेइ। 25 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 ‪मिया। 26 00:02:58,760 --> 00:02:59,680 ‪चलो फिर। 27 00:03:10,360 --> 00:03:12,800 ‪चलो, साथियों। जितना हो सके उतना जल्दी चलो। 28 00:03:14,640 --> 00:03:17,240 ‪पेरेग्रिने आइलैंड में आपका स्वागत है। 29 00:03:18,600 --> 00:03:20,360 ‪कैंप बस उस रास्ते के अंत में है। 30 00:03:21,000 --> 00:03:21,840 ‪हैलो। 31 00:03:22,320 --> 00:03:23,720 ‪स्वागत है। 32 00:03:23,800 --> 00:03:25,280 ‪यहाँ तक तुम्हारी यात्रा कैसी थी? 33 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 ‪बढ़िया, शानदार। 34 00:03:26,880 --> 00:03:28,680 ‪मैं मग्स हूँ। और यह है डाऐव। 35 00:03:29,480 --> 00:03:31,480 ‪तुम्हें बैकपैक लाना चाहिए था। 36 00:03:32,040 --> 00:03:33,520 ‪मैं सामान नहीं उठाती हूँ। 37 00:03:35,320 --> 00:03:36,880 ‪कदमों को संभलकर रखना। 38 00:03:43,160 --> 00:03:44,400 ‪चलो, जोश दिखाओ! 39 00:03:44,480 --> 00:03:45,920 ‪क्या तुम पहले कभी बोट पर गई हो? 40 00:03:47,360 --> 00:03:50,080 ‪थोड़ा बेवकूफी भरा सवाल है, क्यों, ‪“क्या तुम पहले कभी बोट पर गई हो?” 41 00:03:51,160 --> 00:03:54,200 ‪ज़रूरी नहीं है कि सभी पहले बोट पर गए हो। ‪क्या तुम पहले कभी बोट पर गए हो? 42 00:04:04,880 --> 00:04:06,720 ‪चलो, दोस्तों। हम पहुँच ही गए हैं। 43 00:04:07,880 --> 00:04:09,680 ‪चिंता मत करना, तुम्हें इसकी आदत हो जाएगी। 44 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 ‪जितना जल्दी हो सके चलो। 45 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 ‪और हम पहुँच गए हैं। 46 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 ‪बेस कैंप, हमारा प्यारा बेस कैंप। 47 00:04:21,240 --> 00:04:24,680 ‪अपने केबिन के बारे में जानने के लिए मग्स से पूछिए। 48 00:04:25,200 --> 00:04:28,120 ‪नहाने की जगह और शौचालय, वहाँ हैं। 49 00:04:28,200 --> 00:04:30,800 ‪खाने के लिए मेस, उधर है। ‪जिसे हम कैंटीन कहते हैं। 50 00:04:30,880 --> 00:04:32,080 ‪यह वाकई बहुत साफ़-सुथरा है। 51 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 ‪और यहाँ आस-पास तुम लोगों के कैबिन हैं। 52 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 ‪उसने हमें एक ही केबिन में रखा है। 53 00:04:39,120 --> 00:04:41,040 ‪अरे भगवान, यानी सबको एक साथ सोना है। 54 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 ‪नहीं। यह मेरा बिस्तर है। 55 00:05:02,640 --> 00:05:03,800 ‪हमारा बिस्तर। 56 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 ‪तुम्हें शानदार नज़ारा देखने को मिलेगा। 57 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 ‪बड़ी गंदी बदबू है। 58 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 ‪लगता है पूरी जगह ही बदबूदार है। 59 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 ‪मैं अपने बाल बांधकर रखूँगी ‪जिससे कोई कीड़ा इसमें घर ना बना ले। 60 00:05:27,800 --> 00:05:29,960 ‪क्या? मैं अपने बाल कभी नहीं बाँधूंगी। 61 00:05:30,040 --> 00:05:33,160 ‪मैं हर रात और हर सुबह 100 बार कंघी करूँगी। 62 00:05:34,160 --> 00:05:36,000 ‪यह काफ़ी होना चाहिए। सही कहा ना? 63 00:05:36,920 --> 00:05:37,840 ‪हाँ। 64 00:05:37,920 --> 00:05:40,440 ‪हाँ इससे मकड़ियाँ शायद बाहर निकल जाएँगी। 65 00:05:42,080 --> 00:05:45,200 ‪जल्दी करो। अपने बैग रखो। ‪चलो यह गेम का समय है। 66 00:05:47,640 --> 00:05:48,880 ‪“जल्दी करो?” 67 00:05:48,960 --> 00:05:50,160 ‪ऐसे कौन बात करता है? 68 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 ‪इस गेम का उद्देश्य एक दूसरे को जानना है। 69 00:05:54,920 --> 00:05:58,000 ‪तुम अपने बारे में कुछ कहोगे फिर बीन बैग ‪को दूसरे की ओर फेंक दोगे। 70 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 ‪मैं शुरू करूँगा। 71 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 ‪मैं हूँ डाऐव और मैंने इस गेम को बनाया है। 72 00:06:06,320 --> 00:06:10,360 ‪मैं मग्स हूँ और पेरेग्रिने आइलैंड पर यह मेरी ‪पहली गर्मियाँ हैं। 73 00:06:11,520 --> 00:06:14,400 ‪लेकिन अगर तुमसे बीन बैग गिर जाता है... 74 00:06:15,040 --> 00:06:16,160 ‪तो तुम गेम से बाहर। 75 00:06:18,960 --> 00:06:20,360 ‪अरे! 76 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 ‪मैं हूँ कैलेइ और मेरा एक पालतू लेब्राडॉर है ‪जिसका नाम है बिस्किट। 77 00:06:29,200 --> 00:06:30,040 ‪मिया। 78 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 ‪और मुझे माहौल बनाने वाले गेम पसंद नहीं हैं। 79 00:06:34,280 --> 00:06:37,200 ‪मैं हूँ देव और मुझे बाहर करने के लिए ‪तुम्हें और तेज़ी दिखानी होगी। 80 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 ‪मैं हूँ अलेक्स, अरे, नहीं, मैंने तो इसे गिरा दिया। 81 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 ‪अब मैं बाहर हो गई हूँ। 82 00:06:47,440 --> 00:06:49,560 ‪मैं हूँ ब्रेंडन और... 83 00:06:50,240 --> 00:06:52,040 ‪मैं कसरत में 100 किलो तक वजन उठा सकता हूँ। 84 00:06:54,360 --> 00:06:55,280 ‪मैं हूँ ज़ाक। 85 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 ‪और, मैं और ब्रेंडन एक ही जिम में जाते हैं। 86 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 ‪लेकिन तुमने तो कभी वजन नहीं उठाया है? 87 00:07:07,000 --> 00:07:11,240 ‪मैं हूँ हैरी और सूटकेस बंद करते समय ‪मैंने अपने हाथ में चोट लगा ली। 88 00:07:12,520 --> 00:07:15,360 ‪मुझमें बेकार के चोट लगाने की प्रतिभा है। 89 00:07:31,320 --> 00:07:32,760 ‪मैं टोक्यो में रहती हूँ। 90 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 ‪मुझे वाकई “सुशी” बहुत पसंद है। 91 00:07:36,600 --> 00:07:41,600 ‪चालाकी मत करो। जब मैं तीन साल की थी ‪तब मैंने जूडो सीख लिया था। देखना तुम्हें ना पटक दूँ। 92 00:07:43,160 --> 00:07:45,320 ‪मैं हूँं एम्बर और मेरी नाव की पहली फेरी छूट गई थी। 93 00:07:46,520 --> 00:07:47,360 ‪इसके लिए माफ़ी। 94 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 ‪अच्छा है, बढ़िया गेम था। चलो अब इसे यहीं रोकते हैं। 95 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 ‪देव अंत तक बचा रहा! 96 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 ‪तुम्हारा स्वागत है, एम्बर। ‪तुम डिनर के लिए बिल्कुल सही समय पर हो। 97 00:08:04,040 --> 00:08:06,160 ‪ठीक है, बस। चलो सब लोग, डिनर करें! 98 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 ‪वह यहाँं सबसे आख़िरी है। 99 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 ‪एम्बर, सुनहरे बालों वाली लड़की। 100 00:08:13,640 --> 00:08:15,800 ‪वह इससे आगे का सोच रही है। 101 00:08:16,640 --> 00:08:17,480 ‪और अब... 102 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 ‪यह होता है शुरू। 103 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 ‪सही है, अपनी सीमा में रहो। 104 00:08:23,600 --> 00:08:24,800 ‪मैंने इसे पहले देखा है। 105 00:08:25,840 --> 00:08:29,760 ‪यही पहले भी हुआ है। देर से आना, ‪जिससे हर कोई आप पर ध्यान दे। 106 00:08:30,960 --> 00:08:32,800 ‪यह लड़की पूरी नौटंकीबाज़ है। 107 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 ‪उन्होंने कहा ऐसा तो होता नहीं है, ‪लेकिन मेरे दूध के दाँत कभी नहीं टूटे। 108 00:08:42,480 --> 00:08:44,120 ‪तुम मेरे बिस्तर पर क्या कर रही हो? 109 00:08:45,040 --> 00:08:47,200 ‪अरे, माफ़ करना। क्या यह तुम्हारा था? 110 00:08:47,760 --> 00:08:50,440 ‪मैंने तुम्हारा सामान हटाया था ‪क्योंकि मुझे खिड़की के किनारे सोना है। 111 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 ‪जिस बिस्तर पर मैंने तुम्हें भेजा है ‪वह काफ़ी कम हवादार है। 112 00:08:54,920 --> 00:08:57,240 ‪मुझे दूसरे बिस्तर पर नहीं जाना है। ‪मुझे मेरा वाला चाहिए। 113 00:08:57,320 --> 00:08:59,000 ‪तुमने तो अभी तक सामान खोला भी नहीं है। 114 00:08:59,920 --> 00:09:03,040 ‪बस एक बिस्तर ही तो है। इससे क्या फर्क पड़ता है? ‪सभी तो एक जैसे होते हैं। 115 00:09:08,200 --> 00:09:09,040 ‪जो भी हो। 116 00:09:09,520 --> 00:09:11,800 ‪अगर इसके लिए तुम्हें पछताना पड़ेगा, ‪तो संभाल लेना। 117 00:10:24,400 --> 00:10:25,240 ‪गुड मॉर्निंग 118 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 ‪ठीक है, दोस्तों। 119 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 ‪तो आज हमें पेरेग्रिने आइलैंड को जानना और समझना है। 120 00:10:35,400 --> 00:10:38,520 ‪और इसके लिए इंडे को कब्ज़ा करो खेलने ‪से बेहतर क्या हो सकता है? 121 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 ‪झंडे को कब्ज़ा करो ना खेलना कैसा रहेगा? 122 00:10:41,120 --> 00:10:44,480 ‪दो टीम। हर एक टीम को अपना झंडा छिपाना ‪और दूसरे के झंडे पर कब्ज़ा करना है। 123 00:10:44,560 --> 00:10:49,080 ‪जो भी पहली टीम अपने विरोधी का झंडा ‪कब्ज़े में लेकर वहाँ पर लगा देगी वह जीत जाएगी। 124 00:10:49,160 --> 00:10:53,440 ‪लेकिन, पहले हमें दो कप्तानों को चुनना है, ‪तो चलो चुनते हैं... मिया? 125 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 ‪और... 126 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 ‪एम्बर। 127 00:11:04,320 --> 00:11:07,400 ‪हम वर्णमाला के अनुसार चलेंगे, ‪तो एम्बर पहले तुम चुनो। 128 00:11:09,640 --> 00:11:10,520 ‪मैं चुनती हूँ देव को। 129 00:11:15,800 --> 00:11:17,000 ‪तो, कैलेइ। 130 00:11:17,080 --> 00:11:18,880 ‪यही टीम जीतने वाली है। 131 00:11:19,440 --> 00:11:21,400 ‪तुम हारने वाली हो! 132 00:11:22,200 --> 00:11:23,560 ‪कैलेइ, ध्यान रहे यह बस एक खेल है। 133 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 ‪अलेक्स। 134 00:11:33,840 --> 00:11:35,120 ‪यह तो शानदार है। 135 00:11:35,720 --> 00:11:38,800 ‪यहाँ बस कोल्ड ड्रिंक की ट्रे के साथ ‪एक वेटर की कमी है। 136 00:11:38,880 --> 00:11:41,440 ‪मुझे तो वाकई एक बर्फ का गोला चाहिए। 137 00:11:41,920 --> 00:11:43,920 ‪बहुत ही समझदारी भरी बात है। 138 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 ‪हम झंडे को छिपा देंगे और उस पहाड़ी पर छिपकर ‪बैठ जाएँगे। वहाँ से हमें सब साफ़ दिखेगा। 139 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 ‪तुम क्या कहती हो कप्तान? 140 00:11:50,240 --> 00:11:52,040 ‪मेरा कहना है जो मन आए करो। 141 00:11:52,640 --> 00:11:55,920 ‪जब तक यह बेवकूफ़ी भरा खेल खत्म नहीं होता है ‪तब तक मैं यहाँ धूप सेकने वाली हूँ। 142 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 ‪नौ, दस... 143 00:11:59,040 --> 00:12:00,400 ‪घुसपैठिया! 144 00:12:01,000 --> 00:12:02,400 ‪तुमने मेरी गिनती भुला दी! 145 00:12:02,480 --> 00:12:05,240 ‪मैं बस यहाँ मिलने आया था। ‪तुम्हारा झंडा कब्ज़ा नहीं करना है। 146 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 ‪किसे फर्क पड़ता है? 147 00:12:07,160 --> 00:12:11,280 ‪वैसे तुम कुछ उससे बेहतर कब्ज़ा कर सकते हो। ‪आज रात की मेरी पार्टी का आमंत्रण। 148 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 ‪कैसी पार्टी? 149 00:12:12,600 --> 00:12:16,560 ‪जंगल में पिकनिक, लेकिन किसी से कहना मत। ‪यह बहुत खास लोगों के लिए है। 150 00:12:16,640 --> 00:12:18,200 ‪तब तो ठीक है। मैं खास ही हूँं। 151 00:12:19,960 --> 00:12:22,840 ‪अच्छा रहेगा मैं वापस चला जाऊँ। ‪दुश्मन के साथ बात करता नहीं दिखना चाहिए। 152 00:12:22,920 --> 00:12:24,200 ‪मैं एम्बर से नहीं कहूँगी अगर तुम ना बताओ। 153 00:12:30,880 --> 00:12:33,200 ‪मैं भी पार्टी आ सकती हूँं, है ना? 154 00:12:34,320 --> 00:12:35,480 ‪क्या मैं ज़ाक को बुला सकती हूँ? 155 00:12:36,040 --> 00:12:36,880 ‪शायद। 156 00:12:37,440 --> 00:12:40,600 ‪जिसका मतलब है ब्रेंडन भी आएगा। ‪उनको चुप रहने के लिए बोल देना। 157 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 ‪किसी अच्छी पार्टी का रहस्य यह नहीं है ‪कि किसे निमंत्रण मिला। किसे नहीं मिला यह खास है। 158 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 ‪मुझे झंडा मिल गया। पूरी भगदड़ मची है। ‪हम जीतने वाले हैं! 159 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 ‪अरे, नहींं। इतनी जल्दी नहीं, छिपा दो इसे। ‪नहीं तो, हमें दूसरा खेल शुरू करना पड़ जाएगा। 160 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 ‪-एम्बर को भी हमारा झंडा मिल गया। ‪-अरे। 161 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 ‪पता नहीं कैसे उसने हमें हरा दिया। 162 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 ‪-शायद तुम जीतना नहीं चाहती थी। ‪-यह एम्बर को झंडा मिलने से पहले की बात थी। 163 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 ‪आगे बढ़ो, मिया! 164 00:13:41,160 --> 00:13:43,880 ‪चलो, जीतकर दिखाओ। 165 00:13:45,520 --> 00:13:47,320 ‪आगे बढ़ो! 166 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 ‪मिया! मेरी मदद करो। 167 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 ‪मैं उठ नहीं सकती। प्लीज़। 168 00:13:58,440 --> 00:13:59,480 ‪जाओ और उसकी मदद करो। 169 00:14:02,520 --> 00:14:03,720 ‪प्लीज़। 170 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 ‪जल्दी जाओ। जल्दी करो। 171 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 ‪चलो उठो। 172 00:14:25,720 --> 00:14:26,680 ‪एम्बर! 173 00:14:27,880 --> 00:14:28,840 ‪तुम ठीक हो? 174 00:14:30,440 --> 00:14:31,800 ‪अरे, हे भगवान! 175 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 ‪उसने उसे गिरा दिया, उसने हाथ छोड़ दिया। 176 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 ‪तुम ठीक हो, एम्बर? 177 00:14:38,280 --> 00:14:40,800 ‪बस पहुँच गया। सब ठीक है, ठीक है। 178 00:14:43,800 --> 00:14:45,000 ‪ठीक है। 179 00:14:45,080 --> 00:14:48,440 ‪मिया, अभी माफ़ी मांगो! ‪कुछ भी कहने की ज़रूरत नहीं है। 180 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 ‪मैंने कुछ नहीं किया। 181 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 ‪हम पहुँच गए। 182 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 ‪सब ठीक है। 183 00:14:56,160 --> 00:14:57,680 ‪उनको बताओ यह मेरी ग़लती नहीं थी। 184 00:14:57,760 --> 00:15:00,720 ‪मुझे पूरा भरोसा है यह एक दुर्घटना भर थी। 185 00:15:00,800 --> 00:15:04,120 ‪-हमेशा जीत मायने नहीं रखती है, मिया। ‪-विश्वास नहीं होता तुम ऐसा करोगी। 186 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 ‪ठीक है, चलो। हम पहुँच गए। ‪चलो तुम्हें कुछ गर्माहट देते हैं। 187 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 ‪हाँ, मुझे पता है। कहने ज़रूरत नहीं है। 188 00:15:17,360 --> 00:15:18,840 ‪तुम क्या देख रही हो? 189 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 ‪कैसा महसूस कर रही हो? 190 00:15:27,800 --> 00:15:31,840 ‪-अब तुम्हें यह बिस्तर भी चाहिए? ‪-मेरा शैंपू मेरे पूरे सामान पर गिरकर फैल गया था। 191 00:15:32,560 --> 00:15:36,520 ‪मग्स ने कहा तुम मुझे अपने कपड़ों में से एक ‪दे सकती हो। पता है ना, भावना दिखाते हुए। 192 00:15:39,840 --> 00:15:40,680 ‪ठीक है। 193 00:15:49,880 --> 00:15:50,720 ‪यह लो। 194 00:15:52,160 --> 00:15:54,680 ‪यह ठीक तो नहीं हैं, ‪लेकिन मेरे पास अतिरिक्त में तो यही हैं। 195 00:15:55,640 --> 00:15:56,480 ‪शुक्रिया। 196 00:15:57,160 --> 00:15:58,880 ‪चिंता मत करो। मैं इसे पहन सकती हूँ। 197 00:16:10,040 --> 00:16:10,880 ‪मिया। 198 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 ‪मैं पूरी तरह से तुम्हारे साथ हूँ, लेकिन... 199 00:16:14,360 --> 00:16:16,240 ‪एम्बर वाकई शांत लगती है, तो... 200 00:16:17,040 --> 00:16:18,400 ‪जब तुम उस पर आरोप लगाती हो... 201 00:16:19,480 --> 00:16:21,600 ‪तो एक तरह से लगता है जैसे ऐसा है नहीं। 202 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 ‪मिया ऐसा कैसे कर सकती है? ‪यह तो शर्म की बात है। 203 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 ‪कैसी हो। 204 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 ‪-यह वाकई अच्छे कपड़े हैं। ‪-शुक्रिया। 205 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 ‪वैसे, पिछली बातों के लिए माफ़ करना। ‪तुम्हारे साथ ऐसा नहीं होना था। 206 00:16:44,000 --> 00:16:44,840 ‪कैसी हो। 207 00:16:45,520 --> 00:16:47,640 ‪एम्बर, मैं तुम्हें बताना चाहती थी 208 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 ‪कि मैं और कुछ और लोग अंधेरा होने के बाद ‪एक कार्यक्रम करने वाले हैं। 209 00:16:51,920 --> 00:16:53,200 ‪जंगल में पिकनिक। 210 00:16:53,280 --> 00:16:56,280 ‪यह एक तरह से रहस्य है, ‪लेकिन मैं तुम्हें बुलाना चाहती थी। 211 00:16:56,360 --> 00:16:58,320 ‪क्यों? जिससे तुम इसे फिर से पानी में गिरा सको? 212 00:16:59,680 --> 00:17:01,120 ‪माफ़ करना, तुमसे किसने पूछा? 213 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 ‪-और कैलेइ कहाँ है? ‪-पता नहीं। 214 00:17:05,560 --> 00:17:08,320 ‪तुम जाकर उसे क्यों नहीं ढूँढती हो। ‪मेरे ख्याल से यहाँ कुर्सी खाली नहीं है। 215 00:17:10,040 --> 00:17:11,080 ‪जानती हो? 216 00:17:11,640 --> 00:17:14,240 ‪भूल जाओ। पार्टी आधिकारिक रूप से रद्द हो गई। 217 00:17:51,160 --> 00:17:52,720 ‪कैलेइ, यह तुम क्या कर रही हो? 218 00:17:52,800 --> 00:17:54,040 ‪मैं अपने बाल काट रही हूँं। 219 00:17:56,440 --> 00:17:59,080 ‪हमने बात करके एक नया स्टाइल बनाना तय किया है। 220 00:18:00,000 --> 00:18:01,400 ‪यह बहुत शानदार लगेगा। 221 00:18:01,960 --> 00:18:02,920 ‪कब बात की? 222 00:18:03,520 --> 00:18:05,760 ‪कैलेइ, तुम अपने बालों को प्यार करती हो। ‪तुम्हारा 100 बार कंघी करना? 223 00:18:05,840 --> 00:18:07,080 ‪यह तुम्हारे बाल नहीं हैं। 224 00:18:08,240 --> 00:18:10,040 ‪कैलेइ जो चाहे कर सकती है। 225 00:18:20,440 --> 00:18:21,320 ‪देखा? 226 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 ‪खू़बसूरत। 227 00:18:59,840 --> 00:19:02,680 ‪कोई दिक्कत है क्या? ‪बत्ती बुझाने का अपना एक कारण होता है। 228 00:19:05,640 --> 00:19:06,840 ‪तुम कर भी क्या रही हो? 229 00:19:07,320 --> 00:19:08,200 ‪खगोल विज्ञान। 230 00:19:08,680 --> 00:19:11,200 ‪यह एक विज्ञान है जो सिद्ध करता है ‪कि तुम ब्रह्मांड का केंद्र नहीं हो। 231 00:19:12,040 --> 00:19:12,880 ‪बढ़िया। 232 00:19:13,880 --> 00:19:14,960 ‪बाकी सब कहाँ हैं? 233 00:19:15,040 --> 00:19:15,880 ‪पता नहीं। 234 00:19:16,400 --> 00:19:19,560 ‪शायद उस गुप्त पार्टी में जिसके बारे ‪में बाकियों को पता नहीं चलना था। 235 00:19:20,120 --> 00:19:22,600 ‪-वही पार्टी जो तुम देने वाली थी। ‪-लेकिन मैंने तो रद्द कर दिया। 236 00:19:22,680 --> 00:19:23,960 ‪किसी और ने रद्द नहीं होने दिया। 237 00:19:24,840 --> 00:19:26,120 ‪वे ऐसा नहीं कर सकते। 238 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 ‪साफ़ है, वे कर सकते हैं। 239 00:19:29,960 --> 00:19:33,360 ‪यह देखकर कि अब तुम्हारा बहिष्कार हो गया है, ‪क्या तुम देखना चाहती हो? 240 00:19:33,440 --> 00:19:35,080 ‪मैं पर्सियड्स का इंतजार कर रही हूँ। 241 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 ‪क्या? 242 00:19:36,200 --> 00:19:38,600 ‪पर्सियड्स। एक उल्कापात जो होता है-- 243 00:19:38,680 --> 00:19:39,640 ‪तुम्हें लगता है मैं खड़ी होकर 244 00:19:39,720 --> 00:19:42,480 ‪हवा में उड़े हुए पत्थरों को देखूँगी ‪जबकि बाकी सब पार्टी कर रहे हैं? 245 00:19:42,560 --> 00:19:43,920 ‪चूँकि तुम्हें बुलाया नहीं गया था-- 246 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 ‪मुझे निमंत्रण की ज़रूरत नहीं है। यह मेरी पार्टी है। 247 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 ‪यह क्या है? 248 00:20:06,920 --> 00:20:08,240 ‪अरे, कैसी हो, मिया। 249 00:20:09,040 --> 00:20:10,280 ‪तुम साथ आना चाहती हो? 250 00:20:10,960 --> 00:20:12,600 ‪तुम्हें लगता है मुझे नहीं दिखता है ‪जो तुम कर रही हो? 251 00:20:12,680 --> 00:20:13,600 ‪हम्मम... 252 00:20:14,480 --> 00:20:15,840 ‪मार्शमेलो भूनना। 253 00:20:16,440 --> 00:20:18,120 ‪क्या तुम पाजामा पहने हो? 254 00:20:18,200 --> 00:20:20,040 ‪हाँ, मैं पाजामा में हूँ, 255 00:20:20,120 --> 00:20:22,560 ‪क्योंकि किसी ने पार्टी करने की ‪मेरी योजना को चुरा लिया 256 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 ‪और उसे अपनी पार्टी बना लिया ‪और फिर मुझे बुलाया भी नहीं गया। 257 00:20:25,640 --> 00:20:29,480 ‪मिया, यह मेरी पार्टी नहीं है। ‪बस हम कुछ दोस्त यहाँ मस्ती कर रहे हैं। 258 00:20:30,000 --> 00:20:31,160 ‪झूठ बोलना बंद करो। 259 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 ‪तुम्हें लगता है मैं समझती नहीं हूँ ‪कि तुम लोगों को फुसला रही हो? 260 00:20:34,520 --> 00:20:36,360 ‪तुमने कैलेइ के बाल कटवा दिए। 261 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 ‪-कैलेइ के पास खु़द का दिमाग़ है। ‪-हाँ, मेरे पास दिमाग़ है। 262 00:20:39,720 --> 00:20:41,840 ‪माफ़ करना किसी ने तुम्हें आज रात ‪के बारे में नहीं बताया। 263 00:20:41,920 --> 00:20:43,720 ‪छोड़ो भी, यह किसी तरह की भूल नहीं थी। 264 00:20:45,440 --> 00:20:49,040 ‪तुम “पूरी तरह से मेरे साथ हो” ‪और तुम ही मुझे बताना भूल गई? 265 00:20:50,040 --> 00:20:51,160 ‪एम्बर ने इसकी योजना बनाई। 266 00:20:52,160 --> 00:20:53,640 ‪मिया, जाने दो। 267 00:20:53,720 --> 00:20:56,000 ‪अगर तुम हमारे साथ आना चाहती हो ‪तो तुम्हारा स्वागत है। 268 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 ‪लेकिन शायद यह अच्छा रहेगा ‪कि जाओ और जाकर जल्दी सो जाओ। 269 00:21:02,040 --> 00:21:03,680 ‪तुम तो सनकी जैसा बर्ताव कर रही हो। 270 00:21:17,200 --> 00:21:18,560 ‪तुम लोगों को मार्शमेलोज़ चाहिए? 271 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 ‪मैं जा रहा हूँ। 272 00:21:24,040 --> 00:21:26,680 ‪कभी दो रानी मक्खियों को एक ही छत्ते में देखा है? 273 00:21:29,120 --> 00:21:30,120 ‪मैंने भी नहीं देखा। 274 00:21:34,160 --> 00:21:38,520 ‪पेरेग्रिने आइलैंड पर, ‪हमेशा केवल एक ही रानी की जगह रही है। 275 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 ‪मिया। 276 00:21:53,760 --> 00:21:54,800 ‪मुझे अकेला छोड़ दो। 277 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 ‪यहाँ कितनी खू़बसूरती है। 278 00:22:03,160 --> 00:22:04,000 ‪है ना? 279 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 ‪तो अब तुम मेरा पीछा कर रही हो। 280 00:22:09,920 --> 00:22:10,800 ‪तुम क्या चाहती हो? 281 00:22:12,640 --> 00:22:14,240 ‪शायद मैं दोस्तों का साथ चाहती हूँ। 282 00:22:15,560 --> 00:22:19,080 ‪यहाँ बस हम दोनों हैं, एम्बर। ‪तुम “मैं बहुत अच्छी हूँ” वाला नाटक बंद कर सकती हो। 283 00:22:21,640 --> 00:22:23,600 ‪वाकई तुम मुझे पसंद नहीं करती हो, क्यों? 284 00:22:25,880 --> 00:22:26,720 ‪अरे... 285 00:22:27,640 --> 00:22:29,320 ‪तुम वाकई रो रही हो। 286 00:22:32,360 --> 00:22:34,280 ‪तुम इसमें अच्छी नहीं हो, हो क्या? 287 00:22:36,040 --> 00:22:39,320 ‪तुम कभी नहीं जीत पाओगी ‪अगर तुम दूसरे को अपनी कमज़ोरी दिखा देती हो। 288 00:22:40,760 --> 00:22:42,200 ‪मैं कमज़ोर नहीं हूँं। 289 00:22:46,640 --> 00:22:47,680 ‪मैं साबित कर सकती हूँ। 290 00:22:53,840 --> 00:22:55,080 ‪एम्बर, रूक जाओ। 291 00:22:56,320 --> 00:22:57,320 ‪यह कोई मस्ती नहीं है। 292 00:22:57,400 --> 00:22:59,320 ‪-यह ख़तरनाक है। ‪-देखा? 293 00:23:00,520 --> 00:23:03,000 ‪तुम्हारे और मुझ में यही तो फर्क है। 294 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 ‪तब भी जब मैं किनारे पर हूँ... 295 00:23:07,960 --> 00:23:09,000 ‪मुझे डर नहीं लगता है। 296 00:23:10,640 --> 00:23:11,520 ‪तुम्हें लगता है। 297 00:23:12,000 --> 00:23:13,120 ‪यह सब बंद करो! 298 00:23:14,160 --> 00:23:16,000 ‪मैं तुमसे नहीं डरती हूँ, ठीक है? 299 00:23:17,280 --> 00:23:18,960 ‪चट्टान से कूद जाओ, मुझे फर्क नहीं पड़ता। 300 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 ‪एम्बर! 301 00:23:37,280 --> 00:23:38,360 ‪मदद करो! 302 00:23:42,000 --> 00:23:42,880 ‪मदद करो! 303 00:23:43,600 --> 00:23:45,640 ‪-मेरी मदद करो! ‪-क्या हुआ? 304 00:23:45,720 --> 00:23:46,760 ‪तुम्हें मदद करनी होगी। 305 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 ‪एम्बर के बारे में है। 306 00:23:48,560 --> 00:23:51,280 ‪हम बस बात कर रहे थे ‪और उसने चट्टान से छलांग लगा दी। 307 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 ‪मिया, तुम क्या पागलों जैसी बात कर रही हो। 308 00:23:53,200 --> 00:23:54,440 ‪हमें मदद लानी होगी। 309 00:23:54,520 --> 00:23:56,160 ‪एम्बर चट्टान से कूद गई। 310 00:23:56,240 --> 00:23:57,520 ‪एम्बर ने क्या किया? 311 00:24:01,600 --> 00:24:02,560 ‪क्या तुम ठीक हो? 312 00:24:03,280 --> 00:24:04,840 ‪लगता है जैसे तुमने कोई भूत देख लिया हो। 313 00:24:19,640 --> 00:24:21,200 ‪संवाद अनुवाद: ‪हरिशंकर शाही