1 00:00:28,120 --> 00:00:32,720 {\an8}‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:23,560 --> 00:01:24,520 {\an8}‪Iată-i... 3 00:01:25,040 --> 00:01:28,560 {\an8}‪în drum spre o vacanță prezentată drept ‪unică în viață. 4 00:01:29,240 --> 00:01:31,640 {\an8}‪„Petrece o vară pe Insula Șoimului 5 00:01:31,760 --> 00:01:34,840 {\an8}‪și adună amintiri pentru restul vieții.” 6 00:01:37,360 --> 00:01:39,160 {\an8}‪Am mai văzut o asemenea fată. 7 00:01:39,600 --> 00:01:41,120 {\an8}‪Cu toții am văzut, nu? 8 00:01:41,760 --> 00:01:43,320 ‪Mereu e una ca ea. 9 00:01:44,040 --> 00:01:46,840 {\an8}‪O stea care trebuie să strălucească ‪mai tare. 10 00:01:49,200 --> 00:01:51,880 ‪Acum, regina inspectează subiecții săi... 11 00:01:52,040 --> 00:01:54,840 ‪căutându-și iubirea acestei vacanțe. 12 00:02:05,240 --> 00:02:09,440 ‪Va decide cine va avea onoarea ‪de a-i fi cea mai bună prietenă. 13 00:02:22,680 --> 00:02:24,320 ‪Nici eu nu am semnal. 14 00:02:25,440 --> 00:02:26,840 ‪Lasă-mă să ghicesc... 15 00:02:26,960 --> 00:02:28,600 ‪nu e Wi-Fi pe insula asta. 16 00:02:28,680 --> 00:02:29,640 ‪Nu cred. 17 00:02:29,920 --> 00:02:31,800 ‪Deși e ca un drept uman. 18 00:02:32,480 --> 00:02:33,360 ‪Perfect. 19 00:02:34,960 --> 00:02:38,640 ‪Îmi plac botinele tale. Și eu am la fel. 20 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 ‪Nu tocmai. 21 00:02:40,760 --> 00:02:43,520 ‪Mama mi-a zis că nu vor fi practice ‪pe insulă, 22 00:02:43,600 --> 00:02:48,320 ‪dar i-am spus că deși nu voi putea alerga, ‪măcar voi arăta bine stând pe loc. 23 00:02:49,720 --> 00:02:52,600 ‪Am și teniși în geantă, oricum. ‪Eu sunt Kayleigh. 24 00:02:53,680 --> 00:02:54,520 ‪Mia. 25 00:02:58,880 --> 00:02:59,800 ‪Haideți. 26 00:03:10,440 --> 00:03:12,800 ‪Haideți. Să ne grăbim, vă rog. 27 00:03:14,760 --> 00:03:17,400 ‪Bine ați venit pe Insula Șoimului. 28 00:03:18,600 --> 00:03:20,440 ‪Tabăra e la capătul drumului. 29 00:03:21,000 --> 00:03:21,840 ‪Bună. 30 00:03:22,520 --> 00:03:23,720 ‪Bine ați venit. 31 00:03:23,800 --> 00:03:25,280 ‪Cum ați călătorit? 32 00:03:25,360 --> 00:03:26,800 ‪Bine, bine. 33 00:03:27,040 --> 00:03:28,920 ‪Eu sunt Mags. El e Dave. 34 00:03:30,280 --> 00:03:31,840 ‪Îți trebuia un rucsac. 35 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 ‪Eu nu car. 36 00:03:35,480 --> 00:03:36,880 ‪Atenție pe unde pășiți. 37 00:03:43,160 --> 00:03:45,920 ‪- Țineți pasul! ‪- Ați mai călătorit cu barcă? 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,560 ‪O întrebare cam caraghioasă, nu? 39 00:03:51,440 --> 00:03:54,200 ‪Unii nu au mai călătorit așa. ‪E cazul tău? 40 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 ‪Haideți, aproape am ajuns. 41 00:04:07,960 --> 00:04:09,680 ‪Nu vă temeți, vă obișnuiți. 42 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 ‪Cât mai repede. 43 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 ‪Iată-ne aici. 44 00:04:18,480 --> 00:04:19,920 ‪Tabără, dulce tabără. 45 00:04:21,240 --> 00:04:24,600 ‪Mags vă va spune ‪repartizarea în cabane. 46 00:04:25,280 --> 00:04:28,120 ‪Dușurile și toaletele sunt acolo. 47 00:04:28,520 --> 00:04:30,800 ‪Dezordinea e acolo. Așa numim cantina. 48 00:04:30,880 --> 00:04:32,320 ‪De fapt, e chiar curată. 49 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 ‪Cabanele sunt cele din jurul vostru. 50 00:04:37,080 --> 00:04:38,480 ‪Stăm în aceeași cabană! 51 00:04:39,240 --> 00:04:41,280 ‪Dumnezeule, petrecere în pijamale. 52 00:05:00,560 --> 00:05:01,840 ‪Ăla e patul meu. 53 00:05:02,640 --> 00:05:03,680 ‪Paturile noastre. 54 00:05:17,840 --> 00:05:19,520 ‪Ai o priveliște incredibilă. 55 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 ‪Miroase a rânced. 56 00:05:22,640 --> 00:05:24,400 ‪Cred că locul e infestat. 57 00:05:24,480 --> 00:05:27,240 ‪Îmi voi prinde părul ‪să nu m-aleg cu insecte. 58 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 ‪Ce? Eu nu-l port niciodată prins. 59 00:05:30,200 --> 00:05:33,560 ‪Îl perii de 100 de ori, ‪în fiecare noapte și dimineață. 60 00:05:34,200 --> 00:05:36,080 ‪Ar trebui să ajungă, nu? 61 00:05:37,000 --> 00:05:37,840 ‪Da. 62 00:05:38,120 --> 00:05:40,760 ‪Te ajută să scapi de păienjenii din el. 63 00:05:42,080 --> 00:05:45,200 ‪Dați din picioare. Lăsați bagajele. ‪Ne vom juca! 64 00:05:47,680 --> 00:05:48,880 ‪„Dați din picioare”? 65 00:05:49,080 --> 00:05:50,480 ‪Cine vorbește așa? 66 00:05:51,680 --> 00:05:54,840 ‪Scopul jocului e să ne cunoaștem. 67 00:05:55,280 --> 00:05:58,480 ‪Spui ceva despre tine ‪și arunci săculețul mai departe. 68 00:05:58,640 --> 00:05:59,600 ‪Încep eu. 69 00:06:01,240 --> 00:06:04,560 ‪Eu sunt Dave și am inventat acest joc. 70 00:06:06,360 --> 00:06:10,360 ‪Eu sunt Mags și e prima mea vară ‪pe Insula Șoimului. 71 00:06:11,840 --> 00:06:14,400 ‪Dar dacă scăpați săculețul... 72 00:06:15,280 --> 00:06:16,280 ‪ieșiți din joc. 73 00:06:21,960 --> 00:06:25,920 ‪Eu sunt Kayleigh și am un labrador ‪pe nume Biscuit. 74 00:06:29,320 --> 00:06:30,160 ‪Mia. 75 00:06:31,080 --> 00:06:33,000 ‪Urăsc jocurile de genul ăsta. 76 00:06:34,400 --> 00:06:37,200 ‪Eu sunt Dev ‪Trebuie să fii mai agilă de atât. 77 00:06:39,280 --> 00:06:42,000 ‪Sunt Alex și... o, nu, l-am scăpat. 78 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 ‪Am ieșit din joc. 79 00:06:47,560 --> 00:06:49,560 ‪Eu sunt Brendan și... 80 00:06:50,320 --> 00:06:52,280 ‪pot să ridic la piept 100 kg. 81 00:06:54,400 --> 00:06:55,360 ‪Eu sunt Zac. 82 00:06:56,160 --> 00:06:58,080 ‪și ne antrenăm în același loc. 83 00:06:58,760 --> 00:07:00,520 ‪Dar lucrezi cu greutăți? 84 00:07:07,120 --> 00:07:11,240 ‪Sunt Harry și m-am rănit la mână ‪închizând valiza. 85 00:07:12,760 --> 00:07:15,600 ‪Am un talent pentru accidentări ridicole. 86 00:07:31,440 --> 00:07:32,920 ‪Am locuit în Tokyo. 87 00:07:33,840 --> 00:07:35,480 ‪Îmi place mult sushi. 88 00:07:37,080 --> 00:07:41,600 ‪Subtil. Am învățat judo acolo. ‪Vezi să nu te pun la pământ. 89 00:07:43,160 --> 00:07:45,320 ‪Sunt Amber. Am ratat primul feribot. 90 00:07:46,680 --> 00:07:47,520 ‪Scuze. 91 00:07:53,360 --> 00:07:55,920 ‪Ați jucat bine. Să ne oprim aici. 92 00:07:56,760 --> 00:07:58,440 ‪Dev a rămas ultimul jucător. 93 00:08:01,200 --> 00:08:03,960 ‪Bun venit, Amber. ‪Ai venit la timp pentru cină. 94 00:08:04,320 --> 00:08:06,400 ‪Asta a fost. Toată lumea la cină! 95 00:08:07,440 --> 00:08:08,800 ‪Iat-o, în sfârșit. 96 00:08:09,440 --> 00:08:11,440 ‪Amber, prețioasa. 97 00:08:13,640 --> 00:08:15,800 ‪Abia aștepta momentul ăsta. 98 00:08:16,640 --> 00:08:17,480 ‪Și acum... 99 00:08:17,960 --> 00:08:18,920 ‪începe. 100 00:08:19,880 --> 00:08:21,600 ‪Așa, vezi-ți de treaba ta. 101 00:08:23,680 --> 00:08:24,800 ‪Am mai văzut asta. 102 00:08:25,880 --> 00:08:30,040 ‪Am făcut și eu asta. Apari cu întârziere ‪ca să fii observată. 103 00:08:31,040 --> 00:08:33,200 ‪Fata aceea va face necazuri. 104 00:08:37,600 --> 00:08:40,280 ‪Cică e anormal că am încă dinții de lapte. 105 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 ‪Ce faci în patul meu? 106 00:08:45,280 --> 00:08:47,200 ‪Scuze. Era al tău? 107 00:08:47,760 --> 00:08:50,640 ‪Ți-am mutat valiza. ‪Prefer să dorm lângă geam. 108 00:08:50,920 --> 00:08:52,760 ‪Patul tău e ferit de curent. 109 00:08:55,040 --> 00:08:57,240 ‪Nu vreau acel pat, ci pe al meu. 110 00:08:57,400 --> 00:08:59,000 ‪Dar nici nu ai despachetat. 111 00:09:00,120 --> 00:09:03,040 ‪E doar un pat. Ce importanță are? ‪Sunt la fel. 112 00:09:08,360 --> 00:09:09,200 ‪Fie. 113 00:09:09,680 --> 00:09:11,800 ‪Dacă te-apuci să plângi, ia-l. 114 00:10:24,520 --> 00:10:25,360 ‪'Neața. 115 00:10:30,760 --> 00:10:31,680 ‪Bun. 116 00:10:31,760 --> 00:10:35,320 ‪Astăzi vom explora Insula Șoimului. 117 00:10:35,640 --> 00:10:38,520 ‪Ce mod mai bun decât ‪jucând „Găsește steagul”? 118 00:10:39,080 --> 00:10:41,040 ‪Un mod mai bun ar fi să nu jucăm. 119 00:10:41,120 --> 00:10:44,560 ‪Două echipe. Vă ascundeți steagul ‪și-l cautați pe celălalt. 120 00:10:44,640 --> 00:10:49,080 ‪Prima echipă care găsește steagul ‪celorlalți și-l pune pe stâlp câștigă. 121 00:10:49,680 --> 00:10:53,440 ‪Mai întâi, avem nevoie de doi căpitani. ‪Mia? 122 00:10:54,680 --> 00:10:56,120 ‪Și... 123 00:11:00,960 --> 00:11:01,800 ‪Amber. 124 00:11:04,360 --> 00:11:07,400 ‪În ordine alfabetică. ‪Amber, alegi tu prima. 125 00:11:09,600 --> 00:11:10,520 ‪Îl aleg pe Dev. 126 00:11:16,280 --> 00:11:18,880 ‪- Kayleigh... ‪- Asta e echipa câștigătoare. 127 00:11:19,520 --> 00:11:21,400 ‪Veți pierde! 128 00:11:22,400 --> 00:11:23,560 ‪E doar un joc. 129 00:11:26,120 --> 00:11:26,960 ‪Alex. 130 00:11:33,960 --> 00:11:35,240 ‪E incredibil. 131 00:11:36,040 --> 00:11:38,800 ‪Lipsește un ospătar ‪cu o tavă cu băuturi reci. 132 00:11:39,360 --> 00:11:41,520 ‪Eu vreau o înghețată pe băț. 133 00:11:42,240 --> 00:11:43,920 ‪Très‪ sofisticat. 134 00:11:45,640 --> 00:11:48,920 ‪Ascundem steagul și urcăm pe deal. ‪Vom vedea mai bine. 135 00:11:49,000 --> 00:11:50,160 ‪Ce spui, Căpitane? 136 00:11:50,240 --> 00:11:52,200 ‪Spun să faceți ce doriți. 137 00:11:52,720 --> 00:11:55,920 ‪Voi sta la soare ‪până se termină jocul ăsta stupid. 138 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 ‪Nouă, zece... 139 00:11:59,040 --> 00:11:59,880 ‪Un intrus! 140 00:12:01,000 --> 00:12:02,440 ‪Am pierdut numărătoarea! 141 00:12:02,520 --> 00:12:05,240 ‪Doar vă salut. ‪Nu încerc să vă iau steagul. 142 00:12:06,000 --> 00:12:07,080 ‪Cui îi pasă? 143 00:12:07,400 --> 00:12:11,280 ‪Ai prins ceva mai bun de atât. ‪O invitație la petrecerea mea. 144 00:12:11,680 --> 00:12:12,520 ‪Ce petrecere? 145 00:12:13,000 --> 00:12:16,560 ‪Un picnic în pădure, ‪dar să nu spui nimănui, e selectiv. 146 00:12:16,720 --> 00:12:18,200 ‪E bine. Și eu sunt. 147 00:12:20,040 --> 00:12:22,840 ‪Să revin. ‪N-ar trebui să socializez cu inamicul. 148 00:12:23,160 --> 00:12:24,200 ‪Îți țin secretul. 149 00:12:31,040 --> 00:12:33,400 ‪Pot veni și eu la petrecere, nu? 150 00:12:34,640 --> 00:12:35,880 ‪Îl invit pe Zac? 151 00:12:36,120 --> 00:12:36,960 ‪Presupun. 152 00:12:37,520 --> 00:12:40,600 ‪Înseamnă că vine și Brendan. ‪Spune-le să fie secret. 153 00:12:40,680 --> 00:12:45,040 ‪Secretul unei petreceri bune ‪nu e prezența unora, ci absența altora. 154 00:12:46,200 --> 00:12:49,120 ‪Am luat steagul. Dezlănțuire totală. ‪Vom câștiga! 155 00:12:49,680 --> 00:12:53,560 ‪Nu... ascunde-l repede. ‪Altfel, va trebui să începem alt joc. 156 00:12:54,760 --> 00:12:56,440 ‪Și Amber are steagul nostru. 157 00:12:56,760 --> 00:12:58,120 ‪Nu știu cum a reușit. 158 00:13:01,200 --> 00:13:04,120 ‪- Parcă nu voiai asta. ‪- Înainte să ne ia steagul. 159 00:13:22,600 --> 00:13:24,080 ‪Hai, Mia! 160 00:13:52,240 --> 00:13:55,200 ‪Mia! Ajută-mă, te rog. 161 00:13:56,080 --> 00:13:57,880 ‪Nu pot să mă ridic. Te rog. 162 00:13:58,440 --> 00:13:59,480 ‪Du-te și ajut-o. 163 00:14:02,800 --> 00:14:03,720 ‪Te rog. 164 00:14:03,800 --> 00:14:05,320 ‪Repede, repede. 165 00:14:19,520 --> 00:14:20,400 ‪Haide. 166 00:14:25,840 --> 00:14:26,680 ‪Amber! 167 00:14:28,000 --> 00:14:28,840 ‪Ești bine? 168 00:14:30,680 --> 00:14:31,800 ‪Dumnezeule! 169 00:14:33,040 --> 00:14:34,760 ‪I-a dat drumul! 170 00:14:34,840 --> 00:14:36,040 ‪Ești bine, Amber? 171 00:14:38,360 --> 00:14:40,800 ‪Asta e. E bine, așa. 172 00:14:43,960 --> 00:14:45,000 ‪Bun. 173 00:14:45,280 --> 00:14:48,440 ‪Mia, cere-ți scuze acum! ‪Complet deplasat! 174 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 ‪Nu e vina mea! 175 00:14:52,840 --> 00:14:54,200 ‪Asta e... 176 00:14:54,960 --> 00:14:57,640 ‪- E bine acum. ‪- Spune că n-a fost vina mea! 177 00:14:57,760 --> 00:15:00,720 ‪- A fost un accident. ‪- Mi-ai dat drumul! 178 00:15:00,920 --> 00:15:04,120 ‪- Câștigul nu e totul, Mia. ‪- Nu cred că ai făcut asta. 179 00:15:04,200 --> 00:15:07,000 ‪Haide. Asta e. Hai să te încălzești. 180 00:15:07,080 --> 00:15:09,800 ‪- Da, știu... ‪- Cam deplasat. 181 00:15:17,480 --> 00:15:18,840 ‪Tu la ce te uiți? 182 00:15:24,840 --> 00:15:25,840 ‪Cum te simți? 183 00:15:27,800 --> 00:15:31,840 ‪- Acum vrei și patul ăsta? ‪- S-a vărsat șamponul pe lucrurile mele. 184 00:15:32,680 --> 00:15:37,000 ‪Mags spunea că ai putea să-mi împrumuți ‪niște haine, ca o amabilitate. 185 00:15:40,000 --> 00:15:40,840 ‪Bine. 186 00:15:49,880 --> 00:15:50,720 ‪Uite. 187 00:15:52,240 --> 00:15:55,080 ‪Nu prea se potrivesc, ‪dar e tot ce am în plus. 188 00:15:55,760 --> 00:15:56,600 ‪Mersi. 189 00:15:57,280 --> 00:15:59,000 ‪Nu-i bai, îmi vor sta bine. 190 00:16:10,160 --> 00:16:11,000 ‪Mia... 191 00:16:11,360 --> 00:16:13,320 ‪Sunt total de partea ta, dar... 192 00:16:14,480 --> 00:16:18,640 ‪Amber pare o tipă de treabă, așa că... ‪atunci când ești rea cu ea... 193 00:16:19,680 --> 00:16:21,920 ‪te face pe tine să pari că nu ești. 194 00:16:31,920 --> 00:16:34,760 ‪Cum a putut Mia să facă așa ceva? ‪E jenant. 195 00:16:35,720 --> 00:16:36,560 ‪Hei. 196 00:16:37,160 --> 00:16:39,240 ‪- Ce ținută drăguță. ‪- Mersi. 197 00:16:40,240 --> 00:16:43,040 ‪Scuze pentru ce ai pățit. ‪Nu ai meritat asta. 198 00:16:44,160 --> 00:16:45,000 ‪Hei. 199 00:16:45,800 --> 00:16:47,640 ‪Amber, voiam să-ți spun 200 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 ‪că ne strângem câțiva ‪după ce se dă stingerea. 201 00:16:51,920 --> 00:16:53,200 ‪Un picnic în pădure. 202 00:16:53,400 --> 00:16:58,320 ‪- E un secret, dar am vrut să te invit. ‪- De ce? Ca s-o împingi în apă, din nou? 203 00:16:59,680 --> 00:17:01,600 ‪Te-a băgat cineva în seamă? 204 00:17:02,640 --> 00:17:04,600 ‪- Unde e Kayleigh? ‪- Nu știu. 205 00:17:05,720 --> 00:17:08,600 ‪De ce nu o cauți? Nu mai avem loc la masă. 206 00:17:10,200 --> 00:17:11,080 ‪Știi ceva? 207 00:17:11,640 --> 00:17:14,240 ‪Uitați de petrecere. E anulată. 208 00:17:51,240 --> 00:17:52,720 ‪Kayleigh, ce faci? 209 00:17:53,040 --> 00:17:54,120 ‪Îmi tai părul. 210 00:17:56,600 --> 00:17:59,080 ‪Am vorbit să încerce o nouă tunsoare. 211 00:18:00,160 --> 00:18:01,400 ‪Va arăta grozav. 212 00:18:01,960 --> 00:18:03,200 ‪Când ați vorbit? 213 00:18:03,760 --> 00:18:07,280 ‪- Îți adori părul. Și periatul de 100 ori? ‪- ‪Nu e părul tău. 214 00:18:08,360 --> 00:18:10,120 ‪Poate face ce-și dorește. 215 00:18:20,520 --> 00:18:21,400 ‪Vezi? 216 00:18:24,440 --> 00:18:25,360 ‪Frumoasă. 217 00:19:00,040 --> 00:19:03,080 ‪Te deranjează? ‪Lumina e stinsă cu un motiv. 218 00:19:05,840 --> 00:19:06,840 ‪Ce faci? 219 00:19:07,280 --> 00:19:11,200 ‪Astronomie. O știință care-ți arată ‪că nu ești centrul universului. 220 00:19:12,200 --> 00:19:13,040 ‪Drăguț. 221 00:19:14,040 --> 00:19:15,080 ‪Unde sunt restul? 222 00:19:15,200 --> 00:19:16,040 ‪Nu știu. 223 00:19:16,360 --> 00:19:19,560 ‪Poate la petrecerea secretă ‪de care nu trebuia să știm. 224 00:19:20,040 --> 00:19:22,600 ‪- Cea organizată de tine. ‪- Dar am anulat-o. 225 00:19:22,880 --> 00:19:26,120 ‪- Decizia ți-a fost anulată. ‪- Nu pot face asta. 226 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 ‪Se pare că da. 227 00:19:29,960 --> 00:19:33,360 ‪Dacă tot ești ostracizată acum, ‪vrei să te uiți? 228 00:19:33,680 --> 00:19:35,080 ‪Aștept Perseidele. 229 00:19:35,600 --> 00:19:38,520 ‪- Ce? ‪- Perseidele. O ploaie de meteori în... 230 00:19:38,600 --> 00:19:42,480 ‪Crezi că stau să privesc roci zburând ‪când ceilalți petrec? 231 00:19:42,640 --> 00:19:43,920 ‪N-ai fost invitată... 232 00:19:44,000 --> 00:19:46,680 ‪Nu am nevoie de invitație. ‪E petrecerea mea. 233 00:20:04,680 --> 00:20:05,520 ‪Ce e asta? 234 00:20:07,400 --> 00:20:08,240 ‪Hei, Mia. 235 00:20:09,200 --> 00:20:10,520 ‪Vrei să ni te-alături? 236 00:20:11,040 --> 00:20:12,600 ‪Crezi că nu știu ce faci? 237 00:20:14,560 --> 00:20:15,840 ‪Topesc bezele? 238 00:20:16,600 --> 00:20:18,120 ‪Ești în pijama? 239 00:20:18,200 --> 00:20:22,560 ‪Da, sunt în pijama, fiindcă cineva ‪mi-a furat ideea de petrecere 240 00:20:22,640 --> 00:20:25,560 ‪și au dat o petrecere ‪la care nu am fost invitată. 241 00:20:26,040 --> 00:20:29,880 ‪Mia, nu e petrecerea mea, ‪ci doar o întâlnire între prieteni. 242 00:20:30,160 --> 00:20:31,560 ‪Nu te mai preface. 243 00:20:31,880 --> 00:20:34,440 ‪Crezi că nu văd că manipulezi oamenii? 244 00:20:34,520 --> 00:20:37,720 ‪- Ai făcut-o să-și taie părul. ‪- Ia singură deciziile. 245 00:20:38,120 --> 00:20:39,640 ‪Da, decid și singură. 246 00:20:40,600 --> 00:20:44,240 ‪- Regret că nu ți s-a spus. ‪- Te rog... nu a fost întâmplător. 247 00:20:45,560 --> 00:20:49,040 ‪Ești „complet de partea mea”, ‪dar uiți să-mi spui? 248 00:20:50,120 --> 00:20:51,160 ‪E planul ei. 249 00:20:52,280 --> 00:20:53,640 ‪Mia, e în regulă. 250 00:20:53,720 --> 00:20:56,320 ‪Dacă vrei să ni te-alături, ne-ar plăcea. 251 00:20:56,560 --> 00:21:00,000 ‪Dar mai bine te duci ‪să te odihnești puțin înainte. 252 00:21:02,160 --> 00:21:03,680 ‪Ești cam dezorientată. 253 00:21:17,200 --> 00:21:18,560 ‪Vreți bezele? 254 00:21:18,640 --> 00:21:19,840 ‪Eu plec. 255 00:21:24,040 --> 00:21:27,080 ‪Ați văzut vreodată două mătci ‪în același cuib? 256 00:21:29,360 --> 00:21:30,360 ‪Nici eu. 257 00:21:34,160 --> 00:21:38,520 ‪Pe Insula Șoimului, ‪e loc doar de o regină. 258 00:21:51,520 --> 00:21:52,360 ‪Mia. 259 00:21:53,760 --> 00:21:54,920 ‪Lasă-mă-n pace. 260 00:22:00,960 --> 00:22:02,360 ‪E frumos aici. 261 00:22:03,160 --> 00:22:04,000 ‪Nu-i așa? 262 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 ‪Mă urmărești acum? 263 00:22:10,040 --> 00:22:10,920 ‪Ce vrei? 264 00:22:12,640 --> 00:22:14,440 ‪Poate vreau să fim prietene. 265 00:22:15,560 --> 00:22:19,080 ‪Suntem doar noi două, Amber. ‪Poți să lași teatrul cu mine. 266 00:22:21,720 --> 00:22:23,880 ‪Nu mă placi deloc, nu-i așa? 267 00:22:27,800 --> 00:22:29,320 ‪Ai și plâns. 268 00:22:32,440 --> 00:22:34,280 ‪Nu prea te pricepi la asta, nu? 269 00:22:36,120 --> 00:22:39,400 ‪Nu vei câștiga niciodată ‪dacă ți se văd slăbiciunile. 270 00:22:40,920 --> 00:22:42,200 ‪Nu sunt slabă. 271 00:22:46,640 --> 00:22:47,800 ‪Pot să-ți dovedesc. 272 00:22:53,920 --> 00:22:55,080 ‪Amber, oprește-te. 273 00:22:56,480 --> 00:22:59,320 ‪- Nu e amuzant. E periculos. ‪- Vezi? 274 00:23:00,520 --> 00:23:03,080 ‪Asta e diferența dintre noi două. 275 00:23:04,160 --> 00:23:06,680 ‪Chiar și atunci când eu sunt pe muchie... 276 00:23:08,040 --> 00:23:09,120 ‪Nu mi-e teamă. 277 00:23:10,720 --> 00:23:11,720 ‪Ție îți este. 278 00:23:12,200 --> 00:23:13,120 ‪Încetează! 279 00:23:14,240 --> 00:23:16,240 ‪Nu mi-e teamă de tine, da? 280 00:23:17,280 --> 00:23:19,240 ‪Poți să cazi, nu-mi pasă. 281 00:23:30,080 --> 00:23:30,920 ‪Amber! 282 00:23:37,440 --> 00:23:38,360 ‪Ajutor! 283 00:23:42,040 --> 00:23:42,880 ‪Ajutor! 284 00:23:43,840 --> 00:23:45,640 ‪- Ajutați-mă! ‪- Ce este? 285 00:23:45,720 --> 00:23:47,960 ‪Trebuie să m-ajutați. E Amber. 286 00:23:48,560 --> 00:23:51,280 ‪Discutam amândouă și a sărit de pe stâncă. 287 00:23:51,360 --> 00:23:53,120 ‪Mia, vorbești fără noimă. 288 00:23:53,200 --> 00:23:56,240 ‪Trebuie să cerem ajutor. ‪Amber a sărit de pe stâncă. 289 00:23:56,360 --> 00:23:57,680 ‪Ce a făcut Amber? 290 00:24:01,640 --> 00:24:02,600 ‪Ești bine? 291 00:24:03,400 --> 00:24:04,840 ‪Parcă ai văzut o stafie. 292 00:24:18,600 --> 00:24:20,920 {\an8}‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică