1 00:00:06,101 --> 00:00:09,941 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:21,701 --> 00:00:22,621 ‎나한테 왔네 3 00:00:23,981 --> 00:00:27,101 ‎나한테 뭘 원하는지 ‎궁금해하다가 깨달았어 4 00:00:28,181 --> 00:00:29,821 ‎고통을 없애 주길 원하는 거야 5 00:00:30,741 --> 00:00:31,621 ‎원래대로 돌려놔 6 00:00:32,701 --> 00:00:33,581 ‎뭘 했는진 몰라도 7 00:00:34,621 --> 00:00:35,781 ‎전으로 돌아가고 싶어 8 00:00:36,941 --> 00:00:38,941 ‎감정이 없었던 때? 9 00:00:39,701 --> 00:00:42,221 ‎예전엔 나도 ‎신경이 정말 많이 쓰였지 10 00:00:44,941 --> 00:00:46,061 ‎미아가 저기 있어 11 00:00:48,181 --> 00:00:49,341 ‎내게 필요한 걸 갖고 있지 12 00:00:51,381 --> 00:00:54,461 ‎여기 데려와, 그걸로 거래하자 13 00:00:55,381 --> 00:00:57,021 ‎우리한테 오게 할 방법이 있어 14 00:00:58,581 --> 00:01:00,701 ‎어쩔 수 없이 널 구하려 할 거야 15 00:01:13,021 --> 00:01:14,061 ‎거래하자 16 00:01:17,661 --> 00:01:18,581 ‎안 돼 17 00:01:19,261 --> 00:01:20,221 ‎안 되긴 18 00:01:51,261 --> 00:01:55,101 ‎미지, 앰버가 뭘 하든 ‎막을 수 있어, 전에도 이겼잖아 19 00:01:57,221 --> 00:01:59,221 ‎우리를 이간질하네 20 00:02:00,141 --> 00:02:01,821 ‎우린 이제 막 화해했는데 21 00:02:02,501 --> 00:02:05,261 ‎싸움은 충분히 했으니 ‎다른 걸 시도할 거야 22 00:02:07,141 --> 00:02:10,021 ‎- 어머니가 좋아하시겠다 ‎- 애들은 어딨어? 23 00:02:11,381 --> 00:02:12,221 ‎"미아" 24 00:02:12,301 --> 00:02:14,181 ‎앨릭스가 다정한 메모를 남겼네 25 00:02:14,661 --> 00:02:16,381 ‎대피 장소로 도망친대 26 00:02:17,021 --> 00:02:19,021 ‎그러면 무사한 거네? ‎떠날 수 있어? 27 00:02:19,901 --> 00:02:23,941 ‎아니, 대피는 내가 취소했어 ‎애들은 갈 곳 없어 28 00:02:25,781 --> 00:02:27,181 ‎도망친다고 하더라도 29 00:02:28,781 --> 00:02:32,021 ‎출구가 안 보이면 도망가기 힘들지 ‎나도 힘들게 배운 거야 30 00:02:32,501 --> 00:02:35,741 ‎그래, 앰버가 네 몸에 들어갔었지 31 00:02:35,821 --> 00:02:38,901 ‎네 몸을 훔치고 ‎널 자기 머릿속에 가뒀잖아 32 00:02:39,981 --> 00:02:42,821 ‎맞아, 거기서 아이디어를 얻었어 33 00:02:44,621 --> 00:02:45,461 ‎무슨 아이디어? 34 00:02:46,381 --> 00:02:47,741 ‎새 몸이 필요한 거 같아 35 00:02:49,061 --> 00:02:50,221 ‎네 몸을 가져갈게 36 00:02:57,221 --> 00:02:59,021 ‎언제 깰지 알 수 없었어 37 00:02:59,781 --> 00:03:02,181 ‎아마 정신이 혼미하겠지 38 00:03:02,661 --> 00:03:04,221 ‎부작용인 것 같아 39 00:03:05,301 --> 00:03:06,821 ‎거짓말쟁이일 줄 알았어 40 00:03:09,341 --> 00:03:11,421 ‎우린 그냥 실험용 쥐였지? 41 00:03:15,021 --> 00:03:17,341 ‎- 뭘 주사한 거야? ‎- 순수 애니모신 42 00:03:18,381 --> 00:03:21,981 ‎루카는 연구하기도 전에 도망쳐서 ‎실험 대상이 필요했어 43 00:03:22,541 --> 00:03:24,021 ‎해리한테도 이랬어? 44 00:03:24,901 --> 00:03:27,861 ‎안경에 난감한 패션 센스인 애 45 00:03:28,941 --> 00:03:30,061 ‎숲에서 납치했잖아 46 00:03:30,141 --> 00:03:33,781 ‎아니야, 무슨 말인지 모르겠구나 47 00:03:33,861 --> 00:03:38,741 ‎저기, 화난 건 알지만 ‎치료법을 찾을 유일한 방법이야 48 00:03:39,501 --> 00:03:42,581 ‎미지의 몸이 망가지기 전에 ‎애니모신과 싸울 방법이 필요해 49 00:03:44,141 --> 00:03:49,301 ‎이제 샘플 몇 개만 채취하면 ‎이 모든 게 끝날 거야 50 00:03:49,381 --> 00:03:51,861 ‎뭐, 그렇다면… 51 00:03:52,341 --> 00:03:53,341 ‎"유해 화학 물질" 52 00:03:56,261 --> 00:03:57,101 ‎안 돼 53 00:03:58,741 --> 00:04:00,421 ‎잠깐! 돌아와! 54 00:04:03,141 --> 00:04:04,741 ‎네가 유일한 희망이라고! 55 00:04:06,341 --> 00:04:07,421 ‎왜 그래? 56 00:04:08,861 --> 00:04:10,421 ‎잘못을 갚으려는 거 아니었어? 57 00:04:11,661 --> 00:04:13,021 ‎이제 우린 영원히 함께해 58 00:04:13,781 --> 00:04:14,861 ‎나는 어떻게 되는데? 59 00:04:15,341 --> 00:04:17,381 ‎계속 있을 거야, 지켜보면서 60 00:04:18,781 --> 00:04:22,901 ‎머릿속의 목소리 ‎익숙해지면 그리 나쁘지 않지 61 00:04:23,541 --> 00:04:26,701 ‎데려왔지? 난 여기 있을 필요 없어 ‎우리 거래 마무리하자 62 00:04:27,701 --> 00:04:29,421 ‎아직, 내 일 안 끝났어 63 00:04:30,181 --> 00:04:32,501 ‎제발, 미지, 이건 네가 아니야 64 00:04:33,101 --> 00:04:36,541 ‎어떻게 알아? ‎넌 내 곁에 있기도 싫어했잖아 65 00:04:37,381 --> 00:04:41,061 ‎하지만 도와주러 왔어 ‎그럴 거라고 생각했지? 66 00:04:41,861 --> 00:04:45,621 ‎우린 친자매나 다름없는 친구였어 ‎그건 진짜였다고 67 00:04:48,221 --> 00:04:49,301 ‎그래, 내가 배신했다 68 00:04:50,981 --> 00:04:56,021 ‎하지만 넌 안 했으니까 ‎이번엔 내가 너 포기 안 할게 69 00:04:57,141 --> 00:04:59,821 ‎다른 방법을 찾아보자 70 00:05:00,581 --> 00:05:02,181 ‎이러지 마 71 00:05:03,741 --> 00:05:06,581 ‎내가 뭘 원하는지 전혀 모르네 72 00:05:14,941 --> 00:05:16,021 ‎도망쳐! 73 00:05:38,221 --> 00:05:41,021 ‎너랑은 안 가, 날 죽일 거잖아 74 00:05:42,661 --> 00:05:44,141 ‎꽤 극적이네 75 00:05:52,301 --> 00:05:54,781 ‎왜 날 도와줘? ‎전엔 날 죽이려 했잖아 76 00:05:54,861 --> 00:05:56,301 ‎- 뭐가 달라졌어? ‎- 몰라 77 00:05:56,381 --> 00:05:59,261 ‎그냥 그렇게 둘 수 없었어 78 00:05:59,341 --> 00:06:00,261 ‎미아 79 00:06:03,261 --> 00:06:05,581 ‎정말 나한테서 숨을 수 있겠어? 80 00:06:07,341 --> 00:06:09,381 ‎이 게임 전에 했잖아, 기억해? 81 00:06:10,701 --> 00:06:12,501 ‎내가 마지막 비둘기였어 82 00:06:25,661 --> 00:06:26,501 ‎찾았다 83 00:07:02,421 --> 00:07:04,701 ‎묶여 있다고 해서 ‎너랑 얘기할 의향은 없어 84 00:07:05,181 --> 00:07:07,501 ‎이런 식으로 ‎매력 공세를 펼쳤나 보네 85 00:07:08,541 --> 00:07:09,381 ‎어떻게 된 거야? 86 00:07:10,341 --> 00:07:11,941 ‎나도 몰라, 방금 깼어 87 00:07:14,021 --> 00:07:15,261 ‎이렇게 한 놈들… 88 00:07:17,821 --> 00:07:18,861 ‎돌아오는 거야? 89 00:07:22,101 --> 00:07:24,261 ‎너 진짜 이렇게 쩨쩨하냐? 90 00:07:24,821 --> 00:07:26,821 ‎본인을 구해 준대도 ‎협조 안 할 거야? 91 00:07:26,901 --> 00:07:30,021 ‎- 네가 날 구할 필요는 없어 ‎- 혼자서 참 잘하고 있네 92 00:07:30,101 --> 00:07:33,141 ‎그래, 넌 항상 옳은 일을 하니까 ‎그렇지, 영웅? 93 00:07:33,981 --> 00:07:36,301 ‎너희가 날 두들겨 패서 ‎죽이려고 했을 때만 빼고 94 00:07:37,141 --> 00:07:39,581 ‎미안하지만 그건 내가 아니었어 95 00:07:40,181 --> 00:07:41,941 ‎날 구해 주고 싶은 척하지 마 96 00:07:42,501 --> 00:07:46,181 ‎같은 여자를 좋아한다는 이유로 ‎죽게 내버려 두긴 싫어 97 00:07:47,421 --> 00:07:50,021 ‎널 별로 위협적인 존재로 ‎생각 안 하나 봐 98 00:07:51,301 --> 00:07:55,141 ‎생각해야 할걸? ‎미아가 어젯밤 나한테 꽂혔거든 99 00:07:57,141 --> 00:07:58,061 ‎그렇겐 안 돼 100 00:07:58,541 --> 00:08:02,341 ‎네가 영웅 놀이하며 돌아다닐 동안 ‎미아가 선택하는 건 나니까 101 00:08:14,701 --> 00:08:16,821 ‎미지, 계속 찾아다녔어 102 00:08:18,061 --> 00:08:19,501 ‎네가 날 찾아다녀? 103 00:08:19,581 --> 00:08:21,381 ‎같이 보트 타기로 해놓고! 104 00:08:21,981 --> 00:08:23,781 ‎정말 미안해, 내 뜻이 아니었어 105 00:08:24,501 --> 00:08:27,181 ‎맹세할게 ‎같이 가자, 설명해 줄게 106 00:08:27,781 --> 00:08:28,701 ‎너무 늦었어 107 00:08:29,581 --> 00:08:32,821 ‎- 너보다 더 중요한 일이 생겼거든 ‎- 알아 108 00:08:34,501 --> 00:08:38,021 ‎너야 꼭 해야 한다고 생각하겠지만 ‎진실을 모르는 거야 109 00:08:39,141 --> 00:08:40,301 ‎엄마 말은 거짓말이야 110 00:08:41,261 --> 00:08:44,101 ‎난 너한테 일어나는 일 알아 ‎아무도 말 안 해주지만 난 할게 111 00:08:46,181 --> 00:08:49,261 ‎지금 중재하는 거야? ‎다른 애들을 돕게? 112 00:08:51,261 --> 00:08:54,101 ‎넌 내 마음 못 바꿔 ‎그리고 쟤는 도망 못 가 113 00:08:54,181 --> 00:08:56,181 ‎도와줄게, 날 믿어 114 00:08:59,381 --> 00:09:00,541 ‎부탁이야 115 00:09:19,501 --> 00:09:21,021 ‎헬기가 곧 올 거야 116 00:09:27,341 --> 00:09:28,621 ‎미아를 걱정하는구나 117 00:09:29,741 --> 00:09:31,421 ‎걔 없이는 못 갈 거 같아 118 00:09:34,581 --> 00:09:36,141 ‎- 제나! ‎- 어디 있었어? 119 00:09:37,021 --> 00:09:37,861 ‎쇼 박사가 120 00:09:38,341 --> 00:09:41,741 ‎소름 끼치게 닌자처럼 몰래 다가와 ‎나한테 애니모신을 주사했어 121 00:09:41,821 --> 00:09:43,381 ‎세상에, 괜찮아? 122 00:09:43,461 --> 00:09:46,301 ‎나도 몰라 ‎치료제를 만들려고 했대 123 00:09:46,381 --> 00:09:48,101 ‎치료제? 미지를 위해? 124 00:09:49,701 --> 00:09:53,621 ‎그럼 내가 틀렸어 ‎앰버를 더 만들려는 줄 알았는데 125 00:09:53,701 --> 00:09:54,861 ‎실은 그게 아니라 126 00:09:56,381 --> 00:09:57,821 ‎제거하려 했던 거야 127 00:09:59,421 --> 00:10:02,741 ‎너희를 해치러 온 게 아니야 ‎두려워해야 할 건 미지야 128 00:10:02,821 --> 00:10:05,021 ‎거짓말! ‎진짜로 여기 온 목적을 말해 129 00:10:05,101 --> 00:10:08,741 ‎대피는 취소됐어 ‎다시 전화해야 해 130 00:10:08,821 --> 00:10:10,701 ‎속임수야, 늘 저러잖아 131 00:10:10,781 --> 00:10:13,421 ‎거짓말 아니지만 안 믿겠다면 132 00:10:14,341 --> 00:10:15,541 ‎옛날에 하던 대로 할게 133 00:10:19,701 --> 00:10:23,341 ‎앰버가 느껴져 ‎내 머릿속에 들어오려고 해 134 00:10:23,421 --> 00:10:24,781 ‎- 누가 좀 막아 ‎- 그만해 135 00:10:28,941 --> 00:10:29,821 ‎됐어 136 00:10:31,421 --> 00:10:32,741 ‎힘이 부족한가 보네 137 00:10:33,501 --> 00:10:34,501 ‎이제 못 하는 거야 138 00:10:35,421 --> 00:10:36,661 ‎겁에 질렸네 139 00:10:37,821 --> 00:10:39,661 ‎우리가 두려운 거야 140 00:10:46,301 --> 00:10:47,421 ‎자책하지 마 141 00:10:48,661 --> 00:10:51,661 ‎폭풍우에 모닥불 피웠으니 ‎대충 그림 나오잖아? 142 00:10:51,741 --> 00:10:53,061 ‎너 진짜 안 되겠구나 143 00:10:53,701 --> 00:10:54,621 ‎걔도 그러더라 144 00:10:54,701 --> 00:10:57,141 ‎도대체 왜 그래? ‎다시 붙고 싶냐? 145 00:10:57,701 --> 00:10:58,581 ‎언제 묻나 했다 146 00:11:07,981 --> 00:11:11,781 ‎난 내가 아끼는 사람들을 ‎찾고 싶을 뿐인데 147 00:11:11,861 --> 00:11:14,181 ‎정작 내가 만난 사람들은 148 00:11:14,261 --> 00:11:18,261 ‎미지, 앰버, 그리고 너야 149 00:11:18,821 --> 00:11:19,941 ‎난 안 싸울 거야 150 00:11:20,421 --> 00:11:23,701 ‎더 큰 문제가 있다는 걸 모르면 ‎넌 내 생각보다 더 멍청한 거지 151 00:11:26,381 --> 00:11:29,581 ‎미아가 누구를 원하는지 ‎우리 둘 다 결정할 수 없어 152 00:11:30,061 --> 00:11:33,581 ‎그리고 우리가 살아서 못 떠나면 ‎그런 거 다 상관없어 153 00:11:34,061 --> 00:11:36,621 ‎미아를 찾아서 탈출해야 해 ‎다른 건 나중에 해도 돼 154 00:11:40,661 --> 00:11:44,061 ‎네 말이 맞아 ‎협력하면 생존 확률이 커지지 155 00:11:44,621 --> 00:11:45,861 ‎그 뒤는 미아 선택이고 156 00:11:47,941 --> 00:11:51,341 ‎알았어, 미아는 이쪽으로 갔어 ‎어디 한번 따라와 봐 157 00:11:57,981 --> 00:11:59,101 ‎미아한테 무슨 짓 했어? 158 00:11:59,581 --> 00:12:01,581 ‎아무것도 안 했어, 구해 줬지 159 00:12:02,261 --> 00:12:05,421 ‎그래? 네가 절벽에서 ‎미아 떨어뜨리려 할 때 다 봤거든? 160 00:12:05,901 --> 00:12:10,861 ‎우리 생각은 이제 우리 거야 ‎넌 그동안 한 짓에 대가를 치러 161 00:12:12,581 --> 00:12:14,621 ‎케일리, 뭐 하는 거야? ‎너답지 않아 162 00:12:15,101 --> 00:12:16,741 ‎절벽에서 밀면 안 되지 163 00:12:16,821 --> 00:12:20,661 ‎- 왜? 얘는 당해도 싸 ‎- 얘도 우리한테 그럴걸? 164 00:12:20,741 --> 00:12:22,461 ‎그렇겠지, 인간이 아니니까 165 00:12:25,941 --> 00:12:30,501 ‎잠깐! 저번에 미지한테 졌잖아 ‎그러면서 약해진 건지도 몰라 166 00:12:31,061 --> 00:12:33,181 ‎약해진 거 아니야 167 00:12:34,701 --> 00:12:37,741 ‎하지만 변했잖아, 알 수 있어 168 00:12:37,821 --> 00:12:40,501 ‎미지와 싸운 이후로 ‎내 힘이 사라지고 있어 169 00:12:40,581 --> 00:12:44,901 ‎하지만 미지는 강해지면서 ‎인간적 모습이 사라지고 있지 170 00:12:44,981 --> 00:12:47,501 ‎우릴 절대 보내 주지 않을 거야 ‎막아야 해 171 00:13:16,341 --> 00:13:17,301 ‎당신 172 00:13:17,901 --> 00:13:19,221 ‎또 보네, 미아 173 00:13:21,621 --> 00:13:22,941 ‎잭이 신호를 잡으러 갔어 174 00:13:23,021 --> 00:13:25,581 ‎미아와 무전기로 대화하면 ‎거짓말인지 알 수 있겠지 175 00:13:26,541 --> 00:13:29,581 ‎여전히 '생각 조종 아가씨'는 ‎못 믿겠어 176 00:13:29,661 --> 00:13:32,141 ‎나도 마찬가지야 ‎하지만 대피가 취소됐다면 177 00:13:32,221 --> 00:13:33,781 ‎돌아가서 다시 전화해야 해 178 00:13:34,261 --> 00:13:36,061 ‎- 미지는 어쩌고? ‎- 제나 179 00:13:36,141 --> 00:13:39,421 ‎앰버의 말이 사실이라면 ‎연구소에서 기다리고 있을 거야 180 00:13:39,901 --> 00:13:41,901 ‎봐, 저기 181 00:13:42,861 --> 00:13:44,621 ‎- 뭘 봐? ‎- 저기 있어 182 00:13:46,581 --> 00:13:49,901 ‎루카랑 비슷하네 ‎걔도 아파서 환각을 시작했거든 183 00:13:50,701 --> 00:13:52,821 ‎애니모신이 ‎마음을 갖고 노는 거야 184 00:13:53,301 --> 00:13:55,741 ‎아니 ‎진짜로 있는 걸 보여 주는 거야 185 00:13:57,021 --> 00:13:57,941 ‎뭐가 보여? 186 00:13:58,581 --> 00:14:01,581 ‎마치 같이 가자는 것 같아 187 00:14:05,021 --> 00:14:06,021 ‎다 같이 가자 188 00:14:07,261 --> 00:14:09,661 ‎뭔지 몰라도 ‎같이 해결하자, 알았지? 189 00:14:10,221 --> 00:14:13,101 ‎너희는 가 ‎난 연구소 가서 대피 부를게 190 00:14:14,861 --> 00:14:15,701 ‎같이 갈게 191 00:14:17,021 --> 00:14:19,021 ‎미지가 있으면 ‎도움이 필요할 거야 192 00:14:22,141 --> 00:14:23,901 ‎아니, 쟤랑 같이 가면 안 돼 193 00:14:24,501 --> 00:14:27,461 ‎지금은 나 못 건드려 ‎게다가 미아를 마지막으로 봤대 194 00:14:28,061 --> 00:14:31,261 ‎난 걔를 찾아야 해, 페털 ‎미아도 똑같이 했을 거야 195 00:14:32,781 --> 00:14:36,101 ‎알았어, 그럼 나도 갈게 ‎네가 쟤랑 둘이서 있는 건 싫어 196 00:14:36,181 --> 00:14:39,501 ‎안 돼, 네가 어떤 일을 겪었는데 ‎쟤랑 같이 있을 순 없지 197 00:14:39,581 --> 00:14:42,221 ‎애들이랑 같이 가, 난 괜찮을 거야 198 00:14:44,261 --> 00:14:46,701 ‎- 약속해? ‎- 응 199 00:14:53,701 --> 00:14:55,021 ‎이게 뭐죠? 200 00:14:55,901 --> 00:14:57,461 ‎애들한테 실험하는 거예요? 201 00:14:57,541 --> 00:14:59,621 ‎당연히 아니지, 난 의사야 202 00:15:00,221 --> 00:15:01,701 ‎내가 누군지 알죠? 203 00:15:02,181 --> 00:15:04,661 ‎치료 담당자인 척하더니 ‎날 세뇌시켰잖아요 204 00:15:04,741 --> 00:15:08,381 ‎비밀로 해야 했어 ‎안 그랬으면 사람들이 막았을 거야 205 00:15:09,461 --> 00:15:10,741 ‎난 해야 할 일을 했어 206 00:15:11,221 --> 00:15:12,381 ‎어째서요? 207 00:15:12,941 --> 00:15:13,781 ‎미지 208 00:15:14,941 --> 00:15:16,181 ‎다 미지 때문이었어 209 00:15:17,861 --> 00:15:21,621 ‎치료법을 찾는 데 도움이 될까 봐 ‎혼수상태 환자들을 여기 데려왔지 210 00:15:22,381 --> 00:15:23,661 ‎하지만 이제 방법이 없어 211 00:15:24,781 --> 00:15:28,141 ‎본토로 돌려보낼 거야, 다 끝났어 212 00:15:28,221 --> 00:15:29,101 ‎아뇨 213 00:15:30,101 --> 00:15:32,701 ‎인제 와서 빠지면 안 되죠 ‎미지는 박사님 딸이잖아요 214 00:15:32,781 --> 00:15:36,141 ‎- 여길 책임져야죠 ‎- 할 수 있는 건 다 했어 215 00:15:37,741 --> 00:15:42,141 ‎처음엔 희망이 있었어 ‎네 덕분에 고칠 수 있을 줄 알았지 216 00:15:42,701 --> 00:15:44,741 ‎그래서 너만 따로 뒀던 거야 217 00:15:45,301 --> 00:15:46,421 ‎혈액도 채취하고 218 00:15:48,781 --> 00:15:53,301 ‎우린 피를 나눈 자매였죠 ‎그래서 앰버가 날 못 조종했나요? 219 00:15:54,141 --> 00:15:55,221 ‎나도 정확히는 몰라 220 00:15:56,861 --> 00:15:59,901 ‎너희 세 사람 간의 연결은 ‎강력하지만 221 00:16:00,741 --> 00:16:03,021 ‎앰버와 미지는 이제 끊어졌어 222 00:16:03,501 --> 00:16:05,261 ‎미지는 혼자선 못 살아남아 223 00:16:06,501 --> 00:16:10,461 ‎하지만 애니모신을 막으면 ‎미지를 구할 수 있겠죠 224 00:16:12,261 --> 00:16:14,021 ‎그렇게 간단한 문제가 아니야 225 00:16:20,141 --> 00:16:21,221 ‎여긴 왜 왔지? 226 00:16:24,221 --> 00:16:27,581 ‎말했듯이 널 두고 가기 싫어도 ‎그게 늘 내 맘대로 되진 않아 227 00:16:28,581 --> 00:16:29,581 ‎여기가 제일 편해 228 00:16:30,181 --> 00:16:31,541 ‎아니면 우리가 함께 있을 때 229 00:16:33,381 --> 00:16:36,781 ‎네 곁에 있기만 해도 ‎왜 그런지 강해지거든 230 00:16:38,741 --> 00:16:40,621 ‎너무 강해서 내가 뭔지도 잊었었지 231 00:16:42,381 --> 00:16:43,821 ‎네가 뭔데? 232 00:16:45,821 --> 00:16:46,701 ‎그건 나만이 아니야 233 00:16:50,741 --> 00:16:51,781 ‎우리 둘 다야 234 00:16:55,061 --> 00:16:57,021 ‎미지는 구할 수 없어 235 00:16:58,541 --> 00:17:00,541 ‎절벽에서 떨어졌을 때 죽었거든 236 00:17:02,221 --> 00:17:05,021 ‎하지만 애니모신이 ‎걔 목숨을 부지시켰지 237 00:17:05,821 --> 00:17:07,301 ‎내 희망도 부지시켰고 238 00:17:08,181 --> 00:17:10,981 ‎미지의 영혼은 안에 갇힌 채 ‎그렇게 앰버가 탄생했어 239 00:17:12,141 --> 00:17:13,701 ‎네가 둘을 분리하자 240 00:17:14,341 --> 00:17:17,181 ‎너무 강력해진 애니모신이 ‎미지에게 따로 육체를 준 거야 241 00:17:17,741 --> 00:17:19,021 ‎하지만 계속 가진 못해 242 00:17:20,341 --> 00:17:24,021 ‎애니모신에 닿는 건 ‎모조리 다 소모될 거야 243 00:17:26,341 --> 00:17:27,861 ‎미지는 편할 날이 없겠지 244 00:17:30,461 --> 00:17:31,461 ‎아니야 245 00:17:33,461 --> 00:17:34,541 ‎난 안 죽었어 246 00:17:35,981 --> 00:17:37,301 ‎여기 있는데 어떻게 죽어? 247 00:17:37,381 --> 00:17:41,501 ‎이곳 때문이야 ‎이 장소가 죽은 사람을 붙잡지 248 00:17:41,581 --> 00:17:43,981 ‎되살렸다가 사라지게 해 ‎밀물과 썰물처럼 249 00:17:45,341 --> 00:17:49,421 ‎나도 나타났다가 다시 사라지곤 해 250 00:17:56,341 --> 00:17:57,381 ‎하지만 넌 진짜잖아 251 00:18:00,581 --> 00:18:02,221 ‎네가 진짜면 좋겠어 252 00:18:02,821 --> 00:18:04,261 ‎나도 너처럼 진짜야 253 00:18:05,501 --> 00:18:06,501 ‎우린 그냥 254 00:18:07,501 --> 00:18:08,341 ‎갇힌 거야 255 00:18:14,701 --> 00:18:15,701 ‎넌 달라 256 00:18:17,141 --> 00:18:19,581 ‎이유는 모르겠지만 ‎넌 애니모신을 통제할 수 있어 257 00:18:21,821 --> 00:18:22,701 ‎풀려나자 258 00:18:24,741 --> 00:18:25,821 ‎풀려나? 259 00:18:29,181 --> 00:18:30,021 ‎아니 260 00:18:32,181 --> 00:18:33,141 ‎싫어 261 00:18:34,661 --> 00:18:36,861 ‎그냥 사라지진 않을래 262 00:18:42,061 --> 00:18:45,941 ‎방금 앰버랑 저기서 ‎신경전 대단했어, 그렇지? 263 00:18:46,021 --> 00:18:49,141 ‎- 말하기 싫어 ‎- 알았어 264 00:18:49,221 --> 00:18:52,781 ‎내가 괴물이라고 생각하겠지만 ‎맹세컨대… 265 00:18:52,861 --> 00:18:55,221 ‎넌 절대 앰버를 밀지 않았을 거야 266 00:18:56,221 --> 00:18:59,021 ‎난 널 알아, 케일리 267 00:19:01,181 --> 00:19:02,021 ‎잭 268 00:19:04,261 --> 00:19:05,141 ‎얘들아 269 00:19:06,181 --> 00:19:07,061 ‎이것 좀 봐 270 00:19:22,341 --> 00:19:26,141 ‎- 제나, 이쪽이야 ‎- 해리! 271 00:19:27,141 --> 00:19:29,141 ‎- 안 돼! ‎- 뭔데? 272 00:19:30,141 --> 00:19:33,861 ‎해리야! 미친 소리 같긴 한데 ‎정말 맹세코 해리였어 273 00:19:33,941 --> 00:19:36,221 ‎영문은 몰라도 갇힌 것 같아 274 00:19:36,301 --> 00:19:39,701 ‎돌이 자기를 ‎원하는 것 같다고 했었거든 275 00:19:42,261 --> 00:19:43,501 ‎여기 터널이 있어 276 00:19:44,501 --> 00:19:45,701 ‎해리의 연구를 보면 277 00:19:46,381 --> 00:19:49,421 ‎이 섬 아래에 ‎터널이 여러 개 있다고 했어 278 00:19:50,381 --> 00:19:53,021 ‎과학자들이 찾으려고 했지 ‎미로 같았어 279 00:19:53,101 --> 00:19:55,341 ‎애니모신의 출처를 찾고 있었어 280 00:19:56,301 --> 00:19:59,261 ‎- 왜 우리가 그걸 찾길 바라지? ‎- 나도 몰라 281 00:20:00,661 --> 00:20:03,261 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어 282 00:20:04,621 --> 00:20:06,261 ‎머리가 깨질 거 같아 283 00:20:07,541 --> 00:20:10,741 ‎그러지 말고, 일단 좀 앉자 284 00:20:10,821 --> 00:20:12,021 ‎괜찮아 285 00:20:13,181 --> 00:20:15,901 ‎지난번에 피츠랑 여기 왔었어 286 00:20:16,381 --> 00:20:19,221 ‎사람 같은 형태의 물체가 ‎많이 있었지 287 00:20:19,741 --> 00:20:23,101 ‎다 갇혀 있는 걸까? ‎해리가 같이 있는 거면 어떡해? 288 00:20:34,501 --> 00:20:35,421 ‎미아! 289 00:20:38,381 --> 00:20:41,661 ‎네가 떠났다는 미지의 말은 ‎역시 거짓말이었구나, 괜찮아? 290 00:20:42,221 --> 00:20:43,141 ‎그런 셈이야 291 00:20:44,781 --> 00:20:47,261 ‎고마워, 덕분에 살았다 292 00:20:48,461 --> 00:20:50,181 ‎지금이야 그렇지, 걔 곧 올 거야 293 00:20:50,981 --> 00:20:53,101 ‎알아, 나머지 애들은? 294 00:20:54,581 --> 00:20:56,901 ‎- 앨릭스? ‎- 미안 295 00:20:56,981 --> 00:20:59,941 ‎적도 동지도 아닌 ‎이 애매한 상황에 넋이 나갔었어 296 00:21:01,021 --> 00:21:02,381 ‎애들은 무사해, 다 같이 있어 297 00:21:03,221 --> 00:21:06,421 ‎- 데브나 루카는 전혀 안 보이지만 ‎- 루카는 무사해 298 00:21:07,741 --> 00:21:11,661 ‎- 우연히 만났어 ‎- '우연히 만나'? 말이라고 해? 299 00:21:11,741 --> 00:21:13,021 ‎- 루카가 누구야? ‎- 데브는? 300 00:21:13,101 --> 00:21:14,581 ‎나도 몰라, 알겠니? 301 00:21:15,101 --> 00:21:19,381 ‎여기까지 와서 ‎겨우 30초 같이 있다가 사라졌지 302 00:21:19,461 --> 00:21:21,941 ‎만났을 때는 ‎그 모든 일을 겪고도 303 00:21:22,021 --> 00:21:24,901 ‎우린 괜찮을 줄 알았는데 ‎지금은 어떻게 될지 모르겠어 304 00:21:26,101 --> 00:21:27,101 ‎- 너… ‎- 시간이 없어 305 00:21:27,221 --> 00:21:28,581 ‎잘 들어, 애들이 위험해 306 00:21:29,141 --> 00:21:30,941 ‎아까 미지랑 얘기하더니 307 00:21:31,021 --> 00:21:33,221 ‎- 어떻게… ‎- 부탁이야, 걘 자기 통제 못 해 308 00:21:33,781 --> 00:21:36,301 ‎애들을 구하지 않으면 ‎아무것도 안 남을 거야 309 00:21:42,261 --> 00:21:44,341 ‎- 피츠! ‎- 살아 있나? 310 00:21:45,621 --> 00:21:46,541 ‎응 311 00:21:48,461 --> 00:21:49,981 ‎얜 생명력이 너무 많았어 312 00:21:51,181 --> 00:21:52,301 ‎난 필요한 것만 취했지 313 00:21:53,781 --> 00:21:55,021 ‎근데 오래가진 못할 거야 314 00:21:56,581 --> 00:21:57,421 ‎더 필요해 315 00:22:21,381 --> 00:22:22,301 ‎안 돼 316 00:22:25,021 --> 00:22:28,461 ‎페털, 괜찮아? 괜찮은 거지? 317 00:22:29,501 --> 00:22:30,341 ‎페털 318 00:22:31,221 --> 00:22:33,421 ‎안 돼, 일어나 319 00:22:36,221 --> 00:22:37,421 ‎페털, 제발 320 00:22:40,101 --> 00:22:42,021 ‎일어나! 페털 321 00:22:55,061 --> 00:22:56,421 ‎도망 못 간다고 했잖아 322 00:23:29,781 --> 00:23:33,501 ‎자막: 김윤경