1 00:00:10,021 --> 00:00:10,981 [thunder rumbling] 2 00:00:12,741 --> 00:00:13,701 [both giggling] 3 00:00:19,021 --> 00:00:21,941 -[girl] Do you like her? -She's beautiful. What's her name? 4 00:00:22,021 --> 00:00:23,821 Amber. She's my best friend. 5 00:00:23,901 --> 00:00:25,821 -Apart from me. -Apart from you. 6 00:00:25,901 --> 00:00:27,581 -[chuckles] -[ominous music plays] 7 00:00:29,741 --> 00:00:31,501 -[thunder rumbling] -[rain pouring] 8 00:00:38,141 --> 00:00:39,181 [theme song playing] 9 00:00:40,701 --> 00:00:44,581 ♪ I don't trust my eyes anymore ♪ 10 00:00:45,141 --> 00:00:48,941 ♪ No one sees who I see ♪ 11 00:00:49,701 --> 00:00:51,941 ♪ Can it be true? ♪ 12 00:00:54,021 --> 00:00:57,141 ♪ It's not you ♪ 13 00:00:58,061 --> 00:01:01,901 ♪ Who are you? ♪ 14 00:01:02,501 --> 00:01:07,381 ♪ Who are you? ♪ 15 00:01:08,941 --> 00:01:12,941 -Mia left? Are you sure? -Did she say where she was going? 16 00:01:13,581 --> 00:01:14,861 [Zac] Yeah, what about the boat? 17 00:01:15,421 --> 00:01:17,701 [Jenna] Tell me this doesn't mean the escape plan is off. 18 00:01:18,261 --> 00:01:20,981 -The plan's still the same. -But what about Dr. Shaw? 19 00:01:21,461 --> 00:01:24,141 [Midge] She won't get in our way. She knows she can't stop us. 20 00:01:24,221 --> 00:01:27,621 And the boat's coming in the morning, and Mia will meet us there, with Luka. 21 00:01:27,701 --> 00:01:29,461 Why would they just leave without us? 22 00:01:29,541 --> 00:01:32,061 Are you she didn't say anything or leave a message? 23 00:01:32,581 --> 00:01:35,461 Sorry. She didn't really stick around to explain. 24 00:01:36,141 --> 00:01:38,941 Did her and Luka maybe have stuff they want to talk about? 25 00:01:40,621 --> 00:01:44,101 Well, you can ask her yourself tomorrow. One more night, and we're out of here. 26 00:01:44,941 --> 00:01:46,781 -I'm gonna go get ready. -[thunder rumbles] 27 00:01:51,021 --> 00:01:51,861 [rain pouring] 28 00:01:59,501 --> 00:02:03,301 None of this makes sense. Mia's gone, Harry's disappeared… 29 00:02:03,381 --> 00:02:06,021 Don't forget the part where Amber's a statue. [chuckles] 30 00:02:06,101 --> 00:02:10,981 How did Amber even end up here? She just arrived when you and Mia did? 31 00:02:11,061 --> 00:02:12,341 It's a long story. 32 00:02:13,701 --> 00:02:16,461 A messed up, nightmares-for-life kind of story. 33 00:02:17,061 --> 00:02:17,941 Are you okay? 34 00:02:19,661 --> 00:02:20,501 [sighs] 35 00:02:20,581 --> 00:02:22,741 Yeah. Yeah, I'll be fine. 36 00:02:23,581 --> 00:02:25,541 You know what's gonna cheer you up? 37 00:02:25,621 --> 00:02:29,181 This would look amazing on you. 38 00:02:29,781 --> 00:02:32,341 I have clothes… somewhere. 39 00:02:32,421 --> 00:02:34,541 But they're not as cute as these. 40 00:02:34,621 --> 00:02:36,101 -Es elegante. -[door opens] 41 00:02:36,861 --> 00:02:39,701 -[giggles] -[exhales] I looked everywhere. 42 00:02:39,781 --> 00:02:42,621 -[door closes] -[Jenna] There's no sign of Harry or Fitz. 43 00:02:43,621 --> 00:02:44,501 They're not here. 44 00:02:45,021 --> 00:02:47,821 -["Because You're Mine" by Sir Jude plays] -[sighs] 45 00:02:47,901 --> 00:02:49,901 ♪ On the 60th floor ♪ 46 00:02:49,981 --> 00:02:51,621 ♪ Trapped in a storm ♪ 47 00:02:51,701 --> 00:02:56,061 ♪ Watching the skies hail down on 'em oh so greatly ♪ 48 00:02:56,141 --> 00:02:57,301 ♪ War ♪ 49 00:02:58,981 --> 00:03:02,461 ♪ I ignore it ♪ 50 00:03:02,541 --> 00:03:04,181 ♪ I look in your eyes ♪ 51 00:03:04,261 --> 00:03:05,781 ♪ Acknowledge the lies ♪ 52 00:03:05,861 --> 00:03:09,141 ♪ You've stolen my heart and my decency ♪ 53 00:03:09,221 --> 00:03:11,261 ♪ I forget it tonight ♪ 54 00:03:12,901 --> 00:03:16,221 ♪ I call you mine ♪ 55 00:03:16,301 --> 00:03:18,941 -[thunder rumbles] -♪ I know ♪ 56 00:03:20,261 --> 00:03:22,581 ♪ What we've done ♪ 57 00:03:22,661 --> 00:03:25,021 -[Luka] Hey! -♪ Listen to my heart… ♪ 58 00:03:25,101 --> 00:03:27,061 Mia! Wait! We need to head for shelter. 59 00:03:30,461 --> 00:03:32,301 -When are you gonna share the new plan? -[gasps] 60 00:03:32,381 --> 00:03:35,101 There is no plan. Just get away from me. 61 00:03:35,181 --> 00:03:37,181 Get away? I just spent weeks locked up in there 62 00:03:37,261 --> 00:03:38,781 because I came back for you! 63 00:03:38,861 --> 00:03:41,701 -Well, maybe you shouldn't have bothered. -What happened? 64 00:03:41,781 --> 00:03:43,221 Maybe I can help. 65 00:03:43,301 --> 00:03:46,261 I don't need help. I just rescued you, remember? 66 00:03:46,861 --> 00:03:48,821 We're even now. We don't owe each other anything. 67 00:03:49,421 --> 00:03:51,141 So just leave me alone. 68 00:03:51,821 --> 00:03:54,221 ♪ Because you're mine ♪ 69 00:04:02,261 --> 00:04:03,101 Hey. 70 00:04:05,861 --> 00:04:08,221 I'll give you a clue. The Count of Monte Cristo. 71 00:04:10,101 --> 00:04:11,261 Midge. [chuckles] 72 00:04:11,781 --> 00:04:12,861 We-- We need to hide. 73 00:04:12,941 --> 00:04:15,941 It's okay. You don't have to worry about the staff. 74 00:04:16,021 --> 00:04:17,221 We're free to go. 75 00:04:18,501 --> 00:04:19,501 And everyone's okay? 76 00:04:21,461 --> 00:04:22,381 And you're okay? 77 00:04:23,501 --> 00:04:26,861 -I was worried when you stopped answering. -They put me in Gen Pop with the others. 78 00:04:29,541 --> 00:04:32,781 It's nice you were worried about me. How did you get out? 79 00:04:33,381 --> 00:04:35,541 [smacks lips] Figured out I could climb through the vent. 80 00:04:35,621 --> 00:04:36,461 [laughs] 81 00:04:36,541 --> 00:04:40,341 [Dev] Wasn't expecting the gas though. Mia didn't mention that part of the plan. 82 00:04:40,861 --> 00:04:41,781 [inhales] 83 00:04:41,861 --> 00:04:44,261 Have you seen her? She was talking to Amber. 84 00:04:45,141 --> 00:04:46,661 Yeah, you've missed a lot. 85 00:04:47,381 --> 00:04:49,341 Come on. I'll catch you up on the way. 86 00:04:59,461 --> 00:05:00,901 [distorted lullaby plays] 87 00:05:10,381 --> 00:05:11,221 [gasps] 88 00:05:18,701 --> 00:05:19,981 [distorted lullaby plays] 89 00:05:39,701 --> 00:05:43,221 I find it very hard to make good style choices when I'm stressed. 90 00:05:43,301 --> 00:05:46,501 [sighs] Obviously, Fitz would choose to go missing now. 91 00:05:46,581 --> 00:05:48,901 When I've finally got the twigs out of my hair. 92 00:05:48,981 --> 00:05:49,821 [knocking at door] 93 00:05:50,341 --> 00:05:51,181 [Zac] Hey! 94 00:05:51,781 --> 00:05:53,021 This is the girls' dorm. 95 00:05:53,621 --> 00:05:55,621 It's gender-neutral. Come in. 96 00:05:56,301 --> 00:05:58,821 Yeah, thought I could just hang out in here till it's time to go. 97 00:05:58,901 --> 00:06:00,341 You know, safety in numbers. 98 00:06:00,421 --> 00:06:01,581 Perfect! 99 00:06:02,421 --> 00:06:05,901 You can help these… [sighs] …fit in there. 100 00:06:06,941 --> 00:06:07,781 What about us? 101 00:06:08,501 --> 00:06:11,021 We can't just hang out while Harry's missing. 102 00:06:11,101 --> 00:06:13,701 What if he's locked in some basement cell that we missed? 103 00:06:13,781 --> 00:06:14,981 It is a maze here. 104 00:06:15,061 --> 00:06:17,301 There's probably a whole secret wing we know nothing about. 105 00:06:17,381 --> 00:06:20,021 None of the staff are gonna tell us if there is one. 106 00:06:21,021 --> 00:06:23,541 Not after you locked them in a supply closet. 107 00:06:23,661 --> 00:06:24,541 [chuckles] 108 00:06:26,741 --> 00:06:30,021 Let's find out the truth for ourselves, search Shaw's office. 109 00:06:32,981 --> 00:06:33,821 Let's go. 110 00:06:37,021 --> 00:06:40,061 Wait! Wherever you're going, I'm coming too. 111 00:06:40,741 --> 00:06:43,021 Anything's better than hanging out here. 112 00:06:48,301 --> 00:06:49,901 [thunder rumbling] 113 00:06:49,981 --> 00:06:50,901 [rain pouring] 114 00:06:55,461 --> 00:06:57,061 Sorry about the mess. [chuckles] 115 00:06:59,021 --> 00:06:59,861 Come sit down. 116 00:06:59,941 --> 00:07:02,701 I thought we were gonna find the others, for the getaway plan. 117 00:07:02,781 --> 00:07:06,061 I thought we could, you know, hang out in here until it's time to go. 118 00:07:06,141 --> 00:07:07,301 Chat? 119 00:07:07,381 --> 00:07:08,501 Like the old days? 120 00:07:08,581 --> 00:07:11,461 I just need to see that they're okay first, with my own eyes. 121 00:07:11,541 --> 00:07:12,381 [chuckles] 122 00:07:13,061 --> 00:07:14,341 You haven't changed. 123 00:07:14,421 --> 00:07:16,421 You've always cared about everyone else. 124 00:07:18,421 --> 00:07:20,981 You know, I felt like an outsider at that camp, except with you. 125 00:07:21,061 --> 00:07:21,901 [chuckles] 126 00:07:21,981 --> 00:07:25,061 Remember we teamed up on the first day and did that stupid nature trail together? 127 00:07:25,141 --> 00:07:26,701 So come with me now. Let's go find them. 128 00:07:28,701 --> 00:07:29,901 It has to be right now? 129 00:07:31,781 --> 00:07:34,261 Would it really be so bad to just spend some time here with me? 130 00:07:35,061 --> 00:07:36,021 Of course not. 131 00:07:36,501 --> 00:07:37,621 We'll catch up, Midge. 132 00:07:39,021 --> 00:07:39,861 Later. 133 00:07:41,221 --> 00:07:42,061 [exhales] 134 00:07:43,821 --> 00:07:44,661 [sighs] 135 00:07:45,261 --> 00:07:47,901 I was trying to protect you, but okay, fine. Mia's gone. 136 00:07:48,701 --> 00:07:50,501 She left, with Luka. 137 00:07:52,301 --> 00:07:54,981 I'm sorry, but she left you behind. 138 00:07:55,781 --> 00:07:57,141 [inhales] I don't believe you. 139 00:07:57,221 --> 00:08:00,141 She said that she'd wait for me too, but… she was lying. 140 00:08:01,181 --> 00:08:03,701 -She doesn't deserve either of us. -Get out of my way. 141 00:08:06,781 --> 00:08:10,181 You know how selfish she can be, and you're still gonna pick her? 142 00:08:10,821 --> 00:08:14,901 You just got a second chance, Dev. This time, make the right choice. 143 00:08:19,221 --> 00:08:20,261 [lullaby playing] 144 00:08:27,461 --> 00:08:28,581 [laughs eerily] 145 00:08:34,901 --> 00:08:36,861 [scoffs] I told you to leave! 146 00:08:37,461 --> 00:08:39,101 'Cause I always do what you say. 147 00:08:41,741 --> 00:08:43,181 You know what this place is? 148 00:08:45,101 --> 00:08:46,861 I think it's Midge's dollhouse. 149 00:08:46,941 --> 00:08:48,581 She created this place. 150 00:08:48,661 --> 00:08:50,941 She's probably caused the whole storm. 151 00:08:51,021 --> 00:08:53,141 You really need to pick better friends. 152 00:08:54,381 --> 00:08:57,581 She's punishing me… for what I did. 153 00:08:57,661 --> 00:08:58,541 What? 154 00:08:59,381 --> 00:09:00,821 You broke her doll? 155 00:09:02,221 --> 00:09:03,501 Nicked her lunch money? What? 156 00:09:05,181 --> 00:09:06,101 I betrayed her. 157 00:09:08,701 --> 00:09:10,781 She was my oldest friend and… 158 00:09:11,821 --> 00:09:13,741 [inhales] …we did everything together, 159 00:09:13,821 --> 00:09:17,021 Sleepovers. Summer holidays. 160 00:09:17,541 --> 00:09:20,901 And then I just acted like I didn't even know her. 161 00:09:20,981 --> 00:09:24,341 It just made me feel good to be the one at the top looking down. 162 00:09:24,941 --> 00:09:28,141 Everything that's happened is my fault. 163 00:09:28,221 --> 00:09:29,821 [deafening tone] 164 00:09:29,901 --> 00:09:30,781 [Luka groaning] 165 00:09:32,261 --> 00:09:33,461 -What is it? -[panting] 166 00:09:34,381 --> 00:09:35,741 The pain's back. [sniffs] 167 00:09:35,821 --> 00:09:37,981 Oh, it's this place. I've got to get out. 168 00:09:38,061 --> 00:09:39,941 Okay, I've got you. Shut up and move. 169 00:09:43,901 --> 00:09:44,861 [breathing shakily] 170 00:09:45,461 --> 00:09:49,221 Midge, it's okay. Just… tell me what's happened. 171 00:09:50,221 --> 00:09:52,701 What's happened is I stopped letting people walk all over me. 172 00:09:52,781 --> 00:09:56,181 -I faced down Amber. I showed Mia. -What have you done to her? 173 00:09:56,781 --> 00:09:59,181 She ran off with Luka at the first sign of trouble. 174 00:09:59,261 --> 00:10:01,981 She doesn't care about you. You just need to see the truth. 175 00:10:02,061 --> 00:10:05,861 And if I don't, what are you gonna do? What, make me see, like Amber would? 176 00:10:05,941 --> 00:10:09,101 No! You know, I'm nothing like Amber, I just… 177 00:10:09,821 --> 00:10:12,501 I want you to open your eyes, 'cause if you weren't so blinded-- 178 00:10:12,581 --> 00:10:14,901 -I'm blinded? -Then you'd get it. 179 00:10:14,981 --> 00:10:17,181 But you don't see the real Mia. You don't know. 180 00:10:17,261 --> 00:10:18,341 I don't know what? 181 00:10:18,901 --> 00:10:21,821 That she can be selfish, that she's ridiculously high maintenance? 182 00:10:21,901 --> 00:10:24,421 Anyone that spends ten minutes with her knows that. 183 00:10:24,501 --> 00:10:27,101 She's still the most incredible person I've ever met. 184 00:10:27,981 --> 00:10:28,901 I love her. 185 00:10:31,901 --> 00:10:32,781 [gasps] 186 00:10:33,981 --> 00:10:34,821 [sighs] 187 00:10:37,101 --> 00:10:41,501 Look, I'm sorry if I… did or said something that gave you the wrong idea… 188 00:10:41,581 --> 00:10:42,421 Oh, just don't. 189 00:10:42,501 --> 00:10:45,421 …but because I'm with Mia, doesn't mean we can't be friends. 190 00:10:48,781 --> 00:10:51,461 That's the stupidest thing you've said so far. 191 00:10:54,261 --> 00:10:55,381 You made your choice. 192 00:10:56,861 --> 00:10:58,021 Good luck finding her. 193 00:10:59,261 --> 00:11:00,781 I hope you rot together. 194 00:11:01,341 --> 00:11:02,221 [gasps] 195 00:11:06,261 --> 00:11:07,101 Mia! 196 00:11:08,381 --> 00:11:09,261 Mia! 197 00:11:11,021 --> 00:11:11,981 [thunder crashes] 198 00:11:14,421 --> 00:11:15,261 [gasping] 199 00:11:19,981 --> 00:11:21,701 So, are you two, like, dating now? 200 00:11:22,261 --> 00:11:24,501 What? I think it's romantic! 201 00:11:24,581 --> 00:11:26,701 She was so worried about you. 202 00:11:26,781 --> 00:11:30,301 She was pining! [sighs] And now you've finally been reunited-- 203 00:11:30,381 --> 00:11:32,461 Please! Stop talking! 204 00:11:33,101 --> 00:11:35,021 -But why? -[laughs] 205 00:11:37,381 --> 00:11:38,261 [Kayleigh scoffs] 206 00:11:38,901 --> 00:11:42,421 Just because Zac's a liar who broke my heart… 207 00:11:43,021 --> 00:11:45,781 [exhales] …doesn't mean you two should play things down. 208 00:11:45,861 --> 00:11:50,501 Hey, I'm sure it will work out okay. When it's meant to be, it's meant to be. 209 00:11:52,661 --> 00:11:53,581 [Kayleigh sighs] 210 00:11:59,901 --> 00:12:00,741 [Petal] Oh. 211 00:12:00,821 --> 00:12:01,661 What? 212 00:12:02,221 --> 00:12:03,341 Did you find something? 213 00:12:04,861 --> 00:12:05,901 [Petal] "Day one." 214 00:12:09,301 --> 00:12:10,141 [drawer slams] 215 00:12:14,021 --> 00:12:14,981 [mouse clicks] 216 00:12:17,741 --> 00:12:19,421 [Dr. Shaw] Do you know where you are? 217 00:12:21,221 --> 00:12:23,021 Do you know who you are? 218 00:12:24,861 --> 00:12:26,781 -Your name is Midge. -No. 219 00:12:26,861 --> 00:12:28,541 [Dr. Shaw] You don't remember your name? 220 00:12:29,141 --> 00:12:31,221 [Amber] No. Not Midge. 221 00:12:32,061 --> 00:12:34,501 My name is Amber. 222 00:12:35,421 --> 00:12:36,381 [Dr. Shaw] Amber? 223 00:12:37,461 --> 00:12:39,341 And who named you that? 224 00:12:39,901 --> 00:12:40,741 Nobody. 225 00:12:41,741 --> 00:12:43,381 I know my own name. 226 00:12:44,621 --> 00:12:46,141 And I know who you are. 227 00:12:47,261 --> 00:12:48,261 [Dr. Shaw] Who am I? 228 00:12:49,741 --> 00:12:50,661 You're my mother. 229 00:12:54,061 --> 00:12:55,541 [Zac] We've looked everywhere for it. 230 00:12:56,381 --> 00:12:58,341 Harry has blueprints for the whole building. 231 00:12:58,421 --> 00:13:00,861 The least we can do is use them to help find him. 232 00:13:02,661 --> 00:13:03,661 Yeah, you're right. 233 00:13:05,501 --> 00:13:06,341 Poor guy. 234 00:13:07,741 --> 00:13:09,461 He's the last person that should be locked up 235 00:13:09,541 --> 00:13:12,381 on his own somewhere. He's probably completely terrified. 236 00:13:14,661 --> 00:13:16,581 Harry… [inhales] 237 00:13:17,381 --> 00:13:18,861 …is the bravest person I know. 238 00:13:18,941 --> 00:13:22,021 -Yeah. No, I-- I mean… He's Harry. -[scoffs] 239 00:13:22,101 --> 00:13:26,061 I know what you mean. And yes, Harry is scared. 240 00:13:27,781 --> 00:13:28,981 All the time. [chuckles] 241 00:13:30,061 --> 00:13:31,181 Of this place. 242 00:13:31,781 --> 00:13:32,901 This island. 243 00:13:34,181 --> 00:13:37,261 But he came back anyway. He came back for us. 244 00:13:39,541 --> 00:13:40,381 Yeah. 245 00:13:41,101 --> 00:13:42,941 You're right. I'm sorry. 246 00:13:44,821 --> 00:13:45,781 I'm sorry too. 247 00:13:49,541 --> 00:13:51,301 And he really did his research. 248 00:13:51,901 --> 00:13:53,581 The whole history of the island. 249 00:13:54,741 --> 00:13:55,741 Pagan cults. 250 00:13:57,141 --> 00:13:58,901 Resurrection rituals. 251 00:13:59,501 --> 00:14:03,381 People vanishing and turning into screaming trees… 252 00:14:05,261 --> 00:14:07,341 It's okay. They're just legends. 253 00:14:09,461 --> 00:14:12,461 -Well, Brendan's vanished. -I'm sure he's fine. 254 00:14:12,541 --> 00:14:16,061 I've known him since I was five. Brendan wouldn't just leave me behind. 255 00:14:18,101 --> 00:14:19,901 Unless he's not the friend I thought he was. 256 00:14:23,141 --> 00:14:24,061 Come on then. 257 00:14:25,541 --> 00:14:27,461 There's no use us sitting around here. 258 00:14:28,501 --> 00:14:31,781 We're gonna search every inch of this place until we find them. 259 00:14:34,981 --> 00:14:36,061 [thunder rumbling] 260 00:14:51,021 --> 00:14:52,021 [gasps] 261 00:14:56,541 --> 00:14:57,381 [gasps] 262 00:14:57,981 --> 00:14:58,821 [exhales] 263 00:15:04,461 --> 00:15:05,981 [Dr. Shaw] How are you feeling today? 264 00:15:06,781 --> 00:15:07,621 Bored. 265 00:15:08,421 --> 00:15:10,741 Midge's memories aren't very interesting. 266 00:15:10,821 --> 00:15:11,941 School. 267 00:15:12,021 --> 00:15:13,221 Music lessons. 268 00:15:13,301 --> 00:15:14,741 She hates piano, by the way. 269 00:15:15,901 --> 00:15:19,301 [Dr. Shaw] Is she in there with you? Can I speak to her? 270 00:15:19,381 --> 00:15:20,301 Sorry. 271 00:15:20,901 --> 00:15:23,741 -Midge isn't here right now. -[Dr. Shaw] Where is she? 272 00:15:24,461 --> 00:15:25,381 She's sleeping. 273 00:15:26,261 --> 00:15:27,901 She dreamed me and here I am. 274 00:15:28,701 --> 00:15:30,381 Everything she ever wanted to be. 275 00:15:30,941 --> 00:15:32,821 Everything you ever wanted her to be. 276 00:15:32,901 --> 00:15:34,861 -[Dr. Shaw] That's not true. -Isn't it? 277 00:15:35,781 --> 00:15:39,141 [Dr. Shaw] Look, this isn't about me. What do you want, Amber? 278 00:15:40,901 --> 00:15:42,461 How about I show you? 279 00:15:43,021 --> 00:15:43,941 [static buzzing] 280 00:15:44,581 --> 00:15:47,021 -[Dr. Shaw] What is that? -[buzzing intensifying] 281 00:15:47,101 --> 00:15:48,101 [Dr. Shaw] Stop! 282 00:15:48,941 --> 00:15:49,901 Amber! 283 00:15:49,981 --> 00:15:53,261 Are you all right? I need some help in here! 284 00:15:53,341 --> 00:15:55,101 -[video stops] -[mouse clicks] 285 00:15:55,181 --> 00:15:56,221 [Alex] Look there. 286 00:15:57,981 --> 00:16:02,301 It's the same. These interviews were recorded here. 287 00:16:02,381 --> 00:16:03,821 And Day 12… 288 00:16:05,781 --> 00:16:07,541 That's Day 12 of her life. 289 00:16:10,941 --> 00:16:12,501 You're such a freak, Midge. 290 00:16:14,181 --> 00:16:15,461 That's why no one likes you. 291 00:16:16,021 --> 00:16:20,301 -Even your imaginary friend hated you. -[Sam] Hey, don't talk to her like that. 292 00:16:22,101 --> 00:16:25,581 -Or you'll have me to deal with. -How long have you been here? 293 00:16:26,421 --> 00:16:29,181 Long enough to see you're having a rough day. What's up? 294 00:16:30,261 --> 00:16:31,141 Stuff. 295 00:16:32,381 --> 00:16:33,501 I hate stuff. 296 00:16:34,261 --> 00:16:37,301 -My mom's been lying to me. -About what? 297 00:16:38,501 --> 00:16:40,141 About how I'm just like everyone else. 298 00:16:41,061 --> 00:16:43,381 How I'd fit in if I just tried to make friends. 299 00:16:44,101 --> 00:16:46,701 Parents always say that. It's in the job description. 300 00:16:47,301 --> 00:16:49,341 I feel like I'm always disappointing her. 301 00:16:50,421 --> 00:16:52,261 She probably wishes I'd never come back. 302 00:16:52,781 --> 00:16:55,661 Back from where? Were you at boarding school or something? 303 00:16:55,741 --> 00:16:56,661 [laughs] 304 00:16:58,221 --> 00:16:59,901 Sure. Let's go with that. 305 00:17:00,421 --> 00:17:01,781 I dunno what's so funny, 306 00:17:02,861 --> 00:17:04,301 but I like seeing you laugh. 307 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 You're not real, are you? 308 00:17:11,821 --> 00:17:12,661 What? 309 00:17:13,901 --> 00:17:15,501 I'm the only one who can see you. 310 00:17:15,581 --> 00:17:19,181 You pop up when no one's around, saying exactly what I want to hear. 311 00:17:20,861 --> 00:17:23,221 -You're a figment of my imagination. -[chuckles] 312 00:17:23,301 --> 00:17:25,501 I mean, I feel real enough. 313 00:17:26,141 --> 00:17:28,941 I've got a very vivid imagination. Believe me. 314 00:17:32,941 --> 00:17:33,821 So come with me. 315 00:17:37,021 --> 00:17:38,701 Let your imagination run away with you. 316 00:17:43,221 --> 00:17:45,701 [Dr. Shaw] Why did you hurt that nurse? 317 00:17:45,781 --> 00:17:47,701 He was only trying to help you. 318 00:17:47,781 --> 00:17:49,861 I didn't like him taking my blood. 319 00:17:51,461 --> 00:17:52,301 He'll be okay. 320 00:17:52,981 --> 00:17:55,061 He'll just have bad dreams for a while. 321 00:17:59,861 --> 00:18:02,541 [sniffs, exhales] That'll be okay when it dries out. 322 00:18:05,821 --> 00:18:07,821 I feel much better now, thanks for asking. 323 00:18:12,381 --> 00:18:14,781 You were more fun when you hated me instead of yourself. 324 00:18:15,301 --> 00:18:19,101 -At least then you talked to me. -Nothing to talk about. 325 00:18:19,181 --> 00:18:22,101 I don't know much about what happened between you and Midge. 326 00:18:22,701 --> 00:18:24,781 And to be honest, I care even less. 327 00:18:26,661 --> 00:18:29,981 But her fall was an accident. You didn't push her off that cliff. 328 00:18:31,541 --> 00:18:32,901 I might as well have done. 329 00:18:33,941 --> 00:18:37,461 But I doubt you've ever had any friends, so you wouldn't understand. 330 00:18:41,221 --> 00:18:42,181 Yeah, I would. 331 00:18:45,061 --> 00:18:46,581 I had a best friend once, too. 332 00:18:51,701 --> 00:18:52,621 We were bored. 333 00:18:55,141 --> 00:18:58,421 So we took his dad's car, went for a ride. 334 00:19:00,141 --> 00:19:02,141 I drove 'cause I'd had a couple of lessons. 335 00:19:02,741 --> 00:19:06,341 Turned the radio up. I put my foot down and… 336 00:19:09,141 --> 00:19:09,981 I crashed. 337 00:19:11,941 --> 00:19:13,021 Eighty miles an hour. 338 00:19:15,061 --> 00:19:16,301 Not a scratch on me. 339 00:19:19,221 --> 00:19:20,381 But he wasn't so lucky. 340 00:19:22,421 --> 00:19:23,261 He died. 341 00:19:25,301 --> 00:19:26,421 I killed him. 342 00:19:33,141 --> 00:19:34,861 [Midge] What did you want to show me? 343 00:19:36,101 --> 00:19:36,941 The stars. 344 00:19:39,101 --> 00:19:41,861 Do you know the names of the constellations? 345 00:19:43,181 --> 00:19:44,501 No. [chuckles] 346 00:19:44,581 --> 00:19:45,461 Should I? 347 00:19:46,501 --> 00:19:49,781 That's Perseus, uh, Andromeda, 348 00:19:51,701 --> 00:19:53,381 and Cassiopeia. 349 00:19:55,981 --> 00:19:59,021 I learned them because I heard sailors used them to navigate. 350 00:19:59,541 --> 00:20:00,541 Okay. 351 00:20:01,301 --> 00:20:03,621 So you were nerdy but resourceful. 352 00:20:03,701 --> 00:20:04,821 -So what? -[chuckles] 353 00:20:05,581 --> 00:20:06,421 So, 354 00:20:07,941 --> 00:20:10,061 I can't be a figment of your imagination. 355 00:20:10,741 --> 00:20:12,381 Not if I know things you don't. 356 00:20:13,781 --> 00:20:18,421 Strong argument, but I wouldn't know if those really are the names. 357 00:20:18,501 --> 00:20:20,461 My brain could just be making it all up. 358 00:20:26,261 --> 00:20:28,621 It's cold. We should go back inside. 359 00:20:28,701 --> 00:20:30,421 ["Quiet F" by Masses playing] 360 00:20:33,061 --> 00:20:34,661 Did I do something wrong, Midge? 361 00:20:36,141 --> 00:20:37,581 You didn't do anything, Sam. 362 00:20:38,821 --> 00:20:40,101 -I did. -Hey. 363 00:20:41,741 --> 00:20:43,541 Hey, whatever it is, maybe I can help. 364 00:20:44,581 --> 00:20:46,501 I'm seriously messed up. 365 00:20:49,381 --> 00:20:52,181 Something's happening to me and I thought I could own it. 366 00:20:52,701 --> 00:20:54,141 ♪ Move closer ♪ 367 00:20:54,221 --> 00:20:55,741 ♪ I've got you… ♪ 368 00:20:55,821 --> 00:20:57,501 But I think it's going to own me. 369 00:21:00,461 --> 00:21:02,661 I destroy everything I touch, Sam. 370 00:21:04,621 --> 00:21:06,941 -I'm not safe to be around. -Hey, hey, hey. 371 00:21:09,701 --> 00:21:11,621 What if I want to be around you? 372 00:21:22,021 --> 00:21:26,181 And that's why I've been hiding out here. If I go back, I go to prison. 373 00:21:27,341 --> 00:21:32,701 -[Mia] You think we're not in prison now? -♪ I want this, I want this, I want this ♪ 374 00:21:33,661 --> 00:21:38,141 We're both here because… all we do is hurt people. 375 00:21:40,461 --> 00:21:42,341 And we are never leaving this island. 376 00:21:45,141 --> 00:21:46,261 We deserve each other. 377 00:21:47,381 --> 00:21:49,661 We deserve everything that's coming to us. 378 00:22:04,661 --> 00:22:06,101 ♪ Move closer ♪ 379 00:22:06,181 --> 00:22:07,701 ♪ I've got you ♪ 380 00:22:07,781 --> 00:22:10,661 ♪ Come over here ♪ 381 00:22:10,741 --> 00:22:13,901 ♪ Lady ♪ 382 00:22:16,501 --> 00:22:18,181 ♪ Wish I knew ♪ 383 00:22:18,261 --> 00:22:21,341 ♪ What you do, where you go ♪ 384 00:22:21,421 --> 00:22:25,261 ♪ When I lose you ♪ 385 00:22:42,781 --> 00:22:45,461 This is just to measure your brain activity. 386 00:22:50,101 --> 00:22:53,621 Pull the doll's arms and legs off to see how she is made. 387 00:22:54,141 --> 00:22:57,621 She walks, she talks, she has these powers. 388 00:22:58,141 --> 00:23:01,981 Oh no. I think I've figured out what Shaw's doing. 389 00:23:02,981 --> 00:23:07,461 What if she's recreating the experiment? And trying to make more Ambers. 390 00:23:15,261 --> 00:23:16,381 Mia! 391 00:23:17,501 --> 00:23:18,381 Mia! 392 00:23:19,621 --> 00:23:20,461 Mia! 393 00:23:22,181 --> 00:23:23,221 [panting] 394 00:23:23,301 --> 00:23:24,301 Help me.