1 00:00:06,221 --> 00:00:09,541 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:16,661 --> 00:00:17,821 ‎날 죽이려 했어 3 00:00:19,501 --> 00:00:21,021 ‎그러다 갑자기 이렇게 된 거야 4 00:00:22,701 --> 00:00:24,261 ‎미지, 너 눈이… 5 00:00:24,341 --> 00:00:25,181 ‎왜? 6 00:00:26,061 --> 00:00:27,021 ‎아무것도 아니야 7 00:00:27,901 --> 00:00:29,861 ‎좀 달라 보이네 8 00:00:32,981 --> 00:00:33,861 ‎죽은 건가? 9 00:00:37,861 --> 00:00:39,021 ‎아닐걸 10 00:00:42,981 --> 00:00:44,181 ‎내가 어떻게 이렇게? 11 00:00:45,101 --> 00:00:46,101 ‎나도 몰라 12 00:00:46,181 --> 00:00:49,581 ‎하지만 중요한 건 ‎더는 우리를 해치지 못한단 거야 13 00:00:49,661 --> 00:00:51,021 ‎우린 괜찮아, 맞지? 14 00:00:52,581 --> 00:00:53,421 ‎미아 15 00:00:55,621 --> 00:00:59,021 ‎다시는 못 만날 줄 알았어 ‎적어도 이렇게는 16 00:00:59,941 --> 00:01:00,781 ‎놀랐지? 17 00:01:03,901 --> 00:01:06,941 ‎애들을 구하러 왔어 ‎본토에서 보트가 한 대 올 거야 18 00:01:07,021 --> 00:01:08,381 ‎섬에서 나갈 수 있어 19 00:01:09,501 --> 00:01:10,581 ‎나가? 20 00:01:13,061 --> 00:01:14,061 ‎우리 모두? 21 00:01:16,781 --> 00:01:17,781 ‎그럼 가자! 22 00:01:54,541 --> 00:01:57,661 ‎방금 뭐지? 그 사람들은 누구야? 23 00:01:58,221 --> 00:02:01,501 ‎나도 몰라 ‎완전히 사라지는 거 못 봤어? 24 00:02:01,581 --> 00:02:03,701 ‎봤어, 사람이 사라지는 일은 없지 25 00:02:04,581 --> 00:02:06,221 ‎음모가 있는 게 분명해 26 00:02:07,381 --> 00:02:09,261 ‎누군진 몰라도 이제 없어 27 00:02:09,981 --> 00:02:10,981 ‎해리는 어딨어? 28 00:02:12,861 --> 00:02:15,101 ‎- 어디로 가는지 봤어? ‎- 아니 29 00:02:15,181 --> 00:02:16,341 ‎해리? 30 00:02:17,381 --> 00:02:18,221 ‎해리 31 00:02:20,301 --> 00:02:22,101 ‎또 그 소름 끼치는 돌이네 32 00:02:22,781 --> 00:02:23,701 ‎해리! 33 00:02:24,221 --> 00:02:27,261 ‎아니, 돌이 아니야 34 00:02:28,101 --> 00:02:31,581 ‎무덤이야, 여긴 묘지인 거야 35 00:02:33,541 --> 00:02:35,701 ‎내가 아는 해리는 절대로 36 00:02:35,781 --> 00:02:38,861 ‎이런 으스스하고 버려진 묘지에 ‎숨지 않아 37 00:02:39,901 --> 00:02:40,821 ‎잠깐! 38 00:02:45,941 --> 00:02:47,461 ‎이런 거 두고 갈 애가 아니야 39 00:02:50,021 --> 00:02:50,861 ‎납치된 거야 40 00:02:51,621 --> 00:02:52,621 ‎연구소에? 41 00:02:58,621 --> 00:03:00,141 ‎결국 연구소로 가야겠네 42 00:03:01,141 --> 00:03:02,541 ‎해리의 계획대로 해야 해 43 00:03:02,621 --> 00:03:04,501 ‎돌아가는 걸 결사반대하더니 44 00:03:04,581 --> 00:03:06,541 ‎걔를 두고 갈 순 없잖아 45 00:03:08,581 --> 00:03:11,021 ‎찾으면 죽여버릴 거야 46 00:03:34,581 --> 00:03:35,421 ‎페털 47 00:03:36,341 --> 00:03:38,741 ‎페털, 내 말 들려? 48 00:03:40,181 --> 00:03:41,541 ‎제발 정신 차려 49 00:03:48,381 --> 00:03:50,381 ‎페털, 들리니? 50 00:03:51,501 --> 00:03:55,341 ‎- 무슨 짓을 한 거야? ‎- 기절 가스야, 계획의 일부지 51 00:03:57,501 --> 00:04:01,621 ‎미아? 페털을 찾았어! ‎정문 옆에 있어 52 00:04:01,701 --> 00:04:04,101 ‎앨릭스! 좋아, 내가 갈게 53 00:04:06,381 --> 00:04:08,301 ‎앨릭스 데리고 올게 ‎잠깐만 기다려 54 00:04:08,381 --> 00:04:10,581 ‎빠진 사람 없는지 확인해 봐 ‎금방 올게 55 00:04:18,781 --> 00:04:19,621 ‎페털 56 00:04:20,461 --> 00:04:21,301 ‎괜찮아? 57 00:04:22,501 --> 00:04:24,781 ‎맥박은 정상이야 ‎의식이 없을 뿐이지 58 00:04:24,861 --> 00:04:26,181 ‎한숨 자면 괜찮을 거야 59 00:04:26,261 --> 00:04:28,461 ‎앰버가 영원히 이렇게 되게 ‎하진 않았어 60 00:04:31,061 --> 00:04:34,701 ‎- 앨릭스, 들어와서 좀 도와줘 ‎- 페털을 두고 갈 순 없어 61 00:04:34,781 --> 00:04:35,861 ‎넌 몰라 62 00:04:36,701 --> 00:04:37,981 ‎앰버가 들어왔어 63 00:04:38,501 --> 00:04:41,061 ‎걔는 가스에도 안 당했는데 ‎미지가 처리했어 64 00:04:41,141 --> 00:04:45,101 ‎조각상으로 바꿔버렸지 ‎눈은 기묘한 보라색이 되더라 65 00:04:45,181 --> 00:04:48,301 ‎조각상? ‎광장에서 비둘기가 앉는 그런 거? 66 00:04:48,381 --> 00:04:50,101 ‎그래, 조각상 말이야 67 00:04:50,901 --> 00:04:52,461 ‎어서 탈출 계획을 마무리하고 68 00:04:52,541 --> 00:04:55,661 ‎미지를 감시해야 해 ‎시한폭탄 같은 애야 69 00:04:56,141 --> 00:04:57,181 ‎모든 걸 파괴할 거야 70 00:04:58,981 --> 00:05:01,101 ‎- 왜 그래? ‎- 앰버를 막은 건 미지야 71 00:05:02,101 --> 00:05:04,781 ‎우린 처음부터 ‎앰버를 계속 막으려 했잖아 72 00:05:04,861 --> 00:05:06,661 ‎그리 나쁜 것만은 아닐지도 몰라 73 00:05:06,741 --> 00:05:10,421 ‎우릴 돌로 바꿀 수 있는데? ‎그건 안 좋은 거야 74 00:05:10,501 --> 00:05:11,701 ‎미지는 앰버와 달라 75 00:05:11,781 --> 00:05:13,781 ‎원래 같은 사람이었어! 76 00:05:13,861 --> 00:05:15,621 ‎하지만 더는 아니야 77 00:05:15,701 --> 00:05:18,581 ‎미지랑 얘기했는데 ‎앰버랑은 달랐어 78 00:05:19,221 --> 00:05:20,501 ‎우릴 해치지 않을 거야 79 00:05:23,941 --> 00:05:24,821 ‎앨릭스 80 00:05:26,341 --> 00:05:28,181 ‎페털은 괜찮을 거야 81 00:05:29,221 --> 00:05:32,101 ‎시키는 대로 했으니 ‎앰버가 해를 가할 이유가 없어 82 00:05:33,141 --> 00:05:35,701 ‎깨어나기 전에 돌아오면 돼 ‎하지만 지금은 83 00:05:36,221 --> 00:05:38,341 ‎안에서 날 좀 도와줘 84 00:06:01,261 --> 00:06:02,141 ‎미지? 85 00:06:08,301 --> 00:06:09,261 ‎문제가 하나 생겼어 86 00:06:09,341 --> 00:06:12,501 ‎그래, 하나만이 아닐걸? 가자 87 00:06:19,221 --> 00:06:20,141 ‎뭐 하는 거야? 88 00:06:20,901 --> 00:06:23,661 ‎기절 가스 효과가 영원하진 않아 89 00:06:23,741 --> 00:06:26,901 ‎직원들이 곧 깨어날 텐데 ‎그때 손을 못 쓰게 해야지 90 00:06:26,981 --> 00:06:28,021 ‎탈출할 유일한 방법이야 91 00:06:34,261 --> 00:06:36,341 ‎괜찮아? 문제가 있다고 했잖아 92 00:06:37,221 --> 00:06:38,381 ‎우리 엄마가 없어 93 00:06:39,141 --> 00:06:42,541 ‎네가 가스 퍼뜨렸을 때 ‎출입 금지 구역에 있었나 봐 94 00:06:42,621 --> 00:06:43,461 ‎엄마라고? 95 00:06:44,101 --> 00:06:44,941 ‎쇼 박사 96 00:06:46,341 --> 00:06:49,501 ‎쇼 박사가 네 엄마야? ‎왜 아무 말도 안 했어? 97 00:06:50,221 --> 00:06:52,461 ‎엄마가 말하지 말랬어 ‎비밀로 하랬지 98 00:06:52,541 --> 00:06:56,381 ‎잠깐, 쇼 박사? ‎내 치료 담당자가 쇼 박사야 99 00:06:58,541 --> 00:07:01,141 ‎아니, 우리 엄마는 너 치료 안 해 ‎했다면 나한테 말했지 100 00:07:01,221 --> 00:07:05,861 ‎같은 비밀 섬의 음모에 연루된 ‎동명이인 박사가 또 있다고? 101 00:07:06,741 --> 00:07:08,141 ‎네 엄마가 모든 일의 배후야 102 00:07:08,701 --> 00:07:11,101 ‎무슨 음모? 엄마가 뭐랬는데? 103 00:07:11,181 --> 00:07:14,861 ‎내가 미쳤다고 ‎내가 다 꾸며낸 상상이랬어 104 00:07:16,061 --> 00:07:19,461 ‎이럴 줄 알았어, 내가 꾸며냈으면 ‎더 멋진 애들을 상상했겠지 105 00:07:19,541 --> 00:07:20,581 ‎웃기시네 106 00:07:23,541 --> 00:07:26,061 ‎기다려! 어디 가? 107 00:07:26,141 --> 00:07:29,021 ‎엄마 찾으러 ‎이게 다 뭔 일인지 들어야지 108 00:07:31,061 --> 00:07:33,021 ‎쇼 박사가 여기를 운영하다니 109 00:07:33,101 --> 00:07:35,621 ‎그 여자가 알면 우린 탈출 못 해 110 00:07:35,701 --> 00:07:38,061 ‎좋아, 넌 직원들을 가둬 111 00:07:38,141 --> 00:07:41,821 ‎난 미지 설득해서 막을게 ‎알겠지? 112 00:08:34,701 --> 00:08:37,381 ‎"록웰 연구소" 113 00:08:40,741 --> 00:08:41,581 ‎앨릭스 114 00:08:48,581 --> 00:08:49,421 ‎안녕 115 00:08:53,781 --> 00:08:54,661 ‎왜 그래, 괜찮아? 116 00:09:08,901 --> 00:09:10,341 ‎이래도 괜찮아? 117 00:09:10,941 --> 00:09:12,061 ‎물어봐야 해? 118 00:09:26,381 --> 00:09:27,301 ‎엄마! 119 00:09:30,261 --> 00:09:33,821 ‎미지, 기다려! ‎궁금한 건 알지만 기다려야 해 120 00:09:33,901 --> 00:09:36,621 ‎- 여기서 나가야 해 ‎- 엄마는 계속 날 속였어 121 00:09:36,701 --> 00:09:39,341 ‎보트나 타고 떠나며 ‎별일 아닌 척할 순 없지 122 00:09:39,421 --> 00:09:43,261 ‎내 기분은 어떻겠어? ‎네 엄마는 모두에게 거짓말했어 123 00:09:44,581 --> 00:09:47,981 ‎우린 모두 답을 원해 ‎근데 내가 더 원하는 게 뭐게? 124 00:09:48,061 --> 00:09:50,181 ‎이 모든 걸 떠나서 125 00:09:50,261 --> 00:09:52,821 ‎다시 평범한 삶을 사는 거야 126 00:09:54,461 --> 00:09:56,461 ‎본토로 돌아갈 수 있을까? 127 00:09:56,541 --> 00:09:57,781 ‎있어 128 00:09:59,461 --> 00:10:03,381 ‎해리가 세부적인 걸 다 준비했어 ‎걔 그런 줄 몰랐는데 진짜 교활해 129 00:10:04,181 --> 00:10:05,341 ‎걔랑 친구인 것처럼 말하네 130 00:10:05,901 --> 00:10:07,941 ‎- 우리 친구 맞아 ‎- 정말? 131 00:10:09,141 --> 00:10:11,501 ‎걔는 네 A 리스트에 오를만한 ‎유형이 아닌데 132 00:10:12,061 --> 00:10:13,861 ‎넌 애들 잘 따돌리잖아 133 00:10:13,941 --> 00:10:16,661 ‎나에 관해 얼마나 알고 있는진 ‎모르겠지만 134 00:10:16,741 --> 00:10:19,021 ‎난 애들을 구하러 온 거야 135 00:10:19,541 --> 00:10:21,421 ‎널 앰버한테서 구하려 했듯이 136 00:10:21,501 --> 00:10:23,221 ‎날 구해? 네가 잘못한 건데? 137 00:10:26,821 --> 00:10:28,381 ‎아직도 기억 안 나지? 138 00:11:02,141 --> 00:11:06,381 ‎세상에서 가장 끔찍한 복도로 ‎돌아오게 해줘서 고맙다, 해리 139 00:11:42,261 --> 00:11:43,421 ‎여기, 뭐야? 140 00:11:47,461 --> 00:11:48,581 ‎해리 141 00:11:50,261 --> 00:11:51,101 ‎여기 있어? 142 00:11:55,541 --> 00:11:56,421 ‎아니 143 00:11:57,341 --> 00:11:58,541 ‎처음 보는 애들이야 144 00:12:08,461 --> 00:12:09,341 ‎미지 145 00:12:10,381 --> 00:12:11,261 ‎미지 146 00:12:12,501 --> 00:12:13,621 ‎뭐 하는 거야? 147 00:12:14,581 --> 00:12:16,621 ‎앰버는 네 기억을 없애며 ‎자기 비밀을 감췄어 148 00:12:17,821 --> 00:12:19,181 ‎네 비밀도 149 00:12:26,341 --> 00:12:27,501 ‎넌 날 기억 못 해 150 00:12:28,661 --> 00:12:29,821 ‎하지만 난 널 기억하지 151 00:12:33,101 --> 00:12:35,781 ‎"미아가 싫어" 152 00:12:46,901 --> 00:12:49,821 ‎좋은 파티의 비결은 ‎초대된 자가 아니라 153 00:12:49,901 --> 00:12:51,141 ‎초대되지 않은 자야 154 00:12:51,221 --> 00:12:53,301 ‎오늘 밤 내 오두막에서 ‎파티할 건데 155 00:12:53,381 --> 00:12:55,341 ‎비밀 지켜 ‎A 리스트만 부를 거니까 156 00:13:04,381 --> 00:13:05,421 ‎그게 다야? 157 00:13:06,981 --> 00:13:08,661 ‎그걸로 이 모든 게 시작됐어? 158 00:13:12,781 --> 00:13:16,781 ‎절벽에서 떨어진 건 유감이다 ‎짜증 났겠지 159 00:13:16,861 --> 00:13:19,261 ‎하지만 그 이후로 있었던 ‎이 모든 미친 사건이 160 00:13:19,341 --> 00:13:21,701 ‎고작 네가 파티에 ‎초대 못 받아서 일어난 거야? 161 00:13:21,781 --> 00:13:25,621 ‎같이 마시멜로 못 구워서 ‎미안하다 162 00:13:26,541 --> 00:13:27,981 ‎하지만 우린 친구가 아니었잖아 163 00:13:29,221 --> 00:13:32,661 ‎그래, 넌 나 같은 사람과 ‎친구 절대 안 하니까 164 00:13:40,261 --> 00:13:42,461 ‎"절친" 165 00:14:07,541 --> 00:14:09,221 ‎이제 우린 피를 나눈 자매야 166 00:14:15,261 --> 00:14:16,341 ‎기억나 167 00:14:18,021 --> 00:14:21,421 ‎앰버는 네 작년 기억뿐 아니라 ‎나까지 지웠어 168 00:14:23,781 --> 00:14:25,061 ‎하지만 우린 함께 자랐어 169 00:14:25,541 --> 00:14:27,101 ‎늘 둘이서 놀았지 170 00:14:27,781 --> 00:14:30,261 ‎근데 예쁘고 인기도 많아지니 ‎날 떠나더라? 171 00:14:31,341 --> 00:14:32,941 ‎학교가 달랐잖아 172 00:14:33,021 --> 00:14:35,341 ‎알아, 그걸 탓하진 않아 173 00:14:35,421 --> 00:14:37,301 ‎각자 길로 갔어, 그럴 수 있지 174 00:14:37,381 --> 00:14:40,061 ‎하지만 우리 둘 다 ‎여기 페레그린섬에 왔고 175 00:14:40,141 --> 00:14:42,021 ‎넌 날 모르는 애 취급했어 176 00:14:42,901 --> 00:14:44,061 ‎너무 오래전 일이라서… 177 00:14:44,141 --> 00:14:45,661 ‎피를 나눈 자매였어! 178 00:14:57,221 --> 00:14:59,861 ‎일어나, 잠꾸러기야 179 00:15:01,141 --> 00:15:01,981 ‎괜찮니? 180 00:15:06,101 --> 00:15:07,021 ‎페털? 181 00:15:08,781 --> 00:15:09,861 ‎말하자면 길어 182 00:15:10,381 --> 00:15:12,501 ‎하지만 지금 당장 가야 해 183 00:15:12,581 --> 00:15:14,421 ‎그러니 일어나 184 00:15:18,021 --> 00:15:20,941 ‎- 케일리 ‎- 상관하지 마, 잭 185 00:15:21,421 --> 00:15:23,781 ‎탈출한다고 해서 ‎우리가 다시 만나는 건 아니야 186 00:15:25,661 --> 00:15:26,541 ‎가자 187 00:15:28,741 --> 00:15:31,021 ‎넌 내 절친이었어 188 00:15:31,821 --> 00:15:33,221 ‎그리고 넌 내 절친이었지 189 00:15:34,021 --> 00:15:37,261 ‎이제 기억나, 앞으로 잘할게 190 00:15:37,341 --> 00:15:40,861 ‎보트가 오고 있어 ‎같이 떠나자, 너랑 나 191 00:15:45,621 --> 00:15:47,341 ‎나한테 뭔가 일어나고 있어 192 00:15:49,221 --> 00:15:50,141 ‎난 변하고 있어 193 00:15:51,501 --> 00:15:53,101 ‎앰버처럼 되기 싫어 194 00:15:53,181 --> 00:15:55,741 ‎넌 그 애랑 달라 195 00:15:57,541 --> 00:15:59,901 ‎나랑 있으면 괜찮을 거야 196 00:16:03,181 --> 00:16:06,501 ‎좋아, 짐 싸서 정문에서 만나 197 00:16:07,061 --> 00:16:08,221 ‎같이 떠나자 198 00:16:25,021 --> 00:16:25,901 ‎뭐 하는 거야? 199 00:16:26,781 --> 00:16:28,141 ‎뭐 하는 거 같아요? 200 00:16:28,221 --> 00:16:30,541 ‎- 떠나면 안 돼 ‎- 막지 마세요 201 00:16:31,101 --> 00:16:34,461 ‎마거리트 ‎엄마는 널 도우려는 거야 202 00:16:34,541 --> 00:16:37,461 ‎아뇨, 절 속이셨어요 ‎언제나처럼 203 00:16:38,421 --> 00:16:39,941 ‎'엄마는 네가 잘되기만 바라' 204 00:16:41,101 --> 00:16:44,341 ‎'절친과 헤어져서 이 학교 가 ‎과학 잘 가르친대' 205 00:16:44,421 --> 00:16:46,381 ‎'이 캠프 가서 ‎네 껍데기를 깨 보렴' 206 00:16:49,181 --> 00:16:52,741 ‎난 껍데기 깨고 나왔어요, 어머니 ‎이제 친구들과 떠날 거예요 207 00:16:53,301 --> 00:16:54,701 ‎실험용 쥐는 새로 구하세요 208 00:16:54,781 --> 00:16:58,101 ‎모르나 본데 넌 많이 아파 209 00:16:58,181 --> 00:16:59,381 ‎이젠 아니에요 210 00:17:01,021 --> 00:17:02,021 ‎나았다고요 211 00:17:08,541 --> 00:17:12,021 ‎잭이 간다니 놀랍네 ‎앰버한테 잡히길 기다릴 거 같더니 212 00:17:12,741 --> 00:17:16,021 ‎나 여기 있어 ‎할 말 있으면 내 앞에서 해 213 00:17:26,141 --> 00:17:27,101 ‎- 앨릭스! ‎- 제나! 214 00:17:28,821 --> 00:17:29,661 ‎제나! 215 00:17:30,861 --> 00:17:31,941 ‎페털 216 00:17:34,901 --> 00:17:36,541 ‎안녕? 난 피츠야 217 00:17:37,141 --> 00:17:39,821 ‎- 제나랑 왔어 ‎- 그래, 괜찮아? 난 잭이야 218 00:17:41,541 --> 00:17:45,021 ‎- 도망친 줄 알았는데 ‎- 그랬지, 이제 너희도 그럴 거야 219 00:17:46,821 --> 00:17:49,901 ‎- 해리는? ‎- 우리도 같은 거 물어보려 했어 220 00:17:50,381 --> 00:17:51,421 ‎안 왔어? 221 00:17:52,861 --> 00:17:55,061 ‎- 그럼 어디 있지? ‎- 브렌던이랑 같이 왔니? 222 00:17:55,141 --> 00:17:57,301 ‎미안해, 잭, 우리도 못 봤어 223 00:17:57,381 --> 00:17:59,741 ‎계속 움직여야 해 ‎미아는 미지랑 있어 224 00:18:00,701 --> 00:18:02,941 ‎그래, 너희가 못 들은 게 많아 225 00:18:03,021 --> 00:18:06,021 ‎페레그린섬의 기준으로 봐도 ‎이상한 일이 많이 있었어 226 00:18:06,101 --> 00:18:07,141 ‎맞아 227 00:18:07,221 --> 00:18:09,461 ‎'전부 정말 이상해' 228 00:18:10,181 --> 00:18:14,101 ‎그래, 너희도 지하에서 ‎혼수상태에 빠진 애들 봤구나? 229 00:18:15,221 --> 00:18:16,101 ‎아니 230 00:18:17,021 --> 00:18:18,181 ‎하나 추가됐네 231 00:18:19,421 --> 00:18:21,261 ‎데브 232 00:18:28,741 --> 00:18:29,581 ‎안녕 233 00:18:57,581 --> 00:18:58,421 ‎데브는? 234 00:18:59,101 --> 00:18:59,941 ‎몰라 235 00:19:01,221 --> 00:19:02,661 ‎나도 방금 정신이 들었어 236 00:19:07,621 --> 00:19:10,021 ‎- 괜찮아 ‎- 나까지 늦어지겠어 237 00:19:10,941 --> 00:19:13,661 ‎다음 복도에 나가는 문 있어 ‎숲에서 기다려 238 00:19:14,621 --> 00:19:16,141 ‎그래, 너 구해 주는 거야, 가! 239 00:19:28,101 --> 00:19:30,661 ‎데브! 240 00:19:32,261 --> 00:19:35,261 ‎미아, 응답해, 난 앨릭스랑 있어 241 00:19:36,141 --> 00:19:37,541 ‎루카를 찾았어 242 00:19:37,621 --> 00:19:39,821 ‎아까 데브를 봤는데 ‎어디로 갔는지 모르겠어 243 00:19:44,701 --> 00:19:47,821 ‎미지한테 짐 싸랬어 ‎그동안 시간은 좀 벌겠지만 244 00:19:47,901 --> 00:19:50,261 ‎걔가 언제 변할지 몰라 ‎앰버만큼 위험해 245 00:19:50,901 --> 00:19:53,181 ‎그래서 다른 곳으로 보냈어 246 00:19:54,381 --> 00:19:56,541 ‎지하 출구로 가 247 00:19:57,501 --> 00:19:59,701 ‎그러면 걔한테서 ‎최대한 멀리 떨어질 수 있어 248 00:20:09,221 --> 00:20:12,821 ‎- 전혀 못 들었어, 들렸니? ‎- 배터리가 다 됐나 봐 249 00:20:13,621 --> 00:20:16,861 ‎좋아, 난 해리의 계획을 알아 ‎미아도 알지 250 00:20:16,941 --> 00:20:18,461 ‎그러니 그대로 하자 251 00:20:19,941 --> 00:20:21,301 ‎피츠는 먼저 갔어? 252 00:20:23,421 --> 00:20:24,261 ‎그런가 보네 253 00:20:28,741 --> 00:20:30,221 ‎"CCTV 감시 카메라 작동" 254 00:20:30,301 --> 00:20:31,221 ‎데브? 255 00:20:32,981 --> 00:20:34,021 ‎데브? 256 00:20:36,461 --> 00:20:39,261 ‎날 또 버렸네, 또 배신했어 257 00:20:39,341 --> 00:20:42,181 ‎아니야, 다른 애들 데려온 뒤 ‎너랑 만나려고 했어 258 00:20:42,261 --> 00:20:43,381 ‎다 들었어! 259 00:20:46,221 --> 00:20:48,421 ‎맞아, 그래야만 했어 260 00:20:49,141 --> 00:20:50,141 ‎네 말이 맞아 261 00:20:51,141 --> 00:20:53,661 ‎네 몸에 뭔가 일어나고 있지 ‎도움을 받아야 해 262 00:20:53,741 --> 00:20:55,461 ‎근데 넌 안 돕겠단 거지? 263 00:20:56,341 --> 00:20:58,901 ‎넌 언제나처럼 도망가면서 ‎날 두고 가 264 00:20:58,981 --> 00:20:59,941 ‎아니야 265 00:21:00,021 --> 00:21:01,221 ‎난 1년을 잃었어 266 00:21:02,421 --> 00:21:04,341 ‎가질 수도 있던 모든 걸! 267 00:21:04,421 --> 00:21:07,061 ‎진짜 친구, 첫 키스 268 00:21:07,661 --> 00:21:09,821 ‎날 연구 대상이 아닌 딸로서 ‎사랑하는 엄마 269 00:21:09,901 --> 00:21:11,301 ‎네가 가진 거 다! 270 00:21:12,101 --> 00:21:13,261 ‎어쩌려고? 271 00:21:13,941 --> 00:21:14,861 ‎글쎄 272 00:21:15,621 --> 00:21:17,341 ‎아직 내 능력을 ‎다 몰라서 말이야 273 00:21:18,901 --> 00:21:20,301 ‎네가 뭘 할지는 알아 274 00:21:21,821 --> 00:21:23,021 ‎떠나겠지 275 00:21:24,021 --> 00:21:26,981 ‎그러니 네 친구와 남친을 ‎내가 뺏을 거야 276 00:21:27,581 --> 00:21:29,821 ‎네 탈출 계획도 ‎그러면 넌 여기 남겠지 277 00:21:30,581 --> 00:21:33,021 ‎나만큼 혼자 외로이 278 00:21:37,501 --> 00:21:40,101 ‎미지, 제발, 미안해 279 00:21:40,181 --> 00:21:42,621 ‎넌 괴물과 싸우려고 왔지만 ‎괴물은 너야, 미아 280 00:21:44,901 --> 00:21:47,021 ‎데브는 너 없는 게 훨씬 나을 거야 281 00:21:48,221 --> 00:21:49,501 ‎제발 걔를 해치지 마 282 00:21:50,061 --> 00:21:51,141 ‎데브는 괜찮을 거야 283 00:21:52,341 --> 00:21:53,381 ‎내가 돌봐줄 거니까 284 00:21:59,021 --> 00:22:00,821 ‎어서 가, 당장 285 00:22:02,101 --> 00:22:05,901 ‎결국 좋은 파티의 비결은 ‎초대된 자가 아니라 286 00:22:07,301 --> 00:22:08,421 ‎초대되지 않은 자거든 287 00:23:12,661 --> 00:23:16,381 ‎자막: 김윤경