1 00:00:16,701 --> 00:00:18,221 [Midge] She was gonna kill me. 2 00:00:19,541 --> 00:00:21,221 And then it just happened. 3 00:00:22,781 --> 00:00:25,981 -[Mia] Midge, your eyes. -What is it? [gasps] 4 00:00:26,061 --> 00:00:27,141 Nothing. 5 00:00:27,901 --> 00:00:29,861 You just look different. [exhales] 6 00:00:30,941 --> 00:00:31,861 [breathes heavily] 7 00:00:33,021 --> 00:00:33,861 Is she dead? 8 00:00:37,981 --> 00:00:38,941 I don't think so. 9 00:00:42,981 --> 00:00:44,541 [whispering] How did I do this? 10 00:00:45,061 --> 00:00:49,581 I don't know, but the important thing is, she can't hurt us anymore. 11 00:00:49,661 --> 00:00:51,021 We're okay, right? 12 00:00:52,581 --> 00:00:53,421 Mia… 13 00:00:55,701 --> 00:00:57,381 I didn't think I'd see you again, 14 00:00:58,101 --> 00:00:58,941 not like this. 15 00:00:59,981 --> 00:01:01,141 [nervously] Surprise. 16 00:01:03,861 --> 00:01:06,941 I came to get everyone out. There's a boat coming from the mainland. 17 00:01:07,021 --> 00:01:10,301 -A way out of here, off the island. -A way out? 18 00:01:13,061 --> 00:01:14,061 For all of us? 19 00:01:14,741 --> 00:01:15,581 [chuckles] 20 00:01:16,181 --> 00:01:17,781 [exhales] Well, let's go! 21 00:01:18,501 --> 00:01:19,541 [both chuckle] 22 00:01:22,581 --> 00:01:23,581 [theme song playing] 23 00:01:25,141 --> 00:01:29,021 ♪ I don't trust my eyes anymore ♪ 24 00:01:29,581 --> 00:01:33,381 ♪ No one sees who I see ♪ 25 00:01:34,101 --> 00:01:36,461 ♪ Can it be true? ♪ 26 00:01:38,461 --> 00:01:41,461 ♪ It's not you ♪ 27 00:01:42,541 --> 00:01:46,341 ♪ Who are you? ♪ 28 00:01:46,901 --> 00:01:51,421 ♪ Who are you? ♪ 29 00:01:54,581 --> 00:01:57,781 -What the hell was that? Who were they? -[both breathing heavily] 30 00:01:57,861 --> 00:01:59,101 [exhales] I don't know. 31 00:01:59,181 --> 00:02:01,501 Did you miss the part where they vanished into thin air? 32 00:02:01,581 --> 00:02:03,701 No. People don't just vanish. 33 00:02:04,581 --> 00:02:06,221 They must be part of the conspiracy. 34 00:02:07,261 --> 00:02:09,261 Whoever they were, I think they've gone. 35 00:02:09,941 --> 00:02:10,861 Where's Harry? 36 00:02:12,861 --> 00:02:14,341 Did you see where he went? 37 00:02:14,421 --> 00:02:15,781 -No. -Harry? 38 00:02:17,381 --> 00:02:18,261 Harry? 39 00:02:18,981 --> 00:02:20,261 [breathes heavily] 40 00:02:20,341 --> 00:02:22,101 Again with the creepy rocks. 41 00:02:22,901 --> 00:02:23,741 Harry! 42 00:02:24,261 --> 00:02:25,101 No. 43 00:02:26,261 --> 00:02:27,261 They're not rocks. 44 00:02:28,101 --> 00:02:28,941 They're graves. 45 00:02:30,301 --> 00:02:31,981 This is a graveyard. 46 00:02:33,501 --> 00:02:36,301 If I know Harry, I'm pretty sure he wouldn't choose 47 00:02:36,381 --> 00:02:38,941 the spooky abandoned graveyard as his hiding place. 48 00:02:39,901 --> 00:02:41,341 Wait. [gasps] 49 00:02:45,941 --> 00:02:47,701 He wouldn't leave these behind. 50 00:02:48,461 --> 00:02:49,301 [exhales] 51 00:02:50,101 --> 00:02:52,541 -He's been taken. -By the Institute? 52 00:02:55,381 --> 00:02:56,221 [exhales] 53 00:02:58,541 --> 00:03:00,501 I guess that's where we're going after all. 54 00:03:01,141 --> 00:03:02,541 We'll have to stick to Harry's plan. 55 00:03:02,621 --> 00:03:04,501 Thought you were dead against going back there. 56 00:03:04,581 --> 00:03:06,541 Well, I can't leave him now, can I? 57 00:03:08,661 --> 00:03:10,781 When we find him, I'm gonna kill him! 58 00:03:11,381 --> 00:03:12,221 [Jenna exhales] 59 00:03:25,141 --> 00:03:26,181 [heavy breathing] 60 00:03:33,101 --> 00:03:33,941 [gasps] 61 00:03:34,581 --> 00:03:35,421 Petal! 62 00:03:36,341 --> 00:03:38,741 Petal. Petal, can you hear me? 63 00:03:38,821 --> 00:03:40,101 [breathing shakily] 64 00:03:40,181 --> 00:03:41,541 Oh, please be okay. 65 00:03:42,821 --> 00:03:43,701 [sighs] 66 00:03:47,701 --> 00:03:50,381 -[walkie-talkie crackles] -Petal? Are you there? 67 00:03:51,501 --> 00:03:52,741 What did you guys do? 68 00:03:53,261 --> 00:03:55,341 It's just knockout gas. All part of the plan. 69 00:03:57,021 --> 00:03:59,861 [Alex on walkie-talkie] Mia? I found Petal! 70 00:03:59,941 --> 00:04:01,701 She's outside by the main entrance. 71 00:04:01,781 --> 00:04:04,101 Alex! Great, I'm coming to you. 72 00:04:05,421 --> 00:04:08,301 Oh, um, I'll go get Alex. You wait here. 73 00:04:08,381 --> 00:04:10,661 Check if anyone's missing. I'll be right back. 74 00:04:12,461 --> 00:04:13,381 [door slides open] 75 00:04:17,621 --> 00:04:19,461 [Mia gasps] Petal! 76 00:04:19,981 --> 00:04:21,301 [exhales] Is she okay? 77 00:04:22,501 --> 00:04:24,781 Her pulse is normal. She's just unconscious. 78 00:04:24,861 --> 00:04:26,261 She just needs to sleep it off. 79 00:04:26,341 --> 00:04:28,661 It doesn't mean that Amber did anything permanent. 80 00:04:31,061 --> 00:04:34,781 -Alex, I really need you inside. -I'm not leaving her here. 81 00:04:34,861 --> 00:04:38,381 You don't understand. Amber got in. 82 00:04:38,461 --> 00:04:41,061 The gas didn't take her out, but Midge did. 83 00:04:41,141 --> 00:04:45,101 She turned her into a statue and her eyes went this weird violet color. 84 00:04:45,181 --> 00:04:48,301 A statue? As in pigeons? Town Square? 85 00:04:48,381 --> 00:04:52,461 Yes, as in a statue, Alex. We need to finish the getaway plan, 86 00:04:52,541 --> 00:04:55,861 and keep an eye on Midge. She's like a bomb about to go off. 87 00:04:55,941 --> 00:04:57,181 She could ruin everything. 88 00:04:58,901 --> 00:05:01,301 -What? -Midge stopped Amber. 89 00:05:02,021 --> 00:05:04,781 We've been trying to stop Amber since the moment we've met her. 90 00:05:04,861 --> 00:05:06,661 Maybe this isn't a bad thing. 91 00:05:06,741 --> 00:05:10,421 She can turn us into stone. I'd say that's a bad thing! 92 00:05:10,501 --> 00:05:11,701 Midge isn't like Amber. 93 00:05:11,781 --> 00:05:13,781 They literally used to be the same person! 94 00:05:13,861 --> 00:05:15,541 But they're not anymore. 95 00:05:15,621 --> 00:05:17,461 Look, I've spoken to Midge. 96 00:05:17,541 --> 00:05:20,501 She's different. I don't think she'd hurt us. 97 00:05:23,021 --> 00:05:23,861 [exhales softly] 98 00:05:23,941 --> 00:05:24,861 Alex. 99 00:05:26,341 --> 00:05:28,181 Petal will be okay. 100 00:05:29,221 --> 00:05:32,061 We did what Amber said. She had no reason to hurt her. 101 00:05:33,141 --> 00:05:35,701 You can be back before she wakes up, but right now, 102 00:05:36,221 --> 00:05:38,341 I really need you inside. 103 00:05:40,661 --> 00:05:41,901 [exhales] 104 00:05:44,861 --> 00:05:45,701 [sighs] 105 00:05:50,741 --> 00:05:51,821 [walkie-talkie beeps] 106 00:05:59,341 --> 00:06:00,821 [both exhale] 107 00:06:01,261 --> 00:06:02,141 [Mia] Midge? 108 00:06:05,621 --> 00:06:06,541 [door opens] 109 00:06:07,741 --> 00:06:09,261 [exhales] We have a problem. 110 00:06:09,341 --> 00:06:11,341 Yeah, I'm pretty sure we've got more than one. 111 00:06:11,421 --> 00:06:12,501 [inhales] Come on. 112 00:06:16,781 --> 00:06:17,741 [Alex grunts] 113 00:06:18,581 --> 00:06:20,141 -[both grunt] -What are you doing? 114 00:06:20,901 --> 00:06:23,661 Well, the knockout gas isn't gonna last forever. 115 00:06:23,741 --> 00:06:25,381 They're gonna wake up… [grunts] 116 00:06:25,461 --> 00:06:28,541 and we need to be in charge when they do. Only way we're getting out. 117 00:06:33,741 --> 00:06:35,221 Um, are you okay? 118 00:06:35,301 --> 00:06:36,781 You said there was a problem. 119 00:06:37,341 --> 00:06:38,381 My mom's not here. 120 00:06:39,101 --> 00:06:42,541 She must have been in a restricted section when you released the gas. 121 00:06:42,621 --> 00:06:43,461 Your mom? 122 00:06:44,421 --> 00:06:46,261 -Dr. Shaw. -[body thuds] 123 00:06:46,341 --> 00:06:49,501 Dr. Shaw is your mom? Why didn't you say anything? 124 00:06:50,221 --> 00:06:52,461 Well, she said that I couldn't. Made me keep it a secret. 125 00:06:52,541 --> 00:06:53,781 Wait, Dr. Shaw? 126 00:06:54,621 --> 00:06:56,381 My therapist is called Dr. Shaw. 127 00:06:57,221 --> 00:06:58,341 [chuckles] 128 00:06:58,421 --> 00:07:01,141 No, my mom isn't treating you. She would have told me. 129 00:07:01,221 --> 00:07:03,181 You think there's another doctor with the same name 130 00:07:03,261 --> 00:07:05,821 involved in the same secret island conspiracy? 131 00:07:06,741 --> 00:07:08,141 Your mom's behind all this! 132 00:07:08,701 --> 00:07:11,101 What conspiracy? What did she tell you? 133 00:07:11,181 --> 00:07:13,421 That I was crazy. 134 00:07:13,501 --> 00:07:14,861 That I made all this up! 135 00:07:16,181 --> 00:07:17,261 I knew she was lying. 136 00:07:17,821 --> 00:07:20,061 I'd have come up with better imaginary friends than you. 137 00:07:20,141 --> 00:07:21,821 -You wish! -[gasps] 138 00:07:22,701 --> 00:07:23,581 [breathing heavily] 139 00:07:23,661 --> 00:07:26,061 Hey, wait! Where are you going? 140 00:07:26,141 --> 00:07:26,981 To find her. 141 00:07:27,061 --> 00:07:29,141 To find out what the hell's happening here. 142 00:07:29,661 --> 00:07:30,501 [exhales] 143 00:07:31,061 --> 00:07:32,981 Dr. Shaw runs this place. 144 00:07:33,061 --> 00:07:35,461 If she finds out what we're doing, we're never going to escape. 145 00:07:35,541 --> 00:07:38,061 All right, um, you lock the staff up, okay, 146 00:07:38,141 --> 00:07:41,821 and I'll just have to talk her out of it. Yeah? 147 00:07:43,941 --> 00:07:44,781 [scoffs] 148 00:07:47,501 --> 00:07:48,341 [groans] 149 00:07:51,861 --> 00:07:52,701 [door opens] 150 00:07:53,661 --> 00:07:55,021 [heavy breathing] 151 00:07:56,901 --> 00:07:57,941 [body thuds] 152 00:08:11,301 --> 00:08:12,541 [Alex panting] 153 00:08:20,021 --> 00:08:20,901 [groans softly] 154 00:08:24,661 --> 00:08:25,501 [groans] 155 00:08:40,781 --> 00:08:41,621 Alex! 156 00:08:44,261 --> 00:08:45,421 [sighs] 157 00:08:48,581 --> 00:08:49,461 Hey! 158 00:08:52,981 --> 00:08:54,661 [gasps] What, are you okay? 159 00:09:00,861 --> 00:09:01,741 [sighs] 160 00:09:08,901 --> 00:09:10,341 [exhales] Is this okay? 161 00:09:10,421 --> 00:09:12,061 Do you have to ask? [laughs] 162 00:09:26,381 --> 00:09:27,301 Mom! 163 00:09:28,941 --> 00:09:30,221 [sighs, groans] 164 00:09:30,301 --> 00:09:32,061 Midge! Midge, wait! 165 00:09:32,141 --> 00:09:34,021 I know you have questions, but they have to wait. 166 00:09:34,101 --> 00:09:36,621 -We have to get out of here first. -My mother's been lying to me. 167 00:09:36,701 --> 00:09:39,341 I'm not just gonna sail off and pretend like it doesn't matter. 168 00:09:39,421 --> 00:09:40,381 How do you think I feel? 169 00:09:40,461 --> 00:09:43,261 -[exhales] -Your mom's been lying to all of us. 170 00:09:43,861 --> 00:09:47,981 [exhales] We all want answers, but you know what I want even more? 171 00:09:48,061 --> 00:09:50,181 To leave all this behind. 172 00:09:50,261 --> 00:09:52,821 To have something like a normal life again. 173 00:09:54,381 --> 00:09:56,461 You really think we can make it back to the mainland? 174 00:09:56,541 --> 00:09:58,181 I know we can. [chuckles] 175 00:09:58,261 --> 00:09:59,381 [exhales] 176 00:09:59,461 --> 00:10:03,381 Harry's worked out all the details, and he has a surprisingly devious mind. 177 00:10:04,221 --> 00:10:05,341 You talk like you're friends. 178 00:10:05,941 --> 00:10:07,941 -We are friends. -Really? 179 00:10:09,141 --> 00:10:11,501 He doesn't seem like the type to make it into Mia's A-list. 180 00:10:11,581 --> 00:10:13,861 -[scoffs] Aren't you normally more exclusive? 181 00:10:13,941 --> 00:10:16,661 Okay, I don't know what you think you know about me, 182 00:10:16,741 --> 00:10:19,421 but I came here to save everyone. 183 00:10:19,541 --> 00:10:23,221 -Just like I tried to save you from Amber. -Save me? That was your fault! 184 00:10:26,821 --> 00:10:28,781 You still don't remember, do you? 185 00:11:00,181 --> 00:11:01,101 [exhales] 186 00:11:02,141 --> 00:11:06,781 Thank you, Harry, for taking us back through the world's creepiest corridor. 187 00:11:14,701 --> 00:11:15,861 [Jenna exhales] 188 00:11:15,941 --> 00:11:17,381 [machine beeping regularly] 189 00:11:33,061 --> 00:11:33,941 [gasps] 190 00:11:34,021 --> 00:11:36,581 -[regular beeping continues] -[ventilator breathing] 191 00:11:40,221 --> 00:11:41,181 [Jenna gasps] 192 00:11:42,261 --> 00:11:43,581 [Fitz] What is this place? 193 00:11:47,461 --> 00:11:48,581 Harry! 194 00:11:48,661 --> 00:11:50,821 -[gasps] -Is he here? 195 00:11:55,541 --> 00:11:56,581 No. 196 00:11:57,341 --> 00:11:59,021 I've never seen any of them before. 197 00:11:59,821 --> 00:12:01,021 [breathing heavily] 198 00:12:02,461 --> 00:12:03,421 [wind howling] 199 00:12:08,461 --> 00:12:09,301 Midge. 200 00:12:10,381 --> 00:12:11,261 Midge. 201 00:12:12,501 --> 00:12:13,621 What are you doing? 202 00:12:14,621 --> 00:12:16,621 Amber took your memories to hide her secret, 203 00:12:17,821 --> 00:12:19,101 and yours. 204 00:12:26,341 --> 00:12:27,461 You don't remember me, 205 00:12:28,661 --> 00:12:29,821 but I remember you. 206 00:12:29,901 --> 00:12:30,941 [breathing heavily] 207 00:12:35,861 --> 00:12:37,421 [muffled laughing, chattering] 208 00:12:46,901 --> 00:12:49,861 The secret to a good party isn't who gets invited. 209 00:12:49,941 --> 00:12:51,141 It's who doesn't. 210 00:12:51,221 --> 00:12:55,341 Okay, party in my cabin tonight, but keep it quiet. A-list only. 211 00:13:00,141 --> 00:13:00,981 [exhales] 212 00:13:04,381 --> 00:13:05,221 That's it? 213 00:13:06,021 --> 00:13:06,861 [scoffs] 214 00:13:06,941 --> 00:13:08,661 That's what started all this? 215 00:13:10,581 --> 00:13:11,901 [inhales, scoffs] 216 00:13:12,581 --> 00:13:16,741 I'm sorry you fell off a cliff. That sucked. 217 00:13:16,821 --> 00:13:19,261 But everything since then, all this insane drama, 218 00:13:19,341 --> 00:13:21,701 is because you weren't invited to a party? 219 00:13:21,781 --> 00:13:25,621 I'm sorry we never got to roast marshmallows together, 220 00:13:26,421 --> 00:13:27,981 but we were never friends. 221 00:13:28,701 --> 00:13:29,941 [chuckles] Right. 222 00:13:30,701 --> 00:13:32,981 'Cause you'd never be friends with someone like me. 223 00:13:35,701 --> 00:13:36,581 [wind howling] 224 00:13:45,101 --> 00:13:45,941 [gasps softly] 225 00:13:47,301 --> 00:13:48,421 [little girls squeal] 226 00:13:49,661 --> 00:13:50,661 [both giggling] 227 00:13:57,901 --> 00:13:58,741 [gasps softly] 228 00:14:07,541 --> 00:14:09,221 Now we're blood sisters. 229 00:14:13,021 --> 00:14:13,901 [inhales] 230 00:14:15,341 --> 00:14:16,301 I remember. 231 00:14:18,021 --> 00:14:21,421 Amber didn't just wipe your memory of last year. She erased me. 232 00:14:23,781 --> 00:14:27,101 But we grew up together. It was always just you and me. 233 00:14:27,781 --> 00:14:30,261 But then you got pretty and popular and left me behind. 234 00:14:31,301 --> 00:14:35,221 -We went to different schools. -No, I know. I didn't blame you for that. 235 00:14:35,301 --> 00:14:38,661 We grew apart. It happens. But then we both came here, 236 00:14:39,261 --> 00:14:42,021 Peregrine Island, and you pretended you didn't even know me. 237 00:14:42,821 --> 00:14:45,661 -It had been so long. I-- -We were blood sisters! 238 00:14:57,221 --> 00:14:59,861 Hey. Hey, wake up, sleepyhead. 239 00:15:01,101 --> 00:15:02,541 -[Alex] You okay? -[chuckles] 240 00:15:06,101 --> 00:15:07,821 -Petal? -Mm-hmm. 241 00:15:08,861 --> 00:15:09,861 It's a long story. 242 00:15:10,381 --> 00:15:12,501 -But, um, right now we gotta go. -[sniffs] 243 00:15:12,581 --> 00:15:14,261 So, come on. 244 00:15:18,021 --> 00:15:21,301 -Kayleigh. -Ugh. Leave me alone, Zac. 245 00:15:21,381 --> 00:15:24,261 Just 'cause we're escaping doesn't mean we're getting back together. 246 00:15:25,661 --> 00:15:26,541 Come on. 247 00:15:28,741 --> 00:15:30,981 [Midge] You were my best friend. 248 00:15:31,861 --> 00:15:32,861 And you were mine. 249 00:15:33,941 --> 00:15:37,261 I remember that now, and I will make it up to you. 250 00:15:37,341 --> 00:15:40,021 The boat's coming. We'll leave together. 251 00:15:40,101 --> 00:15:42,581 You and me. [exhales] 252 00:15:45,541 --> 00:15:47,461 Something's happening to me, Mia. 253 00:15:48,541 --> 00:15:50,301 [crying] I'm changing. 254 00:15:51,501 --> 00:15:53,101 I don't want to be like Amber. 255 00:15:53,181 --> 00:15:55,741 You are nothing like her. 256 00:15:57,541 --> 00:15:59,901 As long as you're with me, you'll be fine. 257 00:16:03,141 --> 00:16:06,501 Okay. Pack your stuff, and meet me at the main entrance. 258 00:16:07,101 --> 00:16:08,221 We're leaving. 259 00:16:21,901 --> 00:16:22,741 [closet shuts] 260 00:16:25,021 --> 00:16:28,141 -[Dr. Shaw] What are you doing? -What does it look like? 261 00:16:28,221 --> 00:16:30,541 -You can't leave. -You can't stop me. 262 00:16:31,101 --> 00:16:34,461 Marguerite, I-- I'm only trying to help. 263 00:16:34,541 --> 00:16:37,461 No, you lied to me, like you always do. 264 00:16:38,421 --> 00:16:39,941 "I only want what's best for you." 265 00:16:41,101 --> 00:16:44,341 "Go to this school away from your best friend, it's better for sciences." 266 00:16:44,421 --> 00:16:47,141 "Go to this summer camp, it'll bring you out of your shell." 267 00:16:49,181 --> 00:16:52,661 I'm out of my shell, Mother, and I'm leaving with my friends. 268 00:16:53,301 --> 00:16:58,101 -You'll have to find another lab rat. -No, you don't understand. You're sick. 269 00:16:58,181 --> 00:16:59,381 Not anymore. 270 00:17:01,021 --> 00:17:02,021 I'm better. 271 00:17:08,541 --> 00:17:10,101 I'm surprised Zac is coming with us. 272 00:17:10,181 --> 00:17:12,541 I thought he'd rather wait for Amber to get him. 273 00:17:12,621 --> 00:17:15,621 I'm right here. If you've got something to say, just say it to my face. 274 00:17:15,701 --> 00:17:16,701 -[metal clangs] -Shh! 275 00:17:16,781 --> 00:17:18,781 [Kayleigh gasps, breathing shakily] 276 00:17:21,461 --> 00:17:23,381 [footsteps approaching] 277 00:17:26,101 --> 00:17:27,301 -Alex! -Jenna! 278 00:17:27,381 --> 00:17:28,701 [both laugh] 279 00:17:29,221 --> 00:17:30,781 Jenna! [laughs] 280 00:17:30,861 --> 00:17:31,941 Petal! 281 00:17:32,021 --> 00:17:34,021 [girls laugh] 282 00:17:34,901 --> 00:17:38,301 Hi. I-- I'm Fitz. I'm with Jenna. 283 00:17:38,381 --> 00:17:39,941 Yeah, you all right? Uh, Zac. 284 00:17:41,541 --> 00:17:44,861 -I thought you got away. -I did, and now you all will too. 285 00:17:45,381 --> 00:17:46,221 [sighs] 286 00:17:46,821 --> 00:17:50,301 -Where's Harry? -Um, we were gonna ask you the same thing. 287 00:17:50,381 --> 00:17:51,421 Isn't he here? 288 00:17:52,861 --> 00:17:55,061 -Then where is he? -Is Brendan with you guys? 289 00:17:55,141 --> 00:17:57,301 I'm sorry, Zac. We haven't seen him either. 290 00:17:57,381 --> 00:17:59,741 We need to keep moving. Mia's with Midge. 291 00:18:00,701 --> 00:18:02,941 Yeah, there's a lot to catch you up on. 292 00:18:03,021 --> 00:18:06,021 Things have gotten freaky, even by Peregrine Island standards. 293 00:18:06,101 --> 00:18:07,141 [Kayleigh] Oh, yeah. 294 00:18:07,221 --> 00:18:09,461 Todo esto es muy raro. 295 00:18:10,181 --> 00:18:14,101 Right. So you guys have seen those kids in comas in the basement? 296 00:18:15,221 --> 00:18:16,101 No. 297 00:18:17,021 --> 00:18:18,381 That's a new one. 298 00:18:18,461 --> 00:18:21,261 -[footsteps running] -Dev! Dev. 299 00:18:23,501 --> 00:18:25,101 -[Mia sighs] -[groans] 300 00:18:26,141 --> 00:18:27,101 [breathing heavily] 301 00:18:28,741 --> 00:18:29,581 Hey. 302 00:18:32,021 --> 00:18:33,061 [exhales repeatedly] 303 00:18:53,501 --> 00:18:54,381 [chuckles softly] 304 00:18:55,901 --> 00:18:56,941 -[beeps] -[door unlocks] 305 00:18:57,821 --> 00:18:59,941 -Where's Dev? -I don't know. 306 00:19:01,341 --> 00:19:02,501 I just woke up here. 307 00:19:03,661 --> 00:19:04,861 [groans] 308 00:19:04,941 --> 00:19:05,781 Oh! 309 00:19:06,541 --> 00:19:07,541 [grunts] 310 00:19:07,621 --> 00:19:10,301 -I'm okay. -You're gonna slow me down. 311 00:19:10,901 --> 00:19:13,901 There's a way out in the next corridor. Go wait in the woods. 312 00:19:14,621 --> 00:19:16,141 Yes, I'm rescuing you. Go! 313 00:19:22,741 --> 00:19:23,581 [exhales] 314 00:19:28,101 --> 00:19:28,941 Dev! 315 00:19:30,061 --> 00:19:30,901 Dev! 316 00:19:32,261 --> 00:19:35,261 Mia, come in. I'm with Alex. 317 00:19:36,061 --> 00:19:39,901 I found Luka. I saw Dev before, but I don't know where he's gone. 318 00:19:39,981 --> 00:19:42,381 -[walkie-talkie crackling] -[Mia intermittent] 319 00:19:44,701 --> 00:19:47,301 I told Midge to pack her stuff. That should buy us some time, 320 00:19:47,381 --> 00:19:50,261 but she can switch any second. She's as dangerous as Amber. 321 00:19:50,901 --> 00:19:53,701 [Mia on walkie-talkie] So I sent her to the wrong place. 322 00:19:54,381 --> 00:19:56,541 Head to the basement exit… 323 00:19:57,221 --> 00:20:00,141 [sighs] …and we're going to get as far away from her as we can. 324 00:20:01,181 --> 00:20:02,621 -[thunder rumbles] -[exhales] 325 00:20:06,661 --> 00:20:07,621 [breathing shakily] 326 00:20:09,221 --> 00:20:12,701 -I didn't get any of that. Did you? -Battery must have died. 327 00:20:13,621 --> 00:20:18,461 Okay, I know Harry's plan, and so does she, so let's just carry on. 328 00:20:19,981 --> 00:20:21,301 Did Fitz go ahead? 329 00:20:23,421 --> 00:20:24,261 Must have done. 330 00:20:24,341 --> 00:20:25,181 [scoffs] 331 00:20:26,581 --> 00:20:27,421 [exhales] 332 00:20:30,301 --> 00:20:32,181 -Dev? -[metal clangs] 333 00:20:32,981 --> 00:20:33,821 Dev? 334 00:20:36,461 --> 00:20:39,381 You abandoned me again. You betrayed me, again! 335 00:20:39,461 --> 00:20:42,181 No, no, no, I was just going to get the others to come and meet you. 336 00:20:42,261 --> 00:20:43,381 I heard you! 337 00:20:45,101 --> 00:20:46,021 [exhales] 338 00:20:46,101 --> 00:20:48,421 [inhales] Okay, but… I had to. 339 00:20:49,181 --> 00:20:50,141 You're right. 340 00:20:51,061 --> 00:20:53,661 Something is happening to you. You need help. 341 00:20:53,741 --> 00:20:55,461 But not from you, right, Mia? 342 00:20:56,341 --> 00:20:58,901 You run away, like you always do, and leave me behind. 343 00:20:58,981 --> 00:20:59,941 No. 344 00:21:00,021 --> 00:21:01,141 I lost a year. 345 00:21:02,421 --> 00:21:04,301 All the things that I might have had. 346 00:21:04,381 --> 00:21:05,301 Real friends, 347 00:21:06,021 --> 00:21:07,061 my first kiss, 348 00:21:07,661 --> 00:21:11,221 a mom who loved me and didn't want to study me. All the things you have. 349 00:21:12,101 --> 00:21:14,581 -What are you gonna do? -I dunno. 350 00:21:15,621 --> 00:21:17,661 I'm still trying to figure out what I can do. 351 00:21:18,901 --> 00:21:20,701 But I know what you're gonna do. 352 00:21:21,821 --> 00:21:22,781 You're gonna leave. 353 00:21:24,021 --> 00:21:26,981 And then I'm gonna take your friends, and your boyfriend, 354 00:21:27,581 --> 00:21:29,821 and your way off this island, and you're gonna stay here, 355 00:21:30,741 --> 00:21:32,661 as lost and alone as I was. 356 00:21:32,741 --> 00:21:35,621 -["Bad Things" by The Phantoms playing] -[metal rattling] 357 00:21:36,501 --> 00:21:37,421 [metal door slams] 358 00:21:37,501 --> 00:21:40,101 Midge, please. No, I'm sorry. 359 00:21:40,181 --> 00:21:42,621 You came to fight a monster, but the monster is you, Mia. 360 00:21:44,901 --> 00:21:47,021 Dev will be so much better off without you. 361 00:21:48,221 --> 00:21:49,501 Please don't hurt him. 362 00:21:49,581 --> 00:21:50,941 Dev will be fine. 363 00:21:52,261 --> 00:21:53,381 I'll take care of him. 364 00:21:53,901 --> 00:21:54,821 [metal clangs] 365 00:21:58,981 --> 00:21:59,821 Go. 366 00:21:59,901 --> 00:22:00,861 Now. 367 00:22:02,101 --> 00:22:05,901 After all, the secret to a good party isn't who you invite. 368 00:22:07,461 --> 00:22:08,421 It's who you don't. 369 00:22:08,501 --> 00:22:11,141 ♪ Bad things are coming this way ♪ 370 00:22:11,741 --> 00:22:13,821 ♪ This time there's no escape ♪ 371 00:22:21,021 --> 00:22:23,301 ♪ The bad things are coming this way ♪ 372 00:22:24,021 --> 00:22:27,901 ♪ Get down on your knees and pray ♪ 373 00:22:29,221 --> 00:22:33,181 ♪ You best get ready to fight or start running ♪ 374 00:22:35,781 --> 00:22:36,621 [exhales] 375 00:22:40,221 --> 00:22:41,541 [ethereal music playing]