1 00:00:06,141 --> 00:00:09,741 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:25,581 --> 00:01:27,141 来ないと思った? 3 00:01:27,661 --> 00:01:28,341 いや 4 00:01:28,421 --> 00:01:32,301 食べ物と水 着替えを持ってきた 5 00:01:32,901 --> 00:01:34,381 私も新しい服 6 00:01:36,021 --> 00:01:37,341 個性的で― 7 00:01:38,261 --> 00:01:38,901 いいね 8 00:01:39,901 --> 00:01:41,861 例の漁師はどこ? 9 00:01:43,901 --> 00:01:45,101 何のツテで? 10 00:01:45,181 --> 00:01:46,941 島に関するサイトさ 11 00:01:47,021 --> 00:01:52,261 ハトの儀式とか魔女とか 島の歴史が載ってる 12 00:01:52,341 --> 00:01:55,061 ネット信者が船長なの? 13 00:01:55,141 --> 00:01:56,181 それは安心 14 00:01:56,701 --> 00:01:58,221 信用しよう 15 00:01:58,301 --> 00:01:59,661 早く出ないと 16 00:01:59,741 --> 00:02:03,461 追っ手がいたら 大金を 下ろしたのがバレる 17 00:02:03,541 --> 00:02:05,501 ‎映画で見たことある 18 00:02:05,581 --> 00:02:06,581 ‎いたぞ 19 00:02:09,181 --> 00:02:11,541 ‎僕らは環境活動家って設定だ 20 00:02:11,621 --> 00:02:13,501 ‎作り話って大好き 21 00:02:13,581 --> 00:02:17,701 ‎小さい頃 スパイものや ‎冒険の本をよく読んだ 22 00:02:17,781 --> 00:02:19,781 ‎物語に入りたかったな 23 00:02:20,501 --> 00:02:21,621 ‎もちろん― 24 00:02:23,341 --> 00:02:25,061 ‎昔の話だけど 25 00:02:27,901 --> 00:02:29,141 ‎記憶はある? 26 00:02:30,541 --> 00:02:32,141 ‎断片的にね 27 00:02:34,981 --> 00:02:36,781 ‎薄れてきてるけど― 28 00:02:39,981 --> 00:02:41,461 ‎それでも十分 29 00:02:46,741 --> 00:02:49,421 ‎アンバーは捕まってるよ 30 00:02:50,501 --> 00:02:54,061 ‎二度と ‎あんたに手出しさせない 31 00:02:54,141 --> 00:02:55,941 ‎私がみんなを守る 32 00:03:00,221 --> 00:03:01,341 ‎ママ 33 00:03:01,861 --> 00:03:03,501 ‎友達といるの 34 00:03:06,901 --> 00:03:08,741 ‎ハリー 何するの? 35 00:03:08,821 --> 00:03:10,141 ‎追跡される 36 00:03:10,221 --> 00:03:11,181 ‎そうだよ 37 00:03:12,501 --> 00:03:14,341 ‎それも映画で見た 38 00:03:23,301 --> 00:03:24,261 ‎おい 39 00:03:26,741 --> 00:03:27,741 ‎誰か 40 00:03:30,821 --> 00:03:32,101 ‎ここは? 41 00:03:46,981 --> 00:03:47,901 ‎誰だ 42 00:03:49,381 --> 00:03:51,381 ‎モンテクリスト伯 43 00:03:52,821 --> 00:03:54,061 ‎俺はデヴ 44 00:03:57,381 --> 00:03:58,861 ‎聞いてるか? 45 00:03:59,541 --> 00:04:00,661 ‎名前は? 46 00:04:01,901 --> 00:04:02,981 ‎ミッジ 47 00:04:04,341 --> 00:04:05,341 ‎ミッジ? 48 00:04:06,901 --> 00:04:09,341 ‎待て 生きてたのか? 49 00:04:11,741 --> 00:04:12,981 ‎私を覚えてる? 50 00:04:13,581 --> 00:04:16,301 ‎ぼんやりとだけど覚えてる 51 00:04:16,381 --> 00:04:18,381 ‎君とアンバーは― 52 00:04:19,581 --> 00:04:21,101 ‎同一人物かと 53 00:04:22,461 --> 00:04:23,341 ‎そうね 54 00:04:25,461 --> 00:04:27,501 ‎妙な話だけど本当よ 55 00:04:30,021 --> 00:04:31,501 ‎でも 解放された 56 00:04:32,901 --> 00:04:34,061 ‎俺もだ 57 00:04:37,021 --> 00:04:38,381 ‎無事でよかった 58 00:04:40,461 --> 00:04:41,461 ‎ありがと 59 00:04:43,821 --> 00:04:45,421 ‎あなたもね 60 00:04:55,221 --> 00:04:56,301 ‎サザーランドさん? 61 00:04:56,381 --> 00:04:57,061 ‎ああ 62 00:04:58,661 --> 00:05:00,981 ‎“ペレグリン・ハンター”か 63 00:05:01,501 --> 00:05:02,941 ‎ユーザー名だ 64 00:05:03,021 --> 00:05:04,021 ‎いい名前 65 00:05:04,701 --> 00:05:05,781 ‎代金は? 66 00:05:09,981 --> 00:05:13,021 ‎よし 島に連れて行ってやる 67 00:05:14,621 --> 00:05:16,581 ‎迎えは2日後だ 68 00:05:17,181 --> 00:05:20,381 ‎遅れるな 待たないからな 69 00:05:20,461 --> 00:05:21,221 ‎ええ 70 00:05:21,781 --> 00:05:23,381 ‎残るは1人か 71 00:05:24,021 --> 00:05:25,781 ‎私たちだけよ 72 00:05:25,861 --> 00:05:27,861 ‎いや もう1人いる 73 00:05:27,941 --> 00:05:29,421 ‎話が違う 74 00:05:29,501 --> 00:05:31,821 ‎君たちの仲間だ 75 00:05:31,901 --> 00:05:35,141 ‎環境保護活動家さ 76 00:05:36,341 --> 00:05:40,021 ‎きっとワナよ 逃げなきゃ 77 00:05:40,821 --> 00:05:41,661 ‎よう 78 00:05:44,381 --> 00:05:45,501 ‎フィッツだ 79 00:05:46,061 --> 00:05:47,781 ‎環境を守るんだろ? 80 00:05:48,901 --> 00:05:50,381 ‎そうだよ 81 00:05:50,461 --> 00:05:53,181 ‎船の綱を解く 持ってて 82 00:05:54,261 --> 00:05:55,101 ‎いいぞ 83 00:05:58,421 --> 00:06:02,101 ‎ペレグリン島に いざ出発! 84 00:06:05,861 --> 00:06:09,781 ‎昨日のことがあったから ‎警備を強化したわ 85 00:06:10,781 --> 00:06:13,381 ‎外は危険だと分かってない 86 00:06:13,461 --> 00:06:14,461 ‎これは? 87 00:06:16,021 --> 00:06:17,141 ‎監視装置よ 88 00:06:17,221 --> 00:06:18,141 ‎健康管理か 89 00:06:18,221 --> 00:06:19,941 ‎追跡装置だよ 90 00:06:21,221 --> 00:06:22,501 ‎仕方ないの 91 00:06:22,581 --> 00:06:25,381 ‎ケルマン先生 ‎ショー先生がお呼びです 92 00:06:28,621 --> 00:06:29,941 ‎すごく不安そう 93 00:06:31,141 --> 00:06:33,821 ‎計画どおりジェナは逃げた 94 00:06:34,341 --> 00:06:35,941 ‎今頃 警察署だよ 95 00:06:36,061 --> 00:06:37,381 ‎助けが来る 96 00:06:37,461 --> 00:06:39,941 ‎捕まって隔離されてるさ 97 00:06:40,981 --> 00:06:42,381 ‎きっと無事よ 98 00:06:42,461 --> 00:06:43,981 ‎何にせよ無意味だ 99 00:06:48,621 --> 00:06:49,501 ‎どうぞ 100 00:06:52,141 --> 00:06:56,981 ‎大変な失態を犯しましたが ‎警備を強化しました 101 00:06:57,061 --> 00:06:57,621 ‎失態? 102 00:06:58,221 --> 00:07:00,381 ‎脱走のお話かと 103 00:07:00,461 --> 00:07:02,381 ‎あれね 違うわ 104 00:07:02,901 --> 00:07:03,901 ‎対処は任せる 105 00:07:04,021 --> 00:07:06,381 ‎はい 捜索隊を出します 106 00:07:06,461 --> 00:07:09,821 ‎アンバーより先に ‎見つけないとね 107 00:07:10,381 --> 00:07:11,821 ‎捕らえますか? 108 00:07:12,981 --> 00:07:15,541 ‎アンバーに近づくのは危険よ 109 00:07:17,221 --> 00:07:19,021 ‎マグスは うなされてる 110 00:07:19,621 --> 00:07:22,101 ‎アンバーは放っておいて 111 00:07:22,181 --> 00:07:25,061 ‎施設には入れず ‎島も出られない 112 00:07:28,381 --> 00:07:30,181 ‎あの道をたどるぞ 113 00:07:30,301 --> 00:07:33,101 ‎日没まで歩いて ‎テントを張ろう 114 00:07:34,021 --> 00:07:37,261 ‎お好きなように ‎幸運を祈るわ 115 00:07:37,341 --> 00:07:38,301 ‎さよなら 116 00:07:38,381 --> 00:07:41,141 ‎一緒に調べるんだろ? 117 00:07:41,661 --> 00:07:43,501 ‎秘密の隔離施設や― 118 00:07:45,061 --> 00:07:46,581 ‎化学物質の流出を 119 00:07:47,661 --> 00:07:49,221 ‎そうよね 120 00:07:50,301 --> 00:07:51,301 ‎だけど― 121 00:07:51,781 --> 00:07:54,541 ‎抗議活動が大事よ 122 00:07:55,501 --> 00:07:58,701 ‎別々に行けば ‎私たちが捕まっても― 123 00:07:59,661 --> 00:08:01,221 ‎あなたは続けられる 124 00:08:01,861 --> 00:08:02,941 ‎単独任務か 125 00:08:03,541 --> 00:08:06,061 ‎分かった 腕が鳴るよ 126 00:08:06,661 --> 00:08:08,261 ‎2日後にな 127 00:08:12,101 --> 00:08:12,981 ‎じゃあ 128 00:08:16,581 --> 00:08:19,221 ‎ハリーが用意してくれた 129 00:08:20,541 --> 00:08:24,461 ‎アンバーと目が合わなければ ‎洗脳を防げるかも 130 00:08:26,021 --> 00:08:29,501 ‎ダサさに ‎気を取られるせいかもね 131 00:08:33,501 --> 00:08:35,781 ‎警告すべきじゃない? 132 00:08:36,901 --> 00:08:37,501 ‎彼に 133 00:08:40,061 --> 00:08:43,301 ‎勝手にボートに ‎乗ってきたのよ 134 00:08:44,141 --> 00:08:46,621 ‎アンバーが外にいたら? 135 00:08:46,701 --> 00:08:48,501 ‎皆を守るんでしょ? 136 00:08:48,581 --> 00:08:51,581 ‎仲間を守るって言ったの 137 00:08:52,021 --> 00:08:53,021 ‎彼は違う 138 00:08:53,101 --> 00:08:53,901 ‎へえ 139 00:08:54,821 --> 00:08:58,781 ‎私と同じ目に遭ったら ‎彼を守るはず 140 00:09:00,941 --> 00:09:01,861 ‎行こう 141 00:09:11,061 --> 00:09:11,941 ‎見て 142 00:09:15,261 --> 00:09:17,021 ‎ミッジの検査結果? 143 00:09:17,861 --> 00:09:19,261 ‎アニモシン値が低下を 144 00:09:19,821 --> 00:09:20,421 ‎ええ 145 00:09:20,941 --> 00:09:22,541 ‎この数時間でね 146 00:09:23,181 --> 00:09:26,781 ‎新しい血清は? ‎抗体は分離させました? 147 00:09:26,861 --> 00:09:27,581 ‎いいえ 148 00:09:28,101 --> 00:09:31,021 隣の部屋にデヴを 入れたのだけど 149 00:09:31,101 --> 00:09:33,901 会話をしてるみたい 150 00:09:34,581 --> 00:09:38,381 ‎隔離は間違っていたのよ 151 00:09:38,901 --> 00:09:44,941 ‎アニモシン値は ‎人との接触によって安定する 152 00:09:50,581 --> 00:09:51,861 ‎ルカは? 153 00:09:52,621 --> 00:09:53,981 ‎もういない 154 00:09:55,861 --> 00:09:56,941 ‎見て 155 00:09:57,621 --> 00:09:58,261 ‎これ… 156 00:09:58,781 --> 00:10:01,221 ‎デヴのだ ここにいたのね 157 00:10:11,581 --> 00:10:12,461 ‎寒いの 158 00:10:23,021 --> 00:10:25,501 ‎前に使った地図だ 159 00:10:25,981 --> 00:10:27,301 ‎印がある 160 00:10:28,181 --> 00:10:31,501 ‎デヴも研究所を ‎探してたんだよ 161 00:10:31,581 --> 00:10:33,901 ‎何の話だ? 162 00:10:33,981 --> 00:10:35,861 ‎いいサングラスだな 163 00:10:36,981 --> 00:10:39,021 ‎関わらない方がいい 164 00:10:39,101 --> 00:10:42,901 ‎だけど もう ‎関わっちまってる 165 00:10:42,981 --> 00:10:45,621 ‎探索中 これを見つけた 166 00:10:46,181 --> 00:10:49,701 ‎ガスみたいだ ‎ここの住人に使ったのかも 167 00:10:50,301 --> 00:10:52,501 ‎敵を知りたいんだ 168 00:10:54,181 --> 00:10:56,621 ‎洗脳能力を持つ女の子よ 169 00:10:57,421 --> 00:11:00,421 ‎真剣に答えないなら… 170 00:11:00,501 --> 00:11:02,021 ‎生物兵器実験 171 00:11:02,981 --> 00:11:06,941 ‎脳に影響を及ぼす兵器が ‎施設に隠されてる 172 00:11:07,541 --> 00:11:09,701 ‎そうかよ どうも 173 00:11:11,461 --> 00:11:15,621 ‎二手に分かれて ‎周りを調べよう 174 00:11:15,701 --> 00:11:18,661 ‎専門家がいると助かるよ 175 00:11:20,301 --> 00:11:23,461 ‎いいわ 警告はしたからね 176 00:11:26,261 --> 00:11:30,181 ‎私とペタルはここ ‎2人はもう一方を探して 177 00:11:30,781 --> 00:11:34,341 ‎男女対決か ‎俺たちはサソリチームだ 178 00:11:39,501 --> 00:11:40,421 ‎無線機を 179 00:11:40,501 --> 00:11:41,181 ‎そうね 180 00:11:41,701 --> 00:11:43,261 ‎何か見つかるかも 181 00:11:44,501 --> 00:11:45,261 ‎人とか 182 00:11:55,861 --> 00:11:56,821 ‎後でね 183 00:12:12,421 --> 00:12:13,581 ‎じゃあ… 184 00:12:15,501 --> 00:12:16,381 ‎行くか 185 00:12:21,141 --> 00:12:23,101 ‎“カーミラ” 186 00:12:23,661 --> 00:12:26,261 ‎〈これが“木”よ〉 187 00:12:26,741 --> 00:12:28,021 ‎“木”のポーズ 188 00:12:28,101 --> 00:12:31,421 ‎他にも教わったけど忘れた 189 00:12:34,621 --> 00:12:36,381 ‎全員いるわね 190 00:12:41,101 --> 00:12:42,861 ‎新しい仲間よ 191 00:12:45,861 --> 00:12:47,701 ‎“再会”かしら 192 00:12:53,181 --> 00:12:54,061 ‎入って 193 00:13:00,821 --> 00:13:01,861 ‎どうも 194 00:13:11,021 --> 00:13:12,821 ‎地図が間違ってる 195 00:13:13,341 --> 00:13:16,701 ‎見間違いかな ‎キャンプは ここのはず 196 00:13:21,541 --> 00:13:22,541 ‎合ってる 197 00:13:25,981 --> 00:13:27,301 ‎ウソでしょ? 198 00:13:28,901 --> 00:13:30,461 ‎ほんの数週間で? 199 00:13:30,941 --> 00:13:33,181 ‎植物が急成長したのかも 200 00:13:34,261 --> 00:13:36,421 ‎島の植物は特殊だから 201 00:13:37,221 --> 00:13:39,781 ‎木から歯が生えてた 202 00:13:42,461 --> 00:13:45,301 ‎使える物がないか探そう 203 00:13:45,861 --> 00:13:48,221 ‎メモとか他の地図とか 204 00:13:58,141 --> 00:13:59,821 ‎それで 何人だ? 205 00:14:00,541 --> 00:14:01,581 ‎何が? 206 00:14:01,661 --> 00:14:03,381 ‎捜してる仲間さ 207 00:14:03,941 --> 00:14:06,701 ‎君たちの会話を聞いたんだ 208 00:14:07,381 --> 00:14:08,781 ‎知らない方がいい 209 00:14:09,661 --> 00:14:11,941 ‎死ぬほど怖いのに― 210 00:14:12,421 --> 00:14:14,061 ‎仲間を捜しに来た 211 00:14:14,621 --> 00:14:16,461 ‎大事な仲間なんだろ 212 00:14:17,581 --> 00:14:18,941 ‎最高の仲間だ 213 00:14:20,461 --> 00:14:22,661 ‎真の仲間は貴重だ 214 00:14:23,781 --> 00:14:25,341 ‎前に見た印だ 215 00:14:25,421 --> 00:14:25,981 ‎印? 216 00:14:29,901 --> 00:14:30,781 ‎何だこれ 217 00:14:36,701 --> 00:14:39,661 ‎“ペレグリン島の ‎叫びの木”? 218 00:14:40,461 --> 00:14:41,061 ‎叫び? 219 00:14:44,221 --> 00:14:45,381 ‎ハリー! 220 00:14:50,541 --> 00:14:51,381 ‎どうも 221 00:14:53,701 --> 00:14:54,621 ‎ジェナよ 222 00:14:59,741 --> 00:15:01,661 ‎私を忘れたのね? 223 00:15:03,061 --> 00:15:05,141 ‎崖の上にいたのを見た 224 00:15:06,061 --> 00:15:08,381 ‎前の年 キャンプにいたよね 225 00:15:10,261 --> 00:15:11,861 ‎自己紹介する 226 00:15:12,781 --> 00:15:16,341 ‎私は一匹狼で ‎誰からも好かれなかった 227 00:15:17,341 --> 00:15:19,861 ‎記憶を消す必要は なかった 228 00:15:21,341 --> 00:15:22,701 ‎ミッジ 待って 229 00:15:24,101 --> 00:15:25,781 ‎何があったにしろ 230 00:15:26,981 --> 00:15:31,701 ‎あなたは私たちに ‎接触しようとしてた 231 00:15:33,661 --> 00:15:35,141 ‎“私は まだ生きてる” 232 00:15:35,221 --> 00:15:38,101 ‎私たちを導き ‎助けてくれたね 233 00:15:40,301 --> 00:15:41,901 ‎私たちも― 234 00:15:44,781 --> 00:15:49,421 ‎方法は分からないけど ‎あなたを この世に戻した 235 00:15:53,821 --> 00:15:54,701 ‎あなたと― 236 00:15:56,301 --> 00:15:57,461 ‎ミアが 237 00:15:58,541 --> 00:15:59,541 ‎そうだね 238 00:16:00,061 --> 00:16:02,501 ‎みんな 気取ってるけど― 239 00:16:03,181 --> 00:16:05,261 ‎根は悪くない 240 00:16:06,181 --> 00:16:10,981 ‎同じ経験をした者同士 ‎協力し合えるはず 241 00:16:11,861 --> 00:16:15,221 ‎アンバーからの ‎生き残りチームね 242 00:16:16,821 --> 00:16:18,341 ‎悲惨だったね 243 00:16:18,941 --> 00:16:21,381 ‎アレックスに聞いたよ 244 00:16:22,141 --> 00:16:23,861 ‎乗っ取られたって 245 00:16:25,421 --> 00:16:28,621 ‎アンバーは ‎頭の中に入ってくる 246 00:16:30,581 --> 00:16:33,581 ‎それが望みだと思わせるの 247 00:16:34,541 --> 00:16:35,861 ‎僕の望みとは違う 248 00:16:35,941 --> 00:16:37,701 ‎もちろんよ でも― 249 00:16:38,381 --> 00:16:41,581 ‎他に選択肢はないと ‎思わせられる 250 00:16:41,661 --> 00:16:43,621 ‎選択肢って? 251 00:16:47,781 --> 00:16:49,301 ‎自分で頼んだの? 252 00:16:49,381 --> 00:16:54,581 ‎君を失ったことに ‎耐えられなかったんだ 253 00:16:54,661 --> 00:16:57,301 ‎君と一緒にいたかった 254 00:16:57,381 --> 00:16:57,981 ‎そんな 255 00:16:58,061 --> 00:17:01,461 ‎私は闘ったけど ‎あなたは諦めた 256 00:17:03,181 --> 00:17:03,941 ‎ケイリー 257 00:17:04,021 --> 00:17:05,501 ‎〈話しかけないで〉 258 00:17:06,141 --> 00:17:08,021 ‎顔も見たくない 259 00:17:08,541 --> 00:17:09,621 ‎待って 260 00:17:14,781 --> 00:17:17,141 ‎友達作りは苦手なの 261 00:17:20,021 --> 00:17:22,461 ‎一晩中 1人でいたのか? 262 00:17:22,541 --> 00:17:26,901 ‎父親の1人と ‎よく野宿したから慣れてる 263 00:17:26,981 --> 00:17:28,461 ‎ミア 応答を 264 00:17:28,541 --> 00:17:29,181 ‎どうぞ 265 00:17:29,261 --> 00:17:32,341 ‎ジェナがいた ‎アンバーかと思ったよ 266 00:17:32,981 --> 00:17:35,541 ‎それはないわ 断言する 267 00:17:36,421 --> 00:17:37,341 ‎切るね 268 00:17:44,581 --> 00:17:45,581 ‎アンバー 269 00:17:46,661 --> 00:17:47,581 ‎ミア 270 00:17:48,261 --> 00:17:49,501 ‎待ってた 271 00:17:50,101 --> 00:17:53,021 ‎ここで何を? みんなは? 272 00:17:53,501 --> 00:17:55,461 ‎捕らわれてるけど無事 273 00:17:56,261 --> 00:17:57,461 ‎逃げたの? 274 00:17:57,541 --> 00:17:58,301 ‎違う 275 00:17:59,541 --> 00:18:02,541 ‎奴らの興味が ‎ミッジに移ったの 276 00:18:03,581 --> 00:18:06,981 ‎案内してあげる ‎デヴの所へも 277 00:18:09,141 --> 00:18:10,621 ‎前の私とは違う 278 00:18:11,461 --> 00:18:14,221 ‎助けたいの 仲直りしたい 279 00:18:15,781 --> 00:18:16,781 ‎どうかな 280 00:18:18,101 --> 00:18:19,341 ‎狙いは何? 281 00:18:21,941 --> 00:18:25,821 ‎研究所に用があるけど ‎1人じゃ入れない 282 00:18:27,381 --> 00:18:28,021 ‎そう 283 00:18:29,381 --> 00:18:30,621 ‎それが何? 284 00:19:04,301 --> 00:19:05,981 ‎日が暮れる 285 00:19:07,021 --> 00:19:09,421 ‎アンバーから離れよう 286 00:19:41,701 --> 00:19:44,461 ‎今も力があれば ‎使うんだけど 287 00:19:44,541 --> 00:19:48,021 ‎私が望めば あなたは落ちる 288 00:19:53,861 --> 00:19:56,781 ‎手を貸すなら案内するわ 289 00:20:01,261 --> 00:20:02,181 ‎そうよ 290 00:20:02,821 --> 00:20:04,101 ‎一歩ずつ 291 00:20:12,501 --> 00:20:13,581 ‎私を信じて 292 00:20:15,941 --> 00:20:17,021 ‎無理だよ 293 00:20:19,661 --> 00:20:22,461 ‎でも案内してくれたら ‎協力する 294 00:20:22,541 --> 00:20:24,301 ‎本当の望みは? 295 00:20:24,861 --> 00:20:26,141 ‎着いたら言う 296 00:20:26,661 --> 00:20:29,861 ‎研究所に全ての答えがあるわ 297 00:20:31,901 --> 00:20:34,261 ‎今日は ここで野宿しよう 298 00:20:35,661 --> 00:20:37,381 ‎薪(まき)‎を拾ってくるね 299 00:20:38,141 --> 00:20:39,701 ‎何だか懐かしい 300 00:20:44,461 --> 00:20:46,701 ‎守ってくれる約束は? 301 00:20:46,781 --> 00:20:48,101 ‎約束は守る 302 00:20:49,221 --> 00:20:51,781 ‎必要とされてる限り安全だよ 303 00:20:52,461 --> 00:20:53,741 ‎研究所に行ける 304 00:20:55,621 --> 00:20:56,861 ‎その後は? 305 00:20:58,381 --> 00:20:59,661 ‎計画に従う 306 00:21:02,461 --> 00:21:05,101 ‎“ロックウェル研究所” 307 00:21:13,261 --> 00:21:16,741 ‎“ロックウェル研究所 ‎患者:00017789” 308 00:21:26,181 --> 00:21:28,101 ‎巻き込んでごめん 309 00:21:30,221 --> 00:21:32,901 ‎ここに戻る他なかった 310 00:21:36,141 --> 00:21:38,421 ‎全てが変わってたら? 311 00:21:39,781 --> 00:21:44,261 ‎デヴは私のこと ‎どうでもいいと言ってた 312 00:21:44,341 --> 00:21:46,581 ‎洗脳されてた時だけど― 313 00:21:47,861 --> 00:21:50,341 ‎知らない人みたいだった 314 00:21:52,501 --> 00:21:54,461 ‎全部 壊れてたら? 315 00:21:55,941 --> 00:21:57,861 ‎現実だったと分かる 316 00:21:58,941 --> 00:22:01,301 ‎でないと何も壊れないから 317 00:22:03,941 --> 00:22:05,821 ‎アレックスは あなたを― 318 00:22:06,941 --> 00:22:09,861 ‎彼女なりに気にしてる 319 00:22:12,261 --> 00:22:13,821 ‎そうだね 320 00:22:15,101 --> 00:22:16,741 ‎そこが好きなの 321 00:22:18,261 --> 00:22:20,501 ‎会ったら何て言おう 322 00:22:20,581 --> 00:22:25,261 ‎“ハイ アレックス”以外 ‎思いつかない 323 00:22:26,541 --> 00:22:27,941 ‎それでいいよ 324 00:23:08,181 --> 00:23:09,341 ‎頭から出て 325 00:23:10,861 --> 00:23:14,301 ‎この悪夢から覚めたら ‎あんたは消える 326 00:23:16,221 --> 00:23:18,941 ‎自分は現実だと思ってるのね 327 00:23:21,141 --> 00:23:24,741 ‎あんたは ただの夢 ‎昏睡状態の少女のね 328 00:23:25,941 --> 00:23:27,741 ‎島から出られないの 329 00:23:30,061 --> 00:23:30,821 ‎ウソだ 330 00:23:41,901 --> 00:23:42,861 ‎何したの? 331 00:23:44,981 --> 00:23:46,301 ‎私じゃない 332 00:23:47,221 --> 00:23:47,981 ‎ミッジよ