1 00:00:10,181 --> 00:00:12,181 [30s music playing on gramophone] 2 00:00:30,061 --> 00:00:30,941 [gasps] 3 00:00:31,021 --> 00:00:32,021 [panting] 4 00:00:38,661 --> 00:00:39,661 [theme song playing] 5 00:00:41,221 --> 00:00:45,061 ♪ I don't trust my eyes anymore ♪ 6 00:00:45,141 --> 00:00:49,461 ♪ No one sees who I see ♪ 7 00:00:50,221 --> 00:00:52,581 ♪ Could it be true? ♪ 8 00:00:54,581 --> 00:00:57,061 ♪ It's not you ♪ 9 00:00:58,861 --> 00:01:01,821 ♪ Who are you? ♪ 10 00:01:03,101 --> 00:01:07,381 ♪ Who are you? ♪ 11 00:01:08,661 --> 00:01:10,381 ["Do My Thing" by Feena playing] 12 00:01:15,061 --> 00:01:17,461 ♪ Got my own style Got my own vibe ♪ 13 00:01:18,221 --> 00:01:20,141 ♪ Everybody watch now ♪ 14 00:01:20,221 --> 00:01:21,461 ♪ Imma do my thing ♪ 15 00:01:25,621 --> 00:01:28,341 -[Mia] Worried I wasn't coming? -I knew you'd be here. 16 00:01:28,421 --> 00:01:32,301 I've got food, water, spare clothes, all the stuff you said. 17 00:01:32,981 --> 00:01:34,341 I got some new clothes too. 18 00:01:36,101 --> 00:01:39,861 -They're very… you. -Aw. 19 00:01:39,941 --> 00:01:41,861 I've got the cash. Where's your fisherman? 20 00:01:43,901 --> 00:01:45,101 How did you find him anyway? 21 00:01:45,181 --> 00:01:48,061 I posted about Peregrine Island. There's stuff about the quarantine, 22 00:01:48,141 --> 00:01:52,341 but there's also tonnes of weird history, pagan rituals, witches, ghosts. 23 00:01:52,421 --> 00:01:56,621 Wait, so we're going to be in a boat with an internet pagan? Now I feel safe! 24 00:01:56,701 --> 00:01:58,221 [Harry] We have to trust someone. 25 00:01:58,301 --> 00:02:01,101 [Mia] Well, he'd better be there. 'Cause if someone is looking for us, 26 00:02:01,181 --> 00:02:03,541 they'll see that I just made a big cash withdrawal near here. 27 00:02:03,621 --> 00:02:06,021 -I think I saw that in a movie once. -[Harry] There he is! 28 00:02:09,181 --> 00:02:11,541 We're environmental activists. That's the cover story. 29 00:02:11,621 --> 00:02:13,501 I love a cover story. 30 00:02:13,581 --> 00:02:17,341 When I was little, I read all these books about kid spies having adventures. 31 00:02:17,861 --> 00:02:19,501 I always wanted to go on one. 32 00:02:20,501 --> 00:02:21,621 Of course, that was… 33 00:02:23,341 --> 00:02:24,741 That was before all this. 34 00:02:27,901 --> 00:02:29,141 How much do you remember? 35 00:02:30,541 --> 00:02:32,141 Scraps of images… 36 00:02:35,021 --> 00:02:36,781 They slip away like a dream. 37 00:02:36,861 --> 00:02:37,981 [muffled screaming] 38 00:02:40,101 --> 00:02:41,461 But they're enough. 39 00:02:46,741 --> 00:02:49,421 They'll have caught Amber by now, locked her up. 40 00:02:50,581 --> 00:02:53,541 But whatever happens, she won't hurt you again. 41 00:02:54,061 --> 00:02:57,261 -Okay? I won't let her hurt any of us. -[phone vibrating, ringing] 42 00:03:00,221 --> 00:03:04,141 Hi, Mom. Yeah, no, I'm just with some friends, but-- [gasps] 43 00:03:06,901 --> 00:03:10,141 -Harry! What the hell? -They can track you with it. 44 00:03:10,221 --> 00:03:11,141 Yeah. 45 00:03:12,621 --> 00:03:14,261 I saw that in a movie, too. 46 00:03:15,541 --> 00:03:16,661 [breathing heavily] 47 00:03:23,421 --> 00:03:24,261 Hello? 48 00:03:26,741 --> 00:03:27,661 Anyone? 49 00:03:28,221 --> 00:03:29,101 [inhales sharply] 50 00:03:30,141 --> 00:03:32,101 -[bangs on door] -[shouting] Where am I? 51 00:03:34,021 --> 00:03:35,461 [banging on door] 52 00:03:47,101 --> 00:03:48,021 Who's there? 53 00:03:49,381 --> 00:03:50,941 The Count of Monte Cristo. 54 00:03:52,821 --> 00:03:54,061 My name is Dev. 55 00:03:54,141 --> 00:03:55,461 [ethereal music playing] 56 00:03:57,381 --> 00:03:58,381 You still there? 57 00:03:59,581 --> 00:04:00,661 What's your name? 58 00:04:01,901 --> 00:04:02,981 My name is Midge. 59 00:04:04,341 --> 00:04:05,181 Midge? 60 00:04:06,821 --> 00:04:07,741 Wait, you're back? 61 00:04:08,261 --> 00:04:09,341 [chuckles] You're alive? 62 00:04:11,781 --> 00:04:12,981 You remember me? 63 00:04:13,061 --> 00:04:16,261 I-- Not exactly, but I know who you are. 64 00:04:16,341 --> 00:04:18,421 [chuckles] We thought you and Amber were… 65 00:04:19,621 --> 00:04:21,101 the same person. 66 00:04:22,461 --> 00:04:23,341 Yeah, I know. 67 00:04:25,461 --> 00:04:27,101 Sounds crazy because it is. 68 00:04:30,021 --> 00:04:31,501 But I'm free of her now. 69 00:04:32,901 --> 00:04:34,061 Me too, I guess. 70 00:04:37,021 --> 00:04:38,381 I'm glad you're okay. 71 00:04:40,461 --> 00:04:41,301 Thanks. 72 00:04:43,821 --> 00:04:45,421 I'm glad you're okay, too. 73 00:04:55,301 --> 00:04:56,861 -Mr. Sutherland? -Aye. 74 00:04:58,661 --> 00:05:00,661 I'm guessing you're PeregrineHunter. 75 00:05:01,581 --> 00:05:04,021 -We only spoke online. -I think it's a good name. 76 00:05:04,701 --> 00:05:05,901 [Sutherland] You got the money? 77 00:05:09,981 --> 00:05:12,541 Okay, I'll take you to Peregrine Island. 78 00:05:14,701 --> 00:05:16,581 I'll be back for you in two days. 79 00:05:17,181 --> 00:05:19,261 But if you're late, I won't wait. 80 00:05:19,341 --> 00:05:21,181 -Understood? -Yeah. 81 00:05:21,261 --> 00:05:23,381 As soon as the last passenger gets here, we're off. 82 00:05:24,021 --> 00:05:25,781 [chuckles] Wait, this is all of us. 83 00:05:25,861 --> 00:05:27,861 Nope. One more. 84 00:05:27,941 --> 00:05:30,381 -That wasn't the deal. -Relax. 85 00:05:30,461 --> 00:05:32,901 This fella's one of your lot. Tree hugger. 86 00:05:33,941 --> 00:05:35,141 Save-the-planet folk. 87 00:05:36,341 --> 00:05:39,781 Okay. I don't like this, this feels like a trap. We should go. Okay? 88 00:05:39,861 --> 00:05:41,341 -Yeah. -Hi, there. 89 00:05:44,381 --> 00:05:45,261 I'm Fitz. 90 00:05:46,061 --> 00:05:47,781 Eco Fightback, right? 91 00:05:48,781 --> 00:05:50,341 -Right. -Right. Yeah, yeah, yeah. 92 00:05:50,421 --> 00:05:51,661 Hey, I'll untie the boat. 93 00:05:52,301 --> 00:05:54,181 -Stash this for me, yeah? -[grunts] 94 00:05:54,261 --> 00:05:55,581 Good lad! [inhales] 95 00:05:57,741 --> 00:05:59,101 -[rope thuds] -[Fitz] Okay. 96 00:05:59,181 --> 00:06:02,101 Peregrine Island, here we come. 97 00:06:05,341 --> 00:06:07,941 -[device beeps] -After yesterday's incident… [sighs] 98 00:06:08,021 --> 00:06:09,621 …we've had to increase security. 99 00:06:10,821 --> 00:06:13,381 You don't seem to understand. It's not safe for you out there. 100 00:06:13,461 --> 00:06:14,461 And what are these? 101 00:06:16,021 --> 00:06:17,141 So we can monitor you. 102 00:06:17,221 --> 00:06:19,941 -Oh, like a fitness band? -They're tracking devices, genius. 103 00:06:21,261 --> 00:06:22,541 You left me no choice. 104 00:06:22,621 --> 00:06:24,901 Dr. Kelman, Dr. Shaw wants to see you. 105 00:06:28,621 --> 00:06:29,941 See how worried she is. 106 00:06:31,141 --> 00:06:33,461 The plan worked. Jenna got away. 107 00:06:34,341 --> 00:06:37,381 -Maybe she's talking to the police. -Maybe she's on her way back with help. 108 00:06:37,461 --> 00:06:40,541 Maybe they already caught her again, and she's locked up in isolation. 109 00:06:41,061 --> 00:06:43,941 -No harm in being positive. -There's no sense in it either. 110 00:06:47,741 --> 00:06:49,141 -[knocking on door] -[Dr. Shaw] In. 111 00:06:49,221 --> 00:06:50,261 [door beeps] 112 00:06:51,501 --> 00:06:55,141 [inhales] Before you say anything, I know yesterday was a serious breach, 113 00:06:55,221 --> 00:06:57,061 but I've already tightened security-- 114 00:06:57,141 --> 00:06:58,221 What? 115 00:06:58,301 --> 00:07:00,381 I thought you wanted to see me about the escape. 116 00:07:00,461 --> 00:07:03,901 Oh, that. No. I'm sure you have it all in hand. 117 00:07:04,021 --> 00:07:06,381 Yes, I do. We have teams looking for Jenna. 118 00:07:06,461 --> 00:07:09,821 Well, let's hope we find her before Amber does. 119 00:07:10,381 --> 00:07:11,821 Should we try to bring Amber in? 120 00:07:12,981 --> 00:07:15,541 You saw what happened to the last thing that got too close to her. 121 00:07:15,621 --> 00:07:17,141 [ominous music playing] 122 00:07:17,221 --> 00:07:19,021 Mags still wakes up screaming. 123 00:07:19,621 --> 00:07:22,101 No. Amber stays where she is. 124 00:07:22,181 --> 00:07:25,061 She can't get in here, and she can't leave the island. 125 00:07:28,381 --> 00:07:30,221 [Fitz] I reckon we take that trail, 126 00:07:30,301 --> 00:07:32,741 hike till sunset, then we can build a base camp. 127 00:07:33,741 --> 00:07:38,301 [scoffs] You can do whatever you want. Good luck and goodbye. 128 00:07:38,381 --> 00:07:40,941 Oh, but I thought we were on the same team. 129 00:07:41,701 --> 00:07:43,501 Find out about the secret quarantine cover-up? 130 00:07:45,061 --> 00:07:46,581 Th-- the toxic chemical spill. 131 00:07:47,661 --> 00:07:49,701 -Right. -Right. Yeah, yeah, yeah. Um… 132 00:07:50,301 --> 00:07:51,141 The thing is 133 00:07:51,781 --> 00:07:54,541 we're a direct action cell. 134 00:07:55,501 --> 00:07:58,701 It's probably best if we split up 'cause that way if we get caught, 135 00:07:59,661 --> 00:08:00,901 you still have a chance. 136 00:08:01,821 --> 00:08:02,941 Solo mission? 137 00:08:03,541 --> 00:08:05,661 Okay, that fits my skill set. 138 00:08:06,741 --> 00:08:08,261 I'll see you in two days? 139 00:08:12,021 --> 00:08:12,861 [Mia] Okay. 140 00:08:12,941 --> 00:08:13,861 [laughs nervously] 141 00:08:15,541 --> 00:08:18,781 Um, Harry got us these. 142 00:08:20,541 --> 00:08:24,261 He has this theory that Amber can't turn us if she can't see our eyes. 143 00:08:26,021 --> 00:08:29,261 Or because she's distracted by our bad fashion sense. [chuckles] 144 00:08:30,621 --> 00:08:31,461 [zipper zips] 145 00:08:32,581 --> 00:08:33,421 [zipper zips] 146 00:08:33,501 --> 00:08:35,541 Shouldn't we have warned him about… 147 00:08:36,861 --> 00:08:37,701 you know? 148 00:08:40,061 --> 00:08:43,021 No one asked him to get on our boat. He made his choice. 149 00:08:44,141 --> 00:08:48,501 Well, what if Amber really is out there? You said you wouldn't let her hurt anyone. 150 00:08:48,581 --> 00:08:53,021 No. I said I wouldn't let her hurt any of us. We don't know him. 151 00:08:53,101 --> 00:08:56,821 Wow. If Amber did to you what she did to me, 152 00:08:56,901 --> 00:08:58,781 you wouldn't let him take that risk. 153 00:08:58,861 --> 00:09:00,021 [ominous music playing] 154 00:09:00,941 --> 00:09:01,861 Come on, Harry. 155 00:09:11,061 --> 00:09:11,941 Look at this. 156 00:09:15,261 --> 00:09:16,541 Midge's latest tests. 157 00:09:17,861 --> 00:09:20,301 -Her animosine levels have decreased. -I know. 158 00:09:20,861 --> 00:09:22,101 In the last few hours. 159 00:09:23,181 --> 00:09:26,861 New serum? Did you isolate antibodies from the blood samples we've been taking? 160 00:09:26,941 --> 00:09:28,021 No. 161 00:09:28,101 --> 00:09:30,381 But I put Devon in the cell next to her, 162 00:09:30,461 --> 00:09:33,821 and somehow they've managed to talk to each other. 163 00:09:34,581 --> 00:09:38,021 Isolation was completely the wrong strategy. 164 00:09:38,901 --> 00:09:45,061 The way to stabilize the levels of animosine is through contact with people. 165 00:09:50,581 --> 00:09:53,981 -Did you think Luka would still be here? -Luka will be long gone. 166 00:09:55,381 --> 00:09:56,421 Guys, look. 167 00:09:57,661 --> 00:10:00,741 -Isn't this-- -Dev's! He was here. 168 00:10:04,981 --> 00:10:05,861 [sighs] 169 00:10:05,941 --> 00:10:07,541 [sniffs, exhales] 170 00:10:11,581 --> 00:10:12,461 I'm cold. 171 00:10:23,021 --> 00:10:25,461 It's from when we were supposed to map the island. 172 00:10:25,981 --> 00:10:27,301 Yeah, and look at these markings. 173 00:10:28,181 --> 00:10:31,501 Dev was searching for something. Maybe he was looking for the Institute. 174 00:10:31,581 --> 00:10:33,901 [Fitz] Which is what, exactly? 175 00:10:33,981 --> 00:10:35,861 Hey, sharp shades, bro. 176 00:10:36,981 --> 00:10:39,021 You don't want any part of this, trust me. 177 00:10:39,101 --> 00:10:42,901 But I am part of it, whether you like it or not. 178 00:10:42,981 --> 00:10:45,301 I found this during my reconnaissance. 179 00:10:46,181 --> 00:10:47,581 Looks like some kind of gas. 180 00:10:47,661 --> 00:10:49,701 My guess is they used it on whoever made this camp. 181 00:10:50,301 --> 00:10:52,341 I need to know what we're up against. 182 00:10:52,421 --> 00:10:53,341 [scoffs] 183 00:10:54,181 --> 00:10:56,621 A shape-shifting girl with mind control powers? 184 00:10:57,501 --> 00:10:58,581 Okay. [chuckles] 185 00:10:58,661 --> 00:11:00,501 If you're not gonna give me a serious answer… 186 00:11:00,581 --> 00:11:02,021 Secret bioweapon tests. 187 00:11:02,981 --> 00:11:04,661 Makes people sick and hallucinate. 188 00:11:04,741 --> 00:11:06,941 They're keeping the victims in a hidden facility. 189 00:11:07,541 --> 00:11:09,701 Okay then. Thank you. 190 00:11:11,461 --> 00:11:13,621 With the four of us, we could each split into teams, 191 00:11:13,701 --> 00:11:15,621 each locate the nearest sector. 192 00:11:15,701 --> 00:11:18,221 And an environmental expert could be helpful. 193 00:11:20,301 --> 00:11:23,461 Okay! Just don't say we didn't warn you. 194 00:11:26,261 --> 00:11:30,181 Um, me and Petal will search this area. You guys take the other. 195 00:11:30,261 --> 00:11:34,381 All right! Nice, boys v girls. Ha, Team Scorpion! 196 00:11:36,661 --> 00:11:37,501 Ugh. 197 00:11:39,541 --> 00:11:40,821 -Walkie-talkies. -Yeah. 198 00:11:41,741 --> 00:11:45,261 For if you see anything or… anyone. 199 00:11:55,901 --> 00:11:56,821 No goodbyes. 200 00:12:02,141 --> 00:12:03,021 [breathes deeply] 201 00:12:12,421 --> 00:12:13,581 So… 202 00:12:15,541 --> 00:12:16,381 Shall we? 203 00:12:23,661 --> 00:12:26,661 [speaking Spanish] Este es el arbol. [chuckles] 204 00:12:26,781 --> 00:12:29,381 This is the tree. Jenna showed me another one, 205 00:12:29,901 --> 00:12:31,421 but I can't remember it. 206 00:12:31,501 --> 00:12:33,541 -[laughing] -[ping-pong ball bouncing] 207 00:12:34,621 --> 00:12:36,381 Oh, good. You're all here. 208 00:12:41,101 --> 00:12:42,861 You've got someone new joining you today. 209 00:12:42,941 --> 00:12:44,301 [ping-pong ball continues] 210 00:12:45,861 --> 00:12:47,701 Or should I say re-joining? 211 00:12:50,661 --> 00:12:51,981 [ping-pong ball continues] 212 00:12:53,221 --> 00:12:54,061 Come on in. 213 00:12:59,621 --> 00:13:00,741 [ping pong ball stops] 214 00:13:00,821 --> 00:13:01,701 Hey. 215 00:13:07,221 --> 00:13:08,221 [sighs] 216 00:13:11,021 --> 00:13:12,461 This map must be wrong. 217 00:13:13,341 --> 00:13:15,261 Or I'm not reading it right. 218 00:13:15,341 --> 00:13:16,581 This should be the camp. 219 00:13:21,661 --> 00:13:22,541 It is. 220 00:13:24,981 --> 00:13:25,901 [Mia exhales] 221 00:13:25,981 --> 00:13:27,301 How is this possible? 222 00:13:28,901 --> 00:13:32,621 -It's only been a few weeks. -Maybe some sort of accelerated growth. 223 00:13:34,261 --> 00:13:36,421 The plants on this island are weird. 224 00:13:37,221 --> 00:13:39,421 I mean, I saw a tooth growing out of a tree. 225 00:13:40,101 --> 00:13:40,941 [chuckles] 226 00:13:42,461 --> 00:13:45,341 Okay, well, let's see if anyone left anything useful here. 227 00:13:45,901 --> 00:13:47,981 A note, another map… 228 00:13:58,621 --> 00:13:59,821 So… how many? 229 00:14:00,541 --> 00:14:03,421 -How many what? -These friends of yours we're looking for. 230 00:14:04,021 --> 00:14:06,621 I heard you guys talking while you were searching that camp. 231 00:14:07,381 --> 00:14:08,781 The less you know, the better. 232 00:14:09,701 --> 00:14:13,861 You're scared to death, but you came for them anyway. 233 00:14:14,621 --> 00:14:16,461 They must be very good friends. 234 00:14:17,581 --> 00:14:19,541 -Best friends I've ever had. -[chuckles] 235 00:14:20,461 --> 00:14:21,301 True friends… 236 00:14:21,901 --> 00:14:22,781 are rare. 237 00:14:23,781 --> 00:14:25,861 -I've seen this before. -What? 238 00:14:26,501 --> 00:14:28,021 [ominous voice echoes] 239 00:14:29,901 --> 00:14:30,781 What is it? 240 00:14:36,701 --> 00:14:41,061 The Screaming Tree of Peregrine Island? Screaming? 241 00:14:41,141 --> 00:14:43,021 -[female voice screams] -[both shout] 242 00:14:44,221 --> 00:14:45,981 [laughing] Harry! 243 00:14:50,541 --> 00:14:51,381 Hi. [chuckles] 244 00:14:53,701 --> 00:14:54,621 I'm Jenna. 245 00:14:59,741 --> 00:15:01,261 You don't remember me, do you? 246 00:15:03,061 --> 00:15:04,821 I remember seeing you on the cliff. 247 00:15:05,981 --> 00:15:08,381 And we know you were at camp with us the year before. 248 00:15:10,341 --> 00:15:11,621 Then let me fill you in. 249 00:15:12,781 --> 00:15:13,741 I was a loner. 250 00:15:14,901 --> 00:15:15,861 Nobody liked me. 251 00:15:17,621 --> 00:15:20,461 Amber didn't need to wipe your memories for you to not know me. 252 00:15:21,341 --> 00:15:22,701 Midge, wait. 253 00:15:24,101 --> 00:15:25,461 Whatever happened before, 254 00:15:26,941 --> 00:15:28,821 I do remember you trying to reach us. 255 00:15:29,421 --> 00:15:31,701 I remember your message, "I'm still alive." 256 00:15:35,221 --> 00:15:36,421 You guided us. 257 00:15:36,501 --> 00:15:37,621 You helped us. 258 00:15:40,301 --> 00:15:41,861 And I think we helped you too. 259 00:15:43,461 --> 00:15:44,701 -[thuds] -[muffled gasp] 260 00:15:44,781 --> 00:15:49,421 I don't understand how, exactly, but I think we brought you back. 261 00:15:53,701 --> 00:15:54,541 You did. 262 00:15:56,301 --> 00:15:57,181 Even Mia. 263 00:15:58,581 --> 00:15:59,421 I know. 264 00:16:00,061 --> 00:16:02,501 I thought they were all really basic before I met them too. 265 00:16:03,341 --> 00:16:05,261 They're not bad people once you get to know them. 266 00:16:06,181 --> 00:16:08,221 After all, we've all been through the same thing. 267 00:16:08,821 --> 00:16:10,981 So maybe we can help each other make sense of it. 268 00:16:11,861 --> 00:16:13,741 So we're an Amber survivors' group. 269 00:16:14,301 --> 00:16:15,141 Okay. 270 00:16:16,821 --> 00:16:18,341 It must have been awful. 271 00:16:18,421 --> 00:16:20,421 Alex told us how Amber 272 00:16:22,061 --> 00:16:23,301 possessed you. 273 00:16:25,421 --> 00:16:28,621 One way or another, she just gets inside your head. 274 00:16:30,581 --> 00:16:33,581 Either by force, or by making you think it's what you wanted. 275 00:16:34,541 --> 00:16:35,861 Well, it isn't what I wanted. 276 00:16:35,941 --> 00:16:37,861 No, of course not. I just meant that, 277 00:16:38,381 --> 00:16:41,581 at the time, letting her in, felt like the only choice you could make. 278 00:16:41,661 --> 00:16:43,621 What… choice? 279 00:16:47,781 --> 00:16:49,301 You let Amber turn you? 280 00:16:49,381 --> 00:16:52,581 N-- No. I-- It wasn't like that. I… 281 00:16:53,181 --> 00:16:54,581 I couldn't bear to be without you, 282 00:16:54,661 --> 00:16:57,301 so I wanted to be with you, so I went to her. 283 00:16:57,381 --> 00:17:00,021 No! I fought her. 284 00:17:00,101 --> 00:17:01,461 You just gave up. 285 00:17:03,061 --> 00:17:05,621 -Kayleigh, wait. -[speaking Spanish] No me hables, Zac. 286 00:17:06,141 --> 00:17:08,021 [crying] I can't even look at you right now. 287 00:17:08,541 --> 00:17:09,621 [Zac] Kayleigh, wait. 288 00:17:14,781 --> 00:17:16,781 I never was very good at making friends. 289 00:17:20,021 --> 00:17:22,461 You stayed out here all night by yourself? 290 00:17:22,541 --> 00:17:26,501 I go wild camping with one of my dads. I'm used to roughing it. 291 00:17:26,581 --> 00:17:28,461 -[Harry] Mia, come in. -[walkie-talkie beeps] 292 00:17:28,541 --> 00:17:30,141 -I'm here. -We found Jenna. 293 00:17:30,221 --> 00:17:32,341 Nearly died of fright. Thought it was Amber. 294 00:17:32,981 --> 00:17:35,541 No, it couldn't have been. I promise you. 295 00:17:36,421 --> 00:17:37,341 I gotta go. 296 00:17:40,061 --> 00:17:40,941 [sighs] 297 00:17:44,581 --> 00:17:45,581 Hi, Amber. 298 00:17:46,621 --> 00:17:47,461 Mia. 299 00:17:48,141 --> 00:17:49,501 I've been waiting for you. 300 00:17:50,101 --> 00:17:52,981 [Mia] What are you doing here? Where are the others? 301 00:17:53,501 --> 00:17:55,461 They're locked up, but safe. 302 00:17:56,261 --> 00:17:57,461 Did you escape? 303 00:17:57,541 --> 00:18:02,061 No. They don't want me. It's all about Midge now. 304 00:18:03,541 --> 00:18:06,981 But I can take you to them. I can take you to Dev. 305 00:18:09,141 --> 00:18:10,221 I'm different now. 306 00:18:11,461 --> 00:18:13,901 I want to help you, make things right. 307 00:18:15,781 --> 00:18:16,901 I don't think so. 308 00:18:18,061 --> 00:18:19,341 What do you really want? 309 00:18:19,421 --> 00:18:20,261 [chuckles] 310 00:18:21,821 --> 00:18:23,861 There's something that I need in the Institute, 311 00:18:24,381 --> 00:18:25,821 and I can't go in there alone. 312 00:18:27,381 --> 00:18:30,381 Well, then, sucks to be you. 313 00:18:34,861 --> 00:18:35,781 [inhales] 314 00:18:49,861 --> 00:18:50,741 [sighs] 315 00:19:04,301 --> 00:19:05,941 [Mia] It's going to be dark soon. 316 00:19:07,021 --> 00:19:09,421 Let's put some more distance between us and Amber. 317 00:19:11,181 --> 00:19:12,901 [suspenseful music playing] 318 00:19:16,181 --> 00:19:17,021 [Mia grunting] 319 00:19:29,021 --> 00:19:29,901 [grunts] 320 00:19:41,701 --> 00:19:44,461 If I still had my powers, I would have used them. 321 00:19:44,541 --> 00:19:48,021 If I wanted to hurt you, you'd be falling. 322 00:19:53,861 --> 00:19:56,781 I just need your help, and in turn, I'll show you the way. 323 00:19:56,861 --> 00:19:57,861 [breathing heavily] 324 00:20:01,261 --> 00:20:04,101 [Amber] That's it. One step at a time. 325 00:20:04,181 --> 00:20:05,181 [both grunting] 326 00:20:12,501 --> 00:20:13,581 You can trust me, Mia. 327 00:20:14,541 --> 00:20:15,461 [scoffs] 328 00:20:16,061 --> 00:20:17,021 No, I can't. 329 00:20:19,661 --> 00:20:22,501 But if you take us to the Institute, I'll help you. 330 00:20:22,581 --> 00:20:25,981 -What is it you want, exactly? -I'll tell you when we get there. 331 00:20:26,661 --> 00:20:29,381 The Institute is where you'll find all of the answers. 332 00:20:31,901 --> 00:20:34,861 We won't make it before nightfall. We'll need to camp here. 333 00:20:35,661 --> 00:20:39,701 I'll go and fetch the firewood. It will be just like old times. 334 00:20:44,461 --> 00:20:48,101 -This isn't good, Mia. You promised-- -Yeah, and I'll keep that promise. 335 00:20:49,221 --> 00:20:53,741 [exhales] She needs us, so we're safe. At least till we get to the Institute. 336 00:20:55,621 --> 00:20:56,661 And after that? 337 00:20:58,381 --> 00:20:59,661 We stick to the plan. 338 00:21:00,341 --> 00:21:01,221 [sighs deeply] 339 00:21:05,621 --> 00:21:06,741 [water trickling] 340 00:21:26,181 --> 00:21:28,221 [Mia] I'm sorry I dragged you into this. 341 00:21:30,141 --> 00:21:32,941 [Petal] Neither of us had a choice. We had to come back here. 342 00:21:36,221 --> 00:21:37,981 What if everything's changed? 343 00:21:39,741 --> 00:21:43,661 Last time I saw Dev, he said I meant nothing to him. [chuckles] 344 00:21:44,301 --> 00:21:46,741 I know he was mind-controlled, but… 345 00:21:47,861 --> 00:21:50,181 [exhales] …it was like I didn't even know him. 346 00:21:52,501 --> 00:21:54,101 What if what we had is broken? 347 00:21:55,941 --> 00:21:57,701 At least then you know it was real. 348 00:21:58,941 --> 00:22:01,261 Otherwise, there wouldn't be anything to break. 349 00:22:03,941 --> 00:22:05,421 Alex cares about you. 350 00:22:06,941 --> 00:22:09,861 She's just all Alex about it. 351 00:22:12,261 --> 00:22:13,821 She is very Alex. 352 00:22:15,181 --> 00:22:16,661 That's what I like about her. 353 00:22:18,261 --> 00:22:20,501 But I don't know what I'm gonna say when I see her. 354 00:22:20,581 --> 00:22:22,661 I've gone over it in my head a million times, 355 00:22:22,741 --> 00:22:25,261 but I can't get past "Hey, Alex." 356 00:22:26,741 --> 00:22:27,941 It's a strong start. 357 00:22:28,541 --> 00:22:29,541 [water trickling] 358 00:22:37,341 --> 00:22:39,221 [footsteps approaching slowly] 359 00:23:05,981 --> 00:23:06,821 [sighs] 360 00:23:08,261 --> 00:23:09,341 Stay out of my head. 361 00:23:10,861 --> 00:23:14,301 This is just a nightmare, and when I wake up, you'll be gone. 362 00:23:14,381 --> 00:23:15,261 Oh, 363 00:23:16,221 --> 00:23:17,341 you think you're real. 364 00:23:18,101 --> 00:23:18,941 Sweet. 365 00:23:21,141 --> 00:23:24,741 You're just a dream of a girl in a coma. 366 00:23:25,941 --> 00:23:27,741 And you belong to the island. 367 00:23:28,981 --> 00:23:30,821 -[ominous music intensifies] -No! 368 00:23:34,061 --> 00:23:35,141 [gasps] 369 00:23:41,901 --> 00:23:42,861 What did you do? 370 00:23:45,141 --> 00:23:47,981 That's not me. That's Midge. 371 00:23:50,381 --> 00:23:51,541 [breathing heavily]