1 00:00:12,279 --> 00:00:14,359 Then there's the garage. 2 00:00:15,800 --> 00:00:18,039 Yeah, I just cleared it out. 3 00:00:21,920 --> 00:00:24,120 For my eldest and his friends. 4 00:00:24,199 --> 00:00:26,800 They have a really clever start-up in here. 5 00:00:28,519 --> 00:00:29,519 Moritz! 6 00:00:31,719 --> 00:00:33,000 Susi! 7 00:00:34,479 --> 00:00:35,920 What are you doing here? 8 00:00:36,640 --> 00:00:37,679 I found Susi. 9 00:00:40,280 --> 00:00:43,920 In the forest. She was just lying... 10 00:00:45,000 --> 00:00:45,840 there. 11 00:00:47,439 --> 00:00:49,000 And her leg was bleeding. 12 00:00:53,039 --> 00:00:55,079 I went to the vet, and he said that... 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,079 It had to be removed. 14 00:00:57,159 --> 00:00:58,840 Uh huh, yes. 15 00:00:59,920 --> 00:01:02,320 Okay. We've seen the garage now. 16 00:01:02,759 --> 00:01:03,880 Who are you? 17 00:01:04,040 --> 00:01:05,799 Windt, real estate agent. 18 00:01:07,079 --> 00:01:10,439 I have the thankless job  of finding someone to move into this dump. 19 00:01:10,519 --> 00:01:12,760 Of course, you can break down this garage 20 00:01:12,840 --> 00:01:15,640 and build a... like... where you can jump into... 21 00:01:15,840 --> 00:01:17,159 What's "Schwimmteich" in English? 22 00:01:17,519 --> 00:01:21,519 Well, like I said,  our preference would be 23 00:01:21,599 --> 00:01:24,239 that the buyer could let us keep living here for now. 24 00:01:24,319 --> 00:01:27,560 Mr. Zimmermann, just between us, with you as tenant no one will buy it. 25 00:01:27,640 --> 00:01:32,120 So either you move out voluntarily, or we'll have to find another way. 26 00:01:32,200 --> 00:01:35,079 Oh, you must have missed a few sessions on tenancy law 27 00:01:35,159 --> 00:01:37,359 during your vocational retraining. 28 00:01:37,840 --> 00:01:40,120 Good luck with the eviction for personal use 29 00:01:40,200 --> 00:01:42,359 when the occupant is a single father... 30 00:01:42,799 --> 00:01:44,359 and police officer. 31 00:01:45,879 --> 00:01:47,799 What's "Eigenbedarfskündigung" in English? 32 00:01:48,120 --> 00:01:50,439 But don't worry, Dad is so afraid of conflict, 33 00:01:50,519 --> 00:01:52,319 he'll probably even help you move. 34 00:01:53,159 --> 00:01:54,120 You know, I... 35 00:01:54,879 --> 00:01:57,480 I was always scared of becoming an arsehole like Mum. 36 00:01:59,439 --> 00:02:01,239 But you know what's much worse? 37 00:02:05,120 --> 00:02:06,640 Becoming a loser like you. 38 00:02:11,599 --> 00:02:13,240 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 39 00:02:23,719 --> 00:02:27,280 Normal people on average touch a display 2.617 times per day. 40 00:02:27,759 --> 00:02:29,479 Normal people. 41 00:02:29,560 --> 00:02:31,719 Now look at all these hip people. 42 00:02:33,080 --> 00:02:34,400 Do you notice anything? 43 00:02:34,479 --> 00:02:37,439 Everything that belongs  in a perfect Instagram feed. 44 00:02:37,520 --> 00:02:38,560 Vegan food... 45 00:02:38,719 --> 00:02:39,680 Fixies... 46 00:02:40,159 --> 00:02:42,240 Tattoos loaded with meaning... 47 00:02:42,680 --> 00:02:43,719 And still, 48 00:02:43,800 --> 00:02:46,759 if I were an undercover detective, I'd be super suspicious. 49 00:02:46,840 --> 00:02:48,439 It's totally obvious. 50 00:02:50,199 --> 00:02:51,599 No one has a phone on them. 51 00:02:52,039 --> 00:02:53,759 Where does that happen? 52 00:02:54,840 --> 00:02:57,520 They all have the coolest job in all of Holland, 53 00:02:57,599 --> 00:02:59,479 and none of them can talk about it 54 00:02:59,560 --> 00:03:01,159 or post anything. 55 00:03:01,240 --> 00:03:02,400 And if anyone asks, 56 00:03:02,479 --> 00:03:06,800 you have to say you work for a bloody soda start-up. 57 00:03:07,680 --> 00:03:09,360 But I can't do it anymore. 58 00:03:09,800 --> 00:03:12,800 I have to be able to tell my girlfriends what I do. 59 00:03:13,080 --> 00:03:15,599 I mean, what else am I supposed to talk about with them? 60 00:03:16,000 --> 00:03:18,240 Maybe it's good that today's your last day. 61 00:03:20,800 --> 00:03:24,319 You must be great at it. Hiding things from other people. 62 00:03:24,759 --> 00:03:27,599 But when I lie, people realize right away. 63 00:03:28,719 --> 00:03:31,280 Last year, I won Christmas. 64 00:03:31,360 --> 00:03:32,479 Best gifts. 65 00:03:32,879 --> 00:03:34,360 And what did I buy them with? 66 00:03:34,800 --> 00:03:35,800 Drug money. 67 00:03:35,960 --> 00:03:38,560 Almost like a... criminal. 68 00:03:38,639 --> 00:03:41,960 And then at church, I prayed so loudly everyone looked at me. 69 00:03:42,039 --> 00:03:44,879 It was really awkward, even for the priest. 70 00:03:45,479 --> 00:03:48,280 The other day I told my granny everything by accident. 71 00:03:48,360 --> 00:03:49,199 You did what? 72 00:03:49,360 --> 00:03:52,120 Thank God she had a stroke and can't get the picture. 73 00:03:52,199 --> 00:03:54,840 Not "thank God." But she doesn't get anything. 74 00:03:54,919 --> 00:03:58,479 There are studies now that suggest they might actually get more than-- 75 00:03:58,560 --> 00:04:01,680 Okay, then I guess I'll have to pull the plug. 76 00:04:03,039 --> 00:04:04,439 Granny Eni knows too much. 77 00:04:07,840 --> 00:04:08,919 And you? 78 00:04:09,000 --> 00:04:11,319 Who did you have to lie to in order to be here? 79 00:04:12,719 --> 00:04:14,400 Can you keep a secret? 80 00:04:16,600 --> 00:04:17,839 Come on, tell me. 81 00:04:18,480 --> 00:04:20,399 My granny will love this story. 82 00:04:20,959 --> 00:04:21,879 Fine. 83 00:04:22,800 --> 00:04:23,720 Okay. 84 00:04:24,439 --> 00:04:25,360 Well... 85 00:04:26,759 --> 00:04:28,000 Just between us, 86 00:04:28,079 --> 00:04:30,319 I wasn't actually planning on accepting the offer. 87 00:04:30,399 --> 00:04:34,600 But life doesn't work like a film script, it's more like a computer game 88 00:04:34,680 --> 00:04:38,240 where you have to make your own calls, because everyone's against you. 89 00:04:39,040 --> 00:04:42,120 Am I still a regular student who goes to school, takes his Abi 90 00:04:42,240 --> 00:04:45,040 and moves to the closest city to go to uni? 91 00:04:45,360 --> 00:04:46,319 Like everyone else? 92 00:04:46,399 --> 00:04:47,959 Mo, get your arse over here. 93 00:04:48,480 --> 00:04:51,399 Do the fucking prelim and don't throw your whole life away. 94 00:04:51,839 --> 00:04:54,319 Or have I chosen something else a long time ago? 95 00:05:02,399 --> 00:05:03,879 Sure. And then you came here. 96 00:05:04,519 --> 00:05:05,360 No. 97 00:05:08,279 --> 00:05:10,079 I took back control. 98 00:05:40,519 --> 00:05:43,160 Don't look at me like that. You wanted to hear the story. 99 00:05:44,399 --> 00:05:47,279 Desperate times call for desperate measures. 100 00:05:52,759 --> 00:05:54,160 Yeah. And now I'm here. 101 00:05:54,720 --> 00:05:56,160 In my own office 102 00:05:56,240 --> 00:05:57,959 with harbour views. 103 00:05:59,079 --> 00:06:00,839 Welcome to the Good Times family. 104 00:06:05,199 --> 00:06:06,519 Living the dream, huh? 105 00:06:46,759 --> 00:06:50,600 Oh, come on. That's part of success, isn't it? 106 00:06:50,680 --> 00:06:54,839 Mark Zuckerberg also stole Facebook from those two guys at his uni. 107 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 But everyone hates him. 108 00:06:59,199 --> 00:07:00,199 Should I shut up? 109 00:07:01,160 --> 00:07:02,000 I'll shut up. 110 00:07:03,959 --> 00:07:05,519 Just because you've moved on 111 00:07:05,600 --> 00:07:09,079 doesn't mean you've stopped caring  about the people you left behind. 112 00:07:09,439 --> 00:07:10,399 Windt. Real Estate. 113 00:07:13,600 --> 00:07:15,360 And luckily, the feeling is mutual. 114 00:07:17,720 --> 00:07:20,199 There are people who care more about me than I thought. 115 00:07:21,160 --> 00:07:22,800 Well, not that many people. 116 00:07:22,879 --> 00:07:24,439 In fact, just one I know for sure. 117 00:07:24,519 --> 00:07:26,439 Can I please use the bathroom? 118 00:07:38,720 --> 00:07:41,120 If I change my mind, maybe there's a backdoor now. 119 00:07:42,680 --> 00:07:46,040 Overall, it was actually a pretty normal week. 120 00:07:50,279 --> 00:07:53,319 It's nice to see that you've adjusted so well already. 121 00:07:55,720 --> 00:07:58,000 Don't get too attached to her though. 122 00:07:58,879 --> 00:07:59,839 And? 123 00:08:00,560 --> 00:08:02,519 Are you enjoying your last day? 124 00:08:03,680 --> 00:08:06,560 If today were your last day to live, is this how you'd spend it? 125 00:08:06,639 --> 00:08:08,920 I'd probably have taken off  his pants by now. 126 00:08:18,279 --> 00:08:19,199 What did she say? 127 00:08:20,720 --> 00:08:23,319 Something like "carpe diem." Just more complicated. 128 00:08:23,399 --> 00:08:24,560 And in Dutch. 129 00:08:25,240 --> 00:08:27,120 Speaking of which... Come with me. 130 00:08:27,680 --> 00:08:29,160 I want to show you something. 131 00:08:36,559 --> 00:08:38,559 So they just accepted your resignation? 132 00:08:38,639 --> 00:08:42,759 I said, I need to find out what is important to me in life. 133 00:08:42,840 --> 00:08:44,480 And they said... 134 00:08:48,200 --> 00:08:50,639 So, you can bring a horse to water, 135 00:08:50,720 --> 00:08:52,480 -but-- -You can't force it to drink. 136 00:08:53,000 --> 00:08:54,600 So you do speak Dutch? 137 00:08:54,679 --> 00:08:56,279 No, I've just heard that before. 138 00:09:01,639 --> 00:09:02,480 Red or blue? 139 00:09:06,000 --> 00:09:07,480 Actually, I'd prefer not to. 140 00:09:07,559 --> 00:09:08,600 Come on! 141 00:09:09,360 --> 00:09:11,440 It's not dangerous at all. 142 00:09:12,000 --> 00:09:15,159 And you'll never get it this fresh anywhere else. 143 00:09:15,240 --> 00:09:18,919 Hey, Elon Musk wouldn't sell a car without knowing something about cars. 144 00:09:19,519 --> 00:09:22,320 Actually, that is exactly Tesla's core problem. 145 00:09:22,720 --> 00:09:25,559 Let alone the fact that the engine comes from Bosch... 146 00:09:25,960 --> 00:09:27,559 The clearance dimensions alone. 147 00:09:27,639 --> 00:09:30,879 -Compared to German manufacture-- -So choose the red pill. 148 00:09:30,960 --> 00:09:32,679 You'll be enlightened 149 00:09:32,759 --> 00:09:36,039 and finally understand what you're selling. Or... 150 00:09:36,519 --> 00:09:37,919 take the blue pill 151 00:09:38,000 --> 00:09:40,480 and the exact same thing will happen. 152 00:09:42,240 --> 00:09:43,519 To the milligram. 153 00:09:58,639 --> 00:09:59,519 And? 154 00:10:00,480 --> 00:10:01,480 Can you feel anything? 155 00:10:02,240 --> 00:10:03,080 What? 156 00:10:05,159 --> 00:10:07,240 It'll take about 20 minutes. 157 00:10:09,320 --> 00:10:10,799 What do you want to do now? 158 00:10:15,200 --> 00:10:17,320 I think I'd like to use the bathroom. 159 00:10:21,440 --> 00:10:22,759 Down the stairs. 160 00:10:27,799 --> 00:10:29,879 If you're not back in five minutes, 161 00:10:29,960 --> 00:10:31,480 I'm calling the police. 162 00:10:59,559 --> 00:11:03,399 Trust me, I wish I had that thing from... 163 00:11:03,639 --> 00:11:05,519 Men In Black, you know? 164 00:11:07,120 --> 00:11:08,600 And you'd forget everything. 165 00:11:09,320 --> 00:11:13,000 But yes, those things are unfortunately just in films. 166 00:11:33,919 --> 00:11:34,759 Shit. 167 00:13:17,840 --> 00:13:18,799 Are you coming? 168 00:13:19,039 --> 00:13:21,759 It's getting late. We don't want your father or that... 169 00:13:22,600 --> 00:13:24,559 Lenin to start looking for you. 170 00:13:27,799 --> 00:13:28,639 Come on. 171 00:13:51,159 --> 00:13:54,080 Trust me, you'll get over it in time. 172 00:13:55,399 --> 00:13:56,240 Your boys. 173 00:13:57,159 --> 00:13:58,679 Beauty and the Broken. 174 00:13:59,080 --> 00:14:01,759 In six months, you won't know they ever existed. 175 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Really. 176 00:14:32,279 --> 00:14:33,279 Dad? 177 00:14:35,360 --> 00:14:36,240 Dad? 178 00:14:37,000 --> 00:14:38,279 I have to talk to you. 179 00:14:45,360 --> 00:14:46,240 Dad! 180 00:15:10,039 --> 00:15:11,879 Moritz, we can stay here! 181 00:15:12,519 --> 00:15:15,159 Some anonymous investor wants to buy our house, 182 00:15:15,240 --> 00:15:17,399 and we can keep living here rent-free! 183 00:15:17,679 --> 00:15:19,120 I have no idea why! 184 00:15:19,200 --> 00:15:22,679 But sometimes, even a loser like me is lucky. 185 00:15:25,120 --> 00:15:26,320 Dad, I'm sorry. I... 186 00:15:26,399 --> 00:15:27,320 No. 187 00:15:27,840 --> 00:15:28,759 You're right. 188 00:15:29,159 --> 00:15:31,399 Look at you, you're a doer! 189 00:15:31,480 --> 00:15:35,080 You'll never be dependent on some moron. 190 00:15:35,840 --> 00:15:36,759 Dad! 191 00:15:36,840 --> 00:15:40,440 Come on! The guy's letting us live here for at least ten years! 192 00:15:40,519 --> 00:15:44,399 Mr. Windt said it's some tax dodge but I think the guy's just a moron. 193 00:15:44,480 --> 00:15:46,639 But you know, why should we give a shit? 194 00:15:46,720 --> 00:15:47,720 Dad! 195 00:15:47,799 --> 00:15:48,639 Sorry. 196 00:15:48,759 --> 00:15:50,399 But I really don't give a shit! 197 00:15:51,120 --> 00:15:52,919 -Have you been drinking? -Nonsense. 198 00:15:53,279 --> 00:15:54,960 Well, a little bit. 199 00:15:55,039 --> 00:15:56,960 Moritz! 200 00:15:59,279 --> 00:16:02,360 Can we do a family hug selfie? It's the perfect moment! 201 00:16:02,440 --> 00:16:04,240 -Okay. -Sure. 202 00:16:04,679 --> 00:16:05,600 Hug selfie. 203 00:16:05,879 --> 00:16:06,759 I think... 204 00:16:07,919 --> 00:16:11,080 things are finally looking up again. 205 00:16:53,519 --> 00:16:55,000 We'll get the money. 206 00:16:57,080 --> 00:16:58,240 We definitely will. 207 00:17:05,559 --> 00:17:07,319 Even without fucking Moritz's help. 208 00:17:20,880 --> 00:17:22,960 Susi, have one more. 209 00:17:23,039 --> 00:17:25,599 You still have more legs than me. You can handle it. 210 00:18:04,519 --> 00:18:07,680 Did you break up with Lenny, too? Or did Dan steal him from you? 211 00:18:10,440 --> 00:18:12,359 I think it's good that you came. 212 00:18:18,359 --> 00:18:20,839 You do realize that you're a criminal, too, now? 213 00:18:21,480 --> 00:18:23,440 I don't know what you're talking about. 214 00:18:24,720 --> 00:18:27,759 Well... attempted arson? Community service at the very least. 215 00:18:28,279 --> 00:18:31,559 And because the fire department came, there's a heavy fine on top of it. 216 00:18:33,680 --> 00:18:34,559 Thank you. 217 00:18:35,880 --> 00:18:39,400 For giving you the privilege  of taking your English pre-Abi? 218 00:18:41,359 --> 00:18:42,200 No. 219 00:18:42,279 --> 00:18:43,519 For showing me 220 00:18:43,680 --> 00:18:47,559 that when a friend is really terrible, it might be that he needs you the most. 221 00:18:54,559 --> 00:18:56,440 How much trouble are you in? 222 00:18:59,839 --> 00:19:00,720 Mo? 223 00:19:11,160 --> 00:19:13,200 Attention please! 224 00:19:13,279 --> 00:19:17,480 Today is the annual waffle sale in the foyer. Proceeds go to the Abi ball 225 00:19:17,559 --> 00:19:19,440 With plants, you must watch for... 226 00:19:23,759 --> 00:19:25,640 In India, everyone does it like this. 227 00:19:25,920 --> 00:19:28,680 And the internet  says all the vitamins are in the peel. 228 00:19:28,759 --> 00:19:30,759 The internet also says Lady Gaga has a dick. 229 00:19:45,440 --> 00:19:47,119 -We thought you were dead. -Hoped. 230 00:19:47,359 --> 00:19:48,200 No. 231 00:19:49,000 --> 00:19:50,799 Didn't Mr. Kowinski say anything? 232 00:19:51,559 --> 00:19:52,599 I had the flu. 233 00:19:53,039 --> 00:19:54,640 And now you're gonna work out, huh? 234 00:19:55,759 --> 00:19:56,920 Come on, let's go. 235 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 I need to talk to you. 236 00:19:58,720 --> 00:20:01,000 -There's nothing to say. -No, it's important. 237 00:20:01,440 --> 00:20:02,559 You're in danger. 238 00:20:03,200 --> 00:20:04,519 We are in danger. 239 00:20:05,720 --> 00:20:06,880 I saw how... 240 00:20:07,440 --> 00:20:08,359 how Maarten... 241 00:20:09,039 --> 00:20:10,359 They kill people! 242 00:20:10,799 --> 00:20:12,559 Sure. And why should we believe you this time? 243 00:20:12,960 --> 00:20:14,119 Because it's the truth. 244 00:20:14,200 --> 00:20:16,839 Maybe you can't remember, but last time you also said 245 00:20:16,920 --> 00:20:19,000 that was the truth, even though it was a lie. 246 00:20:19,079 --> 00:20:21,400 No, that was the truth, I just didn't know it. 247 00:20:21,480 --> 00:20:22,599 -Exactly, a lie. -No! 248 00:20:24,160 --> 00:20:27,119 Well, yes, but from the Dutch. I told the truth. 249 00:20:27,200 --> 00:20:29,720 They really kill anyone who wants to get out. 250 00:20:30,240 --> 00:20:32,319 But I've only just found that out. 251 00:20:34,240 --> 00:20:35,880 So, by definition, I didn't lie. 252 00:20:35,960 --> 00:20:39,640 Who cares about definitions? You wittingly lied to us, you retard. 253 00:20:39,720 --> 00:20:43,519 I unwittingly told you the truth! There's a big difference, you... 254 00:20:46,480 --> 00:20:47,759 There's a big difference. 255 00:20:48,319 --> 00:20:49,880 I accidentally saved our lives. 256 00:20:51,519 --> 00:20:53,759 Lenny, I saw Maarten kill somebody. 257 00:20:53,839 --> 00:20:56,920 Someone who wanted to get out and knew too much! 258 00:20:57,680 --> 00:20:59,799 I have no idea what you're planning to do. 259 00:21:00,160 --> 00:21:03,240 But if you keep me in the loop, you're safe for now. 260 00:21:04,160 --> 00:21:05,279 I hope. 261 00:21:06,799 --> 00:21:10,480 Once I have a plan, I'll let you know. We might need to flee the country. 262 00:21:11,960 --> 00:21:13,799 And where did you have in mind? 263 00:21:13,880 --> 00:21:14,839 Bali? 264 00:21:15,839 --> 00:21:19,279 Can we please forget our business issues for a moment? 265 00:21:19,359 --> 00:21:21,759 And just concentrate on the fact that we're friends! 266 00:21:21,839 --> 00:21:25,160 Oh, you really think this is an argument between business partners? 267 00:21:25,839 --> 00:21:29,240 I bet you're realizing now that you can't get shit done on your own. 268 00:21:30,519 --> 00:21:32,440 "Friends," come on. Be honest. 269 00:21:32,640 --> 00:21:34,880 Would you have spent as much time with Lenny, 270 00:21:34,960 --> 00:21:38,400 if he hadn't been writing the fucking code for your fucking ideas? 271 00:21:39,680 --> 00:21:41,599 From now on, you won't have anyone. 272 00:21:44,440 --> 00:21:48,200 And don't think you're alone because you're a misunderstood genius. 273 00:21:48,279 --> 00:21:50,799 No, you're alone because you're a bad person. 274 00:22:04,799 --> 00:22:06,559 Alright. As discussed. 275 00:22:06,640 --> 00:22:08,319 Thank you for everything. 276 00:22:18,240 --> 00:22:20,359 You heard him. Find those two boys. 277 00:22:28,799 --> 00:22:32,079 Mate, you think you know it all? 278 00:22:32,480 --> 00:22:34,559 I'm heading out, Jule. See you tomorrow. 279 00:22:34,640 --> 00:22:35,559 Bye. 280 00:22:35,920 --> 00:22:37,599 -Bye, Volker! -Bye, James! 281 00:22:48,240 --> 00:22:49,720 Hi, James. 282 00:22:51,880 --> 00:22:54,079 Why is everyone suddenly calling me James? 283 00:22:54,160 --> 00:22:55,680 -Don't you know who you are? -Huh? 284 00:22:55,759 --> 00:22:57,240 -You're James Dean! -Who? 285 00:22:57,319 --> 00:23:00,400 James Dean, mate! You know James Dean! 286 00:23:02,559 --> 00:23:03,480 Oh, man. 287 00:23:06,319 --> 00:23:08,880 Oh, him. Yeah, I know him. 288 00:23:11,200 --> 00:23:12,960 So, I've been thinking. 289 00:23:13,440 --> 00:23:14,759 We're Apple. 290 00:23:15,039 --> 00:23:16,519 And Moritz is Microsoft. 291 00:23:16,599 --> 00:23:20,359 And it's just a matter of time before people are sick of Microsoft 292 00:23:20,440 --> 00:23:22,839 and want to buy  from the much cooler underdog. 293 00:23:24,359 --> 00:23:26,400 -What are you talking about? -Here. 294 00:23:27,240 --> 00:23:29,480 I was bored, so I did some experimenting. 295 00:23:29,759 --> 00:23:32,000 You programmed a new site? 296 00:23:33,000 --> 00:23:34,240 CandyBay! 297 00:23:34,960 --> 00:23:36,759 I wrote you a life insurance policy. 298 00:23:37,519 --> 00:23:38,799 Well, a mock-up for now. 299 00:23:39,440 --> 00:23:41,559 A mock-up life insurance policy. 300 00:23:41,640 --> 00:23:42,960 Mega! It looks wicked! 301 00:23:43,039 --> 00:23:43,880 I don't know. 302 00:23:44,839 --> 00:23:46,720 You and your fucking copycat problem. 303 00:23:46,799 --> 00:23:50,400 "Code is art! You can't just duplicate a Picasso!" 304 00:23:53,400 --> 00:23:56,759 He would rather put a bullet in his head than copy the MyDrugs idea. 305 00:23:57,480 --> 00:23:59,759 -How much money have we got left? -Forty-five thousand. 306 00:23:59,839 --> 00:24:01,319 Forty-five thousand? 307 00:24:01,400 --> 00:24:03,759 You started MyDrugs with much less. 308 00:24:05,960 --> 00:24:08,559 Guys, we have seed money... 309 00:24:09,319 --> 00:24:10,680 a marketing department... 310 00:24:11,160 --> 00:24:13,960 the better coder, no offense. 311 00:24:31,079 --> 00:24:32,559 It's not the copycat problem. 312 00:24:33,240 --> 00:24:35,559 -You're still in love with Moritz. -What? 313 00:24:35,640 --> 00:24:36,799 I can't just do that. 314 00:24:37,279 --> 00:24:38,279 Moritz is still my-- 315 00:24:38,359 --> 00:24:39,240 Don't say the F-word! 316 00:24:39,319 --> 00:24:41,599 -Friend isn't the F-word. -I know! Oh, man. 317 00:24:42,119 --> 00:24:45,000 But why? After everything he did to you? 318 00:24:45,359 --> 00:24:49,039 What he did to us? Lenny. Please. 319 00:24:49,119 --> 00:24:52,240 If you won't do it because of him, at least do it for my sake. 320 00:24:52,720 --> 00:24:55,839 We'll get the money for your therapy, even if it's dangerous. 321 00:24:55,920 --> 00:24:59,119 And even if it takes a long time for us to compete with MyDrugs, 322 00:24:59,200 --> 00:25:01,880 we're your friends, and we'll get through it together! 323 00:25:02,240 --> 00:25:04,359 Maybe it doesn't need to take so long. 324 00:25:10,160 --> 00:25:14,000 You built a thermal exhaust port into your Death Star? 325 00:25:14,920 --> 00:25:16,279 I knew it! 326 00:25:16,799 --> 00:25:18,160 You're brilliant! 327 00:25:18,279 --> 00:25:19,640 Uh... thermal exhaust port? 328 00:25:20,279 --> 00:25:21,519 Just google it. 329 00:25:25,039 --> 00:25:25,880 You and I. 330 00:25:28,599 --> 00:25:29,440 But... 331 00:25:30,079 --> 00:25:31,960 What if Moritz is telling the truth this time? 332 00:25:32,039 --> 00:25:34,720 Mate, if they wanted to kill us, we'd be dead already. 333 00:25:39,400 --> 00:25:41,279 NETHERLANDS 334 00:25:43,279 --> 00:25:44,920 Route is calculated. 335 00:25:45,000 --> 00:25:49,119 Destination Netherlands. Please fasten your seat belts. 336 00:25:49,200 --> 00:25:50,799 Have a relaxed trip. 337 00:25:58,200 --> 00:25:59,640 Yeah, you're probably right. 338 00:25:59,920 --> 00:26:02,200 Well, the thermal exhaust port. 339 00:26:02,279 --> 00:26:04,079 The predetermined breaking point. 340 00:26:04,160 --> 00:26:06,119 The ultimate proof of distrust. 341 00:26:06,400 --> 00:26:10,240 Every minute, Lennys Pebble Watch sends a pulse to the MyDrugs server system. 342 00:26:10,440 --> 00:26:12,720 A so-called "keep alive" signal. 343 00:26:13,039 --> 00:26:15,720 The moment Lenny starts the application the signal is interrupted 344 00:26:15,799 --> 00:26:19,039 and a self-destruction script is triggered on the MyDrugs server, 345 00:26:19,559 --> 00:26:21,680 Every reference to MyDrugs will be deleted. 346 00:26:22,160 --> 00:26:23,160 All user data. 347 00:26:23,559 --> 00:26:24,519 Every password. 348 00:26:25,119 --> 00:26:26,240 Every Bitcoin. 349 00:26:44,000 --> 00:26:46,359 If there were a button that erased everything... 350 00:26:48,119 --> 00:26:49,359 would you press it? 351 00:26:49,880 --> 00:26:51,720 I'd like to program that button. 352 00:27:15,640 --> 00:27:18,279 Only when you've lost everything do you know what you really want. 353 00:27:19,079 --> 00:27:20,279 And what did you want? 354 00:27:20,880 --> 00:27:21,839 Friendship? 355 00:27:22,960 --> 00:27:23,960 Or business? 356 00:27:24,880 --> 00:27:26,400 I think my time's up, right? 357 00:27:28,599 --> 00:27:29,799 Yeah, in a minute. 358 00:27:30,039 --> 00:27:32,039 Okay. Sorry, I have to go. 359 00:27:35,000 --> 00:27:36,759 Everything will be okay in the end. 360 00:27:36,880 --> 00:27:39,759 If it's not okay, it's not the end. 361 00:27:45,599 --> 00:27:46,680 Do you know this one? 362 00:27:46,759 --> 00:27:48,759 There are two rules of success. 363 00:27:48,960 --> 00:27:51,000 First, never tell everything you know. 364 00:27:52,240 --> 00:27:53,839 Okay. And second? 365 00:27:54,559 --> 00:27:56,519 Oh, Thorsten, that is the joke. 366 00:27:56,920 --> 00:27:58,079 Right, Mo. Let's go.