1 00:00:06,923 --> 00:00:09,083 [two gunshots] 2 00:00:19,003 --> 00:00:20,283 [firecrackers exploding] 3 00:00:27,283 --> 00:00:30,043 [Dan singing] ♪ Woop-woop! That's the sound of da police! ♪ 4 00:00:35,043 --> 00:00:36,843 [man 1] 11-17. Second floor clear. 5 00:00:36,923 --> 00:00:39,643 [woman 1] 11-19. I'm telling you, there's no one there. 6 00:00:39,723 --> 00:00:41,763 [man 1] 11-17, what were they doing here? 7 00:00:41,843 --> 00:00:45,283 [man 2] RIN to 11-28. Just checked. They were both wanted in Holland. 8 00:00:45,363 --> 00:00:47,803 [woman 1] 11-19. Empty, third floor. 9 00:00:47,883 --> 00:00:49,723 [man 1] To RIN. What were they doing here? 10 00:00:50,283 --> 00:00:52,963 [woman 1] 11-19. No idea. Maybe they were just on the run. 11 00:00:53,043 --> 00:00:54,963 [man 2] Jenser said they threatened students, 12 00:00:55,043 --> 00:00:58,483 so I think there's only these two women. So, I've no idea what-- 13 00:00:58,563 --> 00:01:00,963 -[man 1] Jenser shot them? -[woman 1] Yeah! [laughing] 14 00:01:01,043 --> 00:01:03,003 [all laughing] 15 00:01:05,723 --> 00:01:08,603 Moritz, I only ran after you because I thought you had a plan. 16 00:01:09,083 --> 00:01:11,523 Excuse me, I was just running away like everyone else. 17 00:01:11,603 --> 00:01:13,083 I didn't have a plan. 18 00:01:13,163 --> 00:01:16,403 "You know me, I always have a plan." That's a quote, Moritz Zimmermann. 19 00:01:17,523 --> 00:01:20,523 Enlighten me as to how I'm supposed to have a plan for a situation like this. 20 00:01:20,603 --> 00:01:22,763 -[door opens] -[man 3] I think I heard something. 21 00:01:27,043 --> 00:01:28,923 [man 2] Where are we watching the football? 22 00:01:29,003 --> 00:01:30,923 [woman 1] No idea. We'll have to ask the group. 23 00:01:31,483 --> 00:01:32,483 [woman 1] So did you hear? 24 00:01:33,243 --> 00:01:34,283 [man 2] No, what? 25 00:01:34,363 --> 00:01:36,643 [woman 1] They're without their best striker, he's injured. 26 00:01:36,723 --> 00:01:39,323 [man 2] You're kidding. You can forget about it then. 27 00:02:10,363 --> 00:02:11,363 [door banging] 28 00:02:30,243 --> 00:02:32,283 [woman 1] 11-20 to RIN, come in, please. 29 00:02:32,363 --> 00:02:35,523 I just spoke with head office. We're calling it quits for today. 30 00:02:37,923 --> 00:02:38,923 Wait a minute. 31 00:02:39,763 --> 00:02:41,763 I think I'm onto something here. 32 00:02:42,763 --> 00:02:45,843 [woman 1] No, Udo, come back. The search is officially over. 33 00:02:47,363 --> 00:02:48,803 I was joking! 34 00:02:48,883 --> 00:02:50,483 I know it's derby day today. 35 00:02:50,563 --> 00:02:52,483 [woman 1] Yeah. Very funny. 36 00:02:52,563 --> 00:02:53,843 Thanks, everybody. 37 00:02:53,923 --> 00:02:56,043 -Good work. -[door opens, closes] 38 00:03:00,683 --> 00:03:04,803 Man! Some action in Rinseln finally. Am I right? [laughing] 39 00:03:04,883 --> 00:03:06,603 Okay. See you at the station later. 40 00:03:06,683 --> 00:03:09,243 [man 1] Yep. Okay, got it. We'll head back now then. 41 00:03:10,603 --> 00:03:11,603 [sighs] 42 00:03:13,243 --> 00:03:14,243 [engine starts] 43 00:03:19,723 --> 00:03:20,843 [Moritz] Huh? 44 00:03:20,923 --> 00:03:23,083 [heavy door closes] 45 00:03:24,323 --> 00:03:25,683 [Moritz breathes deeply] 46 00:03:28,363 --> 00:03:30,563 [woman 2] We were just talking about your feelings. 47 00:03:30,643 --> 00:03:32,723 It must have been very overwhelming for you. 48 00:03:33,203 --> 00:03:34,643 [gunshot] 49 00:03:35,843 --> 00:03:37,843 [in Dutch] I'll get you for this! You filthy dog! 50 00:03:37,923 --> 00:03:39,323 [gunshot] 51 00:03:43,763 --> 00:03:45,043 [walkie-talkie beeps] 52 00:03:45,123 --> 00:03:47,603 [woman 2] It's very important the feelings aren't… 53 00:03:47,683 --> 00:03:50,203 [man 1] Where are we watching the match? This is not a drill. 54 00:03:50,283 --> 00:03:51,723 -[Jens] Um… -[man clears throat] 55 00:03:51,803 --> 00:03:52,843 [turns walkie-talkie off] 56 00:03:53,483 --> 00:03:55,723 Do you have any idea what they wanted from the students? 57 00:03:55,803 --> 00:03:56,883 [woman 1] That's enough. 58 00:03:58,043 --> 00:03:59,723 Look at him. He's in shock. 59 00:04:00,883 --> 00:04:02,283 Do you mind if I…? 60 00:04:07,563 --> 00:04:08,563 Hey, man. 61 00:04:10,403 --> 00:04:12,123 What's going on here? Huh? 62 00:04:13,683 --> 00:04:15,963 It's not like I've just risked my job for you, 63 00:04:16,043 --> 00:04:18,363 calling off the search for no apparent reason! 64 00:04:18,843 --> 00:04:22,442 Jenser, I'm happy to help you get out of whatever shit you're in. 65 00:04:23,122 --> 00:04:25,523 But you have to be honest with me in return. 66 00:04:29,163 --> 00:04:32,083 Moritz is an internationally wanted drug… 67 00:04:33,363 --> 00:04:34,483 baron. 68 00:04:36,443 --> 00:04:38,683 [laughing] 69 00:04:41,523 --> 00:04:42,563 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 70 00:04:42,643 --> 00:04:45,203 [upbeat rock music playing] 71 00:04:55,403 --> 00:04:58,043 [Dan] Mo. Mo, look. Do you think the gag will hold? 72 00:04:58,563 --> 00:05:01,603 [Moritz] Huh? Yeah, chill. Why did you even gag him? 73 00:05:02,083 --> 00:05:05,963 He doesn't want to get caught by police. He's not gonna draw attention to himself. 74 00:05:06,043 --> 00:05:07,803 -[Maarten groaning] -[Dan] What do we do now? 75 00:05:07,883 --> 00:05:11,003 We definitely can't call the Albanians. They'll shoot the place up. 76 00:05:12,283 --> 00:05:13,963 Who's been messaging you, anyway? 77 00:05:15,243 --> 00:05:16,763 My dad. He wants to know where we are. 78 00:05:16,843 --> 00:05:20,123 Definitely don't tell him where we are. Your dad's a complete idiot! 79 00:05:20,203 --> 00:05:21,443 [Moritz] Yeah, I know. 80 00:05:21,523 --> 00:05:24,603 [Dan] If he finds out about any of this, we'll all end up in prison. 81 00:05:25,523 --> 00:05:28,963 We're going to end up in prison anyway. How do we get out of this mess? 82 00:05:29,043 --> 00:05:31,123 Dude, it's… That's… We're fucked! 83 00:05:31,203 --> 00:05:32,083 [Fritzi] Hey! 84 00:05:32,163 --> 00:05:33,323 Hey! 85 00:05:33,403 --> 00:05:35,403 [Fritzi] I knew I'd find you on the dance floor. 86 00:05:35,963 --> 00:05:37,323 Are you okay? 87 00:05:37,403 --> 00:05:39,723 You realise it was me who saved your lives, hmm? 88 00:05:39,803 --> 00:05:42,163 [mobile phone buzzes] 89 00:05:42,763 --> 00:05:45,403 And are you feeling normal or…? 90 00:05:45,483 --> 00:05:48,003 For the last hour, he's been a moody aggressive asshole. 91 00:05:48,083 --> 00:05:49,243 Everything's back to normal. 92 00:05:49,963 --> 00:05:52,523 [Fritzi] So, to summarise, both of those women are dead, 93 00:05:52,603 --> 00:05:54,483 so now there's just this guy left, right? 94 00:05:54,563 --> 00:05:57,283 He's the stooge for those two women of yours, your suppliers. 95 00:05:57,363 --> 00:05:59,843 You stole their drugs, that's why they want revenge. 96 00:05:59,923 --> 00:06:01,483 You told her everything? 97 00:06:01,563 --> 00:06:04,683 I didn't get any A Levels, but you don't have to be a genius to figure this out. 98 00:06:04,763 --> 00:06:07,043 Can we not just drop him off at the police station? 99 00:06:07,123 --> 00:06:09,643 We can still make it to Monkeys. Tonight is ladies' night! 100 00:06:09,723 --> 00:06:12,403 -So he can rat us out to the police? -We can't do that! 101 00:06:12,483 --> 00:06:14,123 And if he can't rat us out? 102 00:06:15,883 --> 00:06:18,643 We could cut out his tongue. Just thinking out loud. 103 00:06:19,443 --> 00:06:21,403 He'd have his hands and could write a statement. 104 00:06:22,163 --> 00:06:24,363 -We'd also have to cut them both off. -Hmm! 105 00:06:24,443 --> 00:06:26,723 I read about a guy who wrote a novel by blinking his eyes. 106 00:06:26,803 --> 00:06:28,923 But you have to learn how to do that first. 107 00:06:29,003 --> 00:06:31,043 -It must take forever. -[Lenny] Yeah. 108 00:06:31,123 --> 00:06:33,923 Good question. How long would it actually take? 109 00:06:34,003 --> 00:06:35,123 [Fritzi] Blinking or winking? 110 00:06:36,723 --> 00:06:38,603 When I google "novel with blinking", 111 00:06:38,683 --> 00:06:41,563 the only thing that comes up is Hitchhiker's Guide to the Galaxy. 112 00:06:42,123 --> 00:06:43,563 [Lenny] Yeah. Fuck, you're right. 113 00:06:44,403 --> 00:06:45,563 [Kira] A year and a half? 114 00:06:46,563 --> 00:06:48,483 -[Fritzi] You're on Yahoo Answers? -[Kira] Yeah. 115 00:06:48,563 --> 00:06:51,643 [Lenny] What's the statute of limitations for cutting off hands and tongues? 116 00:06:51,723 --> 00:06:54,483 Yeah, and then the small matter of the biggest online drug business. 117 00:06:54,563 --> 00:06:56,403 -[Fritzi] Yeah? -Okay, guys, I have a plan. 118 00:06:58,523 --> 00:07:00,763 You guys get out of here, I'll take care of it. 119 00:07:00,843 --> 00:07:03,403 -Take care of it how? -Yeah, uh… how? 120 00:07:07,483 --> 00:07:09,963 I'll find a solution. I always find a solution. 121 00:07:12,203 --> 00:07:15,163 -Yeah, but before you-- -I said I'll take care of it, okay? 122 00:07:15,243 --> 00:07:17,003 Get out of here or they'll find us. 123 00:07:17,083 --> 00:07:18,683 You… You can't be serious, Moritz. 124 00:07:19,803 --> 00:07:21,803 -What do you mean? -What are you talking about? 125 00:07:22,363 --> 00:07:25,483 Moritz wants to kill Maarten. Let's just say it how it is, okay? 126 00:07:30,203 --> 00:07:31,803 [Moritz] What other choice do we have? 127 00:07:33,243 --> 00:07:34,523 Guys, this is how it is. 128 00:07:35,123 --> 00:07:37,803 Every person who knows anything about this 129 00:07:37,883 --> 00:07:39,763 is either here in this room or dead. 130 00:07:41,003 --> 00:07:42,963 So, this way, it all stays between us. 131 00:07:44,083 --> 00:07:45,803 Nobody else has to live with it. 132 00:07:46,363 --> 00:07:48,803 I'm doing it. So go on, get out! 133 00:07:50,523 --> 00:07:51,923 Come on, Lenny. We're going. 134 00:07:52,803 --> 00:07:54,203 [Kira] He's fucking insane. 135 00:07:54,283 --> 00:07:56,723 -Yeah. Go, Dan. Go. -[Kira] Hmm? 136 00:07:56,803 --> 00:07:59,043 Guys, I know Moritz isn't always easy to be around. 137 00:07:59,763 --> 00:08:03,203 He's egocentric and he has strange ideas and he says some crazy shit. 138 00:08:03,763 --> 00:08:04,763 But… 139 00:08:06,363 --> 00:08:09,683 Well, what can I say? He is actually just a fucking genius. 140 00:08:09,763 --> 00:08:11,203 There's no other way out. 141 00:08:13,483 --> 00:08:16,763 And… situations like this with no way out are exactly 142 00:08:16,843 --> 00:08:19,083 when you should stand by the people you love. 143 00:08:20,923 --> 00:08:22,563 That's why I'm doing this with you, Mo. 144 00:08:25,403 --> 00:08:26,403 [Dan] Yeah. 145 00:08:29,243 --> 00:08:32,083 Me too. We started this together, 146 00:08:32,163 --> 00:08:33,963 and we'll finish it together. 147 00:08:35,323 --> 00:08:37,043 Technically, I started it on my own. 148 00:08:37,643 --> 00:08:39,403 No one should have to live with this alone. 149 00:08:43,842 --> 00:08:44,923 No! 150 00:08:45,003 --> 00:08:48,323 Only one of us should have to live with it! I'm about to kill a person! 151 00:08:48,403 --> 00:08:51,003 This is not the time or place for heroics like in some film. 152 00:08:51,083 --> 00:08:53,163 You're making yourselves fucking accomplices! 153 00:08:53,243 --> 00:08:54,843 If I tell you I'm going to kill him, 154 00:08:54,923 --> 00:08:57,123 and I do kill him and you don't stop me, 155 00:08:57,203 --> 00:08:58,803 that's failure to intervene! 156 00:08:59,363 --> 00:09:02,763 Or accessory to murder. I don't know what else, I'm not a fucking lawyer! 157 00:09:06,763 --> 00:09:08,403 But if I were actually a lawyer… 158 00:09:09,523 --> 00:09:12,363 then I would say, "Go home!" 159 00:09:13,843 --> 00:09:17,003 -[breathing heavily] -[whispers] Lenny. 160 00:09:17,083 --> 00:09:19,563 -[Moritz breathing heavily] -[Maarten groans] 161 00:09:21,963 --> 00:09:23,123 [Fritzi laughs] 162 00:09:23,603 --> 00:09:26,723 -[Maarten groans] -[Moritz grunts] I'm gonna count to three! 163 00:09:27,683 --> 00:09:28,683 One! 164 00:09:31,643 --> 00:09:33,083 Just get the fuck out! 165 00:09:34,203 --> 00:09:35,203 [sighs] 166 00:09:38,123 --> 00:09:40,083 -Two! -[door bangs] 167 00:09:40,163 --> 00:09:41,043 [Moritz] Huh? 168 00:09:47,243 --> 00:09:48,243 Moritz? 169 00:09:48,723 --> 00:09:49,883 What are you doing? 170 00:09:51,083 --> 00:09:52,083 I… 171 00:09:55,683 --> 00:09:57,123 [Moritz] It's not what you think. 172 00:09:57,203 --> 00:09:58,723 Lower the fucking gun. 173 00:10:03,563 --> 00:10:05,203 -I can't believe-- -You don't understand. 174 00:10:05,283 --> 00:10:08,843 -I do understand. -How could you know what this is about? 175 00:10:12,843 --> 00:10:13,963 Oh my God. 176 00:10:16,843 --> 00:10:17,803 What? 177 00:10:18,283 --> 00:10:20,323 This is your secret, Lisa? 178 00:10:20,403 --> 00:10:22,603 -Uh… what secret? -Since when has she known? 179 00:10:23,083 --> 00:10:24,803 -[Dan] Uh… -Since when have you known? 180 00:10:28,443 --> 00:10:29,683 Ah! 181 00:10:30,443 --> 00:10:32,683 Are you fucking insane? You told her everything? 182 00:10:32,763 --> 00:10:36,443 Have you completely lost your mind? I can't believe you lied to us again! 183 00:10:36,923 --> 00:10:38,843 We really have to talk in private, Moritz. 184 00:10:38,923 --> 00:10:41,963 No, no, no! From now on, he's not doing anything alone, okay? 185 00:10:42,043 --> 00:10:43,683 You don't get to make the calls anymore! 186 00:10:43,763 --> 00:10:45,923 Who knows if you were even going to kill him? 187 00:10:46,003 --> 00:10:49,683 Can we agree that from this second we don't bring anyone else in on this? 188 00:10:49,763 --> 00:10:50,963 -[door opens] -[Joseph] Hello? 189 00:10:51,043 --> 00:10:53,403 -[metal object clanging] -[Fritzi laughing] 190 00:10:53,483 --> 00:10:54,963 Oh, no. 191 00:10:55,043 --> 00:10:58,723 [Joseph] Nearly there. Oh, look, everyone's here, so… um… 192 00:10:58,803 --> 00:11:01,403 Oh, here. [sighs] And… 193 00:11:02,203 --> 00:11:03,443 Hip! [exhales] 194 00:11:04,043 --> 00:11:05,923 [panting] Hey, babe. 195 00:11:06,003 --> 00:11:08,523 Lisa said to wait outside, but I thought you could use my help. 196 00:11:09,163 --> 00:11:10,083 [pants] 197 00:11:10,163 --> 00:11:11,203 Mm-hmm. 198 00:11:13,723 --> 00:11:14,683 Okay. 199 00:11:15,563 --> 00:11:17,763 Do you have any ideas that might help us? 200 00:11:17,843 --> 00:11:20,363 Anything in your scout book about situations like this? 201 00:11:20,443 --> 00:11:23,323 -[Fritzi laughs] -[Joseph] Yeah, depends on the situation. 202 00:11:24,763 --> 00:11:27,883 One thing I always have with me is my experience as a ranger, 203 00:11:27,963 --> 00:11:29,483 crisis management and stuff like that. 204 00:11:30,243 --> 00:11:33,003 And I did two terms of conflict management and peace studies. 205 00:11:33,483 --> 00:11:35,523 So, what are we saying? What's the problem? 206 00:11:35,603 --> 00:11:38,083 Joseph always finds a way out of every tricky situation. 207 00:11:38,163 --> 00:11:41,523 Really? Okay. These guys here are MyDrugs. 208 00:11:41,603 --> 00:11:44,603 You know it, yeah? Biggest online drug dealer in the world. 209 00:11:44,683 --> 00:11:48,883 And just now, two women were shot here. Their bosses. 210 00:11:49,363 --> 00:11:50,883 That guy would have killed us 211 00:11:50,963 --> 00:11:53,843 if I hadn't knocked him out and Moritz hadn't tied him up. 212 00:11:53,923 --> 00:11:57,563 And Moritz was just about to kill him. And then you guys showed up. 213 00:11:59,083 --> 00:12:00,123 Wow! 214 00:12:00,203 --> 00:12:03,443 You are really ridiculously well prepared for this situation. 215 00:12:09,763 --> 00:12:12,963 Do you automatically get these when you become a ranger or did you buy them? 216 00:12:13,043 --> 00:12:13,883 [sighs] 217 00:12:14,683 --> 00:12:16,243 What? No. 218 00:12:16,323 --> 00:12:18,443 No, meaning you don't get them automatically 219 00:12:18,523 --> 00:12:20,283 or no, meaning you didn't buy them? 220 00:12:23,003 --> 00:12:25,843 -Or no, you don't want to talk about it? -Okay. Right, so… 221 00:12:26,563 --> 00:12:30,403 Forget what I just said about Moritz. He's a liar and can't be trusted. 222 00:12:30,483 --> 00:12:34,043 But, regardless, we still have to find a solution to save our arses. 223 00:12:34,123 --> 00:12:36,403 And, I know that for most of you 224 00:12:36,483 --> 00:12:40,483 it must feel really wrong and, well, a bit extreme to… 225 00:12:42,123 --> 00:12:43,003 kill the man. 226 00:12:43,083 --> 00:12:44,003 Hmm? 227 00:12:44,483 --> 00:12:47,123 [Lenny] Never thought I'd have to say something like that. 228 00:12:48,523 --> 00:12:50,683 What are we supposed to do? We're all in this together. 229 00:12:50,763 --> 00:12:53,443 Th-th-this doesn't involve me. That's why-- 230 00:12:53,523 --> 00:12:56,563 The guy is a professional killer. He's seen us, knows our faces, 231 00:12:56,643 --> 00:12:57,763 and he knows our names, 232 00:12:57,843 --> 00:12:59,603 -Joseph Kammerländer! -Kammerlander. 233 00:13:00,563 --> 00:13:01,483 Oh, fuck. 234 00:13:01,563 --> 00:13:02,523 -[Joseph] Huh? -Yeah. 235 00:13:02,603 --> 00:13:04,123 Oh, fucking idiot. 236 00:13:06,683 --> 00:13:09,763 There are lives are at stake here. We can't go to the police. 237 00:13:09,843 --> 00:13:14,443 And so nobody does anything stupid, we're gonna put our phones in the middle. 238 00:13:14,523 --> 00:13:16,563 And no one, no one leaves this room! 239 00:13:19,403 --> 00:13:22,643 He's backpacking in Australia? Are you fucking serious? 240 00:13:23,723 --> 00:13:27,443 Yeah, that's exactly what I'm saying. 241 00:13:27,523 --> 00:13:30,363 It's always been a dream for Moritz since he was little. 242 00:13:33,723 --> 00:13:35,563 I know who the women are, 243 00:13:35,643 --> 00:13:38,003 and I know they're here because of Moritz, yeah? 244 00:13:41,043 --> 00:13:44,043 And you there? You're covering for him, aren't you? 245 00:13:45,283 --> 00:13:46,363 Have you told her? 246 00:13:46,443 --> 00:13:48,723 Hmm? About how you came to my home, 247 00:13:48,803 --> 00:13:51,123 how you destroyed the evidence on that laptop? 248 00:13:57,683 --> 00:14:00,563 [electric buzzing] 249 00:14:03,243 --> 00:14:06,963 [Fritzi] Anyone who touches their phone has to take off one item of clothing. 250 00:14:08,643 --> 00:14:10,723 -Too soon for jokes? -[chuckles] 251 00:14:11,323 --> 00:14:14,203 Listen up, I've got an idea. We're gonna vote on it. 252 00:14:14,923 --> 00:14:17,163 -What? -Take a vote. We should do that. 253 00:14:17,243 --> 00:14:19,443 -Let him live or kill him. -[Lisa] What? 254 00:14:19,523 --> 00:14:21,363 [Joseph] We're all in this together, 255 00:14:21,443 --> 00:14:23,523 that's why we have to make a decision as a group. 256 00:14:23,603 --> 00:14:26,563 If we don't stand behind the decision as a group, we don't do anything. 257 00:14:27,443 --> 00:14:29,843 Have you lost your mind as well? You want to kill him too? 258 00:14:29,923 --> 00:14:31,083 No! 259 00:14:31,163 --> 00:14:33,283 We're not gonna change our minds cos we vote on it, 260 00:14:33,363 --> 00:14:34,563 and neither will they. 261 00:14:35,323 --> 00:14:37,603 So, as a ranger, you need these handcuffs, right? 262 00:14:38,083 --> 00:14:41,243 Like, if you catch someone in the woods who shouldn't be there. 263 00:14:42,003 --> 00:14:43,843 Why are you so interested in the handcuffs? 264 00:14:43,923 --> 00:14:45,523 We have other problems right now. 265 00:14:46,003 --> 00:14:47,963 What? No. Nothing. 266 00:14:48,443 --> 00:14:50,923 They're fucking serious about this! 267 00:14:51,003 --> 00:14:53,003 -I know. -Then why are we doing this? 268 00:14:53,083 --> 00:14:55,523 Trust me, Lisa. It helps people rethink their opinions. 269 00:14:55,603 --> 00:14:58,083 Reflection. Seriously, I learnt it at uni. 270 00:14:58,563 --> 00:15:00,883 Did you buy them because you wanted to use them 271 00:15:00,963 --> 00:15:03,003 or because someone else wanted you to? 272 00:15:08,043 --> 00:15:10,203 [Dan] Okay. It's a simple majority. 273 00:15:10,843 --> 00:15:13,323 And completely anonymous, like with the Pope. 274 00:15:13,843 --> 00:15:16,803 [Lenny] Um… the Pope vote is two-thirds majority, Dan. 275 00:15:16,883 --> 00:15:17,803 But yeah. 276 00:15:20,003 --> 00:15:22,963 -Cross is kill him, circle don't kill him. -[Fritzi] Eh? 277 00:15:25,043 --> 00:15:26,243 Because of handwriting. 278 00:15:33,203 --> 00:15:34,523 [exhales deeply] 279 00:16:03,083 --> 00:16:06,643 [Joseph] Ugh… You could have cleaned it before. 280 00:16:11,603 --> 00:16:12,443 [gasps] 281 00:16:15,963 --> 00:16:16,883 It says kill. 282 00:16:25,603 --> 00:16:26,563 Kill. 283 00:16:31,243 --> 00:16:32,203 Don't kill. 284 00:16:34,923 --> 00:16:35,883 Don't kill. 285 00:16:39,283 --> 00:16:40,203 Another kill. 286 00:16:42,443 --> 00:16:43,403 Don't kill. 287 00:16:52,843 --> 00:16:53,683 Don't kill. 288 00:16:53,763 --> 00:16:55,083 [relieved sigh] 289 00:17:01,523 --> 00:17:04,563 [breathes shakily] 290 00:17:05,203 --> 00:17:06,683 Okay, here's my suggestion. 291 00:17:06,763 --> 00:17:09,043 Let's shoot the guy. We can all get out of here. 292 00:17:09,122 --> 00:17:11,203 We can still make it to Monkeys for ladies' night. 293 00:17:11,283 --> 00:17:13,083 How much of that stuff did she drink? 294 00:17:13,162 --> 00:17:14,683 I'm already on their wanted list 295 00:17:14,763 --> 00:17:17,563 because I played the prank of a lifetime on a few rich kids. 296 00:17:17,642 --> 00:17:19,203 There's no going back! 297 00:17:20,563 --> 00:17:22,563 Anybody here up for a road trip? 298 00:17:22,642 --> 00:17:25,122 -Huh? -[Fritzi] I am so buzzing for a road trip. 299 00:17:25,203 --> 00:17:26,882 Like Bonnie and Clyde. 300 00:17:27,443 --> 00:17:29,283 I'd even go with you, Moritz. 301 00:17:30,003 --> 00:17:31,243 -[cocks gun] -You can be Bonnie. 302 00:17:32,122 --> 00:17:34,083 -[Dan] Fritzi! -[Maarten groans] 303 00:17:34,163 --> 00:17:37,483 -Shut your dirty mouth! It's time to die! -[Moritz] Fritzi, stop! 304 00:17:39,043 --> 00:17:41,803 Oh, you guys really should have got me involved earlier. 305 00:17:41,883 --> 00:17:44,603 I would… I would've been so good with all of this, 306 00:17:44,683 --> 00:17:48,203 -this gangster stuff, you know? -Hey! Hey, Bonnie. Er… Clyde. 307 00:17:48,283 --> 00:17:51,643 -[Dan] Fuck, which was a woman? -[Lisa] Have you all lost your shit? 308 00:17:53,323 --> 00:17:55,763 [Lisa] We all need to take a minute to calm down. 309 00:17:59,443 --> 00:18:00,603 Here, drink something. 310 00:18:02,603 --> 00:18:03,563 Are you alright? 311 00:18:04,163 --> 00:18:07,843 I'm getting the feeling you're taking us more seriously than we agreed. 312 00:18:07,923 --> 00:18:09,483 What? No! Serious? 313 00:18:09,563 --> 00:18:12,723 You've been acting like you're my boyfriend, but we're not. 314 00:18:12,803 --> 00:18:15,403 Stop smiling at me! I feel like we have to break up. 315 00:18:15,483 --> 00:18:16,963 We're not even together, Fritzi. 316 00:18:17,043 --> 00:18:18,763 Right, but just to be sure-- 317 00:18:18,843 --> 00:18:20,283 You don't need to do this. 318 00:18:20,363 --> 00:18:23,043 -Dan, it's been really nice-- -It doesn't count if we're not together. 319 00:18:23,123 --> 00:18:25,243 -[Fritzi] Let me end it! -[Dan] You can't just… 320 00:18:25,323 --> 00:18:26,923 -[Fritzi] I'm done! -[Dan] Makes no sense! 321 00:18:27,483 --> 00:18:30,483 [Fritzi] I thought we agreed we just wanted a bit of fun! 322 00:18:30,563 --> 00:18:32,363 [Dan] Yeah, and that's what we did! 323 00:18:32,443 --> 00:18:33,643 -Oh… -What? 324 00:18:34,883 --> 00:18:37,203 We haven't had chance to talk about us yet. 325 00:18:37,283 --> 00:18:39,843 Yeah, we have the rest of our lives to fight if we want. 326 00:18:39,923 --> 00:18:42,083 There's more important things on the agenda. 327 00:18:42,883 --> 00:18:44,083 [Kira inhales deeply] 328 00:18:44,923 --> 00:18:45,843 Okay. 329 00:18:47,363 --> 00:18:50,123 -Mo, we really need to talk. -Lisa, I don't think now-- 330 00:18:50,203 --> 00:18:53,123 There's something you need to know because it changes everything, 331 00:18:53,203 --> 00:18:55,363 -so I need to tell you now. -Okay. What? 332 00:18:57,803 --> 00:19:00,443 I told Jens. Your dad knows everything. 333 00:19:02,403 --> 00:19:04,843 -Congratulations! -Ugh, have you been drinking? 334 00:19:04,923 --> 00:19:07,003 -Just that shot Fritzi-- -Then I don't want any. 335 00:19:07,883 --> 00:19:09,843 [Moritz] The reclaiming of MyDrugs. 336 00:19:10,323 --> 00:19:13,443 And the rebirth of M1000. It'll be great for both of us. 337 00:19:14,123 --> 00:19:16,003 For your career and for my reach as well. 338 00:19:16,083 --> 00:19:17,643 [Jens] What are you doing here? 339 00:19:17,723 --> 00:19:20,003 Why aren't you at the end-of-exams party? 340 00:19:25,323 --> 00:19:26,723 Moritz is behind MyDrugs. 341 00:19:29,323 --> 00:19:32,443 You are completely high. 342 00:19:32,523 --> 00:19:34,163 Yeah, I've just realised that, 343 00:19:34,243 --> 00:19:36,043 but seriously, Jens, trust me. 344 00:19:38,243 --> 00:19:42,043 [Moritz] I'm scared that I'll never have another idea as good as MyDrugs. 345 00:19:45,883 --> 00:19:48,083 [Benedikt] Yeah, presumably he's somewhere close by. 346 00:19:48,163 --> 00:19:49,843 [quietly] Come on, Jenser. 347 00:19:50,483 --> 00:19:51,643 What else could I do? 348 00:19:52,403 --> 00:19:53,483 [Benedikt] That's right. 349 00:19:53,563 --> 00:19:55,443 I just didn't have a choice. 350 00:19:56,083 --> 00:19:59,323 Tell them where Moritz is. They'll find him without you anyway. 351 00:19:59,403 --> 00:20:01,963 He's ordered a firearms unit and a helicopter. 352 00:20:02,043 --> 00:20:04,603 It's over. It is over. 353 00:20:11,723 --> 00:20:15,723 [Moritz breathing shakily] 354 00:20:20,163 --> 00:20:21,043 Why? 355 00:20:21,123 --> 00:20:23,523 Because for you, getting out has never been an option. 356 00:20:23,603 --> 00:20:26,683 You've completely lost control. Moritz, you're scaring me. 357 00:20:29,043 --> 00:20:30,043 [chuckles] 358 00:20:31,163 --> 00:20:32,003 Scaring you? 359 00:20:32,083 --> 00:20:34,283 There are people dying because of you. 360 00:20:34,763 --> 00:20:36,443 Huh? Who's dying because of me? 361 00:20:36,523 --> 00:20:40,003 Do you think that everybody who takes too much of that stuff survives? 362 00:20:41,843 --> 00:20:43,163 And it's Volkswagen's fault 363 00:20:43,243 --> 00:20:46,003 when people die because they're too stupid to drive a car, is it? 364 00:20:46,083 --> 00:20:48,643 But I couldn't think of any other way to help you. 365 00:20:52,683 --> 00:20:53,643 [sighs] 366 00:20:54,403 --> 00:20:56,563 And about those handcuffs, 367 00:20:56,643 --> 00:20:59,203 they're not something you get when you become a ranger. 368 00:20:59,763 --> 00:21:02,443 [sighs] Come on, Mo. I know you hacked into my cloud account 369 00:21:02,523 --> 00:21:04,243 and saw the photos with Joseph. 370 00:21:04,763 --> 00:21:07,643 This here, this isn't you. You're not a gangster. 371 00:21:07,723 --> 00:21:11,483 You're a teenager who's feeling insecure about his ex-girlfriend's sex life. 372 00:21:12,883 --> 00:21:13,763 You have to grow up. 373 00:21:14,963 --> 00:21:17,123 Promise me you won't do anything rash. 374 00:21:18,683 --> 00:21:21,123 I mean… just look at Lenny. 375 00:21:21,803 --> 00:21:23,923 He was even going to kill someone for you. 376 00:21:24,923 --> 00:21:27,683 You have the most loyal best friend in the entire world. 377 00:21:29,043 --> 00:21:31,403 Moritz, the decision you make will affect you both. 378 00:21:32,883 --> 00:21:34,123 What did you tell my dad? 379 00:21:35,123 --> 00:21:36,203 That you're MyDrugs. 380 00:21:36,283 --> 00:21:38,203 -What else? -What does it matter? 381 00:21:38,283 --> 00:21:40,363 What else did you say? Who else is MyDrugs? 382 00:21:40,443 --> 00:21:41,643 I told him everything. 383 00:21:41,723 --> 00:21:45,363 You were based in Rotterdam, Lenny programmed it, that Dan joined… 384 00:21:45,443 --> 00:21:47,563 I was on MDMA, I'm sorry! 385 00:21:49,483 --> 00:21:50,443 What now? 386 00:21:51,763 --> 00:21:52,963 Turn yourselves in. 387 00:21:53,883 --> 00:21:57,563 I know going to prison will really suck, but I did a bit of research, 388 00:21:57,643 --> 00:22:00,163 and if you're lucky, you'll be charged as minors. 389 00:22:00,243 --> 00:22:02,163 That's a maximum of three years each. 390 00:22:02,763 --> 00:22:04,803 It… It's not like America. 391 00:22:05,283 --> 00:22:08,003 They'll help you find your way once you get out and… 392 00:22:09,443 --> 00:22:12,003 for Lenny, I'm sure they'll find a special solution. 393 00:22:13,083 --> 00:22:16,203 Mo, this is the only option, and you know it. 394 00:22:24,323 --> 00:22:26,323 [Moritz] Or I find a solution for Lenny. 395 00:22:27,283 --> 00:22:30,323 [Moritz sighs] Okay, guys, I'm gonna be honest with you. 396 00:22:31,483 --> 00:22:35,123 I get it if you don't believe me, but… I don't give a shit whether you do or not. 397 00:22:35,763 --> 00:22:37,043 I don't want to kill Maarten. 398 00:22:37,723 --> 00:22:40,043 I never did. I'm not that stupid. 399 00:22:40,123 --> 00:22:42,643 I'm not throwing away something I've worked so hard to build. 400 00:22:43,243 --> 00:22:44,723 I'm a fucking good drug dealer! 401 00:22:44,803 --> 00:22:48,003 And now I can do whatever I want, however I want. 402 00:22:48,563 --> 00:22:50,963 And as of now, you work for me, understand? 403 00:22:51,043 --> 00:22:53,723 You're gonna introduce me to everyone, suppliers, partners. 404 00:22:54,643 --> 00:22:56,883 No one should be worried that Marlene and Beeke are gone. 405 00:22:56,963 --> 00:22:58,403 I'm gonna need full control. 406 00:23:00,283 --> 00:23:02,803 Lenny, did you think I was helping you get your money 407 00:23:02,883 --> 00:23:04,363 without planning something for myself? 408 00:23:06,203 --> 00:23:07,803 You should have listened to Dan. 409 00:23:08,843 --> 00:23:12,323 Of course I was gonna try and get rid of the Dutch and take back MyDrugs. 410 00:23:16,243 --> 00:23:17,163 You know me. 411 00:23:18,523 --> 00:23:19,963 I'm the psycho with the gun. 412 00:23:22,843 --> 00:23:23,923 [scoffs] 413 00:23:28,123 --> 00:23:28,963 Bravo, Lenny! 414 00:23:29,043 --> 00:23:30,763 [Moritz clapping] 415 00:23:30,843 --> 00:23:33,483 [Moritz] You finally get it. It was never about you! 416 00:23:33,563 --> 00:23:35,963 Congratulations! You've solved the mystery! 417 00:23:36,043 --> 00:23:38,523 It only took you 16 years to find that out. 418 00:23:38,603 --> 00:23:41,163 [clapping] Yeah, go on, fuck off. 419 00:23:47,083 --> 00:23:48,123 Happy birthday, Mo. 420 00:23:52,043 --> 00:23:54,843 [melancholic music playing] 421 00:23:59,563 --> 00:24:02,523 [Maarten humming "Happy Birthday"] 422 00:24:07,603 --> 00:24:09,563 [grunting] 423 00:24:09,643 --> 00:24:11,363 [Maarten coughing] 424 00:24:11,443 --> 00:24:13,163 [coughs] Happy Birthday. 425 00:24:13,243 --> 00:24:16,883 Happy birthday to you, motherfucking Moritz. 426 00:24:16,963 --> 00:24:18,403 Why didn't you say anything? 427 00:24:18,883 --> 00:24:20,963 Ah! That takes some getting used to. 428 00:24:21,603 --> 00:24:23,723 You'll never have friends in this business. 429 00:24:24,763 --> 00:24:27,283 [groans] But who gives a fuck, right? 430 00:24:28,563 --> 00:24:32,643 Who needs friends when you can have the whole world at your fingertips, huh? 431 00:24:32,723 --> 00:24:35,243 That's where I've always been different to all of you. 432 00:24:35,323 --> 00:24:36,643 Oh… 433 00:24:36,723 --> 00:24:39,483 Well, but, uh… Yeah, that's a really great plan. 434 00:24:39,563 --> 00:24:42,203 [inhales] I was actually thinking of something similar. 435 00:24:42,283 --> 00:24:44,043 There's been a change of plan. 436 00:24:44,763 --> 00:24:45,763 Are you listening? 437 00:24:47,763 --> 00:24:52,123 -You have five minutes to get out of here. -[ringing tone] 438 00:24:54,603 --> 00:24:55,963 [ringing tone] 439 00:24:58,443 --> 00:25:00,723 [phone ringing] 440 00:25:02,563 --> 00:25:05,083 [phone ringing] 441 00:25:05,923 --> 00:25:07,283 Yeah? 442 00:25:08,283 --> 00:25:09,323 Mm-hmm. 443 00:25:10,123 --> 00:25:11,243 At the main entrance. 444 00:25:14,723 --> 00:25:15,563 Okay. 445 00:25:16,603 --> 00:25:17,643 We're on our way. 446 00:25:19,723 --> 00:25:20,563 Hey! 447 00:25:21,883 --> 00:25:22,763 Mr Zimmermann! 448 00:25:23,603 --> 00:25:24,763 Get a hold of yourself! 449 00:25:25,523 --> 00:25:27,563 This is gonna cost you your job! 450 00:25:29,043 --> 00:25:30,123 Mr Zimmermann, get out! 451 00:25:30,683 --> 00:25:32,083 [engine starts] 452 00:25:32,163 --> 00:25:34,003 [siren wailing] 453 00:25:34,083 --> 00:25:35,923 Mr Zimmermann, you can't be serious! 454 00:25:37,443 --> 00:25:38,443 Mr Zi… 455 00:25:39,163 --> 00:25:40,883 There will be consequences! 456 00:25:42,123 --> 00:25:44,083 [tyres screeching] 457 00:25:47,483 --> 00:25:48,563 [siren wailing] 458 00:25:48,643 --> 00:25:52,763 [Benedikt] All units over to High School. All units. Target is very dangerous. 459 00:25:52,843 --> 00:25:55,963 An internationally wanted drug boss, probably armed. 460 00:25:56,043 --> 00:25:57,603 Vice squad is on its way. 461 00:26:01,483 --> 00:26:04,403 [helicopter whirring] 462 00:26:07,483 --> 00:26:10,123 [female partner] Jens, this doesn't make any sense! Jens! 463 00:26:11,163 --> 00:26:15,003 What are you gonna do? Jens! The vice squad is on the way now. 464 00:26:15,083 --> 00:26:17,403 [sirens wailing] 465 00:26:17,483 --> 00:26:19,363 [police cars whooshing past] 466 00:26:20,603 --> 00:26:21,883 [engine revs loudly] 467 00:26:21,963 --> 00:26:23,123 [changes gear] 468 00:26:26,763 --> 00:26:29,803 [cover of "Firestarter" playing] ♪ I'm the trouble starter ♪ 469 00:26:30,483 --> 00:26:33,603 ♪ The punkin' instigator ♪ 470 00:26:39,643 --> 00:26:41,803 ♪ I'm the fear addicted ♪ 471 00:26:43,483 --> 00:26:46,323 ♪ A danger illustrated ♪ 472 00:26:52,403 --> 00:26:54,923 ♪ I'm a firestarter ♪ 473 00:26:55,003 --> 00:26:57,123 Moritz, we'll fix this. 474 00:26:57,203 --> 00:26:58,523 We'll fix this somehow. 475 00:26:59,043 --> 00:27:00,523 Now, where are the others? 476 00:27:02,083 --> 00:27:03,363 There are no others! 477 00:27:03,443 --> 00:27:05,803 ♪ I am the firestarter ♪ 478 00:27:09,603 --> 00:27:12,563 ♪ I am the firestarter ♪ 479 00:27:15,963 --> 00:27:18,683 ♪ I am the firestarter ♪ 480 00:27:29,683 --> 00:27:33,203 ♪ I am the firestarter ♪ 481 00:27:38,123 --> 00:27:39,363 [music stops] 482 00:27:40,843 --> 00:27:43,363 [horse whinnying] 483 00:27:48,083 --> 00:27:49,483 [dogs barking] 484 00:27:50,363 --> 00:27:52,763 [radio presenter] …a high of just 18 degrees today, 485 00:27:52,843 --> 00:27:55,803 but tomorrow the sun will be getting a second chance, 486 00:27:55,883 --> 00:27:58,123 just like Mike & the Mechanics right now… 487 00:27:58,203 --> 00:28:00,363 -[slurping] -"Everybody Gets a Second Chance". 488 00:28:00,443 --> 00:28:03,123 Only the best mix here on Radio Rinseln. 489 00:28:03,963 --> 00:28:05,323 Good morning, Mr Sander. 490 00:28:05,883 --> 00:28:07,123 How we feeling today? 491 00:28:07,723 --> 00:28:09,803 We've got some beautiful weather outside. 492 00:28:09,883 --> 00:28:10,803 [sighs] 493 00:28:14,683 --> 00:28:15,723 [exhales] 494 00:28:15,803 --> 00:28:18,123 [seagulls squawking] 495 00:28:18,203 --> 00:28:19,203 [Lenny chuckles] 496 00:28:19,283 --> 00:28:20,603 [both chuckling] 497 00:28:20,683 --> 00:28:23,043 [Moritz] How… how are you? 498 00:28:23,123 --> 00:28:26,603 [Lenny] Uh… to be honest, I don't think I've ever felt so good. 499 00:28:27,363 --> 00:28:28,203 What about you? 500 00:28:28,283 --> 00:28:31,083 [Moritz] Um… to be honest, I'm actually fine. 501 00:28:31,723 --> 00:28:33,443 Although I have to work a lot. 502 00:28:33,523 --> 00:28:35,003 I mean, mad, isn't it? 503 00:28:35,083 --> 00:28:37,643 But every police request is an individual case. 504 00:28:37,723 --> 00:28:40,003 And I'm required to cooperate on all of them, 505 00:28:40,083 --> 00:28:42,163 but that would be way too many files. 506 00:28:42,243 --> 00:28:43,843 So, I asked them for a laptop… 507 00:28:45,123 --> 00:28:46,403 and they gave me one. 508 00:28:46,483 --> 00:28:49,443 -But it's just for the files and stuff. -[Lenny] Sure. Just for the files. 509 00:28:49,523 --> 00:28:51,403 -[Moritz] Hmm. -[cell door slams shut] 510 00:28:54,203 --> 00:28:57,763 [dramatic music playing] 511 00:28:57,843 --> 00:29:01,323 -[Lenny] Does it have internet? -[Moritz] Deactivated. Through the BIOS. 512 00:29:02,403 --> 00:29:04,963 [Lenny] I see. And I assume that the BIOS is-- 513 00:29:05,043 --> 00:29:06,483 [Moritz] Password-protected, exactly. 514 00:29:06,563 --> 00:29:08,243 -[Lenny] Hmm. -[Moritz] Hmm… 515 00:29:08,723 --> 00:29:12,083 [Lenny] But I guess you could… and this is purely theoretical, 516 00:29:12,163 --> 00:29:14,283 remove the BIOS battery for a few seconds, 517 00:29:14,363 --> 00:29:17,683 then that would automatically reset the BIOS to factory settings, 518 00:29:17,763 --> 00:29:21,203 then you could access it again and adjust the settings exactly how you want! 519 00:29:21,283 --> 00:29:22,923 [laptop whirring] 520 00:29:23,003 --> 00:29:25,883 [Moritz] Mmm… Well, you could. 521 00:29:30,923 --> 00:29:32,323 [automated voice] You are online. 522 00:29:32,923 --> 00:29:36,723 -[shooting on computer game] -[groaning] 523 00:29:36,803 --> 00:29:40,203 -[Lenny] Eat that you fucking idiot! Yes! -[Moritz groans] 524 00:29:40,283 --> 00:29:43,563 [Lenny over laptop ] Hey, um… We're gonna do another Skype call. 525 00:29:44,083 --> 00:29:45,123 Do you wanna join? 526 00:29:48,323 --> 00:29:50,483 [laughing] 527 00:29:50,563 --> 00:29:51,443 [Gerda] Wow. 528 00:29:52,043 --> 00:29:53,923 So, are you two living together now? 529 00:29:54,523 --> 00:29:56,003 What? Nah! 530 00:29:56,083 --> 00:29:59,123 -[laughing] -[Skype ringtone] 531 00:29:59,203 --> 00:30:01,483 -Hey. -[gasps] What? 532 00:30:01,563 --> 00:30:04,763 -Ah! Mo! -[Dan] Mo, hey! How's it going? 533 00:30:04,843 --> 00:30:07,043 -They gave you a laptop, really? -Are they crazy? 534 00:30:07,123 --> 00:30:09,403 You know they'll catch you gaming any day now. 535 00:30:09,483 --> 00:30:11,123 Hey, Mo. Give us a room tour. 536 00:30:11,203 --> 00:30:13,203 Yeah, go on, Mo. Do a "Follow me around"! 537 00:30:13,683 --> 00:30:16,243 Um… Yeah, so, this is my room. 538 00:30:16,323 --> 00:30:18,403 Pretty cool! Right, you guys? 539 00:30:18,483 --> 00:30:19,723 And this is my bed. 540 00:30:19,803 --> 00:30:22,123 It's bigger than your room at your dad's house. 541 00:30:22,203 --> 00:30:24,243 [all laughing] 542 00:30:24,323 --> 00:30:25,203 Yeah, true. 543 00:30:25,283 --> 00:30:28,483 What about you, Lisa? How's Berlin? How's the journalism course going? 544 00:30:28,563 --> 00:30:30,843 It's a lot of fun now that you mention it. 545 00:30:30,923 --> 00:30:32,683 Yeah? Let's see your place then. 546 00:30:32,763 --> 00:30:34,043 I don't wanna brag, 547 00:30:34,123 --> 00:30:36,923 -but I don't have any bars on my windows. -[laughing] 548 00:30:37,003 --> 00:30:40,563 [Moritz] Hi, I'm Moritz Zimmermann, I'm 19 years old, 549 00:30:40,643 --> 00:30:42,243 and this is my generation. 550 00:30:42,323 --> 00:30:44,403 Generation Z. Remember? 551 00:30:44,883 --> 00:30:48,083 Unlimited technological possibilities. 552 00:30:48,763 --> 00:30:51,643 I changed the world from my childhood bedroom. 553 00:30:51,723 --> 00:30:52,963 I was an outsider. 554 00:30:53,043 --> 00:30:54,563 And, to be honest, I still am. 555 00:30:54,643 --> 00:30:57,603 In fact, now I might be even more of an outsider. 556 00:30:58,083 --> 00:30:59,443 I'm totally fine with that. 557 00:31:00,083 --> 00:31:02,683 People often forget that all successful people 558 00:31:02,763 --> 00:31:04,963 remain unpopular nerds. 559 00:31:05,043 --> 00:31:07,123 Success doesn't make you a better person, 560 00:31:07,883 --> 00:31:10,003 it makes you a more successful person. 561 00:31:12,523 --> 00:31:13,363 Nerd today, 562 00:31:13,443 --> 00:31:14,923 boss tomorrow. 563 00:31:16,523 --> 00:31:18,163 Yeah. Nice closing sentence. 564 00:31:19,043 --> 00:31:20,123 Did we get everything? 565 00:31:21,083 --> 00:31:22,083 [girl] Yeah. 566 00:31:23,083 --> 00:31:24,483 -Okay? -[man] Yeah. 567 00:31:25,043 --> 00:31:26,243 [Lisa] End of story. 568 00:31:27,603 --> 00:31:32,723 ["Grand March" playing] 569 00:31:41,603 --> 00:31:43,083 [imitating being tasered] 570 00:31:43,163 --> 00:31:45,403 [both laughing] 571 00:32:28,803 --> 00:32:29,763 [Lenny] Moritz. 572 00:32:32,123 --> 00:32:33,603 I'm getting you out of there. 573 00:32:36,283 --> 00:32:39,643 ["Grand March" continues]