1 00:00:18,363 --> 00:00:19,523 Whoa, watch it! 2 00:00:27,243 --> 00:00:29,683 Whoop whoop! That's the sound of da police! 3 00:00:35,043 --> 00:00:37,522 11-17. Second floor clear. 4 00:00:37,603 --> 00:00:39,643 11-19. I'm telling you, something… 5 00:00:39,723 --> 00:00:41,683 11-17, what was even going on? 6 00:00:41,763 --> 00:00:45,283 11-28. I just checked. They’re both wanted in the Netherlands. 7 00:00:45,363 --> 00:00:47,803 11-19. Third floor, nothing to report. 8 00:00:47,883 --> 00:00:49,723 11-17 to RIN. What were they doing here? 9 00:00:50,283 --> 00:00:52,963 11-19. I don't know. Maybe they were just on the run. 10 00:00:53,043 --> 00:00:54,963 Jenser said they threatened students, 11 00:00:55,043 --> 00:00:58,403 but I think it was just those two women. I don't know why. 12 00:00:58,483 --> 00:01:00,843 Jenser is the one who shot them? 13 00:01:05,643 --> 00:01:08,563 I only followed you because I thought you had a plan. 14 00:01:09,083 --> 00:01:11,043 I just ran like everybody else. 15 00:01:11,603 --> 00:01:12,843 I don't have a plan. 16 00:01:13,323 --> 00:01:16,403 "I always have a plan," to quote Moritz Zimmermann. 17 00:01:17,603 --> 00:01:20,523 How could someone possibly have a plan for a situation like this? 18 00:01:21,723 --> 00:01:23,083 I think I heard something. 19 00:01:27,043 --> 00:01:28,803 Where are we watching the game later? 20 00:01:28,883 --> 00:01:30,923 No idea. We'll have to ask the group later. 21 00:02:29,803 --> 00:02:31,843 11-20 to RIN, come in. 22 00:02:31,923 --> 00:02:35,123 I just spoke with headquarters. We're pulling out. 23 00:02:37,963 --> 00:02:39,003 Just a minute. 24 00:02:39,963 --> 00:02:42,163 I think I have a hot lead here. 25 00:02:42,883 --> 00:02:44,283 No, Udo, enough. 26 00:02:44,363 --> 00:02:46,443 The search is officially called off. 27 00:02:47,363 --> 00:02:48,923 I was kidding. 28 00:02:49,003 --> 00:02:50,763 I know it's the derby tonight. 29 00:02:50,843 --> 00:02:51,763 Very funny. 30 00:02:52,283 --> 00:02:54,923 So, thanks everyone. Good work. 31 00:03:00,683 --> 00:03:03,803 Wow, finally some action in Rinseln, right? 32 00:03:04,763 --> 00:03:06,563 See you at the station. 33 00:03:06,643 --> 00:03:07,883 Understood. 34 00:03:07,963 --> 00:03:09,163 We'll head back then. 35 00:03:28,363 --> 00:03:30,563 We talked about your feelings. 36 00:03:30,643 --> 00:03:32,643 It must have been very overwhelming. 37 00:03:36,843 --> 00:03:37,843 I'll get you for this! 38 00:03:37,923 --> 00:03:38,723 You filthy dog! 39 00:03:45,043 --> 00:03:48,083 It's very important that the feelings aren't suppressed. 40 00:03:48,163 --> 00:03:50,203 Where are we watching the game? This is not a drill. 41 00:03:50,283 --> 00:03:51,483 -I repeat… -Um. 42 00:03:53,203 --> 00:03:55,723 Do you have any idea what they wanted with the students? 43 00:03:55,803 --> 00:03:56,883 Leave him be. 44 00:03:58,043 --> 00:03:59,723 Look at him. He's in shock. 45 00:04:00,883 --> 00:04:02,203 May I? 46 00:04:07,763 --> 00:04:08,843 Hey. 47 00:04:10,403 --> 00:04:12,803 What's going on here? Hm? 48 00:04:12,883 --> 00:04:16,083 It’s no big deal that I just called off the search out of the blue 49 00:04:16,163 --> 00:04:18,003 and put my job on the line. 50 00:04:18,843 --> 00:04:22,442 Jenser, I'm happy to help you out of any trouble. 51 00:04:23,002 --> 00:04:25,483 But to do that, you have to at least be honest with me. 52 00:04:29,163 --> 00:04:32,363 Moritz is an internationally wanted drug 53 00:04:33,363 --> 00:04:34,483 baron. 54 00:04:41,523 --> 00:04:42,563 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 55 00:04:55,403 --> 00:04:58,443 Mo. Look, do you think this gag will hold? 56 00:04:58,523 --> 00:05:00,083 Huh? Yeah, relax. 57 00:05:00,163 --> 00:05:02,003 Why did you even gag him? 58 00:05:02,083 --> 00:05:05,403 He's not about to yell out and get himself found by the police. 59 00:05:06,683 --> 00:05:07,683 And now what? 60 00:05:07,763 --> 00:05:11,003 We can't call the Albanians. They'll gun everyone down or something. 61 00:05:12,283 --> 00:05:13,843 Who keeps messaging you? 62 00:05:15,243 --> 00:05:17,163 My dad. He wants to know where we are. 63 00:05:17,243 --> 00:05:20,123 Don’t tell him where we are. Your father's a moron! 64 00:05:20,203 --> 00:05:21,563 Yeah, I know. 65 00:05:21,643 --> 00:05:24,603 If he finds anything out, we'll all go to prison. 66 00:05:25,363 --> 00:05:28,243 We're all going to jail anyway. How can we get out of this? 67 00:05:28,323 --> 00:05:31,163 That was it. That was it! 68 00:05:31,243 --> 00:05:32,083 Hey! 69 00:05:32,643 --> 00:05:35,323 -Hey! -I knew I'd find you on the dance floor. 70 00:05:35,963 --> 00:05:36,883 Everything okay? 71 00:05:37,363 --> 00:05:39,723 You do realize that I saved your lives, right? 72 00:05:43,243 --> 00:05:45,403 And is everything back to normal for you? 73 00:05:45,963 --> 00:05:48,003 He's been an aggressive asshole for an hour, 74 00:05:48,083 --> 00:05:49,243 so yeah, back to normal. 75 00:05:49,963 --> 00:05:52,283 Okay, to sum it up, both of the girls are dead, 76 00:05:52,363 --> 00:05:53,963 so that just leaves this guy. 77 00:05:54,043 --> 00:05:56,723 He's the stooge of the two girls, your suppliers. 78 00:05:56,803 --> 00:05:59,843 And you stole drugs from them, so they wanted revenge? 79 00:05:59,923 --> 00:06:01,963 What did you tell her? 80 00:06:02,043 --> 00:06:04,683 Guys, it doesn't take a genius to figure this out. 81 00:06:04,763 --> 00:06:07,243 Can't we just drop him off with the police? 82 00:06:07,323 --> 00:06:09,643 We'd still make it to Monkeys for ladies' night. 83 00:06:09,723 --> 00:06:11,923 -So he can squeal, or what? -We can't just… 84 00:06:12,003 --> 00:06:12,963 Are you crazy? 85 00:06:13,043 --> 00:06:14,683 What if he can't squeal? 86 00:06:16,003 --> 00:06:18,363 We could cut out his tongue. Just saying. 87 00:06:19,923 --> 00:06:22,083 But he'd still have his hands. He could write. 88 00:06:22,163 --> 00:06:23,843 We'd have to cut those off, too. 89 00:06:23,923 --> 00:06:27,323 I read about a guy who wrote a whole novel just by winking. 90 00:06:27,403 --> 00:06:30,163 But to learn that must take forever. 91 00:06:31,123 --> 00:06:33,843 Good question. How long would it take? 92 00:06:33,923 --> 00:06:35,123 Blinking or winking? 93 00:06:36,723 --> 00:06:38,443 When I google "novel with blinking," 94 00:06:38,523 --> 00:06:41,603 only Hitchhiker's Guide to the Galaxy comes up. 95 00:06:42,083 --> 00:06:43,643 Yeah, fuck, you're right. 96 00:06:44,363 --> 00:06:46,123 -A year and a half? -Ha. 97 00:06:46,203 --> 00:06:48,283 -You're on Yahoo Answers, too? -Yeah. 98 00:06:48,363 --> 00:06:51,763 And the statute of limitations on cutting off hands and tongues? 99 00:06:51,843 --> 00:06:54,483 And then, there's the massive online drug dealing. 100 00:06:54,563 --> 00:06:56,403 Okay, people, I have a plan. 101 00:06:58,523 --> 00:07:00,763 Sneak out. I'll stay here and take care of it. 102 00:07:01,323 --> 00:07:02,763 -What? -And how? 103 00:07:07,323 --> 00:07:10,483 I'll find a way. I've always found a way. 104 00:07:12,283 --> 00:07:15,163 -But… before, you-- -I said I'd take care of it, okay? 105 00:07:15,243 --> 00:07:17,003 Go now or they'll find us all here. 106 00:07:17,083 --> 00:07:19,283 You can't do that, Moritz. 107 00:07:19,763 --> 00:07:22,363 -What do you mean? -What are you talking about? 108 00:07:22,443 --> 00:07:25,883 Moritz wants to kill Maarten. Just say it like it is. 109 00:07:30,083 --> 00:07:31,803 What other option do we have? 110 00:07:33,363 --> 00:07:34,523 This is how it is. 111 00:07:35,003 --> 00:07:37,883 Every person who knows anything about this 112 00:07:37,963 --> 00:07:39,883 is either in this room or dead. 113 00:07:41,203 --> 00:07:42,963 So everything stays between us… 114 00:07:44,083 --> 00:07:45,803 and you don't have to live with it. 115 00:07:46,403 --> 00:07:47,443 I'll do it. 116 00:07:47,523 --> 00:07:48,883 So get out! 117 00:07:50,363 --> 00:07:51,843 Come on, Lenny, let's go. 118 00:07:52,803 --> 00:07:54,243 He's completely nuts. 119 00:07:54,323 --> 00:07:56,123 Yeah. Go, Dan, get out. 120 00:07:56,803 --> 00:07:59,243 You guys, I know it's not always easy with Moritz. 121 00:07:59,763 --> 00:08:03,003 He's egocentric, has strange ideas, and talks nonsense. 122 00:08:03,763 --> 00:08:04,643 But… 123 00:08:06,283 --> 00:08:09,203 What can I say? He's a fucking genius. 124 00:08:09,763 --> 00:08:11,523 There is no other way out. 125 00:08:13,443 --> 00:08:14,283 And 126 00:08:14,843 --> 00:08:17,323 situations with no way out are exactly the moments 127 00:08:17,403 --> 00:08:19,803 when you should stand by the people you love. 128 00:08:20,803 --> 00:08:22,723 So I'm doing this with you, Mo. 129 00:08:25,323 --> 00:08:26,203 Yeah. 130 00:08:29,243 --> 00:08:30,083 Me too. 131 00:08:30,563 --> 00:08:32,083 We started this together. 132 00:08:32,163 --> 00:08:33,963 We'll finish it together. 133 00:08:35,283 --> 00:08:37,483 Well, technically I started it alone. 134 00:08:37,563 --> 00:08:39,803 No one should have to live with this alone. 135 00:08:43,803 --> 00:08:44,923 No! 136 00:08:45,003 --> 00:08:48,323 Of course one person should live with it! I'm murdering someone! 137 00:08:48,403 --> 00:08:51,003 Now is not the time for your Hollywood heroics. 138 00:08:51,083 --> 00:08:53,163 You're making yourselves fucking accomplices! 139 00:08:53,243 --> 00:08:54,843 If I tell you I'm going to kill him 140 00:08:54,923 --> 00:08:57,123 and you do nothing, and I really kill him, 141 00:08:57,203 --> 00:08:58,923 then that's failure to intervene. 142 00:08:59,403 --> 00:09:02,563 Or accessory to murder. Or I don't know, I'm not a lawyer! 143 00:09:06,763 --> 00:09:08,723 But if I were a lawyer, 144 00:09:09,403 --> 00:09:12,603 I would tell you to get the hell out. 145 00:09:16,203 --> 00:09:17,003 Lenny. 146 00:09:25,363 --> 00:09:26,723 I'll count to three! 147 00:09:27,683 --> 00:09:28,683 One! 148 00:09:31,643 --> 00:09:33,083 Get out! 149 00:09:38,123 --> 00:09:39,083 Two. 150 00:09:47,443 --> 00:09:48,243 Moritz? 151 00:09:48,723 --> 00:09:49,883 What are you doing? 152 00:09:51,003 --> 00:09:51,843 I… 153 00:09:55,403 --> 00:09:56,963 It's not what you think. 154 00:09:57,043 --> 00:09:58,723 Put the fucking gun down. 155 00:10:02,723 --> 00:10:04,163 I can't believe-- 156 00:10:04,243 --> 00:10:06,923 -You don't understand, no. -Oh, I understand everything. 157 00:10:07,003 --> 00:10:08,843 How could you know what this is about? 158 00:10:12,963 --> 00:10:14,243 Oh my God. 159 00:10:16,763 --> 00:10:17,603 What? 160 00:10:18,203 --> 00:10:20,363 This is your secret, Lisa? 161 00:10:21,243 --> 00:10:23,123 -What secret? -How long has she known? 162 00:10:23,603 --> 00:10:25,043 How long have you known? 163 00:10:30,443 --> 00:10:32,683 Are you insane? You told her everything? 164 00:10:32,763 --> 00:10:34,483 You've lost your mind! 165 00:10:34,563 --> 00:10:36,843 I can't believe you lied to us again. 166 00:10:36,923 --> 00:10:39,123 Moritz, we really need to talk alone. 167 00:10:39,203 --> 00:10:42,083 No, Moritz doesn't do anything alone anymore. 168 00:10:42,163 --> 00:10:43,723 You decide nothing anymore! 169 00:10:43,803 --> 00:10:45,923 Who knows if you were even going to kill him? 170 00:10:46,003 --> 00:10:49,683 Can we at least agree that now, nobody else will be let in on this? 171 00:10:50,163 --> 00:10:50,963 Hello? 172 00:10:53,483 --> 00:10:54,963 Oh, no. 173 00:10:55,043 --> 00:10:57,083 Almost got it. Everyone's here… 174 00:10:58,803 --> 00:10:59,923 Ah, here. 175 00:11:00,403 --> 00:11:01,403 And… 176 00:11:06,003 --> 00:11:09,323 Lisa said I should wait outside, but I figured you could use my help. 177 00:11:13,723 --> 00:11:14,683 Sure! 178 00:11:15,563 --> 00:11:17,643 Any idea how you might be able to help? 179 00:11:17,723 --> 00:11:20,523 Does your scout book cover situations like this? 180 00:11:21,243 --> 00:11:22,963 Depends on the situation. 181 00:11:24,763 --> 00:11:27,883 Of course, I can always offer you my experience as an Eifel Ranger, 182 00:11:27,963 --> 00:11:29,483 crisis management and so on. 183 00:11:30,043 --> 00:11:33,323 Plus, I studied peace and conflict resolution for two semesters. 184 00:11:33,403 --> 00:11:35,523 So, what's the problem, guys? 185 00:11:35,603 --> 00:11:38,003 Joseph has always found a way out of every situation. 186 00:11:38,083 --> 00:11:39,723 Really? Okay. 187 00:11:39,803 --> 00:11:40,963 These boys are MyDrugs. 188 00:11:41,523 --> 00:11:44,003 You know, the Internet's biggest drug shop? 189 00:11:44,683 --> 00:11:47,883 And two women were just shot dead here, 190 00:11:47,963 --> 00:11:49,283 their bosses. 191 00:11:49,363 --> 00:11:50,883 This guy would have killed us, 192 00:11:50,963 --> 00:11:53,843 if I hadn't knocked him out and Moritz hadn't tied him up. 193 00:11:54,483 --> 00:11:56,443 And Moritz was just about to kill him. 194 00:11:56,523 --> 00:11:57,963 And then you showed up. 195 00:11:59,083 --> 00:12:00,123 Wow. 196 00:12:00,203 --> 00:12:03,443 You really are ridiculously prepared for this situation. 197 00:12:09,643 --> 00:12:13,123 Do you get these as an Eifel Ranger or did you buy them? 198 00:12:14,763 --> 00:12:16,243 What? No. 199 00:12:16,323 --> 00:12:18,443 No, you don't get them automatically, 200 00:12:18,523 --> 00:12:20,883 or no, you didn't buy them? 201 00:12:22,923 --> 00:12:25,043 -Or no, you don't want to talk about it? -Okay. 202 00:12:25,123 --> 00:12:26,003 People. Right. 203 00:12:26,563 --> 00:12:28,803 Forget what I just said about Moritz. 204 00:12:28,883 --> 00:12:30,403 He's a liar and can't be trusted. 205 00:12:30,483 --> 00:12:34,043 Still, we have to find a solution that saves our asses. 206 00:12:34,123 --> 00:12:40,763 And, I know, for most of you it must feel extreme and wrong to… 207 00:12:42,123 --> 00:12:43,003 to kill him. 208 00:12:44,483 --> 00:12:46,843 It's not like I ever thought I'd say something like that. 209 00:12:48,523 --> 00:12:50,803 But what can we do? We're all in this together now. 210 00:12:50,883 --> 00:12:53,523 I'm not involved. This has nothing to do with me. 211 00:12:53,603 --> 00:12:56,563 The guy is a professional killer, he's seen all of our faces, 212 00:12:56,643 --> 00:12:59,003 and he knows our names, Joseph Kammerländer. 213 00:12:59,083 --> 00:13:00,163 Kammerlander. 214 00:13:00,683 --> 00:13:01,483 Ah, fuck. 215 00:13:01,563 --> 00:13:02,523 -Huh? -Yeah. 216 00:13:06,683 --> 00:13:08,323 Lives are at stake here. 217 00:13:08,403 --> 00:13:10,323 We obviously can't go to the police 218 00:13:10,403 --> 00:13:14,443 and so no one gets any dumb ideas, everyone, put your phones in the middle. 219 00:13:14,523 --> 00:13:17,403 And no one, no one leaves this room. 220 00:13:18,723 --> 00:13:20,763 He's backpacking in Australia? 221 00:13:20,843 --> 00:13:22,643 Are you fucking serious? 222 00:13:24,043 --> 00:13:27,123 Yeah, that's what I'm telling you. 223 00:13:27,683 --> 00:13:30,363 It was always Moritz's dream. 224 00:13:33,723 --> 00:13:35,563 I know who the women are 225 00:13:35,643 --> 00:13:37,923 and I know they're here because of Moritz. 226 00:13:41,003 --> 00:13:42,003 And you? 227 00:13:42,683 --> 00:13:44,043 You cover up for him and his lies? 228 00:13:45,403 --> 00:13:47,083 Have you told her? Hm? 229 00:13:47,163 --> 00:13:50,923 About how you came to me and destroyed evidence. 230 00:14:03,243 --> 00:14:04,283 Phones in the middle. 231 00:14:04,363 --> 00:14:07,003 Whoever touches theirs has to take off a piece of clothing. 232 00:14:08,843 --> 00:14:10,723 Too soon for jokes? 233 00:14:11,323 --> 00:14:14,203 Listen up, I have an idea. We take a vote. 234 00:14:14,923 --> 00:14:17,163 -What? -Vote! Let's take a vote. 235 00:14:17,243 --> 00:14:19,443 Let live, or kill. 236 00:14:19,523 --> 00:14:21,563 You're right. We're in this together, 237 00:14:21,643 --> 00:14:23,643 so we have to make a decision as a group. 238 00:14:23,723 --> 00:14:27,283 If we don't stand behind this decision as a group, then we do nothing. 239 00:14:27,363 --> 00:14:29,843 Have you lost your mind too? Now you want to kill him? 240 00:14:29,923 --> 00:14:31,083 No! 241 00:14:31,163 --> 00:14:33,403 But a vote isn't gonna change our minds 242 00:14:33,483 --> 00:14:34,563 or theirs, either. 243 00:14:35,323 --> 00:14:37,443 Hey, as a ranger you do need handcuffs, right? 244 00:14:38,083 --> 00:14:41,843 Like, if you ever catch someone in the woods, who shouldn't be there. 245 00:14:41,923 --> 00:14:43,843 Why are you so interested in the handcuffs? 246 00:14:43,923 --> 00:14:45,803 We have other problems right now. 247 00:14:45,883 --> 00:14:47,323 What? No. 248 00:14:47,403 --> 00:14:48,363 I'm not. 249 00:14:48,443 --> 00:14:50,923 I don't know if you can tell, but they fucking mean it. 250 00:14:51,003 --> 00:14:52,443 -I know. -Then why do it? 251 00:14:52,523 --> 00:14:55,403 Trust me. It helps to rethink your opinion. 252 00:14:55,483 --> 00:14:58,403 Reflection. For real! I learned it in college. 253 00:14:58,483 --> 00:15:00,363 But did you buy them for yourself 254 00:15:00,443 --> 00:15:02,443 or did someone else want you to use them? 255 00:15:08,043 --> 00:15:10,203 Okay. Simple majority. 256 00:15:11,323 --> 00:15:13,763 And completely anonymously, like with the pope. 257 00:15:14,323 --> 00:15:16,843 Hm, the pope vote is two-thirds majority, Dan. 258 00:15:16,923 --> 00:15:17,803 But yeah. 259 00:15:19,883 --> 00:15:22,483 So, cross is kill, circle is don't kill. 260 00:15:22,563 --> 00:15:23,723 Huh? 261 00:15:25,043 --> 00:15:26,243 Because of handwriting. 262 00:16:05,243 --> 00:16:07,203 You could have washed it out first. 263 00:16:16,083 --> 00:16:16,883 Kill. 264 00:16:25,603 --> 00:16:26,563 Kill. 265 00:16:31,243 --> 00:16:32,243 Don't kill. 266 00:16:34,923 --> 00:16:35,923 Don't kill. 267 00:16:39,323 --> 00:16:40,123 Kill. 268 00:16:41,963 --> 00:16:43,083 Don't kill. 269 00:16:52,883 --> 00:16:53,683 Don't kill. 270 00:17:05,323 --> 00:17:07,163 Okay, my suggestion. 271 00:17:07,243 --> 00:17:09,043 Let's just waste the guy and take off, 272 00:17:09,122 --> 00:17:11,203 then we really could make it to ladies’ night. 273 00:17:11,283 --> 00:17:13,083 How much of that stuff did she drink? 274 00:17:13,162 --> 00:17:18,043 I'm already wanted because I gave some rich kids the prank of a lifetime, 275 00:17:18,122 --> 00:17:19,683 so there's no going back. 276 00:17:20,563 --> 00:17:22,563 Anybody up for a road trip? 277 00:17:22,642 --> 00:17:25,122 -Huh? -I could so go for a road trip. 278 00:17:25,203 --> 00:17:27,243 Like Bonnie and Clyde. 279 00:17:27,323 --> 00:17:29,283 I would even go with you, Moritz. 280 00:17:30,443 --> 00:17:31,243 You'll be Bonnie. 281 00:17:32,122 --> 00:17:32,923 Fritzi! 282 00:17:34,163 --> 00:17:37,043 -Shut it! You have nothing more to say! -Stop! 283 00:17:39,083 --> 00:17:42,443 Oh, I swear, you really could have used me. 284 00:17:42,523 --> 00:17:46,283 I would've been so good at all this gangster stuff. 285 00:17:46,363 --> 00:17:48,203 Hey, Bonnie, er… Clyde. 286 00:17:48,283 --> 00:17:51,803 -Fuck, which was the girl? -Are you all crazy? 287 00:17:53,443 --> 00:17:56,043 I think we all need to take a second to calm down. 288 00:17:59,443 --> 00:18:00,763 Here. Drink something. 289 00:18:03,083 --> 00:18:03,923 Are you okay? 290 00:18:04,003 --> 00:18:07,723 I think you might be taking us more seriously than we agreed. 291 00:18:07,803 --> 00:18:09,483 What? No. More seriously? 292 00:18:09,563 --> 00:18:11,883 Because you're acting like such a boyfriend 293 00:18:11,963 --> 00:18:13,443 and keep grinning at me! 294 00:18:13,523 --> 00:18:15,403 I feel like I have to break up with you! 295 00:18:15,483 --> 00:18:18,763 -"Break up"? We're not even together. -Right. Just to be safe. 296 00:18:18,843 --> 00:18:20,163 No, you really don't have to. 297 00:18:20,243 --> 00:18:21,603 Dan, it was really nice-- 298 00:18:21,683 --> 00:18:23,643 It doesn't count if you're not together. 299 00:18:23,723 --> 00:18:25,283 -Let me end it! -You can't do that! 300 00:18:25,363 --> 00:18:26,923 -Dan, I'm done! -It makes no sense! 301 00:18:27,483 --> 00:18:30,803 I thought we said we just wanted a little fun! 302 00:18:30,883 --> 00:18:32,003 And that's all we did! 303 00:18:32,083 --> 00:18:33,643 -Hey. -What? 304 00:18:34,883 --> 00:18:37,363 We haven't had the chance to talk about us. 305 00:18:37,443 --> 00:18:39,843 Yeah? We still have our whole lives to fight. 306 00:18:39,923 --> 00:18:42,363 Now we have more important things on the agenda, dear. 307 00:18:44,843 --> 00:18:45,643 Okay. 308 00:18:47,323 --> 00:18:50,163 -Mo, we really need to talk. -Lisa, I don't-- 309 00:18:50,243 --> 00:18:54,003 There's something else you need to know because it changes everything. 310 00:18:54,083 --> 00:18:55,363 Okay. What? 311 00:18:57,923 --> 00:19:01,123 I told Jens. Your father knows everything. 312 00:19:02,883 --> 00:19:04,843 -Congrats! -Have you been drinking? 313 00:19:04,923 --> 00:19:07,003 -Just Fritzi's drink. -Then I'd better not. 314 00:19:07,883 --> 00:19:10,243 The recapture of MyDrugs. 315 00:19:10,323 --> 00:19:13,443 The resurgence of M1000. It’s great for both of us. 316 00:19:14,043 --> 00:19:16,003 For your career and for my reach. 317 00:19:16,083 --> 00:19:17,843 What are you doing here? 318 00:19:17,923 --> 00:19:20,003 Why aren't you at the grad prank? 319 00:19:25,323 --> 00:19:26,723 Moritz is behind MyDrugs. 320 00:19:29,363 --> 00:19:32,603 You're totally whacked-out, aren't you? 321 00:19:32,683 --> 00:19:36,683 Yeah, I just realized that too. But, really, Jens, trust me. 322 00:19:37,963 --> 00:19:42,043 I'm scared I'll never have another idea in my life as good as MyDrugs. 323 00:19:45,883 --> 00:19:48,003 Yes, he has to be somewhere nearby. 324 00:19:48,083 --> 00:19:49,843 Oh man, Jenser. 325 00:19:50,803 --> 00:19:52,443 What was I supposed to do? 326 00:19:52,523 --> 00:19:53,483 Yes. Yes, exactly. 327 00:19:53,563 --> 00:19:55,443 I had no choice! You know that. 328 00:19:55,523 --> 00:19:59,683 Just tell them where Moritz is. They're gonna find him anyway. 329 00:19:59,763 --> 00:20:02,243 He ordered a S.W.A.T. team and a helicopter. 330 00:20:02,323 --> 00:20:04,683 It's over. 331 00:20:20,043 --> 00:20:21,043 Why? 332 00:20:21,123 --> 00:20:23,563 For you, getting out was never an option. 333 00:20:23,643 --> 00:20:25,523 You've completely lost control. 334 00:20:25,603 --> 00:20:27,363 Moritz, you scare me. 335 00:20:31,203 --> 00:20:32,003 Scare you? 336 00:20:32,643 --> 00:20:34,283 People are dying because of you. 337 00:20:34,763 --> 00:20:36,443 Huh? Who is dying because of me? 338 00:20:36,523 --> 00:20:40,003 Do you think everyone who takes too much of that stuff survives? 339 00:20:41,923 --> 00:20:46,203 And when people die because they're too dumb to drive, that's VW's fault? 340 00:20:46,283 --> 00:20:49,163 I couldn't think of any other way to help you. 341 00:20:54,363 --> 00:20:56,563 And about the damn handcuffs, 342 00:20:56,643 --> 00:20:59,123 no, you don't just get them for being a ranger. 343 00:21:00,083 --> 00:21:04,603 Mo, I know you hacked into my cloud and saw the pictures with Joseph. 344 00:21:04,683 --> 00:21:07,723 This here, this isn't you. You aren't a gangster. 345 00:21:07,803 --> 00:21:11,523 You're a teenager who's insecure about your ex's sex life. 346 00:21:12,843 --> 00:21:14,483 You have to grow up. 347 00:21:14,963 --> 00:21:17,123 Please, don't do anything stupid. 348 00:21:18,763 --> 00:21:21,123 I mean, look at Lenny. 349 00:21:21,843 --> 00:21:23,963 He would even kill someone for you. 350 00:21:24,923 --> 00:21:27,563 You have the most loyal best friend in the world. 351 00:21:29,563 --> 00:21:31,963 Whatever decision you make is for both of you. 352 00:21:32,803 --> 00:21:34,123 What did you tell my father? 353 00:21:35,243 --> 00:21:36,203 That you're MyDrugs. 354 00:21:36,283 --> 00:21:38,203 -What else? -What does that matter? 355 00:21:38,283 --> 00:21:40,363 What did you tell him? Who else is MyDrugs? 356 00:21:40,443 --> 00:21:41,643 I told him everything. 357 00:21:41,723 --> 00:21:45,603 About Rotterdam, that Lenny programmed it, that Dan joined… 358 00:21:45,683 --> 00:21:48,163 I was on MDMA, I'm sorry! 359 00:21:49,443 --> 00:21:50,443 What now? 360 00:21:51,763 --> 00:21:52,963 Turn yourselves in. 361 00:21:53,883 --> 00:21:57,723 Of course, it sucks to go to jail, but I've looked into it, 362 00:21:57,803 --> 00:22:00,843 and if you're lucky, you'll still be charged as juveniles. 363 00:22:00,923 --> 00:22:02,523 That's maximum three years each. 364 00:22:03,083 --> 00:22:04,963 We're not in America. 365 00:22:05,043 --> 00:22:08,003 It's about you getting to lead a normal life again afterwards. 366 00:22:09,443 --> 00:22:12,123 I'm sure they'll come up with a special solution for Lenny. 367 00:22:13,083 --> 00:22:16,203 Mo, it's the only way, and you know it. 368 00:22:24,123 --> 00:22:26,443 Or I find a different solution for Lenny. 369 00:22:28,643 --> 00:22:30,323 Okay, people, I want to be honest with you. 370 00:22:31,403 --> 00:22:33,163 I understand if you don't believe me. 371 00:22:33,243 --> 00:22:35,683 But I don't give a shit if you believe me or not. 372 00:22:35,763 --> 00:22:37,043 I don't want to kill Maarten. 373 00:22:37,643 --> 00:22:39,883 I never did. I'm not stupid. 374 00:22:39,963 --> 00:22:42,603 I'm not throwing away what I've worked so hard to build. 375 00:22:43,243 --> 00:22:45,283 I'm fucking good at dealing drugs! 376 00:22:45,363 --> 00:22:48,043 And now I can do what I want and how I want to do it. 377 00:22:48,523 --> 00:22:50,603 And you work for me now, is that clear? 378 00:22:50,683 --> 00:22:53,723 You'll introduce me to everyone, suppliers, partners, all of them. 379 00:22:54,403 --> 00:22:56,883 No one can be concerned that Marlene and Beeke are out. 380 00:22:56,963 --> 00:22:58,443 I need full control. 381 00:23:00,243 --> 00:23:04,363 Lenny. You really think I helped you get the money without a plan in mind? 382 00:23:06,123 --> 00:23:07,723 You should have listened to Dan. 383 00:23:08,843 --> 00:23:12,283 Of course I was gonna try to get rid of the Dutch and take MyDrugs back. 384 00:23:16,243 --> 00:23:17,163 You know me. 385 00:23:18,363 --> 00:23:20,243 I'm the psycho with the gun. 386 00:23:28,123 --> 00:23:28,963 Bravo, Lenny! 387 00:23:30,843 --> 00:23:33,083 You finally get it. It was never about you. 388 00:23:33,563 --> 00:23:35,963 Congratulations. Mystery solved. 389 00:23:36,043 --> 00:23:38,523 It only took you 16 years. 390 00:23:39,403 --> 00:23:41,003 Yeah, fuck off. 391 00:23:47,203 --> 00:23:48,123 Happy birthday, Mo. 392 00:24:12,003 --> 00:24:13,163 Happy Birthday. 393 00:24:13,243 --> 00:24:16,323 Happy birthday to you, motherfucking Moritz. 394 00:24:16,403 --> 00:24:18,403 Why didn't you say anything? 395 00:24:18,883 --> 00:24:21,123 You're just gonna have to get used to that. 396 00:24:21,203 --> 00:24:23,763 You'll never have friends in this business. 397 00:24:25,043 --> 00:24:27,283 But that doesn't fucking matter, does it? 398 00:24:28,443 --> 00:24:32,523 Who needs friends when you can have the whole world, hm? 399 00:24:32,603 --> 00:24:35,683 That's exactly where I have always been different to you. 400 00:24:36,923 --> 00:24:39,003 But yeah, great plan. 401 00:24:40,043 --> 00:24:42,203 I figured it was something like that. 402 00:24:42,283 --> 00:24:44,043 That's not the plan anymore. 403 00:24:44,763 --> 00:24:45,643 Change of plans. 404 00:24:47,603 --> 00:24:49,563 You have five minutes to get lost. 405 00:25:05,923 --> 00:25:06,723 Yes? 406 00:25:08,283 --> 00:25:09,323 Mm-hm. 407 00:25:10,003 --> 00:25:11,123 At the main entrance. 408 00:25:14,723 --> 00:25:15,563 Okay. 409 00:25:16,603 --> 00:25:17,923 We're on our way. 410 00:25:19,723 --> 00:25:21,123 Hey! 411 00:25:21,883 --> 00:25:22,683 Mr. Zimmermann! 412 00:25:23,603 --> 00:25:24,763 Be reasonable! 413 00:25:25,283 --> 00:25:27,003 This will cost you your job! 414 00:25:28,923 --> 00:25:30,123 Mr. Zimmermann, get out! 415 00:25:34,083 --> 00:25:35,923 Mr. Zimmermann, you can't be serious! 416 00:25:37,443 --> 00:25:38,443 Mr. Zi-- 417 00:25:39,163 --> 00:25:40,883 This will have consequences! 418 00:25:48,643 --> 00:25:50,963 All units to Anton Kollisch High School. 419 00:25:51,043 --> 00:25:52,563 Target is very dangerous, 420 00:25:53,123 --> 00:25:56,443 an internationally wanted drug boss, likely armed. 421 00:25:56,523 --> 00:25:57,603 S.W.A.T. team underway. 422 00:26:07,483 --> 00:26:09,483 Jens, this is crazy! 423 00:26:10,283 --> 00:26:11,083 Jens! 424 00:26:11,963 --> 00:26:13,163 Stop now! 425 00:26:13,883 --> 00:26:15,003 Jens! 426 00:26:55,003 --> 00:26:57,163 Moritz, we'll figure this out. 427 00:26:57,243 --> 00:26:59,043 We'll figure it out somehow. 428 00:26:59,123 --> 00:27:00,523 Where are the others? 429 00:27:02,083 --> 00:27:03,443 There are no others. 430 00:27:49,563 --> 00:27:54,163 …a high of 18 degrees, tomorrow the sun gets a second chance, 431 00:27:54,243 --> 00:27:57,643 just like Mike & the Mechanics, once more for you: 432 00:27:57,723 --> 00:27:59,803 "Everybody Gets a Second Chance." 433 00:27:59,883 --> 00:28:02,643 The best mix, only here, on Radio Rinseln. 434 00:28:20,683 --> 00:28:21,843 How… 435 00:28:21,923 --> 00:28:22,883 How are you? 436 00:28:23,523 --> 00:28:26,923 To be honest, I don't think I've ever felt so good. 437 00:28:27,403 --> 00:28:28,203 And you? 438 00:28:28,283 --> 00:28:30,963 To be honest, I'm actually doing okay. 439 00:28:31,483 --> 00:28:33,443 Although I have to work a lot. 440 00:28:33,523 --> 00:28:35,003 I mean, crazy, right? 441 00:28:35,083 --> 00:28:37,763 But every order is an individual case. 442 00:28:37,843 --> 00:28:40,003 And I'm required to cooperate on all of them, 443 00:28:40,083 --> 00:28:42,123 but that would be way too many files. 444 00:28:42,203 --> 00:28:46,123 So, I asked them for a laptop, and they gave me one. 445 00:28:46,603 --> 00:28:48,323 Just for the case files, of course. 446 00:28:48,403 --> 00:28:50,083 Sure, just for the files. 447 00:28:58,003 --> 00:28:59,363 And the internet? 448 00:28:59,883 --> 00:29:01,323 Deactivated. Via the BIOS. 449 00:29:02,403 --> 00:29:04,963 I see. And I assume the BIOS was-- 450 00:29:05,043 --> 00:29:06,523 Password-protected, right. 451 00:29:06,603 --> 00:29:07,923 -Hm. -Hm. 452 00:29:08,723 --> 00:29:12,083 But now you could, purely theoretically, that is, 453 00:29:12,163 --> 00:29:14,643 remove the BIOS battery for a few seconds 454 00:29:15,163 --> 00:29:18,443 and automatically restore the BIOS to the factory settings. 455 00:29:18,523 --> 00:29:22,203 And then you could access it again and set everything up how you want. 456 00:29:22,883 --> 00:29:23,843 Mm… 457 00:29:23,923 --> 00:29:25,883 Well, you could do that. 458 00:29:35,483 --> 00:29:36,923 Eat this you fucking idiot! 459 00:29:40,523 --> 00:29:41,323 Hey, um… 460 00:29:42,163 --> 00:29:43,563 We wanted to Skype later. 461 00:29:43,643 --> 00:29:44,563 Wanna join? 462 00:29:50,563 --> 00:29:51,443 Wow. 463 00:29:52,043 --> 00:29:54,523 Are you two living together now? 464 00:29:54,603 --> 00:29:56,003 What? No! 465 00:29:59,203 --> 00:30:00,003 Hey. 466 00:30:01,563 --> 00:30:04,763 -Huh? Mo! -Mo, hey! How's it going? 467 00:30:04,843 --> 00:30:07,003 -They gave you a laptop? -Are they crazy? 468 00:30:07,083 --> 00:30:09,963 It's just a matter of time until they catch you gaming. 469 00:30:10,043 --> 00:30:11,123 Give us a room tour! 470 00:30:11,203 --> 00:30:13,203 Yeah, do a "Follow me around"! 471 00:30:13,683 --> 00:30:17,283 Um… Yeah, so, this is my room. Awesome, right? 472 00:30:17,363 --> 00:30:18,403 Beautiful. 473 00:30:18,483 --> 00:30:19,603 And this is my bed. 474 00:30:19,683 --> 00:30:21,803 It's bigger than your room at home! 475 00:30:24,363 --> 00:30:25,203 True. 476 00:30:25,283 --> 00:30:26,723 And you, Lisa? How's Berlin? 477 00:30:26,803 --> 00:30:28,483 How's the journalism program? 478 00:30:28,563 --> 00:30:30,843 It's actually a lot of fun. 479 00:30:30,923 --> 00:30:33,043 -Yeah? Show us your apartment! -Yeah! 480 00:30:33,123 --> 00:30:36,963 I don't wanna brag, but, I don't have any bars on my windows. 481 00:30:37,043 --> 00:30:39,963 Hi, I'm Moritz Zimmermann, I'm 19 years old 482 00:30:40,043 --> 00:30:41,923 and this is my generation. 483 00:30:42,003 --> 00:30:43,403 Generation Z. 484 00:30:43,483 --> 00:30:44,403 Remember? 485 00:30:44,883 --> 00:30:48,083 Unlimited technological possibilities. 486 00:30:48,763 --> 00:30:51,363 I changed the world from my childhood bedroom. 487 00:30:51,443 --> 00:30:52,763 I was an outsider. 488 00:30:52,843 --> 00:30:54,843 And honestly, I still am. 489 00:30:54,923 --> 00:30:57,603 Now, I might be even more of an outsider. 490 00:30:57,683 --> 00:30:59,403 For me, that's fine. 491 00:30:59,483 --> 00:31:01,443 Because what people often forget 492 00:31:01,523 --> 00:31:04,963 is all successful people remain unpopular nerds. 493 00:31:05,043 --> 00:31:07,843 Success doesn't make you a better person, 494 00:31:07,923 --> 00:31:10,763 it just makes you a more successful person. 495 00:31:16,363 --> 00:31:17,963 Yeah. Nice way to close. 496 00:31:18,843 --> 00:31:19,843 Do we have everything? 497 00:31:20,963 --> 00:31:21,763 Yeah. 498 00:31:23,083 --> 00:31:23,963 Right? 499 00:31:25,163 --> 00:31:26,523 End of story. 500 00:32:28,803 --> 00:32:29,763 Moritz. 501 00:32:32,123 --> 00:32:33,443 I'm getting you out of there. 502 00:33:34,243 --> 00:33:37,763 Subtitle translation by: Mickey Mangan