1 00:00:06,043 --> 00:00:08,643 Last week, the police raided a drug lab in Holland, 2 00:00:08,723 --> 00:00:10,243 but instead of arresting drug dealers 3 00:00:10,323 --> 00:00:12,923 they accidentally handcuffed three German tourists. 4 00:00:13,003 --> 00:00:16,123 Yeah, what can I say? The real drug dealers are still on the run from the law. 5 00:00:16,203 --> 00:00:19,163 "A drug dealer is on the loose." Or as they like to say in Holland, 6 00:00:19,243 --> 00:00:21,203 -"a drug dealer". -[audience laughs] 7 00:00:21,282 --> 00:00:24,523 Lenny, I know you've probably blocked me, and I get why you did that, 8 00:00:24,603 --> 00:00:27,203 but… fuck, man! The Dutch aren't actually in prison. 9 00:00:27,283 --> 00:00:29,843 [TV comedian] The tourists thought they were in an escape room 10 00:00:29,923 --> 00:00:31,603 and not in a drug lord's hideout. 11 00:00:31,683 --> 00:00:35,163 -Unfortunately, they were all arrested… -[door slams] 12 00:00:35,243 --> 00:00:36,163 That's too bad, 13 00:00:36,243 --> 00:00:38,923 but for escape room fans, absolute jackpot, right? 14 00:00:39,003 --> 00:00:41,923 -[audience laughs] -[band playing comedic music] 15 00:00:42,003 --> 00:00:43,243 [mobile phone vibrates] 16 00:00:44,443 --> 00:00:46,243 [Moritz] Everything went perfectly. 17 00:00:47,043 --> 00:00:50,203 It's a happy ending! Yeah, I changed my mind about the party. 18 00:00:50,283 --> 00:00:52,603 I'll be there, but I'm not wearing a costume. 19 00:00:54,003 --> 00:00:54,843 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 20 00:00:54,923 --> 00:00:57,483 [uplifting rock music playing] 21 00:01:05,243 --> 00:01:06,803 These are A Levels. 22 00:01:07,363 --> 00:01:08,883 In the German school system, 23 00:01:08,963 --> 00:01:11,523 the first 18 years of your life are focused on them. 24 00:01:11,603 --> 00:01:12,843 They're coming for you! 25 00:01:14,883 --> 00:01:17,603 [male announcer] From the makers of the GCSEs 26 00:01:17,683 --> 00:01:19,003 and the BTECs, 27 00:01:19,083 --> 00:01:22,003 the final season… A Levels. 28 00:01:22,083 --> 00:01:24,923 After 12 seasons, the grand finale is here. 29 00:01:25,003 --> 00:01:27,323 More exciting than ever before. 30 00:01:27,403 --> 00:01:29,843 -Spoiler alert… -[Dan] Fritzi Neuhaus won't make it. 31 00:01:29,923 --> 00:01:33,003 [announcer] Anton Kollisch High School in Rinseln presents… 32 00:01:33,083 --> 00:01:35,643 A-Binge Watch! 33 00:01:36,163 --> 00:01:38,043 -[klaxon blaring] -[electronic music playing] 34 00:01:38,123 --> 00:01:39,363 [Moritz] People party as if 35 00:01:39,443 --> 00:01:42,043 it's the greatest thing they'll ever achieve in their lives. 36 00:01:42,123 --> 00:01:44,123 They wrap classrooms in tinfoil, 37 00:01:44,203 --> 00:01:46,243 drink themselves blind in the canteen… 38 00:01:46,323 --> 00:01:47,923 -[man] What do you want? -Water! 39 00:01:48,003 --> 00:01:50,443 [Moritz] …put way too much effort into their costumes. 40 00:01:51,123 --> 00:01:52,363 Well, most of them do. 41 00:01:52,443 --> 00:01:55,043 Or they shag random people in the sports hall 42 00:01:55,123 --> 00:01:57,483 -who they barely spoke to the whole time. -It's itching. 43 00:01:57,563 --> 00:01:59,003 -Can't you take it off? -No, no! 44 00:01:59,083 --> 00:02:02,283 [Moritz] As if good A Level results guarantee you an amazing, successful life. 45 00:02:02,363 --> 00:02:05,763 Bullshit! I mean, what do we think became of all these idiots here? 46 00:02:08,083 --> 00:02:10,043 Well, I actually wanted to work in marketing, 47 00:02:10,123 --> 00:02:12,483 advertising and stuff, or become a vet. 48 00:02:12,563 --> 00:02:15,723 After A Levels, I spent a year in Brazil doing a work and travel programme 49 00:02:15,802 --> 00:02:17,523 and I tried ayahuasca for the first time. 50 00:02:17,603 --> 00:02:20,363 When I was 40, I moved back in with my mum in Rinseln. 51 00:02:20,443 --> 00:02:22,643 But now I know what really matters to me in life. 52 00:02:22,723 --> 00:02:26,083 Engineer, programmer, CEO… 53 00:02:26,163 --> 00:02:28,923 I was up for absolutely anything, but my parents, not so much. 54 00:02:29,003 --> 00:02:30,643 They wanted me to do something more stable, 55 00:02:30,723 --> 00:02:34,003 and now I work as a waitress in a cocktail bar. Yeah. 56 00:02:36,283 --> 00:02:39,003 I joined my local fire brigade as a volunteer. 57 00:02:39,083 --> 00:02:41,723 And one night after a party, I drove home really drunk. 58 00:02:41,803 --> 00:02:44,323 I actually came off the road and flipped the car and, um… 59 00:02:44,403 --> 00:02:45,403 I died. 60 00:02:48,163 --> 00:02:49,803 What are you looking at? It's true. 61 00:02:50,403 --> 00:02:53,323 What have all you lot accomplished then? You all passed your A Levels. 62 00:02:53,403 --> 00:02:55,483 [Lenny] Can you stop ruining everyone's fun? 63 00:02:55,563 --> 00:02:58,683 Moritz, we passed our A Levels! So come on, have a good time! 64 00:02:58,763 --> 00:03:00,083 Instead of taking that… 65 00:03:00,163 --> 00:03:02,923 pseudo-philosophical shitty bird's-eye view you always take. 66 00:03:03,003 --> 00:03:04,243 I don't do that! 67 00:03:07,683 --> 00:03:08,643 Ah! 68 00:03:10,843 --> 00:03:11,763 Vodka! 69 00:03:12,243 --> 00:03:15,003 I don't think mixing alcohol and painkillers is a good idea. 70 00:03:15,083 --> 00:03:16,283 Moritz, mate, I'm good! 71 00:03:16,363 --> 00:03:17,683 -[Dan] Hey, guys! -Mm-hmm. 72 00:03:20,283 --> 00:03:21,363 [Dan] How's it going? 73 00:03:22,243 --> 00:03:23,523 -Hmm? -Hmm. 74 00:03:25,203 --> 00:03:28,243 Sorry that I just abandoned you guys like that, okay? 75 00:03:29,683 --> 00:03:31,883 Yeah, and I'm sorry that I didn't trust you. 76 00:03:33,123 --> 00:03:35,043 I had good reason, but I was wrong. 77 00:03:37,323 --> 00:03:39,003 You're a huge Baywatch fan, yeah? 78 00:03:40,003 --> 00:03:42,963 Yeah, you spend all your time watching it. Totally your kind of thing. 79 00:03:43,523 --> 00:03:46,163 Admit you just wanted to have a reason to show off your six-pack. 80 00:03:48,123 --> 00:03:50,403 -Yeah, I wanted to show off my six-pack. -Hey, Dan! 81 00:03:50,483 --> 00:03:52,763 Congratulations on your exam results! Sick! 82 00:03:52,843 --> 00:03:54,323 Yeah! Yeah! 83 00:03:54,403 --> 00:03:56,843 3.7, guys. Precision landing! 84 00:03:57,883 --> 00:04:00,043 Who are you supposed to be, anyway? Steve Jobs? 85 00:04:01,163 --> 00:04:03,123 No, Smoke Monster from Lost. 86 00:04:03,203 --> 00:04:06,443 Wow, Lost. How old were you when that came out? Three? 87 00:04:06,523 --> 00:04:08,923 You're never too young to think the ending of Lost sucks. 88 00:04:10,963 --> 00:04:12,483 -[Dan chuckles] -[Lenny sprays] 89 00:04:12,563 --> 00:04:14,123 [klaxon blaring] 90 00:04:14,203 --> 00:04:15,523 It's vodka. 91 00:04:16,643 --> 00:04:19,283 What? It's not a good idea to mix alcohol with painkillers. 92 00:04:19,363 --> 00:04:21,763 -[Moritz] That's what I said. -I get it, Mummy and Daddy. 93 00:04:21,843 --> 00:04:24,083 Let's just all relax and have a good time, yeah? 94 00:04:24,562 --> 00:04:26,723 Come on, guys. We passed our fucking A Levels! 95 00:04:26,803 --> 00:04:28,323 [students singing] 96 00:04:28,403 --> 00:04:30,563 A-A-A-A Levels! 97 00:04:30,643 --> 00:04:32,163 A Levels! 98 00:04:32,243 --> 00:04:34,203 [Moritz sings quietly] A Levels! 99 00:04:34,283 --> 00:04:37,083 -[all] A-A-A-A Levels! -[Fritzi clears throat] 100 00:04:37,163 --> 00:04:39,723 [all] A Levels! A Leve-e-els! 101 00:04:40,603 --> 00:04:42,403 -Hey, Fritzi. -Hi, Fritzi. 102 00:04:44,763 --> 00:04:46,163 We're sorry, by the way. 103 00:04:46,643 --> 00:04:47,923 Yeah, he's really sorry. 104 00:04:48,003 --> 00:04:50,203 Why? For hitting me over the head with a gun? 105 00:04:50,283 --> 00:04:52,203 Or because I didn't pass my exams? 106 00:04:52,283 --> 00:04:55,643 Or because I didn't pass my exams because you hit me over the head with a gun? 107 00:04:56,803 --> 00:04:59,723 Nah, I'm only joking. Any chance of me passing my exams is long gone. 108 00:04:59,803 --> 00:05:00,643 Not a big deal. 109 00:05:02,603 --> 00:05:03,683 Yeah, for real. 110 00:05:03,763 --> 00:05:05,843 A Levels are completely overrated. 111 00:05:05,923 --> 00:05:08,403 In Germany, complete idiots end up going to uni. 112 00:05:08,483 --> 00:05:12,203 You'll be fine. You're funny and clever. 113 00:05:12,763 --> 00:05:15,483 And with a vocational training, doors will definitely open for you. 114 00:05:15,563 --> 00:05:19,203 Of course! Right. A shot for the A-star boy! 115 00:05:20,723 --> 00:05:22,883 Um… Uh, Fritzi, I don't drink alcohol. 116 00:05:23,603 --> 00:05:27,643 Moritz, do you really not understand how unique this moment is? 117 00:05:30,643 --> 00:05:33,203 Okay, I'll just have to explain it in your language. 118 00:05:33,283 --> 00:05:35,483 -[klaxon blares] -[cheering] 119 00:05:36,883 --> 00:05:40,203 -That's not permanent marker, right? -It'll wash off. So… 120 00:05:40,283 --> 00:05:42,963 -Here on the x-axis… -That's the y-axis. 121 00:05:43,043 --> 00:05:45,723 …it shows how cool we are. 122 00:05:45,803 --> 00:05:48,243 I'm here, you're here. 123 00:05:48,803 --> 00:05:50,563 -You don't have to flex. -I'm not flexing. 124 00:05:50,643 --> 00:05:53,243 And gradually, other things start to count as well, 125 00:05:53,323 --> 00:05:55,323 stuff like success, 126 00:05:55,403 --> 00:05:57,723 power, money and all that. 127 00:05:57,803 --> 00:05:59,243 And this is the only point 128 00:05:59,323 --> 00:06:01,003 where complete and utter nerds like you 129 00:06:01,883 --> 00:06:03,283 cross with people like me. 130 00:06:03,803 --> 00:06:06,723 Just one moment where we are both on an equal level, 131 00:06:06,803 --> 00:06:07,883 and that's here. 132 00:06:09,683 --> 00:06:14,123 And that's why I'm drinking with everyone that's passed 133 00:06:14,203 --> 00:06:15,363 one shot. 134 00:06:21,003 --> 00:06:22,003 Down. 135 00:06:22,763 --> 00:06:23,603 Down it! 136 00:06:23,683 --> 00:06:26,243 [Lenny and Fritzi] Down it! Down it! Down it! 137 00:06:26,323 --> 00:06:29,043 -[Lenny laughing] -[Moritz groans] 138 00:06:30,723 --> 00:06:33,523 Also, if you're gonna be way too busy, 139 00:06:33,603 --> 00:06:36,803 I can go and find someone else to have fun with, yeah? Ciao-ee! 140 00:06:37,363 --> 00:06:40,203 -Where are my favourite A-star students? -[cheering] 141 00:06:43,243 --> 00:06:44,443 Gotta go. 142 00:06:47,763 --> 00:06:48,643 Bla! 143 00:06:48,723 --> 00:06:50,603 -[Lenny] What's wrong? -Huh? 144 00:06:50,683 --> 00:06:54,203 What's the matter? You're being so… un-Moritz-like? 145 00:06:54,283 --> 00:06:57,843 Listen, a happy Fritzi is a silent Fritzi, okay? 146 00:06:57,923 --> 00:06:59,763 Or do you want us to get caught now? 147 00:07:00,643 --> 00:07:02,563 [Lenny] There's always a master plan, eh? 148 00:07:02,643 --> 00:07:04,643 Come on, let's celebrate the end of exams 149 00:07:04,723 --> 00:07:07,043 and just pretend for a few seconds we're normal teenagers. 150 00:07:07,123 --> 00:07:08,963 [female singer] One, two, three… 151 00:07:09,043 --> 00:07:10,363 [singer shouts] 152 00:07:10,443 --> 00:07:11,963 [girl screams] 153 00:07:12,043 --> 00:07:14,883 [cheering] 154 00:07:15,843 --> 00:07:19,843 ♪ Choose your fighter You suck ♪ 155 00:07:19,923 --> 00:07:21,443 [cheering] 156 00:07:22,403 --> 00:07:23,763 [balloon squeaking] 157 00:07:29,363 --> 00:07:33,003 ♪ Get back, right here I'm in the mood ♪ 158 00:07:33,083 --> 00:07:34,843 ♪ It's cool, you're good ♪ 159 00:07:35,683 --> 00:07:37,123 ♪ Kept it inside ♪ 160 00:07:37,203 --> 00:07:40,443 [female] You experience every feeling more intensely. 161 00:07:41,523 --> 00:07:42,523 Freedom. 162 00:07:43,203 --> 00:07:44,283 Tenderness. 163 00:07:45,483 --> 00:07:46,443 Love. 164 00:07:48,563 --> 00:07:50,483 -[singer shouting] -[cheering] 165 00:07:52,163 --> 00:07:55,323 [Lenny] I'm gonna grab my pills from the car or I won't last much longer. 166 00:07:55,403 --> 00:07:56,763 What's going on with Kira? 167 00:07:59,323 --> 00:08:01,963 Who the fuck are you and what have you done with Moritz? 168 00:08:02,043 --> 00:08:03,363 You've only had one drink. 169 00:08:04,443 --> 00:08:05,443 Yeah, so, 170 00:08:05,523 --> 00:08:08,083 she had some issues with her parents and the police, 171 00:08:08,163 --> 00:08:09,643 some kind of bullshit excuse. 172 00:08:10,123 --> 00:08:12,163 I blocked her. I've got no idea what's going on. 173 00:08:13,883 --> 00:08:15,523 You two make such a good couple. 174 00:08:15,603 --> 00:08:18,363 It'll work out. She won't find anyone else as good as you. 175 00:08:19,363 --> 00:08:22,643 -♪ Choose your fighter ♪ -[Moritz humming] 176 00:08:25,123 --> 00:08:27,643 [mysterious music playing] 177 00:08:32,083 --> 00:08:33,243 What's with you? 178 00:08:33,323 --> 00:08:36,203 ♪ Choose your fighter ♪ 179 00:08:39,803 --> 00:08:43,283 [soft music playing] 180 00:08:53,563 --> 00:08:55,523 -Congratulations! -[Lisa gasps] 181 00:08:55,603 --> 00:08:57,123 Holy shit, you scared me. 182 00:08:59,323 --> 00:09:01,603 The Smoke Monster from Lost? Again? 183 00:09:02,763 --> 00:09:05,243 -[girl behind shouts] -Wait. 184 00:09:05,323 --> 00:09:07,243 [girl behind] Go on then! Woo! 185 00:09:07,323 --> 00:09:08,163 [Moritz] So… 186 00:09:09,163 --> 00:09:10,563 -Better? -Mm-hmm. 187 00:09:15,003 --> 00:09:18,883 [sighs] Sorry that I've been so distant these last couple of weeks. 188 00:09:18,963 --> 00:09:22,843 It's okay. I deserved it. I should have been honest with you from the start. 189 00:09:22,923 --> 00:09:24,163 I googled it. 190 00:09:24,243 --> 00:09:26,963 Do you know how many people apply to study journalism in this country? 191 00:09:27,043 --> 00:09:30,363 -Ten thousand! And they accept-- -Three hundred. I know. 192 00:09:30,443 --> 00:09:31,963 But you have to stand out. 193 00:09:33,443 --> 00:09:35,563 So, I… I thought about it and… 194 00:09:37,003 --> 00:09:39,083 you can write about me and submit my story. 195 00:09:40,563 --> 00:09:42,083 Really? Are you sure? 196 00:09:42,163 --> 00:09:44,203 Yeah. You'll definitely get in with it. 197 00:09:45,603 --> 00:09:48,083 Yeah, well, you haven't even read my article yet. 198 00:09:48,163 --> 00:09:51,443 Uh… yeah, you're right. How could I have? 199 00:09:52,483 --> 00:09:55,803 I've read your stuff before and always thought it was exceptionally written. 200 00:09:55,883 --> 00:09:58,283 And this application won't be the end of it, I mean… 201 00:09:59,163 --> 00:10:00,803 my story has too much potential. 202 00:10:00,883 --> 00:10:04,403 I've already been contacted by loads of journalists and, well… 203 00:10:04,483 --> 00:10:06,323 M1000's been contacted. 204 00:10:06,403 --> 00:10:09,003 [dramatic music playing] 205 00:10:10,843 --> 00:10:12,283 You could have the exclusive rights. 206 00:10:12,363 --> 00:10:15,763 And then you could write an investigative report or a book or… 207 00:10:15,843 --> 00:10:19,123 The thing is, there are parts of the story that you don't know about. 208 00:10:19,643 --> 00:10:22,003 Some big things are happening at the moment. 209 00:10:22,083 --> 00:10:24,563 The hottest chapter is coming next. 210 00:10:25,523 --> 00:10:27,723 The reclaiming of MyDrugs. 211 00:10:27,803 --> 00:10:29,723 And the rebirth of M1000! 212 00:10:29,803 --> 00:10:31,683 Imagine how good we can have it! 213 00:10:31,763 --> 00:10:35,403 While MyDrugs is turning into the go-to place to buy drugs on the internet, 214 00:10:35,483 --> 00:10:39,083 I'll be giving you exclusive interviews, like Superman and Lois Lane! 215 00:10:39,163 --> 00:10:40,643 It'll be great for both of us, 216 00:10:40,723 --> 00:10:43,683 for your career and for my reach as well. 217 00:10:44,643 --> 00:10:47,083 We could potentially really profit from each other, Lisa. 218 00:10:47,163 --> 00:10:48,243 Just picture it! 219 00:10:48,323 --> 00:10:51,363 But, shh, Lisa! Nobody can know about this alliance yet. 220 00:10:53,523 --> 00:10:55,083 Fuck everyone else. 221 00:10:55,163 --> 00:10:56,843 We're a team, Lisa. 222 00:10:56,923 --> 00:10:58,323 An undercover team. 223 00:10:58,403 --> 00:10:59,763 [girls laughing] 224 00:11:01,483 --> 00:11:03,163 -[Moritz] Deal? -[Lisa gasps] 225 00:11:04,363 --> 00:11:05,203 [Moritz sighs] 226 00:11:08,083 --> 00:11:09,403 Um… have you been drinking? 227 00:11:11,643 --> 00:11:13,123 Just a shot from Fritzi. 228 00:11:13,203 --> 00:11:14,883 Then I definitely don't want any. 229 00:11:15,563 --> 00:11:19,163 No, come on! There's only one day we're on an equal level with the cool people 230 00:11:19,243 --> 00:11:20,363 because, well… 231 00:11:22,283 --> 00:11:23,603 [Lisa groans] 232 00:11:23,683 --> 00:11:26,323 It's super complicated, but Fritzi can explain it. 233 00:11:27,403 --> 00:11:28,323 Fritzi? 234 00:11:28,803 --> 00:11:29,763 Fritzi? 235 00:11:30,283 --> 00:11:31,203 [distant] Fritzi! 236 00:11:32,923 --> 00:11:33,923 [groans] 237 00:11:35,003 --> 00:11:36,043 Fritzi? 238 00:11:36,123 --> 00:11:39,043 [chilled-out electronic music playing] 239 00:11:56,203 --> 00:11:58,163 -[Lisa] Uh… Jens? -Uh-huh? 240 00:11:58,243 --> 00:12:01,083 I have to tell you something. It's about Moritz. 241 00:12:06,203 --> 00:12:07,403 [car horn beeping] 242 00:12:09,163 --> 00:12:10,843 [Kira] Shit. Shit. 243 00:12:10,923 --> 00:12:12,403 Shit, shit, shit! 244 00:12:13,683 --> 00:12:14,643 Fuck! 245 00:12:14,723 --> 00:12:17,843 Lenny, we have to get out of here now! Um… 246 00:12:17,923 --> 00:12:20,803 Great entrance. Last time, you said you were gonna be there for me. 247 00:12:20,883 --> 00:12:23,483 Now I'm supposed to rush? Have you got shit for brains? 248 00:12:24,643 --> 00:12:26,163 The Dutch are on the loose. 249 00:12:26,243 --> 00:12:28,603 They arrested some random tourists instead. 250 00:12:30,883 --> 00:12:32,163 Fuck. 251 00:12:32,243 --> 00:12:34,003 -Shit, the others! -Come on, let's go! 252 00:12:41,123 --> 00:12:44,683 [students cheering in distance] 253 00:12:48,083 --> 00:12:50,163 I don't want you to think I'm only being nice 254 00:12:50,243 --> 00:12:52,483 because you have something on us. I… 255 00:12:53,443 --> 00:12:55,283 What I'm saying is, you are-- 256 00:12:55,363 --> 00:12:57,923 Seriously, Dan, come on. Just spare me the bullshit. 257 00:12:58,403 --> 00:12:59,963 If you want to fuck me again, 258 00:13:00,043 --> 00:13:02,043 here, I'll make an exception. 259 00:13:02,123 --> 00:13:03,723 This will make it more fun. 260 00:13:03,803 --> 00:13:05,683 Um… more? Was earlier not… 261 00:13:05,763 --> 00:13:07,643 Oh, just more. I meant more fun. 262 00:13:08,803 --> 00:13:10,563 Yeah, but isn't alcohol a… [whistles] 263 00:13:10,643 --> 00:13:12,443 -[Fritzi chuckles] -[chuckles] Uh… 264 00:13:15,483 --> 00:13:16,563 What did you put in there? 265 00:13:16,643 --> 00:13:21,123 Oh, nothing. Just something that'll yank the sticks out of those A-star arses. 266 00:13:21,203 --> 00:13:23,723 -Wait, you put our ecstasy in there? -My ecstasy. 267 00:13:23,803 --> 00:13:26,803 -Fritzi, that's dangerous! -Don't talk to me about what's dangerous! 268 00:13:26,883 --> 00:13:29,923 You're the ones who sold drugs to the whole world and almost killed Gerda. 269 00:13:30,003 --> 00:13:33,123 Holy shit, Fritzi! You are so fucked up! 270 00:13:34,323 --> 00:13:35,963 [panting] 271 00:13:36,043 --> 00:13:38,683 [man shouting in distance] Come back inside. It's fucking great! 272 00:13:39,483 --> 00:13:40,923 I'm gonna get you a drink, okay? 273 00:13:43,843 --> 00:13:47,203 Only one point in time where guys like you and me can talk on an equal level. 274 00:13:49,123 --> 00:13:50,923 -Sorry, you're dressed as…? -Power Ranger. 275 00:13:52,763 --> 00:13:55,243 Power… Ranger. Get it? 276 00:13:56,483 --> 00:13:58,083 Mmm-mate! 277 00:13:58,963 --> 00:14:01,243 Power… Ranger! 278 00:14:01,803 --> 00:14:03,603 Hey, Moritz, are you feeling good? 279 00:14:04,443 --> 00:14:06,283 You know you can talk to me about anything. 280 00:14:06,363 --> 00:14:09,323 Sometimes it's better to talk to someone who has nothing to do with it. 281 00:14:09,403 --> 00:14:12,203 What do you mean by talk to me about anything? 282 00:14:12,283 --> 00:14:13,483 Has she said something? 283 00:14:13,563 --> 00:14:14,803 What? No! 284 00:14:14,883 --> 00:14:17,643 I mean, she just said she's writing something about you. 285 00:14:17,723 --> 00:14:21,083 And it just kind of seemed like you could really use a buddy to talk to. 286 00:14:21,563 --> 00:14:22,963 Ta-da! Here he is! 287 00:14:23,043 --> 00:14:25,923 [Moritz hears echoing voice] 288 00:14:27,843 --> 00:14:30,603 Actually, this all began when Lisa wanted to take a break. 289 00:14:30,683 --> 00:14:32,563 -[Dan] Moritz! -Because of that, Lenny-- 290 00:14:32,643 --> 00:14:35,163 Daniel! Hey! Are you having a good time? 291 00:14:35,243 --> 00:14:37,843 -You haven't seen Lisa, have you? -No. Mo, we have to talk. 292 00:14:37,923 --> 00:14:40,563 Oh, look, Joseph! This makes it much clearer. 293 00:14:40,643 --> 00:14:43,083 This is the point in time where we are all the same. 294 00:14:43,163 --> 00:14:45,683 -Guys! Guys, we have a problem. -[Moritz] Kira? 295 00:14:45,763 --> 00:14:48,163 -Hey, Joseph. -Hey. Look! I'm a Power Ranger. 296 00:14:48,243 --> 00:14:51,083 Can you give us a second? Something important we need to talk about. 297 00:14:51,163 --> 00:14:52,283 None of you have seen Lisa? 298 00:14:52,363 --> 00:14:54,243 Man! Lisa left with her bike an hour ago! 299 00:14:54,323 --> 00:14:57,043 -Lisa did what? -Moritz, concentrate! We have a problem. 300 00:14:57,123 --> 00:14:58,083 Here! 301 00:14:58,643 --> 00:15:01,723 Oh, look at that. Only yesterday we were talking about that game. 302 00:15:01,803 --> 00:15:04,123 Now it's popping up as an ad. They are definitely spying. 303 00:15:04,203 --> 00:15:06,403 Not the ad, Moritz, the article! 304 00:15:06,483 --> 00:15:07,763 -What? -That's not the Dutch! 305 00:15:07,843 --> 00:15:09,203 We need to get out of here! 306 00:15:10,283 --> 00:15:13,163 -[singer shouting indistinctly] -[cheering] 307 00:15:14,603 --> 00:15:16,363 -[Lenny] Come on! -[Kira] Come on, run! 308 00:15:16,443 --> 00:15:17,563 Moritz, come on! 309 00:15:17,643 --> 00:15:19,283 [upbeat rock music playing] 310 00:15:19,363 --> 00:15:21,163 [boy] How shit-faced are you? 311 00:15:21,243 --> 00:15:22,603 [girl] What the fuck? 312 00:15:25,163 --> 00:15:26,603 Maarten? [gasps] 313 00:15:33,083 --> 00:15:33,923 [girl] Hey! 314 00:15:40,163 --> 00:15:41,443 [Dan] Come on. 315 00:15:42,003 --> 00:15:42,883 [Dan groans] 316 00:15:44,563 --> 00:15:45,923 [lift bell dings] 317 00:15:46,003 --> 00:15:48,643 [Kira] Come on, move! Move! Go, go, go! 318 00:15:49,163 --> 00:15:50,603 [cheering] 319 00:15:52,603 --> 00:15:54,203 -[girl] Hey! -[glass smashes] 320 00:15:55,483 --> 00:15:56,723 [boy] Okay, three more! 321 00:15:58,643 --> 00:15:59,923 What do you want? Hey! 322 00:16:00,003 --> 00:16:01,643 -[Maarten] Fuck! -How shit-faced are you? 323 00:16:01,723 --> 00:16:03,603 Who is that wanker, anyway? 324 00:16:04,923 --> 00:16:07,963 Ah, and where might you be going in such a hurry, huh? 325 00:16:08,043 --> 00:16:09,403 Agent Fox Mulder. 326 00:16:09,883 --> 00:16:11,243 FBI. 327 00:16:11,323 --> 00:16:14,603 -You're all acting very suspiciously. -Very suspiciously. 328 00:16:16,243 --> 00:16:17,083 Hey, you! 329 00:16:18,363 --> 00:16:19,443 Have you taken something? 330 00:16:22,443 --> 00:16:23,283 Let me see. 331 00:16:25,443 --> 00:16:26,843 [Moritz groans] 332 00:16:26,923 --> 00:16:28,523 [man] Oh my God, Moritz! 333 00:16:29,003 --> 00:16:32,243 Don't be so boring. I'm just joking, man. 334 00:16:33,083 --> 00:16:34,883 As if he would ever take anything. 335 00:16:34,963 --> 00:16:37,843 Listen, my friend, can I just give you one piece of advice, 336 00:16:37,923 --> 00:16:40,083 Moritz, just learn to chill out for once. 337 00:16:40,163 --> 00:16:43,203 Yeah? You don't always have to be so proper, eh? 338 00:16:44,083 --> 00:16:46,243 Hey! You're done with high school. 339 00:16:46,323 --> 00:16:49,003 Fellas! Why don't you party like everyone else and have a drink? 340 00:16:49,083 --> 00:16:51,723 Congrats on your a Levels. Have fun! 341 00:16:52,483 --> 00:16:55,203 [man] Man, those guys are boring. Moritz! 342 00:16:55,283 --> 00:16:58,283 -Bor-itz! Bor-itz! -[girl] Woo-hoo! 343 00:16:58,363 --> 00:17:01,483 [Kira] Where are we going? In there? 344 00:17:02,243 --> 00:17:03,283 [Kira] Okay! 345 00:17:03,843 --> 00:17:05,083 That's your superpower, right? 346 00:17:05,603 --> 00:17:08,163 You're so boring, nobody believes you'd do anything. 347 00:17:08,243 --> 00:17:09,323 [Dan sighs] 348 00:17:09,923 --> 00:17:11,323 Hey, are you feeling alright? 349 00:17:12,083 --> 00:17:13,243 I'm good. 350 00:17:14,323 --> 00:17:16,162 Okay, everything's good. 351 00:17:19,603 --> 00:17:21,003 [rock music playing] 352 00:17:21,083 --> 00:17:23,162 [cheering, clapping] 353 00:17:27,642 --> 00:17:31,243 [cheering] 354 00:17:32,523 --> 00:17:33,402 [sighs] 355 00:17:36,923 --> 00:17:37,923 [Gerda sighs] 356 00:17:39,443 --> 00:17:41,883 [Gerda] I heard you're giving shots to all the A-star students. 357 00:17:41,963 --> 00:17:44,403 And, well, I know we're not talking at the moment 358 00:17:44,483 --> 00:17:46,323 and you hate us and all that, but… 359 00:17:46,403 --> 00:17:49,643 I should get the whole bottle seeing as I finished top of the class. 360 00:17:49,723 --> 00:17:52,683 Not a chance. That did not go well last time. 361 00:17:52,763 --> 00:17:54,963 But I do have some ket if you want. 362 00:17:55,963 --> 00:17:57,763 Okay, what is in that? 363 00:17:57,843 --> 00:18:00,563 Sometimes people just need a little bit of help to be happy. 364 00:18:00,643 --> 00:18:01,843 I mean, look at those guys! 365 00:18:01,923 --> 00:18:03,403 Simon, for example. 366 00:18:03,483 --> 00:18:04,643 He hasn't spoken to anyone 367 00:18:04,723 --> 00:18:07,563 who's not in the school newspaper team for three years. 368 00:18:07,643 --> 00:18:10,483 And yet now, he's been chatting with Iri for an hour. 369 00:18:11,283 --> 00:18:14,123 And Michi? Did you know he could dance like that? 370 00:18:14,203 --> 00:18:15,283 Neither did he! 371 00:18:16,123 --> 00:18:19,763 And Angie is letting out her sexual side that she's been repressing for so long. 372 00:18:20,923 --> 00:18:22,723 Maybe some of tonight will stay with them 373 00:18:22,803 --> 00:18:24,403 in this serious, grey, 374 00:18:24,483 --> 00:18:27,803 awful, monotonous place that all adults seem to end up in. 375 00:18:27,883 --> 00:18:29,523 And you can all thank me later. 376 00:18:30,083 --> 00:18:33,203 [cheering] 377 00:18:35,283 --> 00:18:37,123 And I'm here to have fun tonight. 378 00:18:37,603 --> 00:18:39,803 I'm definitely not gonna let you ruin that for me, 379 00:18:39,883 --> 00:18:42,803 especially not in your high-and-mighty protest costume. 380 00:18:43,483 --> 00:18:47,083 Okay, seeing as you're the one who said something, Tiger King? Seriously? 381 00:18:47,163 --> 00:18:48,403 A coke-head Trump supporter 382 00:18:48,483 --> 00:18:51,123 who tortures animals and drove a kid to kill himself. 383 00:18:51,203 --> 00:18:52,243 Nice one, Fritzi! 384 00:18:52,323 --> 00:18:53,643 Nice one! 385 00:18:53,723 --> 00:18:56,203 [drunken shouting, cheering] 386 00:19:00,123 --> 00:19:03,803 [quiet humming] 387 00:19:05,523 --> 00:19:06,723 [Moritz humming] 388 00:19:08,163 --> 00:19:11,723 -I've got to get out of here! -Hey! Hey, hey, hey! No, no, no! Mo! 389 00:19:11,803 --> 00:19:14,403 What are you doing? We can't leave. What's wrong with you? 390 00:19:14,483 --> 00:19:16,523 Hey, hey! Just look at me. 391 00:19:16,603 --> 00:19:19,123 You're high. Fritzi put ecstasy in your shots. 392 00:19:19,203 --> 00:19:20,803 -She did what? -Oh my God. 393 00:19:20,883 --> 00:19:24,603 Look, just calm down. We can't leave. We'll run straight into Maarten's hands. 394 00:19:24,683 --> 00:19:28,283 -[Kira] Oh my God. -[gasps] Why didn't you say anything? 395 00:19:28,923 --> 00:19:29,883 Earlier? 396 00:19:29,963 --> 00:19:32,123 -That I'm on fucking drugs! -[Kira] Mo! Calm down! 397 00:19:32,203 --> 00:19:33,963 This is exactly why! Calm down! 398 00:19:34,043 --> 00:19:35,363 -[Moritz muffled shouting] -Hey! 399 00:19:35,443 --> 00:19:38,643 You're okay. Everything's gonna be okay. Just stay calm. 400 00:19:38,723 --> 00:19:40,083 I can't stay in here! 401 00:19:40,163 --> 00:19:41,403 -Hold his hand. -What? 402 00:19:41,483 --> 00:19:42,643 [Dan] Just do it. 403 00:19:42,723 --> 00:19:45,283 -Everything's gonna be fine, okay? -Oh God, I'm on drugs! 404 00:19:45,363 --> 00:19:47,203 -[Moritz breathes heavily] -Hey, hey! 405 00:19:47,283 --> 00:19:49,003 Everything's okay. 406 00:19:49,083 --> 00:19:50,763 Okay? Hey. 407 00:19:51,763 --> 00:19:53,963 [Dan] Just breathe in… [inhales deeply] 408 00:19:54,043 --> 00:19:55,963 And out… [exhales slowly] 409 00:19:56,643 --> 00:19:59,243 In through the nose… [inhales deeply] 410 00:19:59,323 --> 00:20:02,243 And out through the mouth… [exhales slowly] 411 00:20:03,243 --> 00:20:04,483 Notice your surroundings. 412 00:20:04,563 --> 00:20:07,283 -[Moritz breathes shakily] -[Dan] Let yourself fall. 413 00:20:07,363 --> 00:20:08,403 [birds chirping] 414 00:20:08,483 --> 00:20:11,323 [Dan] Feel your lungs expand as they fill with air. 415 00:20:11,403 --> 00:20:12,523 [Dan inhales deeply] 416 00:20:12,603 --> 00:20:14,963 [Dan] Feel the floor under your feet. 417 00:20:15,803 --> 00:20:16,843 Feel your weight. 418 00:20:18,403 --> 00:20:21,843 [Dan] And feel how the muscles in your body are getting softer. 419 00:20:21,923 --> 00:20:24,003 [deep breathing] 420 00:20:24,883 --> 00:20:26,803 -Headspace. -[Kira gasps] 421 00:20:27,363 --> 00:20:28,763 -[Dan] Hey! -[Moritz yelling] 422 00:20:29,603 --> 00:20:32,083 -[Dan] Mo! Hey, hey! -[Moritz panting heavily] 423 00:20:32,163 --> 00:20:33,123 Boom! 424 00:20:33,203 --> 00:20:34,523 [Maarten laughing] 425 00:20:34,603 --> 00:20:36,003 Hey! 426 00:20:36,083 --> 00:20:38,363 Mitch Buchannon! [inhales through teeth] 427 00:20:38,443 --> 00:20:39,603 Nice! 428 00:20:40,403 --> 00:20:44,203 Mulder and Scully back there were kind enough to tell me I could find you here. 429 00:20:44,683 --> 00:20:45,883 Huh… 430 00:20:47,443 --> 00:20:50,243 -So, guys, are you having a good time? -[cheering] 431 00:20:50,323 --> 00:20:52,043 Nice, nice. 432 00:20:52,123 --> 00:20:55,003 We all know that you only elected me as class representative 433 00:20:55,083 --> 00:20:56,843 -because you're big fans of Obama. -[laughter] 434 00:20:56,923 --> 00:21:00,163 Um… just so you know, that's called "positive racism". 435 00:21:00,243 --> 00:21:03,843 But I was happy to take up the responsibility, anyway. Woo! 436 00:21:04,603 --> 00:21:06,683 A Levels aren't a matter of life and death, you know? 437 00:21:06,763 --> 00:21:08,643 -But the yearbook kind of is. -[laughter] 438 00:21:08,723 --> 00:21:11,363 So, let's move on to the official yearbook category winners 439 00:21:11,443 --> 00:21:13,643 for Anton Kollisch High School! 440 00:21:13,723 --> 00:21:14,963 [delayed laughter] 441 00:21:15,043 --> 00:21:16,603 All right, let's start with: 442 00:21:16,683 --> 00:21:19,963 Who is most likely to join a silent monastery? 443 00:21:20,043 --> 00:21:21,803 [boy] Definitely you! Simon! 444 00:21:21,883 --> 00:21:23,363 [Gerda] Who could it be? 445 00:21:24,283 --> 00:21:26,443 Simon Schaffhofer! [laughing] 446 00:21:26,523 --> 00:21:28,043 [Gerda] Who would have thought? 447 00:21:28,123 --> 00:21:30,923 [girl] He's not saying anything. I think he took something. 448 00:21:32,363 --> 00:21:33,523 [Gerda] And next we have: 449 00:21:33,603 --> 00:21:35,563 Who will never lose their virginity? 450 00:21:36,363 --> 00:21:38,803 -[Gerda] Who could that be? -[boy] Me! Me! 451 00:21:38,883 --> 00:21:40,643 [Gerda] This one goes to… 452 00:21:40,723 --> 00:21:43,243 Lina Kamper, congratulations! 453 00:21:43,323 --> 00:21:44,563 [laughter] 454 00:21:44,643 --> 00:21:47,563 [Gerda] Next, who will be the first to end up homeless? 455 00:21:48,603 --> 00:21:50,203 [boy 1] Definitely him, man! 456 00:21:50,283 --> 00:21:51,923 [boy 2 chanting] Fritzi! Fritzi! 457 00:21:52,003 --> 00:21:54,163 [more people chanting] Fritzi! Fritzi! Fritzi! 458 00:21:54,243 --> 00:21:55,243 Fritzi! 459 00:21:55,323 --> 00:21:57,883 -[boy 3] 100% Fritzi. -[more people chanting] Fritzi! Fritzi! 460 00:21:57,963 --> 00:22:00,523 -[girl] Fritzi! Woo-hoo! -[boy chanting] Fritzi! Fritzi! 461 00:22:00,603 --> 00:22:03,163 [girl laughing] Yeah, go on then! 462 00:22:04,443 --> 00:22:05,643 [girl] Gerda Schwertfeger? 463 00:22:05,723 --> 00:22:08,203 Gerda Schwertfeger? Just because I'm Black? 464 00:22:08,283 --> 00:22:11,843 Wow, guys! That, I'm afraid, is just straight-up racism. 465 00:22:11,923 --> 00:22:13,043 -[girl laughs] -[booing] 466 00:22:13,603 --> 00:22:16,283 You'd think we went to Otto von Bismarck High School. 467 00:22:16,363 --> 00:22:17,843 -[girl] Eh? -[Gerda laughing] 468 00:22:17,923 --> 00:22:19,243 Okay, no laughs? 469 00:22:19,323 --> 00:22:21,483 Yeah, why don't you google it? That's your homework. 470 00:22:21,563 --> 00:22:22,803 -[laughter] -[girl] Ah! 471 00:22:22,883 --> 00:22:25,243 [Gerda] Let's skip over this category and keep going. 472 00:22:25,323 --> 00:22:26,443 [boy] I love you, Gerda! 473 00:22:26,523 --> 00:22:28,123 I love you too! [chuckles] 474 00:22:28,203 --> 00:22:29,283 Right, moving on. 475 00:22:29,363 --> 00:22:31,683 Who will still be living with their mum at 40? 476 00:22:35,283 --> 00:22:37,003 [in Dutch] I couldn't find the little girl. 477 00:22:38,083 --> 00:22:39,603 He hasn't found Kira, he said. 478 00:22:39,683 --> 00:22:41,163 I know, Dan. I understand that too. 479 00:22:41,243 --> 00:22:43,643 Just chill out, Dutch isn't that hard to work out. 480 00:22:46,803 --> 00:22:48,963 But… how did you people even escape? 481 00:22:51,323 --> 00:22:52,203 [Marlene] Hmm. 482 00:22:52,283 --> 00:22:53,283 [mobile phone buzzes] 483 00:22:53,363 --> 00:22:56,283 [Marlene] Do you really think our employees can be blackmailed? 484 00:22:56,363 --> 00:22:59,323 -[Beeke] No. -[Marlene] No. We knew from the beginning. 485 00:22:59,403 --> 00:23:01,483 -[woman] Hello? -[Marlene] We needed you to think 486 00:23:01,563 --> 00:23:03,283 that everything was going according to plan 487 00:23:03,363 --> 00:23:05,683 -so that you'd tell our, um… -[Beeke] Mole. 488 00:23:05,763 --> 00:23:08,723 [Marlene] …tell our mole when the police would be paying us a visit, 489 00:23:08,803 --> 00:23:12,003 so that we wouldn't be there and the police would find something else. 490 00:23:12,083 --> 00:23:14,523 [Beeke] And that something was what we in Holland hate the most: 491 00:23:14,603 --> 00:23:16,563 German tourists. 492 00:23:17,683 --> 00:23:18,883 Not long now. 493 00:23:18,963 --> 00:23:20,963 [woman 1] Whoa! This is exciting, right? 494 00:23:21,043 --> 00:23:22,563 Have you done an escape room before? 495 00:23:22,643 --> 00:23:24,763 [man] No, he said it's a new thing in Rotterdam. 496 00:23:24,843 --> 00:23:27,283 I think we have to look for the first clue, yeah? 497 00:23:27,363 --> 00:23:29,283 [woman 2 laughing] Oh! There's a drawer here. 498 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 Is that a gun? 499 00:23:32,003 --> 00:23:34,123 I think this is the first clue, guys! 500 00:23:34,203 --> 00:23:37,443 -[woman 1] Wow, wow! -[man] Let me take a quick photo. 501 00:23:37,523 --> 00:23:39,643 -Wow! Cool effects! -[woman 1] Hey, hey! 502 00:23:39,723 --> 00:23:41,643 [woman 1] Whoa! Not so fast, officer! 503 00:23:41,723 --> 00:23:43,843 [woman 2] Ooh, wow! This is so realistic. 504 00:23:43,923 --> 00:23:46,683 Whoa! Oh! You're strong! [screams] 505 00:23:49,523 --> 00:23:53,643 So, the money and the access codes for MyDrugs, guys. 506 00:23:54,283 --> 00:23:57,683 Or we'll have to shoot your stupid, sparrow-sized brains out. 507 00:23:57,763 --> 00:24:00,003 -Does that make sense in German? -I don't give a shit! 508 00:24:01,323 --> 00:24:03,043 [breathing rapidly] 509 00:24:03,123 --> 00:24:05,363 [softly] We breathe in and out. 510 00:24:05,443 --> 00:24:06,643 -Feel the ground… -Moritz. 511 00:24:06,723 --> 00:24:07,963 I'm really scared of you. 512 00:24:09,403 --> 00:24:10,563 Honestly. 513 00:24:10,643 --> 00:24:11,883 Really scared. 514 00:24:12,563 --> 00:24:14,803 I've always been. How you only live for work. 515 00:24:14,883 --> 00:24:17,563 I mean, you basically have no personal life. [chuckling] 516 00:24:17,643 --> 00:24:19,803 Okay, I admire how you're able to do that, but… 517 00:24:20,603 --> 00:24:21,683 you take it too far. 518 00:24:23,243 --> 00:24:24,083 Really. 519 00:24:24,163 --> 00:24:27,363 I mean, you would… you would all literally kill for the job. 520 00:24:27,443 --> 00:24:29,363 [laughing hysterically] 521 00:24:29,443 --> 00:24:30,523 [gulps] 522 00:24:31,523 --> 00:24:33,963 Okay. Okay, I guess maybe I deserve it. 523 00:24:34,443 --> 00:24:35,403 To die. 524 00:24:36,003 --> 00:24:37,243 But Lenny and Daniel? 525 00:24:37,323 --> 00:24:39,883 [breathing heavily] I mean, I just feel so… 526 00:24:39,963 --> 00:24:42,563 [crying] …so sad. 527 00:24:44,283 --> 00:24:47,363 So sorry. I got them into this because I wanted to be like you, 528 00:24:47,443 --> 00:24:48,683 and what do they get out of it? 529 00:24:49,923 --> 00:24:50,803 And me? 530 00:24:51,483 --> 00:24:53,403 Tied up, just sitting here! 531 00:24:56,003 --> 00:24:57,483 I don't want to die today. 532 00:24:59,523 --> 00:25:01,283 But if I have to, then here. 533 00:25:01,763 --> 00:25:04,083 Here with my best friends. So do it! 534 00:25:06,003 --> 00:25:07,083 [Dan] Uh… 535 00:25:07,883 --> 00:25:10,443 We're sorry. Someone put something in Moritz's drink. 536 00:25:11,243 --> 00:25:13,683 -Oh. -[Maarten laughing] 537 00:25:13,763 --> 00:25:15,443 [laughing] 538 00:25:15,523 --> 00:25:19,043 [laughing loudly] 539 00:25:19,123 --> 00:25:22,843 Okay, so it looks like somebody has won two categories this evening. 540 00:25:22,923 --> 00:25:24,563 Who will get filthy rich from their app? 541 00:25:24,643 --> 00:25:27,163 And who will end up in a psych ward? 542 00:25:27,243 --> 00:25:29,083 -[laughter] -Both go to… 543 00:25:29,603 --> 00:25:30,603 Moritz Zimmermann! 544 00:25:30,683 --> 00:25:33,563 [laughing nervously] 545 00:25:33,643 --> 00:25:36,483 The access codes for your Bitcoin wallet, Moritz! 546 00:25:37,123 --> 00:25:38,203 [gulps] 547 00:25:40,643 --> 00:25:41,883 I programmed an app! 548 00:25:43,083 --> 00:25:45,843 Yeah. If I don't press this button on my phone 549 00:25:45,923 --> 00:25:48,363 that I have to press every hour on the hour, every hour, 550 00:25:48,443 --> 00:25:51,283 then all your information will be sent to the police. 551 00:25:51,363 --> 00:25:53,323 Including photos. [chuckles] 552 00:25:54,203 --> 00:25:55,163 [phone buzzes] 553 00:25:55,243 --> 00:25:56,523 Then do it. 554 00:25:57,403 --> 00:25:59,483 Okay, but only if you let us go first. 555 00:26:00,323 --> 00:26:03,083 It'll be eight o'clock in two minutes. 556 00:26:03,163 --> 00:26:06,363 Do we really want us to wait and find out if you're lying? 557 00:26:08,403 --> 00:26:09,603 [Maarten sighs] 558 00:26:11,443 --> 00:26:13,243 Sorry, I apologise for lying to you. 559 00:26:13,323 --> 00:26:14,363 [phone hits floor] 560 00:26:16,203 --> 00:26:18,523 -[Moritz] I'm sorry. -Right. Enough. 561 00:26:18,603 --> 00:26:20,883 -Next up is the hottest guy. -[cheering] 562 00:26:21,443 --> 00:26:23,043 Who could that be? 563 00:26:23,603 --> 00:26:25,963 -Dan… -[crowd] Riffert! 564 00:26:26,043 --> 00:26:27,403 -[breathing heavily] -[girl] Woo! 565 00:26:27,483 --> 00:26:28,723 [Maarten] So? 566 00:26:28,803 --> 00:26:29,803 [gulps] 567 00:26:30,443 --> 00:26:32,963 [in Dutch] Let's all just take a breath. 568 00:26:34,123 --> 00:26:36,803 Marlene. Beeke. 569 00:26:38,283 --> 00:26:40,843 We had such a good time together. 570 00:26:41,403 --> 00:26:43,203 And you're such amazing women! 571 00:26:44,203 --> 00:26:47,083 You're beautiful. Talented. 572 00:26:48,163 --> 00:26:49,283 Smart. 573 00:26:50,203 --> 00:26:51,803 Successful. 574 00:26:53,283 --> 00:26:55,003 Do you really want to do this? 575 00:26:57,883 --> 00:26:59,083 [Beeke sighs] 576 00:27:02,843 --> 00:27:06,003 [in English] I've killed hotter guys for less, believe me. 577 00:27:07,243 --> 00:27:09,163 And so… [in Dutch] Shut your mouth. 578 00:27:10,683 --> 00:27:14,523 Otherwise, I'll shove that buoy up your arse. 579 00:27:20,003 --> 00:27:22,003 Right! The access codes, now! 580 00:27:22,083 --> 00:27:23,723 [Gerda] Who will be the first to die? 581 00:27:25,723 --> 00:27:27,803 Lennard Sander. Oh, guys. 582 00:27:30,443 --> 00:27:32,803 Moritz, whatever you're thinking, don't do it or we're dead! 583 00:27:32,883 --> 00:27:34,083 One! 584 00:27:34,163 --> 00:27:35,283 [Lenny grunts] 585 00:27:36,843 --> 00:27:38,003 [Maarten] Two! 586 00:27:38,083 --> 00:27:40,603 [gasps] The password is asterisk… 587 00:27:40,683 --> 00:27:42,483 -[gunshot] -No, no! 588 00:27:42,563 --> 00:27:45,603 [grunts] That burns! Ugh! Was it acid? 589 00:27:45,683 --> 00:27:46,603 [Lenny laughs] 590 00:27:46,683 --> 00:27:48,203 -No, actually… -[Lenny] It was acid! 591 00:27:48,283 --> 00:27:49,923 Fuck yeah! Acid! 592 00:27:50,003 --> 00:27:51,163 [Marlene] Okay. 593 00:27:53,003 --> 00:27:54,123 [gun hammer cocks] 594 00:27:54,203 --> 00:27:55,283 [Moritz whimpers] 595 00:27:57,923 --> 00:27:59,003 [exhales deeply] 596 00:28:01,963 --> 00:28:03,123 [whimpers] 597 00:28:03,683 --> 00:28:05,003 -[Marlene] Hmm? -[gunshot] 598 00:28:09,683 --> 00:28:11,123 [in Dutch] No! 599 00:28:12,883 --> 00:28:13,963 [Jens gasps] 600 00:28:15,123 --> 00:28:17,883 -Oh my God. Dad? -[Jens gasps] 601 00:28:19,243 --> 00:28:21,363 -[Moritz] Dad, run! -[Jens] Oh, fuck! 602 00:28:28,323 --> 00:28:29,323 [Maarten] Marlene? 603 00:28:30,763 --> 00:28:32,363 I made a bet with Beeke and Marlene 604 00:28:32,443 --> 00:28:34,883 that you'd behave for at least five years 605 00:28:34,963 --> 00:28:37,123 because you saw how things ended for Mia. 606 00:28:37,203 --> 00:28:39,323 Anything for your career, right? 607 00:28:39,403 --> 00:28:42,163 I could probably kill your dad and you'd keep on working, wouldn't you? 608 00:28:42,243 --> 00:28:44,203 Do you even care about anything anymore? 609 00:28:44,283 --> 00:28:45,803 Do you feel anything? Huh? 610 00:28:49,403 --> 00:28:50,483 Hmm. 611 00:28:52,643 --> 00:28:53,523 [Dan gasps] 612 00:28:53,603 --> 00:28:54,523 [gunshot] 613 00:28:57,523 --> 00:29:01,523 ["Choose Your Fighter" playing] ♪ Whoa! ♪ 614 00:29:01,603 --> 00:29:04,243 ♪ I'm filled with rage, boys toys ♪ 615 00:29:04,323 --> 00:29:07,803 ♪ Wh- wh- wh- wh- ♪ 616 00:29:07,883 --> 00:29:12,043 ♪ Choose your fighter You suck ♪ 617 00:29:13,003 --> 00:29:15,883 ♪ You suck, you suck ♪ 618 00:29:15,963 --> 00:29:17,283 ♪ Good luck ♪ 619 00:29:17,803 --> 00:29:20,643 ♪ Choose me, choose me ♪ 620 00:29:21,203 --> 00:29:22,683 ♪ Choose me ♪ 621 00:29:22,763 --> 00:29:24,963 ♪ Pretty please Eh, eh, eh! ♪ 622 00:29:28,323 --> 00:29:31,483 ♪ Choose your fighter ♪