1 00:00:06,043 --> 00:00:09,043 Last week, a drug lab in Holland was raided, 2 00:00:09,123 --> 00:00:13,003 but instead of the drug dealers, they arrested three German tourists. 3 00:00:13,082 --> 00:00:16,163 That means the actual drug dealers remain at large. 4 00:00:16,243 --> 00:00:19,163 "Drug dealers at large," or as they're known in Holland, 5 00:00:19,243 --> 00:00:20,323 "drug dealers." 6 00:00:21,363 --> 00:00:24,883 Lenny, you probably blocked me, and I can understand, but… 7 00:00:24,963 --> 00:00:27,203 Fuck, man! The Dutch aren't actually in jail. 8 00:00:27,283 --> 00:00:30,003 The tourists apparently thought they were in an escape room 9 00:00:30,083 --> 00:00:31,643 and not a drug lord's hideout. 10 00:00:31,723 --> 00:00:35,163 They were arrested and had to spend a whole night in jail. 11 00:00:35,243 --> 00:00:36,483 Sucks for them, but really, 12 00:00:36,563 --> 00:00:38,923 for escape room fans, that's got to be the jackpot. 13 00:00:44,443 --> 00:00:45,683 It all went perfectly! 14 00:00:46,883 --> 00:00:48,283 A happy ending! 15 00:00:48,363 --> 00:00:50,843 Yeah, and I changed my mind about the party. 16 00:00:50,923 --> 00:00:52,203 I'll be there, 17 00:00:52,283 --> 00:00:53,923 but I'm not wearing a costume. 18 00:00:54,003 --> 00:00:54,843 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 19 00:01:04,763 --> 00:01:06,883 The Abitur. 20 00:01:07,363 --> 00:01:11,403 In Germany, the first 18 years of your life revolve around it. 21 00:01:11,483 --> 00:01:12,843 The Abitur. 22 00:01:15,323 --> 00:01:17,443 The makers of the General Certificate of Education 23 00:01:17,523 --> 00:01:19,443 and Technical College Entrance Certificate 24 00:01:19,523 --> 00:01:22,003 now present… Abitur. 25 00:01:23,003 --> 00:01:24,923 After 12 seasons, it's the grand finale, 26 00:01:25,003 --> 00:01:26,643 more exciting than ever. 27 00:01:26,723 --> 00:01:29,843 Spoiler alert: Fritzi Neuhaus won't make the cut. 28 00:01:29,923 --> 00:01:33,003 The Anton Kollisch High School in Rinseln presents… 29 00:01:33,083 --> 00:01:35,643 A-BIngewatching! 30 00:01:38,123 --> 00:01:42,043 People party like it's the greatest thing they'll ever achieve in life. 31 00:01:42,123 --> 00:01:44,123 They wrap classrooms in aluminum foil, 32 00:01:44,203 --> 00:01:46,243 drink themselves blind in the cafeteria… 33 00:01:46,323 --> 00:01:47,363 -And for you? -A water! 34 00:01:47,443 --> 00:01:50,803 …put a ton of effort into their creative costumes - 35 00:01:50,883 --> 00:01:51,883 well, most of them - 36 00:01:51,963 --> 00:01:56,203 or screw some rando they barely talked to the last 12 years in the gym. 37 00:01:56,283 --> 00:01:58,363 That itches. Can't you take it off? 38 00:01:58,443 --> 00:01:59,483 No! 39 00:01:59,563 --> 00:02:02,763 As if the Abitur guaranteed you an amazing, successful life. Bullshit! 40 00:02:03,523 --> 00:02:06,363 I mean, what do you think became of all these idiots? 41 00:02:08,083 --> 00:02:10,043 Well, I wanted to go into marketing, 42 00:02:10,123 --> 00:02:11,563 advertising and stuff, 43 00:02:11,643 --> 00:02:12,483 or become a vet. 44 00:02:12,563 --> 00:02:15,403 After the Abitur, I went to Brazil on a work and travel program 45 00:02:15,483 --> 00:02:17,363 and there, I tried Ayahuasca. 46 00:02:17,443 --> 00:02:20,123 When I was 40, I moved back in with my mother in Rinseln. 47 00:02:20,203 --> 00:02:22,643 But now I know exactly what's important to me in life. 48 00:02:22,723 --> 00:02:26,003 Engineer, programmer, CEO, 49 00:02:26,083 --> 00:02:27,243 I was up for anything, 50 00:02:27,323 --> 00:02:28,723 but my parents weren't. 51 00:02:28,803 --> 00:02:30,643 They wanted me to do something "solid." 52 00:02:30,723 --> 00:02:33,283 Now, I work as a waitress in a bar. 53 00:02:33,363 --> 00:02:34,163 Yep. 54 00:02:36,283 --> 00:02:38,843 I joined the volunteer fire department. 55 00:02:38,923 --> 00:02:41,643 After a party, I drove home drunk. 56 00:02:41,723 --> 00:02:44,443 I veered off the road and 57 00:02:44,523 --> 00:02:45,523 died. 58 00:02:48,243 --> 00:02:50,483 What? It's true. 59 00:02:50,563 --> 00:02:53,483 What have you all accomplished? You did your Abitur, too. 60 00:02:53,563 --> 00:02:55,483 Can you stop ruining everyone's fun? 61 00:02:55,563 --> 00:02:58,723 You passed your Abitur. Celebrate for once! 62 00:02:58,803 --> 00:03:00,203 Instead of always taking 63 00:03:00,283 --> 00:03:02,923 some pseudo-philosophical bird's-eye view. 64 00:03:03,483 --> 00:03:05,123 I don't do that! 65 00:03:10,843 --> 00:03:12,163 Vodka! 66 00:03:12,243 --> 00:03:15,003 I'm sure it's not a good idea to mix alcohol and painkillers. 67 00:03:15,083 --> 00:03:16,283 I'm fine, man. 68 00:03:16,363 --> 00:03:17,683 Hey! 69 00:03:20,363 --> 00:03:21,363 What's up? 70 00:03:22,243 --> 00:03:23,603 -Hm? -Hm? 71 00:03:25,203 --> 00:03:28,523 Sorry that I just took off like that, guys. Honestly. 72 00:03:29,683 --> 00:03:32,683 Yeah, and sorry that I didn't trust you. 73 00:03:32,763 --> 00:03:35,323 I had a reason, but I was wrong. 74 00:03:37,483 --> 00:03:39,603 Big Baywatch fan, huh? 75 00:03:40,123 --> 00:03:42,843 You've always watched it. It's totally your thing. 76 00:03:43,523 --> 00:03:46,163 Admit it, you wanted a reason to show off your six-pack. 77 00:03:48,123 --> 00:03:50,523 -Yeah, it's just to show off my six-pack. -Dude! 78 00:03:50,603 --> 00:03:53,043 Congratulations on passing, dude! Awesome! 79 00:03:54,363 --> 00:03:56,763 Thought I'd crash, but no! Precision landing! 80 00:03:58,123 --> 00:04:00,043 And who are you supposed to be? Steve Jobs? 81 00:04:01,403 --> 00:04:03,123 No, Smoke Monster from Lost. 82 00:04:03,203 --> 00:04:04,083 Wow, Lost. 83 00:04:04,563 --> 00:04:06,443 How old were you when that came out? One? 84 00:04:06,523 --> 00:04:09,243 You can't be too young to think the ending from Lost sucked. 85 00:04:14,203 --> 00:04:15,603 It's vodka. 86 00:04:16,643 --> 00:04:19,523 What? It's not a good idea to mix alcohol and painkillers. 87 00:04:19,603 --> 00:04:20,523 That's what I said. 88 00:04:20,603 --> 00:04:21,763 Okay, Mom and Dad. 89 00:04:21,843 --> 00:04:24,603 Just chill and let's celebrate a little! 90 00:04:24,683 --> 00:04:27,643 We got our fucking Abitur, people! 91 00:04:28,403 --> 00:04:30,803 Abi-Abi-Abi-Abitur 92 00:04:30,883 --> 00:04:32,363 Abitur 93 00:04:32,443 --> 00:04:34,683 Abitur 94 00:04:34,763 --> 00:04:36,403 Abi-Abi-Abi-Abitur 95 00:04:40,843 --> 00:04:42,403 -Hey, Fritzi. -Hi Fritzi. 96 00:04:44,923 --> 00:04:46,563 We're sorry, by the way. 97 00:04:47,163 --> 00:04:50,563 -Yeah, he's sorry. -Why? For hitting me on the head? 98 00:04:50,643 --> 00:04:52,683 Or about me not passing my Abitur? 99 00:04:52,763 --> 00:04:56,163 Or because I didn't pass because you hit me on the head? 100 00:04:57,083 --> 00:04:59,803 No, let's not kid ourselves. That ship had already sailed. 101 00:04:59,883 --> 00:05:01,243 It's not such a big deal. 102 00:05:02,763 --> 00:05:03,923 Yeah, seriously. 103 00:05:04,003 --> 00:05:05,843 The Abitur is overrated anyway. 104 00:05:05,923 --> 00:05:08,563 In Germany, every idiot ends up going to uni. 105 00:05:08,643 --> 00:05:09,643 You'll figure it out. 106 00:05:10,123 --> 00:05:12,243 You're funny, you're clever. 107 00:05:12,883 --> 00:05:15,043 With an apprenticeship, doors will open for you. 108 00:05:15,523 --> 00:05:19,403 Of course! So, a shot for Mr. Straight As. 109 00:05:21,323 --> 00:05:23,043 Uh, Fritzi, I don't drink alcohol. 110 00:05:23,603 --> 00:05:27,643 Moritz, don't you realize how unique this moment is? 111 00:05:30,643 --> 00:05:33,083 Okay, I'll explain it in your language. 112 00:05:37,363 --> 00:05:40,203 -That's not a permanent marker, is it? -It'll wash off. 113 00:05:40,283 --> 00:05:41,723 So, here on the x-axis… 114 00:05:41,803 --> 00:05:43,043 That's the y-axis. 115 00:05:43,123 --> 00:05:45,723 …it shows how cool we are. 116 00:05:46,323 --> 00:05:48,243 I'm here, you're here. 117 00:05:48,883 --> 00:05:50,723 -You don't have to flex. -I'm not. 118 00:05:50,803 --> 00:05:53,763 Gradually, other things start to count in life, 119 00:05:53,843 --> 00:05:57,803 like success, power, money and stuff. 120 00:05:57,883 --> 00:05:59,243 And only at one point, 121 00:05:59,323 --> 00:06:03,563 nerds like you cross with cool people like me. 122 00:06:04,123 --> 00:06:07,203 One moment where we are eye-to-eye. 123 00:06:07,283 --> 00:06:08,523 And that is now. 124 00:06:10,163 --> 00:06:14,123 And that's why I'm drinking one shot with everyone who finished 125 00:06:14,203 --> 00:06:15,363 at the top of the class. 126 00:06:21,603 --> 00:06:22,683 Down it. 127 00:06:23,363 --> 00:06:26,723 Chug! Chug! Chug! 128 00:06:30,883 --> 00:06:33,603 So, if you're busy, 129 00:06:33,683 --> 00:06:36,003 I'll go find someone else to have fun with, okay? 130 00:06:36,083 --> 00:06:36,923 Bye! 131 00:06:37,483 --> 00:06:39,763 Where are my favorite straight-A grads? 132 00:06:43,723 --> 00:06:44,923 Excuse me for a sec. 133 00:06:48,523 --> 00:06:50,603 -What's going on with you? -Huh? 134 00:06:50,683 --> 00:06:54,203 What's with you? Why are you being so… un-Moritz-y with her? 135 00:06:54,763 --> 00:06:58,083 A happy Fritzi is a silent Fritzi. 136 00:06:58,163 --> 00:06:59,843 Or do you want us to get caught now? 137 00:07:00,923 --> 00:07:02,563 Always a master plan. 138 00:07:02,643 --> 00:07:04,523 Come on, let's celebrate 139 00:07:04,603 --> 00:07:07,043 and pretend we're normal teenagers for half an hour. 140 00:07:37,203 --> 00:07:39,963 Every feeling you experience will be more intense. 141 00:07:41,643 --> 00:07:42,523 Freedom. 142 00:07:43,203 --> 00:07:44,363 Tenderness. 143 00:07:45,003 --> 00:07:46,323 Love. 144 00:07:52,163 --> 00:07:55,243 I got to grab pills from the car, or I won't last here. 145 00:07:55,883 --> 00:07:57,283 What's going on with Kira? 146 00:07:59,323 --> 00:08:01,963 Who are you and what have you done with Moritz? 147 00:08:02,043 --> 00:08:04,123 You only had one drink. 148 00:08:04,203 --> 00:08:05,443 Yeah, so, 149 00:08:05,523 --> 00:08:08,083 she was in trouble with her parents and the police, 150 00:08:08,163 --> 00:08:09,643 some bullshit excuse. 151 00:08:09,723 --> 00:08:12,163 So I blocked her. No idea what's going on with her. 152 00:08:13,883 --> 00:08:15,603 You really are a great couple. 153 00:08:15,683 --> 00:08:18,523 It'll work out. She won't find a guy like you again. 154 00:08:32,163 --> 00:08:33,243 What is with you? 155 00:08:53,563 --> 00:08:55,003 Congratulations! 156 00:08:55,763 --> 00:08:57,523 Holy shit, you scared me. 157 00:08:59,883 --> 00:09:01,603 Smoke Monster from Lost. Again. 158 00:09:04,083 --> 00:09:05,243 Wait. 159 00:09:07,363 --> 00:09:08,163 So… 160 00:09:09,643 --> 00:09:10,883 -Better? -Mm-hm. 161 00:09:16,603 --> 00:09:19,563 Sorry that I've been keeping to myself the last weeks. 162 00:09:19,643 --> 00:09:22,843 It's okay. I deserved it. I should have told you the truth. 163 00:09:22,923 --> 00:09:24,163 I googled it. 164 00:09:24,243 --> 00:09:26,963 Do you know how many apply to journalism schools in Germany? 165 00:09:27,043 --> 00:09:28,283 10,000. 166 00:09:28,963 --> 00:09:30,363 -And they take-- -300. I know. 167 00:09:30,443 --> 00:09:31,963 You have to stick out! 168 00:09:33,363 --> 00:09:35,643 I thought about it and, 169 00:09:36,603 --> 00:09:39,083 of course you could write about me and submit my story. 170 00:09:40,803 --> 00:09:41,603 Really? 171 00:09:41,683 --> 00:09:43,243 -Are you sure? -Yes! 172 00:09:43,323 --> 00:09:45,283 That way you would get in for sure. 173 00:09:45,763 --> 00:09:48,083 Yeah, well, you haven't read my article yet. 174 00:09:48,163 --> 00:09:51,483 Of course not. How could I? 175 00:09:52,563 --> 00:09:55,803 But I've read your stuff before. It's always been great. 176 00:09:55,883 --> 00:09:58,283 And it doesn't stop with the application process. 177 00:09:59,003 --> 00:10:01,003 I mean, my story is much bigger than that. 178 00:10:01,083 --> 00:10:03,923 I've been getting a ton of requests from newspapers and stuff, 179 00:10:04,003 --> 00:10:05,763 I mean, M1000 is getting the requests, 180 00:10:10,843 --> 00:10:12,963 and you could get the exclusive rights. 181 00:10:13,043 --> 00:10:15,923 Then you could write an investigative report, or a book or… 182 00:10:16,003 --> 00:10:19,363 Because there's a lot to it that you still don't know. 183 00:10:19,843 --> 00:10:22,003 There's a lot going on right now. 184 00:10:22,083 --> 00:10:24,963 The best chapter is yet to come. 185 00:10:25,043 --> 00:10:27,403 The recapture of MyDrugs. 186 00:10:27,963 --> 00:10:30,243 The resurgence of M1000! 187 00:10:30,323 --> 00:10:32,123 Imagine how great it would be. 188 00:10:32,203 --> 00:10:35,403 As MyDrugs becomes the destination for drugs on the Internet, 189 00:10:35,483 --> 00:10:37,763 you'll get exclusive interviews, 190 00:10:37,843 --> 00:10:39,243 like Superman with Lois Lane! 191 00:10:39,323 --> 00:10:40,883 It's great for both of us, 192 00:10:40,963 --> 00:10:43,683 for your career and for my reach. 193 00:10:44,363 --> 00:10:47,283 Oh man, we could profit so well from each other, Lisa. 194 00:10:47,363 --> 00:10:48,243 Just imagine it! 195 00:10:48,323 --> 00:10:51,363 But shh! No one can know about this right now. 196 00:10:53,523 --> 00:10:54,963 Screw everyone else. 197 00:10:55,683 --> 00:10:56,843 We're a team, Lisa. 198 00:10:56,923 --> 00:10:58,323 A sworn team. 199 00:11:01,763 --> 00:11:02,603 Deal? 200 00:11:08,843 --> 00:11:10,603 Have you been drinking? 201 00:11:11,843 --> 00:11:13,123 Just that drink from Fritzi. 202 00:11:13,803 --> 00:11:15,683 Then I'd better not. 203 00:11:15,763 --> 00:11:19,003 No, you have to! There's only one day we're eye-to-eye with cool people, 204 00:11:19,083 --> 00:11:20,203 because it, well… 205 00:11:23,843 --> 00:11:26,723 It's super complicated, but Fritzi can explain it. 206 00:11:27,403 --> 00:11:28,723 Fritzi? 207 00:11:28,803 --> 00:11:29,883 Fritzi. 208 00:11:35,043 --> 00:11:35,963 Fritzi? 209 00:11:56,803 --> 00:11:58,163 -Jens? -What? 210 00:11:58,243 --> 00:12:00,083 There's something I have to tell you. 211 00:12:00,163 --> 00:12:01,363 It's about Moritz. 212 00:12:09,083 --> 00:12:12,483 Damn. Damn! 213 00:12:14,723 --> 00:12:17,123 Lenny, we have to get out of here. Fast! 214 00:12:17,843 --> 00:12:20,763 Nice entrance. Last I saw you, you said, "I'll be right there." 215 00:12:20,843 --> 00:12:22,123 Now I have to hurry? 216 00:12:22,203 --> 00:12:23,883 Who shat in your brain? 217 00:12:24,683 --> 00:12:26,643 Your Dutch are on the loose. 218 00:12:26,723 --> 00:12:28,603 They arrested some random tourists. 219 00:12:32,243 --> 00:12:33,683 -Shit, the others! -Ow! 220 00:12:48,083 --> 00:12:50,163 I don't want you to think I'm only being nice 221 00:12:50,243 --> 00:12:52,643 because you have something on us. 222 00:12:53,523 --> 00:12:55,283 What I'm really saying is, you are… 223 00:12:55,843 --> 00:12:58,403 Honestly, you can cut the bullshit. 224 00:12:58,483 --> 00:13:00,163 If you want to go again, 225 00:13:00,243 --> 00:13:01,843 here, I'll make an exception. 226 00:13:02,323 --> 00:13:03,723 It's more fun with this. 227 00:13:04,283 --> 00:13:05,683 More? Was that not… 228 00:13:05,763 --> 00:13:07,643 Even more, I mean even more. 229 00:13:08,803 --> 00:13:10,163 But isn't alcohol more of a… 230 00:13:15,643 --> 00:13:17,203 What did you put in there? 231 00:13:17,283 --> 00:13:18,883 Something that will, for once, 232 00:13:18,963 --> 00:13:21,243 pull the sticks out of those straight-A asses. 233 00:13:21,323 --> 00:13:23,843 -You put our ecstasy in it? -My ecstasy. 234 00:13:23,923 --> 00:13:25,323 Fritzi, that's dangerous! 235 00:13:25,403 --> 00:13:27,043 You're calling me dangerous? 236 00:13:27,123 --> 00:13:30,083 Who sold the whole world drugs and almost killed Gerda? 237 00:13:30,163 --> 00:13:33,203 Holy shit, Fritzi! You're such a fuck-up! 238 00:13:43,843 --> 00:13:47,203 There's just one point where people like me and like you are eye-to-eye. 239 00:13:49,363 --> 00:13:51,483 -What's your costume? -Power Ranger. 240 00:13:52,763 --> 00:13:55,243 Power… Ranger. Get it? 241 00:13:57,003 --> 00:13:58,083 Awesome. 242 00:13:59,003 --> 00:14:01,243 Power… Ranger. 243 00:14:01,803 --> 00:14:03,603 Hey, Moritz, are you feeling okay? 244 00:14:04,323 --> 00:14:06,283 You know, we can always talk about anything. 245 00:14:06,363 --> 00:14:09,323 Sometimes it's better to talk to someone who isn't involved. 246 00:14:09,883 --> 00:14:12,203 What do you mean, talk about anything? 247 00:14:12,283 --> 00:14:13,483 Did she say something? 248 00:14:13,563 --> 00:14:14,923 What? No. 249 00:14:15,003 --> 00:14:17,803 I mean, she told me she was writing something about you. 250 00:14:17,883 --> 00:14:21,483 And it sounded like maybe you could use a buddy to talk to. 251 00:14:21,563 --> 00:14:22,963 Ta-da, and here you have one. 252 00:14:27,963 --> 00:14:31,163 Actually, it all started when Lisa wanted to take that break. 253 00:14:31,243 --> 00:14:32,603 -Lenny and-- -Moritz! 254 00:14:32,683 --> 00:14:35,163 Daniel! Are you having a good time? 255 00:14:35,243 --> 00:14:36,763 Have you seen Lisa? 256 00:14:36,843 --> 00:14:38,483 No. Mo, we have to talk. 257 00:14:38,563 --> 00:14:40,763 Oh look, Joseph! Here it's way more clear. 258 00:14:40,843 --> 00:14:43,203 This is the point where we're all equal. 259 00:14:43,283 --> 00:14:45,763 -Guys! Guys, we have a problem. -Kira? 260 00:14:45,843 --> 00:14:48,163 -Hey, Joseph. -Hello. Look! I'm a Power Ranger. 261 00:14:48,243 --> 00:14:51,083 Can you leave us alone for a sec? It's important. 262 00:14:51,163 --> 00:14:52,283 None of you saw Lisa? 263 00:14:52,363 --> 00:14:54,243 Dude! She took off half an hour ago. 264 00:14:54,323 --> 00:14:57,043 -Lisa what? -Moritz, focus! We have a problem. 265 00:14:57,123 --> 00:14:58,123 Here! 266 00:14:59,243 --> 00:15:01,723 Oh look, it's the game we talked about yesterday. 267 00:15:01,803 --> 00:15:04,723 Now you get the ad. They're spying! There's no other-- 268 00:15:04,803 --> 00:15:06,403 Not the ad, the article. 269 00:15:06,483 --> 00:15:07,763 Those aren't the Dutch. 270 00:15:07,843 --> 00:15:09,443 -What? -We have to get out of here! 271 00:15:14,603 --> 00:15:15,763 -Go! -We have to run! 272 00:15:15,843 --> 00:15:16,843 Moritz, come on! 273 00:15:25,283 --> 00:15:26,603 Maarten? 274 00:15:33,123 --> 00:15:33,923 Hey! 275 00:15:45,963 --> 00:15:48,083 Go, move, go! 276 00:15:52,603 --> 00:15:53,483 Dude! 277 00:15:58,723 --> 00:15:59,923 Hey! 278 00:16:00,003 --> 00:16:01,643 You're shit-faced. 279 00:16:01,723 --> 00:16:03,043 -Who was that? -Total psycho. 280 00:16:05,403 --> 00:16:07,403 Ah, where do you think you're going? 281 00:16:08,123 --> 00:16:09,803 Agent Fox Mulder. 282 00:16:09,883 --> 00:16:11,723 FBI. 283 00:16:11,803 --> 00:16:14,043 -You're acting suspiciously. -Very suspiciously. 284 00:16:16,243 --> 00:16:17,763 Hey, you! 285 00:16:18,843 --> 00:16:20,323 Have you taken something? 286 00:16:22,763 --> 00:16:23,963 Let me see. 287 00:16:26,923 --> 00:16:28,923 My God, Moritz! 288 00:16:29,803 --> 00:16:31,203 How boring! 289 00:16:31,283 --> 00:16:33,003 I'm just kidding with you! 290 00:16:33,083 --> 00:16:34,883 As if he would ever take anything. 291 00:16:34,963 --> 00:16:37,843 My friend, if I can give you one piece of advice, 292 00:16:37,923 --> 00:16:40,683 chill the hell out. 293 00:16:40,763 --> 00:16:43,243 You don't always have to be so proper. 294 00:16:44,083 --> 00:16:46,563 Hey! You're done here. 295 00:16:46,643 --> 00:16:49,723 Celebrate a little! Have a drink! 296 00:16:49,803 --> 00:16:51,923 Congratulations on your Abitur. Have fun! 297 00:16:52,003 --> 00:16:55,123 Hello? This is seriously boring, Moritz. 298 00:16:55,203 --> 00:16:58,283 Boring! Bor-itz! 299 00:16:58,363 --> 00:16:59,563 Where to now? 300 00:17:00,403 --> 00:17:01,483 There? 301 00:17:01,563 --> 00:17:02,723 Okay. 302 00:17:03,683 --> 00:17:05,603 That's your superpower, isn't it? 303 00:17:05,683 --> 00:17:08,483 You're so boring, no one believes you would do anything. 304 00:17:09,963 --> 00:17:11,402 How are you feeling right now? 305 00:17:12,603 --> 00:17:13,402 Good. 306 00:17:14,323 --> 00:17:15,963 Okay, it's all good. 307 00:17:39,443 --> 00:17:42,443 I hear you're treating all the straight-A students to a drink. 308 00:17:42,523 --> 00:17:46,323 And I know we're not talking right now, and we hate each other, 309 00:17:46,403 --> 00:17:49,723 but shouldn't I get the whole bottle, as valedictorian and all? 310 00:17:49,803 --> 00:17:52,683 Not a chance. That didn't end well last time. 311 00:17:52,763 --> 00:17:53,563 But 312 00:17:54,123 --> 00:17:55,643 I do have some keta, if you want. 313 00:17:55,723 --> 00:17:56,883 Okay, what's in there? 314 00:17:58,203 --> 00:18:00,763 Sometimes you have to force people to be happy. 315 00:18:00,843 --> 00:18:01,843 I mean, look at them. 316 00:18:02,403 --> 00:18:03,523 Simon, for example. 317 00:18:03,603 --> 00:18:07,563 He hasn't talked to anyone outside the school paper in three years. 318 00:18:07,643 --> 00:18:10,763 Now he's been chatting with Iri for an hour. 319 00:18:11,283 --> 00:18:14,563 And Michi? Did you know he could dance like that? 320 00:18:14,643 --> 00:18:16,043 Neither did he. 321 00:18:16,603 --> 00:18:20,523 And Angie is getting to know her repressed sexuality. 322 00:18:21,043 --> 00:18:23,243 Maybe it'll stick with them out there 323 00:18:23,323 --> 00:18:27,803 in the serious, big, grey, never-changing adult-world. 324 00:18:27,883 --> 00:18:29,683 You can thank me later. 325 00:18:35,323 --> 00:18:37,363 I'm here to have fun today 326 00:18:37,443 --> 00:18:39,763 and I'm not gonna let you ruin that for me. 327 00:18:39,843 --> 00:18:42,163 You in your high and mighty protest costume. 328 00:18:43,483 --> 00:18:47,123 Okay, while we're at it, Tiger King? Seriously? 329 00:18:47,203 --> 00:18:48,483 A cokehead Trump supporter 330 00:18:48,563 --> 00:18:51,123 who tortures animals and drove a kid to kill themselves. 331 00:18:51,203 --> 00:18:52,243 Great, Fritzi! 332 00:18:52,323 --> 00:18:53,643 Great! 333 00:19:08,163 --> 00:19:09,723 -I have to get out of here. -No! 334 00:19:10,923 --> 00:19:11,723 Mo! 335 00:19:11,803 --> 00:19:13,403 What? We can't leave. 336 00:19:13,483 --> 00:19:14,883 What's the matter with you? 337 00:19:14,963 --> 00:19:16,523 Hey, look at me. 338 00:19:16,603 --> 00:19:19,243 You're high. Fritzi put ecstasy in your shot. 339 00:19:19,323 --> 00:19:21,363 -She did what? -Oh. My. God. 340 00:19:21,443 --> 00:19:24,643 Relax, okay? We can't just walk out of here and into Maarten's arms. 341 00:19:24,723 --> 00:19:25,523 Oh my God. 342 00:19:26,723 --> 00:19:28,323 Why didn't you say something? 343 00:19:29,043 --> 00:19:30,043 Before? That… 344 00:19:30,123 --> 00:19:32,123 That I'm on drugs and… 345 00:19:32,203 --> 00:19:34,203 This is why! Now relax. It's gonna be fine. 346 00:19:34,283 --> 00:19:36,643 Hey. Everything will be fine, Mo, okay? 347 00:19:36,723 --> 00:19:38,683 It's fine. Stay calm. 348 00:19:38,763 --> 00:19:39,803 I can't stay in here. 349 00:19:39,883 --> 00:19:41,403 -Hey, take his hand. -What? 350 00:19:41,483 --> 00:19:42,523 Just do it. 351 00:19:43,083 --> 00:19:44,243 It'll be okay. 352 00:19:44,323 --> 00:19:45,203 I'm on drugs. 353 00:19:47,203 --> 00:19:49,003 Everything will be fine. 354 00:19:49,083 --> 00:19:50,763 Okay? Hey. 355 00:19:51,683 --> 00:19:53,283 We breathe in slowly 356 00:19:53,803 --> 00:19:55,643 and back out. 357 00:19:56,643 --> 00:19:58,443 In through your nose 358 00:19:59,003 --> 00:20:01,323 and out through your mouth. 359 00:20:03,123 --> 00:20:04,483 Notice your surroundings. 360 00:20:05,923 --> 00:20:07,283 Let yourself fall. 361 00:20:08,603 --> 00:20:12,523 Feel how your lungs fill with air and expand. 362 00:20:12,603 --> 00:20:15,603 Feel the floor beneath your feet? 363 00:20:15,683 --> 00:20:17,083 Your weight. 364 00:20:18,603 --> 00:20:22,403 Feel how the muscles in your body are getting softer. 365 00:20:27,483 --> 00:20:28,763 Hey! 366 00:20:34,603 --> 00:20:36,123 Hey! 367 00:20:36,203 --> 00:20:38,363 Mitch Buchannon! 368 00:20:40,363 --> 00:20:44,083 Mulder and Scully told me I'd find you around here. 369 00:20:47,443 --> 00:20:48,883 So, you having a good time? 370 00:20:50,323 --> 00:20:51,763 Very nice. 371 00:20:51,843 --> 00:20:54,363 We all know you only elected me class president 372 00:20:54,443 --> 00:20:56,483 because you liked Obama so much. 373 00:20:57,123 --> 00:20:59,803 Just so you know, that's what's known as "positive racism." 374 00:21:00,363 --> 00:21:02,483 Even so, I was happy to carry the responsibility. 375 00:21:03,923 --> 00:21:06,643 The Abitur isn't a matter of life and death, 376 00:21:06,723 --> 00:21:08,643 but the yearbook kind of is. 377 00:21:08,723 --> 00:21:12,043 And so, it's time for the official class superlatives 378 00:21:12,123 --> 00:21:14,243 of Anton Kollisch High School! 379 00:21:15,163 --> 00:21:16,603 All right, let's get started 380 00:21:16,683 --> 00:21:19,963 with who is most likely to join a silent monastery? 381 00:21:23,443 --> 00:21:25,443 -Simon! -Simon Schaffhofer! 382 00:21:27,203 --> 00:21:29,483 -What's wrong with him? -He's not responding. 383 00:21:29,563 --> 00:21:30,923 I think he's on something. 384 00:21:31,003 --> 00:21:34,203 Tobi? Can you hear me? Go get someone. Please! 385 00:21:34,283 --> 00:21:36,563 Who will never lose their virginity? 386 00:21:38,883 --> 00:21:40,563 That goes to… 387 00:21:40,643 --> 00:21:42,923 Lina Kamper, congratulations! 388 00:21:45,403 --> 00:21:48,443 Who will end up homeless? 389 00:21:52,203 --> 00:21:54,163 Fritzi! 390 00:21:54,923 --> 00:21:59,003 Fritzi! 391 00:22:05,163 --> 00:22:08,203 Gerda Schwertfeger? Because I'm Black, or what? 392 00:22:08,283 --> 00:22:11,843 Wow, guys! This, on the other hand, is just straight up racism. 393 00:22:13,123 --> 00:22:16,403 You'd think we were at Otto von Bismarck High School. 394 00:22:17,923 --> 00:22:19,043 Okay, tough crowd. 395 00:22:19,123 --> 00:22:20,843 Yeah, you can google it. Homework. 396 00:22:22,443 --> 00:22:25,243 We'll just skip that question for now. 397 00:22:25,323 --> 00:22:26,443 I love you, Gerda! 398 00:22:26,523 --> 00:22:28,483 I love you, too. Moving on. 399 00:22:28,563 --> 00:22:30,643 Who will still live with their mother at 40? 400 00:22:35,283 --> 00:22:37,003 I couldn't find the little girl. 401 00:22:38,163 --> 00:22:39,603 He couldn't find Kira. 402 00:22:39,683 --> 00:22:41,163 I know. I could understand that. 403 00:22:41,243 --> 00:22:43,643 Give it a rest, Dutch isn't so hard to understand. 404 00:22:46,803 --> 00:22:48,963 How… how did you get out? 405 00:22:53,363 --> 00:22:56,283 You really think our employees can be blackmailed? 406 00:22:56,363 --> 00:22:57,163 -No. -No! 407 00:22:57,243 --> 00:22:59,323 We knew right away. 408 00:23:00,203 --> 00:23:03,283 We just had to make you think your plan was working, 409 00:23:03,363 --> 00:23:04,803 so that you'd tell our, um… 410 00:23:04,883 --> 00:23:05,683 Mole. 411 00:23:05,763 --> 00:23:08,443 …our mole when the police would pay us a visit. 412 00:23:08,523 --> 00:23:12,003 So that we wouldn't be there and the police find something else. 413 00:23:12,083 --> 00:23:14,523 Namely, what we in Holland hate most: 414 00:23:14,603 --> 00:23:16,563 German tourists. 415 00:23:17,683 --> 00:23:18,883 It's about to start. 416 00:23:18,963 --> 00:23:20,963 Exciting, right? 417 00:23:21,043 --> 00:23:22,843 Have you done an escape room before? 418 00:23:22,923 --> 00:23:24,683 No, it's brand new to Rotterdam. 419 00:23:24,763 --> 00:23:27,283 I think we have to find the first clue. 420 00:23:28,083 --> 00:23:29,283 The drawer! 421 00:23:30,403 --> 00:23:31,523 A gun? 422 00:23:32,003 --> 00:23:34,123 I'm thinking it's the first clue. 423 00:23:35,043 --> 00:23:37,443 -Look. -Hold on. Let me take a picture. 424 00:23:37,523 --> 00:23:41,203 Police! Get on the floor! On your knees. On the floor. 425 00:23:41,283 --> 00:23:42,683 Not so fast, Constable! 426 00:23:43,203 --> 00:23:44,403 Wow, so realistic! 427 00:23:45,043 --> 00:23:46,243 So strong! 428 00:23:46,763 --> 00:23:48,963 Woah, brutal! 429 00:23:49,523 --> 00:23:54,043 So, give us all of the money and the login details to MyDrugs 430 00:23:54,123 --> 00:23:57,643 or we'll blow your bird brains out. 431 00:23:57,723 --> 00:24:00,963 -Can you say that in German? -I don't give a shit! 432 00:24:03,123 --> 00:24:05,443 Breathe in and out. 433 00:24:05,523 --> 00:24:06,643 -Feel the floor… -Moritz. 434 00:24:06,723 --> 00:24:07,963 I'm afraid of you. 435 00:24:09,403 --> 00:24:10,563 Honestly. 436 00:24:10,643 --> 00:24:11,883 Really afraid. 437 00:24:12,563 --> 00:24:13,363 Always have been. 438 00:24:13,443 --> 00:24:14,803 How you only live to work. 439 00:24:15,403 --> 00:24:17,563 I mean, you don't have any personal life. 440 00:24:17,643 --> 00:24:19,803 I've always admired that you can do that, but… 441 00:24:20,723 --> 00:24:22,283 You really take it too far. 442 00:24:23,083 --> 00:24:24,083 Really. 443 00:24:24,163 --> 00:24:27,363 I mean, you would literally kill for the job. 444 00:24:31,523 --> 00:24:33,843 Well, maybe I've earned that. 445 00:24:34,923 --> 00:24:35,923 To die. 446 00:24:36,003 --> 00:24:37,803 But Lenny and Daniel? 447 00:24:38,443 --> 00:24:39,883 I feel so… 448 00:24:41,523 --> 00:24:42,563 so sorry for them. 449 00:24:44,363 --> 00:24:47,363 So sorry. I got them into this because I wanted to be like you. 450 00:24:47,443 --> 00:24:48,683 What do they get out of it? 451 00:24:49,923 --> 00:24:50,803 And me? 452 00:24:51,483 --> 00:24:53,403 Sitting here, tied up. 453 00:24:56,163 --> 00:24:57,803 I don't want to die today. 454 00:24:59,523 --> 00:25:01,243 But if I have to, then here. Now. 455 00:25:01,803 --> 00:25:03,123 With my best friends. 456 00:25:03,203 --> 00:25:04,203 So shoot! 457 00:25:07,803 --> 00:25:10,443 We're sorry. Somebody put something in Moritz's drink. 458 00:25:19,043 --> 00:25:22,443 Okay! Looks like someone won in two categories. 459 00:25:22,523 --> 00:25:24,563 Who will get filthy rich with their app idea 460 00:25:24,643 --> 00:25:27,243 and who will end up in a psych ward? 461 00:25:27,723 --> 00:25:29,043 Both go to… 462 00:25:29,603 --> 00:25:30,603 Moritz Zimmermann! 463 00:25:33,643 --> 00:25:36,483 The login details to your Bitcoin wallet, Moritz! 464 00:25:40,843 --> 00:25:41,803 I programmed an app. 465 00:25:42,523 --> 00:25:43,483 Yes. 466 00:25:43,563 --> 00:25:48,003 If within every hour I don't press a button on my phone, 467 00:25:48,083 --> 00:25:50,723 all information about you will be sent to the police. 468 00:25:51,443 --> 00:25:52,843 With photos. 469 00:25:55,243 --> 00:25:56,523 Then push it. 470 00:25:57,403 --> 00:25:59,803 No. Only if you let us go. 471 00:26:00,323 --> 00:26:03,083 In two minutes, it's eight o'clock. 472 00:26:03,163 --> 00:26:06,603 Do we really have to wait and see that you're lying? 473 00:26:11,603 --> 00:26:13,843 I'm sorry I lied to you. 474 00:26:16,363 --> 00:26:18,043 -I'm sorry. -That's enough. 475 00:26:18,123 --> 00:26:20,363 Next up, hottest guy. 476 00:26:20,963 --> 00:26:23,043 Just who could that be? 477 00:26:23,603 --> 00:26:24,403 Dan 478 00:26:24,483 --> 00:26:25,963 Riffert! 479 00:26:27,443 --> 00:26:28,723 Well? 480 00:26:30,563 --> 00:26:32,963 Let's all just take a breath. 481 00:26:34,123 --> 00:26:36,883 Marlene. Beeke. 482 00:26:38,283 --> 00:26:40,883 We had such a good time together. 483 00:26:41,403 --> 00:26:43,203 And you're such amazing women! 484 00:26:44,203 --> 00:26:47,723 You're beautiful. Talented. 485 00:26:48,283 --> 00:26:49,683 Smart. 486 00:26:50,203 --> 00:26:52,243 Successful. 487 00:26:53,283 --> 00:26:55,643 Do you really want to do this? 488 00:27:02,683 --> 00:27:06,323 I've killed hotter guys for less, 489 00:27:07,163 --> 00:27:09,163 so shut your mouth… 490 00:27:10,683 --> 00:27:14,603 or I'll shove your buoy up your ass. 491 00:27:19,843 --> 00:27:21,523 The login details, friends. 492 00:27:21,603 --> 00:27:23,483 Who will die first? 493 00:27:25,683 --> 00:27:27,163 Lennard Sander. Oh, you guys. 494 00:27:30,443 --> 00:27:32,803 Whatever you're thinking, don't do it or we're dead! 495 00:27:32,883 --> 00:27:33,683 One! 496 00:27:36,203 --> 00:27:37,443 Two! 497 00:27:38,643 --> 00:27:40,603 The password is star, ele-- 498 00:27:42,043 --> 00:27:43,083 Fuck! 499 00:27:43,163 --> 00:27:45,603 It burns! Was that acid? 500 00:27:45,683 --> 00:27:46,603 Yeah! 501 00:27:46,683 --> 00:27:48,203 -No, actually… -Yes, it was acid! 502 00:27:48,283 --> 00:27:49,923 Fuck yeah! Acid! 503 00:27:50,003 --> 00:27:51,163 Okay. 504 00:28:09,683 --> 00:28:11,123 No! 505 00:28:12,883 --> 00:28:14,363 Oh, no! 506 00:28:15,123 --> 00:28:15,923 Dad? 507 00:28:19,243 --> 00:28:20,363 Dad, run! 508 00:28:22,483 --> 00:28:23,723 I'll get you for this! 509 00:28:24,203 --> 00:28:26,203 You filthy dog! 510 00:28:26,283 --> 00:28:27,643 Stop! 511 00:28:28,243 --> 00:28:29,323 Marlene? 512 00:28:30,603 --> 00:28:32,363 I made a bet with Beeke and Marlene 513 00:28:32,443 --> 00:28:34,883 that you'd behave for at least five years 514 00:28:34,963 --> 00:28:37,123 because you saw how Mia… 515 00:28:37,203 --> 00:28:38,603 All for your career. 516 00:28:38,683 --> 00:28:42,163 I could probably kill your father and you would still keep working. 517 00:28:42,243 --> 00:28:44,083 Do you feel anything? 518 00:28:44,163 --> 00:28:45,803 Do you feel anything at all? Huh? 519 00:29:33,683 --> 00:29:36,003 Subtitle translation by: Mickey Mangan