1 00:00:07,803 --> 00:00:09,883 ‏בבית, יוסי שונה. 2 00:00:10,643 --> 00:00:13,643 ‏היא מתנהגת יפה והיא מאוד שקטה. 3 00:00:13,723 --> 00:00:15,243 ‏בגלל זה כל כך מוזר ש… 4 00:00:15,323 --> 00:00:18,283 ‏אני מבינה, ‏אבל זו לא הפעם הראשונה שזה קורה. 5 00:00:18,363 --> 00:00:20,123 ‏- לא ידוע: ‏היי האנה, חדשות רעות… - 6 00:00:22,883 --> 00:00:25,883 ‏- יש לנו מידע על הזמנות ה-MDMA שלך ‏וגישה לכל אנשי הקשר שלך. - 7 00:00:34,683 --> 00:00:35,563 ‏- חדשות טובות… - 8 00:00:36,083 --> 00:00:38,883 ‏- כל המידע יימחק על ידינו ‏אם תמלאי את ההוראות שלנו. - 9 00:00:41,443 --> 00:00:43,043 ‏- תשמעי מאיתנו שוב בקרוב. - 10 00:00:43,123 --> 00:00:44,923 ‏קרה משהו? 11 00:00:47,803 --> 00:00:48,843 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 12 00:00:59,483 --> 00:01:00,683 ‏מכירים את "פאוסט" של גתה? 13 00:01:00,763 --> 00:01:04,643 ‏כל תלמיד תיכון גרמני צריך לקרוא אותו, ‏רק כדי לשכוח אותו ברגע שמסתיימים הלימודים. 14 00:01:05,443 --> 00:01:07,163 ‏הוא עוסק בטוב ורע. 15 00:01:07,243 --> 00:01:10,043 ‏פאוסט הוא בחור צעיר, חכם ומוכשר. 16 00:01:10,123 --> 00:01:12,603 ‏אבל דברים לא הולכים טוב בחייו. ‏הוא רוצה עוד. 17 00:01:13,523 --> 00:01:14,643 ‏ואז מגיע השטן, 18 00:01:14,723 --> 00:01:17,043 ‏והוא מוכר את נשמתו בתמורה ‏לכל מה שהוא רוצה. 19 00:01:17,603 --> 00:01:18,403 ‏הסוף. 20 00:01:19,123 --> 00:01:21,083 ‏כלומר, נראה לי. לא סיימתי אותו. 21 00:01:24,323 --> 00:01:26,083 ‏אבל המסר היה: 22 00:01:26,163 --> 00:01:28,563 ‏לפעמים צריך לעשות משהו מרושע 23 00:01:28,643 --> 00:01:30,323 ‏כדי להשיג משהו טוב. 24 00:01:37,203 --> 00:01:38,483 ‏- בוצע. - 25 00:01:49,883 --> 00:01:50,923 ‏- בוצע. - 26 00:02:10,443 --> 00:02:12,003 ‏- בוצע. - 27 00:02:24,763 --> 00:02:25,883 ‏- בוצע. - 28 00:03:30,803 --> 00:03:32,003 ‏- Xקירה7 ‏חסמת את המשתמש - 29 00:03:32,083 --> 00:03:34,523 ‏זה סתם פחמימות ריקות. ‏אתה יודע כמה זה לא בריא? 30 00:03:34,603 --> 00:03:36,923 ‏בלי חומצות אמינו, בלי מינרלים, כלום. 31 00:03:37,603 --> 00:03:39,043 ‏איפה סיידשואו בוב, בכל מקרה? 32 00:03:40,083 --> 00:03:42,323 ‏הוא מחכה באוטו. הוא רצה לשים עין על השק. 33 00:03:43,403 --> 00:03:44,363 ‏המפתח אצלך, נכון? 34 00:03:45,643 --> 00:03:46,603 ‏כן, הוא אצלי. 35 00:03:46,683 --> 00:03:48,163 ‏תירגע. הוא לא יברח. 36 00:03:48,683 --> 00:03:49,603 ‏לני. 37 00:03:49,683 --> 00:03:51,283 ‏הבחור הזה הוא משוגע ועבריין. 38 00:03:51,363 --> 00:03:52,363 ‏כן. 39 00:03:52,443 --> 00:03:53,323 ‏- קח משככי כאבים! - 40 00:03:53,403 --> 00:03:56,643 ‏אני יודע יותר טוב מכל אחד. ‏אבל זה היה M1000. 41 00:03:57,363 --> 00:03:59,523 ‏ועכשיו הוא הורג את M1000 לנצח. 42 00:04:00,323 --> 00:04:01,163 ‏זה ההסכם. 43 00:04:01,243 --> 00:04:02,923 ‏היי, דן, מדובר בחיים שלי. 44 00:04:03,003 --> 00:04:04,683 ‏אם זה לא יעבוד, אני גמור בכל מקרה. 45 00:04:05,883 --> 00:04:07,523 ‏גם זה לא בריא לטווח ארוך. 46 00:04:13,523 --> 00:04:17,123 ‏לני, תראה, ‏הבאתי לך עוד משהו שיכול לעזור לכאב. 47 00:04:18,043 --> 00:04:20,363 ‏זה קצת כמו אופיום, רק מהטבע. 48 00:04:20,443 --> 00:04:21,483 ‏מה לוקח כל כך הרבה זמן? 49 00:04:23,523 --> 00:04:25,923 ‏מה זה? ‏-פטריות. לכאבים של לני. 50 00:04:26,002 --> 00:04:27,083 ‏פטריות-סמים? 51 00:04:28,483 --> 00:04:29,643 ‏לני לא עושה סמים! 52 00:04:30,243 --> 00:04:33,483 ‏אתה מסכן את כל המבצע שלנו. זה חסר אחריות! 53 00:04:33,563 --> 00:04:36,003 ‏שלא כמוך, לי אכפת מהבריאות של לני! 54 00:04:36,083 --> 00:04:37,323 ‏אפשר ללכת? 55 00:04:37,403 --> 00:04:40,763 ‏הנקניקייה הטבעונית שלי עוד לא מוכנה! ‏-אז תאכל את הפטריות שלך! 56 00:04:43,683 --> 00:04:45,003 ‏צריך ללכת. 57 00:04:45,083 --> 00:04:46,803 ‏זה לא בשביל הכיף. 58 00:04:46,883 --> 00:04:49,603 ‏עברנו אולי 65 אחוז מהתוכנית, גג. 59 00:04:54,403 --> 00:04:55,923 ‏מי רוצה ריטלין? 60 00:04:56,003 --> 00:04:58,723 ‏קיבלתי את זה מילד שאני מלמדת. ‏-מה לגבי הבחינה בעל פה? 61 00:04:59,203 --> 00:05:01,523 ‏ולקרוא "פאוסט"? הכול או כלום, זוכרת? 62 00:05:01,603 --> 00:05:02,763 ‏בגלל זה אני מציעה. 63 00:05:02,843 --> 00:05:07,083 ‏בלי זה אני לא אצליח לעבור ‏עשרה עמודים של המשורר הפדופיל הזה. 64 00:05:07,163 --> 00:05:09,723 ‏בתור אנטישמי, ‏מפתיע לראות כמה "פאוסט" לא אנטישמי. 65 00:05:09,803 --> 00:05:13,563 ‏זה שהמורים שלנו מאוננים על "פאוסט" ‏לא אומר שאת צריכה לאהוב את זה. 66 00:05:13,643 --> 00:05:17,883 ‏למעשה, רק נקודות מבט שונות ‏הופכות הבנה מורכבת לאפשרית. 67 00:05:17,963 --> 00:05:20,483 ‏ריבוי דעות. ‏-וואו, יצאה ממך העיתונאית. 68 00:05:20,563 --> 00:05:21,843 ‏תראו את העיתונאית. 69 00:05:22,323 --> 00:05:23,203 ‏עיתונאית? 70 00:05:24,163 --> 00:05:25,563 ‏כן, לא משנה. 71 00:05:26,043 --> 00:05:28,843 ‏אני חושבת להירשם לתוכנית עיתונאות. 72 00:05:28,923 --> 00:05:29,963 ‏חשבתי שכבר נרשמת? 73 00:05:31,203 --> 00:05:32,403 ‏אני עוד לא בטוחה. 74 00:05:33,083 --> 00:05:36,603 ‏ומה תרצי להיות בשבוע הבא? ‏אסטרונאוטית? דוגמנית כפות רגליים? 75 00:05:36,683 --> 00:05:39,243 ‏מה תעשו אחרי הלימודים? יש תוכניות? 76 00:05:39,323 --> 00:05:41,843 ‏שום תוכנית. אני אקח זמן להירגע, זה בטוח. 77 00:05:43,323 --> 00:05:44,203 ‏ואת? 78 00:05:44,283 --> 00:05:46,203 ‏אני רוצה ללמוד ביולוגיה ימית. 79 00:05:46,283 --> 00:05:47,083 ‏מגניב! 80 00:05:49,283 --> 00:05:52,483 ‏ממתי? ‏-מאז שהייתי קטנה. תמיד אהבתי את הים. 81 00:05:52,563 --> 00:05:55,243 ‏כולם אוהבים את הים. ‏-זה עדיין רעיון טוב לדעתי. 82 00:05:58,043 --> 00:06:00,163 ‏את יודעת מה המרחק של הים הכי קרוב? 83 00:06:00,243 --> 00:06:02,323 ‏בקיל, שם נמצאת התוכנית. ‏-קיל? 84 00:06:04,083 --> 00:06:05,203 ‏למה אף פעם לא אמרת לי? 85 00:06:05,283 --> 00:06:08,243 ‏"אחרי הלימודים זה לפני המוות. ‏אני לא רוצה לחשוב על זה." 86 00:06:08,323 --> 00:06:11,163 ‏אם הייתי יודעת שהתוכניות שלך ‏כאלה מחורבנות, הייתי שואלת. 87 00:06:11,243 --> 00:06:13,203 ‏טוב, אני אלך. 88 00:06:13,283 --> 00:06:15,643 ‏תתקשרי כשתרגישי את הריטלין ‏ושום דבר לא ישנה שוב. 89 00:06:15,723 --> 00:06:17,923 ‏לא ככה ריטלין עובד! ‏-כן, אני יודעת. 90 00:06:21,923 --> 00:06:23,043 ‏ואת ידעת על זה? 91 00:06:23,563 --> 00:06:25,363 ‏כן, היא אמרה על זה משהו מתישהו. 92 00:06:28,843 --> 00:06:29,723 ‏יש עוד סודות? 93 00:06:29,803 --> 00:06:32,003 ‏פריצי, את עושה מזה עניין גדול מדי. 94 00:06:32,083 --> 00:06:33,283 ‏זה מה שהיא אמרה. 95 00:06:35,123 --> 00:06:37,083 ‏אלוהים, זה ממש לא התאים. 96 00:06:37,563 --> 00:06:38,843 ‏זה מה שהיא אמרה. 97 00:06:39,843 --> 00:06:41,763 ‏כי "זה לא התאים". הבנת? 98 00:06:50,003 --> 00:06:51,643 ‏- האייפון של מוריץ (מחובר) - 99 00:06:51,723 --> 00:06:52,603 ‏השתגעת? 100 00:06:52,683 --> 00:06:55,083 ‏אנחנו יוצאים מהולנד עם שק של אקסטזי. 101 00:06:55,163 --> 00:06:58,283 ‏יכולים לבדוק לנו את האוטו. ‏נראה לך שיעזור לנו להפציץ בראפ גרמני? 102 00:06:58,363 --> 00:07:00,003 ‏כאילו שלמישהו אכפת. 103 00:07:01,163 --> 00:07:04,363 ‏עשיתי לנו פלייליסט שלם. פסקול לטיול. 104 00:07:04,443 --> 00:07:06,363 ‏"יעד", "רוטרדם", "MDMA", 105 00:07:06,443 --> 00:07:09,523 ‏"השתלטות", "להרוויח את המיליון", ‏"עושים את זה", "פעם אחרונה"? 106 00:07:09,603 --> 00:07:11,203 ‏פלייליסט אדיר, אתה חייב להודות. 107 00:07:11,283 --> 00:07:13,563 ‏אתה מטומטם? זה פלייליסט ציבורי! 108 00:07:14,883 --> 00:07:17,323 ‏מה? ‏-כן! ואפשר לראות שאתה… 109 00:07:17,403 --> 00:07:20,243 ‏מקשיב לג'סטין ביבר! ‏-הקשבתי לו פעם אחת כבדיחה! 110 00:07:21,323 --> 00:07:22,323 ‏איפה אני מכבה את זה? 111 00:07:35,563 --> 00:07:38,483 ‏שיט! אמרתי לך! כל האקסטזי בתא המטען! 112 00:07:38,563 --> 00:07:41,043 ‏זין, זין, זין! 113 00:07:43,163 --> 00:07:44,603 ‏כולם להישאר רגועים. 114 00:07:47,163 --> 00:07:47,963 ‏היי. 115 00:07:51,043 --> 00:07:53,003 ‏הכול טוב? ‏-רציתי לשאול אותך את אותו הדבר. 116 00:07:54,963 --> 00:07:56,203 ‏מה קורה אתכם? 117 00:07:56,683 --> 00:07:58,043 ‏אתם באים מהולנד? 118 00:08:00,083 --> 00:08:00,883 ‏כן. 119 00:08:01,683 --> 00:08:03,523 ‏אבל… ‏-נסענו לשם רק לארוחת צוהריים! 120 00:08:04,283 --> 00:08:06,883 ‏אז נסעתם למעוז הקולינריה, הולנד. 121 00:08:07,883 --> 00:08:10,843 ‏"ביטרבאלן" ו"פופיירטס" נהדרים, כן? 122 00:08:12,923 --> 00:08:14,763 ‏פתח את תא המטען. 123 00:08:18,083 --> 00:08:20,603 ‏מהר. או שיש שם משהו שאתה לא רוצה שאראה? 124 00:08:22,123 --> 00:08:23,243 ‏הלו? 125 00:08:23,323 --> 00:08:24,523 ‏יש לי וידוי! 126 00:08:27,083 --> 00:08:29,483 ‏החבר'ה האלה קנו סמים, ‏בגלל זה הם היו בהולנד. 127 00:08:30,083 --> 00:08:31,443 ‏כדי להבריח אותם לגרמניה. 128 00:08:31,523 --> 00:08:32,923 ‏אין לי שום קשר לזה! 129 00:08:43,403 --> 00:08:45,763 ‏אז, זוז הצידה בבקשה. 130 00:08:48,962 --> 00:08:50,123 ‏הינה. 131 00:08:50,803 --> 00:08:52,443 ‏אמרתי להם שזה רעיון גרוע. 132 00:08:53,643 --> 00:08:55,603 ‏וגם הרופא אמר שזה רעיון גרוע. 133 00:08:56,683 --> 00:09:00,003 ‏אבל דן אמר שזה סוג של משכך כאבים. 134 00:09:00,483 --> 00:09:01,963 ‏כמו אופיום, אבל מהטבע. 135 00:09:04,763 --> 00:09:06,403 ‏הוא באמת לא קשור לזה. 136 00:09:08,043 --> 00:09:09,963 ‏אני לוקח אחריות מלאה. 137 00:09:10,043 --> 00:09:13,083 ‏זה רעיון שלי, ‏כי אני לא מסתדר עם הכדורים נגד כאבים. 138 00:09:25,323 --> 00:09:27,203 ‏אוי, לא. לא עכשיו. 139 00:09:29,403 --> 00:09:31,803 ‏מוריץ, תבדוק בבקשה. ‏נראה לי ששכחתי את תיק ההחלפה. 140 00:09:32,283 --> 00:09:35,763 ‏שיהיה, זה הסוף גם ככה! אנחנו הולכים לכלא? 141 00:09:35,843 --> 00:09:37,203 ‏לני, אסור לך לוותר! 142 00:09:37,283 --> 00:09:39,283 ‏רק רציתי לשכוח מהכאב הזה. 143 00:09:40,123 --> 00:09:42,523 ‏אני מודה, גם בגלל האפקט הממסטל. 144 00:09:43,283 --> 00:09:44,323 ‏רציתי… 145 00:09:46,123 --> 00:09:47,563 ‏בחיי, רק פעם אחת רציתי… 146 00:09:49,643 --> 00:09:51,723 ‏להרגיש משהו שדומה לאושר בפעם האחרונה. 147 00:10:06,483 --> 00:10:08,083 ‏איזה לוזר! 148 00:10:08,163 --> 00:10:10,923 ‏"גם לאחיין שלי יש סרטן. הוא בגיל שלך!" 149 00:10:11,003 --> 00:10:14,163 ‏שייתן לו את הפטריות. ‏הן אמורות להקל על הכאבים. 150 00:10:14,243 --> 00:10:15,643 ‏- בטוח? ‏למחוק את הפלייליסט? - 151 00:10:15,723 --> 00:10:16,963 ‏- בוצע. - 152 00:10:17,043 --> 00:10:19,363 ‏יפה. אז הכול הולך לפי התוכנית. 153 00:10:23,963 --> 00:10:27,243 ‏שלום לכולם, זאת שוב מרי! ‏יש לי טריק חדש בשבילכם. 154 00:10:27,843 --> 00:10:29,763 ‏שלום לכולם, זאת שוב מרי! 155 00:10:30,363 --> 00:10:32,163 ‏שלום לכולם, זאת שוב מרי… 156 00:10:33,123 --> 00:10:34,323 ‏זה ממש מגניב! 157 00:10:35,803 --> 00:10:38,923 ‏אפשר למשוך את החוט הזה דרך קשית… 158 00:10:40,003 --> 00:10:40,803 ‏לוקחים סרט… 159 00:10:40,883 --> 00:10:42,843 ‏- דן: ‏מה כלבת הסמים עושה פה?! - 160 00:10:42,923 --> 00:10:44,563 ‏…ומושכים אותו דרך הקפוצ'ון. 161 00:10:47,243 --> 00:10:49,283 ‏- ולמה יש לה רק שלוש רגליים? - 162 00:10:50,883 --> 00:10:54,283 ‏- תירגע. סוזי לא יכולה להריח כלום. ‏הכול ארוז בצורה סטרילית. - 163 00:10:54,363 --> 00:10:56,123 ‏- אבל צריך לחלק את זה מחדש מתישהו! - 164 00:10:56,203 --> 00:10:58,443 ‏- מוריץ: ‏נכוןןןן. חכה רגע! - 165 00:10:59,283 --> 00:11:00,083 ‏סיימתי. 166 00:11:00,163 --> 00:11:01,923 ‏אז איך אפשר לעזור לכם? 167 00:11:04,163 --> 00:11:07,963 ‏זה לפרויקט חדש. אנחנו רוצים להשתמש במחסן ‏כדי לצלם סרטוני חתולים ליוטיוב. 168 00:11:08,563 --> 00:11:09,643 ‏אז אסור לסוזי להיות פה. 169 00:11:11,083 --> 00:11:14,643 ‏אתה צריך… שארחיק את סוזי מהמחסן, 170 00:11:14,723 --> 00:11:15,723 ‏כדי שתוכל… 171 00:11:17,163 --> 00:11:18,443 ‏לצלם סרטוני חתולים? 172 00:11:24,563 --> 00:11:25,763 ‏בטח. אין בעיה. 173 00:11:26,483 --> 00:11:28,283 ‏אבל לא בחינם, כמובן. 174 00:11:28,363 --> 00:11:31,283 ‏שכירת הסטודיו, 100 אירו, ‏אובדן רווחים, 200 אירו, 175 00:11:31,363 --> 00:11:34,403 ‏ועוד 100 אירו לסוזי, ‏בגלל שאסור לה להיכנס למחסן. 176 00:11:35,163 --> 00:11:36,323 ‏היא מתה על המחסן. 177 00:11:36,883 --> 00:11:38,043 ‏אין לי מושג למה. 178 00:11:40,643 --> 00:11:42,883 ‏טוב, סגרנו. 179 00:11:43,403 --> 00:11:45,083 ‏בואי, סוזי! החוצה. 180 00:11:45,603 --> 00:11:48,203 ‏צוות הצילום עומד להוציא את החתול מהשק. 181 00:11:56,523 --> 00:11:58,283 ‏טוב, בואו נתחיל למיין. 182 00:12:06,443 --> 00:12:08,683 ‏"בכדי לראות אם בעזרת כוחות נפש ושפתיי, 183 00:12:08,763 --> 00:12:10,723 ‏אולי כל הסודות נמצאים בקצות אצבעותיי." 184 00:12:10,803 --> 00:12:12,163 ‏- פאוסט: טרגדיה, חלק ראשון - 185 00:12:16,483 --> 00:12:19,883 ‏- יוזף: בנות… מצטער! לא ידעתי שזה סוד - 186 00:12:19,963 --> 00:12:22,403 ‏- לפחות לא הזכרתי את העניין עם מוריץ - 187 00:12:26,403 --> 00:12:30,243 ‏פריצי, איפה השמפו שלך? אה, הינה הוא! 188 00:12:31,043 --> 00:12:33,083 ‏אני אמות מזקנה לפני שנמכור את כל זה. 189 00:12:34,163 --> 00:12:36,043 ‏אין מצב. ההולנדים יהרגו אותנו עד אז. 190 00:12:37,003 --> 00:12:38,523 ‏חשבתי שדאגת לזה! 191 00:12:40,803 --> 00:12:41,723 ‏פאק. 192 00:12:42,403 --> 00:12:44,923 ‏בתוך כל הכאוס, שכחתי לגמרי! ‏-ידעתי שיש משהו! 193 00:12:45,003 --> 00:12:46,883 ‏היי, אולי זה מצחיק אתכם, 194 00:12:46,963 --> 00:12:48,603 ‏אבל אני 33 האחוזים מתוכנו 195 00:12:48,683 --> 00:12:51,283 ‏שלא איבד את הרצון לחיות ‏או גוסס מסרטן בכל מקרה. 196 00:12:54,803 --> 00:12:56,243 ‏עדיין יש לי תוכניות לחיים. 197 00:12:59,603 --> 00:13:00,923 ‏תוכניות אמיתיות. 198 00:13:06,723 --> 00:13:07,803 ‏התקבלתי! 199 00:13:08,843 --> 00:13:11,363 ‏אוניברסיטת איסרלון. למסלול שיווק. 200 00:13:12,723 --> 00:13:17,403 ‏אני יודע, הציונים שלי לא מספיק טובים, ‏אבל ממש שכנעתי אותם בריאיון ב"סקייפ". 201 00:13:19,523 --> 00:13:21,483 ‏עכשיו אני צריך לעבור את הבגרויות. 202 00:13:22,083 --> 00:13:23,243 ‏ואז אני בפנים. 203 00:13:24,123 --> 00:13:26,723 ‏אתם מאמינים? ‏-יפה, באמת. 204 00:13:26,803 --> 00:13:27,803 ‏יפה, דן. 205 00:13:28,963 --> 00:13:29,763 ‏תודה. 206 00:13:38,043 --> 00:13:38,843 ‏כן. 207 00:13:39,643 --> 00:13:40,723 ‏יפה, דן. 208 00:13:42,683 --> 00:13:43,643 ‏אז. 209 00:13:44,283 --> 00:13:46,083 ‏נתראה בבחינה? 210 00:13:46,163 --> 00:13:48,963 ‏נראה לך שאני אשאיר אותו לבד עם הסמים? 211 00:13:49,043 --> 00:13:49,923 ‏למה לא? 212 00:13:53,083 --> 00:13:54,323 ‏ומה אתה מציע שנעשה? 213 00:14:01,123 --> 00:14:02,563 ‏אתה יכול לכבות את האור עכשיו? 214 00:14:02,643 --> 00:14:03,443 ‏לא. 215 00:14:03,523 --> 00:14:04,843 ‏אחי, זה כל כך בוהק! 216 00:14:04,923 --> 00:14:07,003 ‏חלק מאיתנו באמת צריכים ללמוד למבחנים כאלה. 217 00:14:08,883 --> 00:14:10,643 ‏קירה, בואי למיטה. 218 00:14:12,483 --> 00:14:14,363 ‏היה היום יום ממש נחמד. 219 00:14:15,923 --> 00:14:17,483 ‏מוריץ היה חבר טוב. 220 00:14:17,563 --> 00:14:20,203 ‏אבל דן היה במצב רוח מוזר. 221 00:14:22,083 --> 00:14:24,563 ‏אני מקווה שהם אף פעם לא יגלו ‏שאין לי באמת סרטן. 222 00:14:27,763 --> 00:14:29,323 ‏תפסיקו לריב ותכבו את האור! 223 00:14:30,363 --> 00:14:31,603 ‏יום גדול מחר. 224 00:14:40,443 --> 00:14:41,283 ‏מה המצב? 225 00:14:42,883 --> 00:14:43,883 ‏זה עומד להתחיל. 226 00:14:43,963 --> 00:14:45,563 ‏כן. משוגע, נכון? 227 00:14:46,163 --> 00:14:48,203 ‏בחינה אחרונה, ואז סיימנו לנצח. 228 00:14:50,643 --> 00:14:53,443 ‏אפשר כמעט להגיד שזה היום הכי חשוב בחיי. 229 00:14:53,523 --> 00:14:54,523 ‏אני נכנעת. 230 00:14:54,603 --> 00:14:55,803 ‏אני… נכנעת. 231 00:15:01,683 --> 00:15:04,203 ‏"הבחירות שלנו הן שמראות מי אנחנו באמת, 232 00:15:04,283 --> 00:15:05,803 ‏הרבה יותר מיכולותינו." 233 00:15:06,643 --> 00:15:07,883 ‏פאק. איפה זה? 234 00:15:07,963 --> 00:15:09,803 ‏לא שמעתי את זה בחיים. זה יהיה במבחן? 235 00:15:11,283 --> 00:15:12,483 ‏זה מהארי פוטר! 236 00:15:13,763 --> 00:15:15,683 ‏זה הכול או כלום בשבילך היום, נכון? 237 00:15:17,603 --> 00:15:18,403 ‏גם בשבילי. 238 00:15:22,363 --> 00:15:25,203 ‏את מעבירה כל כך הרבה שנים ביחד, ‏כמעט כל יום. 239 00:15:25,803 --> 00:15:27,083 ‏חשבת שאתם מכירים. 240 00:15:28,243 --> 00:15:30,163 ‏אבל אז, כל אחד הולך ועושה את שלו. 241 00:15:31,603 --> 00:15:35,843 ‏כלומר, הדבר היחיד שמחבר בינינו ‏הוא השנה שבה נולדנו, פלוס-מינוס שנה. 242 00:15:36,523 --> 00:15:39,123 ‏וכשאנשים כמוך מסתובבים עם אנשים כמו מוריץ? 243 00:15:39,203 --> 00:15:41,603 ‏תסמכי עליי, ‏לא הייתי עושה את זה אם הייתה לי ברירה. 244 00:15:42,683 --> 00:15:44,243 ‏טוב, זה לא לנצח. 245 00:15:45,003 --> 00:15:46,923 ‏קודם אעבור את הבגרויות, ואז אני עף מפה. 246 00:15:48,243 --> 00:15:49,123 ‏מר צימרמן. 247 00:15:49,723 --> 00:15:52,603 ‏מה אתה חושב שאפשר ללמוד בימינו מ"פאוסט"? 248 00:15:54,123 --> 00:15:55,603 ‏שאי אפשר לסמוך על אף אחד. 249 00:15:56,923 --> 00:15:59,843 ‏כלומר, איך פאוסט היה יכול לדעת ‏למה הוא נכנס? 250 00:15:59,923 --> 00:16:00,843 ‏אתם יודעים מה דעתי? 251 00:16:01,803 --> 00:16:03,763 ‏הוא היה צריך לנקום במפיסטו על התרגיל שלו. 252 00:16:04,523 --> 00:16:05,363 ‏קדימה. 253 00:16:06,043 --> 00:16:10,003 ‏אני לא חושב שהייתה לפאוסט ברירה. ‏הוא היה חייב לעשות את העסקה עם מפיסטו. 254 00:16:11,763 --> 00:16:14,003 ‏הכול היה מונח על הכף מבחינתו. 255 00:16:15,163 --> 00:16:16,523 ‏חיי אדם. 256 00:16:17,603 --> 00:16:19,243 ‏איזו אפשרות הייתה לו? 257 00:16:20,163 --> 00:16:22,003 ‏האמת שהייתי מעדיף לדבר על גרטכן. 258 00:16:22,603 --> 00:16:24,443 ‏שם נמצאת הטרגדיה האמיתית. 259 00:16:24,523 --> 00:16:26,203 ‏כמובן, ילדה בת 14 260 00:16:26,283 --> 00:16:29,363 ‏אמורה להתאהב בממזר הזקן הזה. 261 00:16:29,443 --> 00:16:31,283 ‏ככה זה גברים לבנים וזקנים. 262 00:16:36,163 --> 00:16:38,283 ‏פאוסט היה צריך לחכות לרגע הנכון. 263 00:16:39,123 --> 00:16:41,803 ‏רגע שבו מפיסטו הרגיש בטוח. 264 00:16:41,883 --> 00:16:42,803 ‏כדי להראות לו אז: 265 00:16:43,403 --> 00:16:46,563 ‏"מפיסטו, התעסקת עם הבחור הלא נכון." 266 00:16:47,083 --> 00:16:49,163 ‏משטרה! לא לזוז! 267 00:16:51,523 --> 00:16:53,483 ‏לא לזוז! פה. 268 00:16:55,243 --> 00:16:57,603 ‏"האדם שאיתך הולך, ידידי, 269 00:16:58,083 --> 00:17:00,003 ‏אותו אני שונא בכל מאודי. 270 00:17:00,563 --> 00:17:03,763 ‏בכל חיי דבר לא גרם לליבי כאב תיעוב כה חד." 271 00:17:07,803 --> 00:17:09,003 ‏אל תעשו משהו מטופש. 272 00:17:16,882 --> 00:17:19,723 ‏אפשר לדבר על זה שגתה היה אנטישמי? 273 00:17:19,803 --> 00:17:22,483 ‏טוב, אולי תחשבו על זה לפני השנה הבאה, 274 00:17:22,563 --> 00:17:25,083 ‏כשעוד 40 תלמידים יחגגו את גתה ‏ללא שום ביקורת 275 00:17:25,162 --> 00:17:26,683 ‏כי הם שיננו סרטון מיוטיוב 276 00:17:26,763 --> 00:17:28,563 ‏שבו מישהו חוגג את גתה ללא כל ביקורת. 277 00:17:28,642 --> 00:17:30,402 ‏טוב. שיהיה לכם יום טוב. להית'! 278 00:17:31,723 --> 00:17:32,843 ‏כן, כל טוב. 279 00:17:39,003 --> 00:17:42,843 ‏- הממ. אנחנו לא מוצאים את האתר הזה. - 280 00:17:42,923 --> 00:17:43,923 ‏- מיידראגס.טו - 281 00:17:44,003 --> 00:17:47,003 ‏- לא ניתן לגשת לאתר - 282 00:17:47,083 --> 00:17:48,243 ‏- ASMR מספרים ראשוניים - 283 00:17:48,323 --> 00:17:49,843 ‏7,457. 284 00:17:51,843 --> 00:17:54,563 ‏7,477. 285 00:17:56,123 --> 00:17:58,843 ‏- אבא: ‏היי חמוד, איך הייתה הבחינה? - 286 00:18:00,283 --> 00:18:03,163 ‏7,487. 287 00:18:04,243 --> 00:18:07,363 ‏7,489. 288 00:18:07,843 --> 00:18:09,843 ‏הוא מתנהג כל כך מוזר לאחרונה. 289 00:18:10,363 --> 00:18:13,243 ‏כלומר, הוא מתנהג מוזר מאז ומתמיד, 290 00:18:13,803 --> 00:18:16,923 ‏אבל עכשיו הוא מתנהג יותר מוזר מהרגיל. 291 00:18:17,003 --> 00:18:18,963 ‏אני קצת דואגת. 292 00:18:19,483 --> 00:18:20,283 ‏ואת? 293 00:18:21,923 --> 00:18:22,923 ‏לא, אל תדאגי. 294 00:18:23,403 --> 00:18:24,803 ‏זה סתם… בנים, את יודעת. 295 00:18:24,883 --> 00:18:27,523 ‏את יכולה בכל זאת לשים עליו עין בשבילי ‏כשלא אהיה פה? 296 00:18:27,603 --> 00:18:29,523 ‏כן. מבטיחה. 297 00:18:30,923 --> 00:18:31,723 ‏היי! 298 00:18:31,803 --> 00:18:33,163 ‏מרגלות אחרי מוריץ? 299 00:18:33,643 --> 00:18:35,883 ‏אפשר להצטרף או שהחבורה שלכם כבר מלאה? 300 00:18:35,963 --> 00:18:37,363 ‏הוא זומם משהו. 301 00:18:37,443 --> 00:18:39,323 ‏כן, נראה לי… ‏-עזבי, פריצו. 302 00:18:44,563 --> 00:18:47,643 ‏7,621. 303 00:18:48,523 --> 00:18:49,843 ‏- בוס נסתר: ‏בוצע. - 304 00:18:49,923 --> 00:18:52,803 ‏- לא הרבה מקבלים הזדמנות שנייה. ‏תשתמש בה! - 305 00:18:55,043 --> 00:18:58,403 ‏7,643. 306 00:19:11,243 --> 00:19:13,963 ‏הפצצנו, ילד! עבודה טובה. 307 00:19:14,043 --> 00:19:18,323 ‏קצת דיגיטלי, קצת אנלוגי, ‏ושמנו סוף לסמים באינטרנט. 308 00:19:19,203 --> 00:19:20,003 ‏פאק! 309 00:19:20,083 --> 00:19:21,483 ‏סליחה. ‏-מה? 310 00:19:23,123 --> 00:19:24,083 ‏אוי, נו. 311 00:19:24,163 --> 00:19:25,843 ‏- M1000: ‏בטח, אני אשתמש ;) - 312 00:19:25,923 --> 00:19:28,963 ‏- מיידראגס.טו/בלאק-פריידיי - 313 00:19:31,403 --> 00:19:33,923 ‏- האיכות הכי טובה. המשלוח הכי טוב. ‏האבטחה הכי טובה. - 314 00:19:34,003 --> 00:19:34,883 ‏- חזרנו - 315 00:19:40,163 --> 00:19:43,243 ‏- חזרנו, ביצ'ז - 316 00:19:45,283 --> 00:19:47,363 ‏נשלח ל-1.2 מיליון אנשי קשר. 317 00:19:48,603 --> 00:19:49,683 ‏עכשיו רק צריך לחכות. 318 00:19:49,763 --> 00:19:51,283 ‏זה כמעט קל מדי. 319 00:20:14,123 --> 00:20:15,043 ‏מה. 320 00:20:15,563 --> 00:20:16,603 ‏הולך. 321 00:20:16,683 --> 00:20:17,683 ‏פה? 322 00:20:22,403 --> 00:20:23,443 ‏מה ל… 323 00:20:24,243 --> 00:20:25,043 ‏אתה מטורף?! 324 00:20:28,443 --> 00:20:30,843 ‏חתיכת פסיכופט! מה הבעיות שלך?! 325 00:20:33,043 --> 00:20:35,163 ‏יצאת מדעתך?! 326 00:20:35,803 --> 00:20:38,003 ‏זה היה רפלקס! היא ראתה הכול! 327 00:20:38,083 --> 00:20:39,523 ‏ולמה ציפית? 328 00:20:39,603 --> 00:20:41,603 ‏אני לא יודע, חשבתי שהיא תתעלף! 329 00:20:41,683 --> 00:20:44,443 ‏ואז היית מבתר אותה וקובר אותה, או מה? 330 00:20:44,523 --> 00:20:46,643 ‏הרווחתי קצת זמן! ‏-עם אקדח מזוין?! 331 00:20:46,723 --> 00:20:47,923 ‏הוא אמיתי? 332 00:20:49,443 --> 00:20:50,563 ‏כן… 333 00:20:52,243 --> 00:20:54,723 ‏היי, תקשיבו, זה נראה יותר גרוע ממה שזה. 334 00:20:55,403 --> 00:20:58,043 ‏אנחנו עושים מזה עניין גדול מדי. ‏הוא אפילו לא טעון! 335 00:21:00,323 --> 00:21:03,323 ‏לא רציתי אותו בכלל! ‏דורו נתן לי אותו להגנה עצמית. 336 00:21:03,403 --> 00:21:04,603 ‏זה לא משנה! זה נשק! 337 00:21:05,403 --> 00:21:07,483 ‏זה נשק רק כשזה טעון. 338 00:21:08,123 --> 00:21:10,243 ‏כמו הנשק של לני ממדפסת התלת-ממד. 339 00:21:11,403 --> 00:21:13,843 ‏שגם היה להגנה עצמית! ‏-וזה עבד נפלא. 340 00:21:14,563 --> 00:21:15,683 ‏אני הולך לחפש את פריצי. 341 00:21:16,443 --> 00:21:18,523 ‏ואתה תשים עין על הפסיכופט הזה. 342 00:21:25,563 --> 00:21:26,403 ‏"פסיכופט". 343 00:21:27,403 --> 00:21:29,283 ‏פריצי! חכי! 344 00:21:30,843 --> 00:21:31,643 ‏את בסדר? 345 00:21:31,723 --> 00:21:34,203 ‏ברור! ב-24 השעות האחרונות, 346 00:21:34,283 --> 00:21:37,723 ‏גיליתי שהחברים הכי טובים שלי ‏מסתירים סודות, שאני נכשלת בבגרויות, 347 00:21:37,803 --> 00:21:41,923 ‏ושהחנונים של הכיתה מנהלים אימפריית סמים ‏עם הבחור שתמיד רציתי לצאת איתו. 348 00:21:42,003 --> 00:21:44,243 ‏אז כן, יום רביעי רגיל למדי, האמת. 349 00:21:47,203 --> 00:21:49,283 ‏ב"חנונים" את מתכוונת ללני ומוריץ, נכון? 350 00:21:50,483 --> 00:21:53,123 ‏תקשיבי, קשה להסביר את מה שראית עכשיו. 351 00:21:53,203 --> 00:21:55,883 ‏אנחנו עושים את זה בשביל לני, ‏אבל הסוף קרוב בכל מקרה. 352 00:21:59,643 --> 00:22:00,523 ‏של הסמים, הכוונה. 353 00:22:01,803 --> 00:22:04,803 ‏בואי. קודם כול, ניקח אותך לבית חולים. 354 00:22:04,883 --> 00:22:06,603 ‏בית חולים? אחי, זה היה מוריץ. 355 00:22:06,683 --> 00:22:08,203 ‏שיבדקו אותו קודם. 356 00:22:10,323 --> 00:22:11,203 ‏פריצי? 357 00:22:12,083 --> 00:22:13,883 ‏מצאת אותה? ‏-כן, מצאתי. 358 00:22:14,483 --> 00:22:15,443 ‏ו…? 359 00:22:16,563 --> 00:22:17,363 ‏הכול בסדר. 360 00:22:20,603 --> 00:22:22,323 ‏חוץ מהעובדה שהיא יודעת הכול עכשיו! 361 00:22:23,323 --> 00:22:24,923 ‏אוי, לעזאזל. ‏-מה? 362 00:22:26,403 --> 00:22:27,323 ‏טוב, חשבתי… 363 00:22:27,403 --> 00:22:29,283 ‏שהיא שכחה הכול כשהכית אותה? 364 00:22:29,363 --> 00:22:31,003 ‏נו, לפעמים בסרטים כשהם… 365 00:22:31,083 --> 00:22:32,683 ‏היא לא שכחה. 366 00:22:33,683 --> 00:22:34,563 ‏אנשים! 367 00:22:34,643 --> 00:22:38,203 ‏אתם מבינים כמה זה מסוכן ‏אם מישהו יגלה את זה? 368 00:22:38,283 --> 00:22:40,043 ‏זה כמו בסרטים. 369 00:22:40,123 --> 00:22:43,363 ‏ברגע שאדם אחר לא מעורב יודע משהו, ‏זה יורד לטמיון. 370 00:22:45,363 --> 00:22:49,323 ‏היא לא תגיד כלום. הבטחתי לה שקית MDMA ‏בשביל שלא תדבר, כפיצוי. 371 00:22:50,483 --> 00:22:51,403 ‏מה עשית?! 372 00:22:55,003 --> 00:22:55,963 ‏עבודה טובה, דן. 373 00:22:57,483 --> 00:23:00,003 ‏אבל רק כמה מהכחולים. ‏הם הכי פחות פופולריים בכל מקרה. 374 00:23:02,603 --> 00:23:04,043 ‏זה הלך טוב, לא, חבר'ה? 375 00:23:04,123 --> 00:23:07,003 ‏כן, הפעם. ‏אבל על מי תנסה את האקדח שלך בפעם הבאה? 376 00:23:08,323 --> 00:23:10,883 ‏אני לא יודע איך הוא עובד! ‏-על איזה כפתור לוחצים?! 377 00:23:12,323 --> 00:23:16,403 ‏לני, הבחור משוגע לגמרי ואתה יודע את זה. ‏מה עוד צריך? 378 00:23:18,803 --> 00:23:20,083 ‏כן, אבל… 379 00:23:20,163 --> 00:23:22,323 ‏ה-MDMA אצלנו, אפשר לסיים עם זה בלעדיו! 380 00:23:24,123 --> 00:23:26,643 ‏דן, תקשיב. אני צריך… 381 00:23:26,723 --> 00:23:29,043 ‏לני. אני או הפסיכופט עם האקדח? 382 00:23:31,603 --> 00:23:34,043 ‏צריך את מוריץ בשביל התוכנית… ‏-אני או הפסיכופט? 383 00:24:08,323 --> 00:24:10,483 ‏"אבוי! שתי נשמות שוכנות בחזי, 384 00:24:10,963 --> 00:24:12,883 ‏כל אחת רוצה לשלוט באחרת. 385 00:24:12,963 --> 00:24:15,003 ‏האחת עם תשוקותיה העזות של האהבה…" 386 00:24:15,723 --> 00:24:16,883 ‏מה זה אמור להביע? 387 00:24:20,203 --> 00:24:23,723 ‏"אם אי אפשר להאכיל צוות עם שתי פיצות, ‏הוא גדול מדי." 388 00:24:24,243 --> 00:24:25,323 ‏זה ציטוט. 389 00:24:25,923 --> 00:24:26,963 ‏ג'ף בזוס. 390 00:24:33,683 --> 00:24:34,483 ‏נו? 391 00:24:35,003 --> 00:24:36,443 ‏כמה הזמנות? 392 00:24:36,523 --> 00:24:37,443 ‏אני אומר ש-4,000. 393 00:24:38,443 --> 00:24:39,883 ‏23,000. 394 00:24:42,523 --> 00:24:43,323 ‏טוב… 395 00:24:44,003 --> 00:24:44,843 ‏מוכן? 396 00:24:44,923 --> 00:24:48,003 ‏23,416. נכון למתי שהלכתי. 397 00:24:49,523 --> 00:24:50,843 ‏חשבתי שנבדוק ביחד. 398 00:24:50,923 --> 00:24:53,003 ‏- מיידראגס 3.52 / סטטיסטיקות / מכירות - 399 00:24:53,563 --> 00:24:54,923 ‏23,000?! 400 00:24:55,003 --> 00:24:56,683 ‏עכשיו צריך לארוז ולשלוח את כולם. 401 00:24:58,523 --> 00:24:59,443 ‏באמת צריך? 402 00:25:00,043 --> 00:25:00,843 ‏מה זאת אומרת? 403 00:25:02,843 --> 00:25:04,243 ‏הכסף כבר אצלנו. 404 00:25:04,763 --> 00:25:06,043 ‏נוריד את החנות מהאונליין, 405 00:25:06,123 --> 00:25:08,123 ‏כך שזה לא משנה מה חושבים עלינו. 406 00:25:09,363 --> 00:25:11,243 ‏לא בא בחשבון! איך זה ייראה? 407 00:25:11,323 --> 00:25:13,243 ‏זה ייראה פלילי! 408 00:25:14,643 --> 00:25:15,603 ‏מוריץ. 409 00:25:16,283 --> 00:25:17,523 ‏אנחנו מוכרים סמים. 410 00:25:18,083 --> 00:25:19,563 ‏כן, אבל בצורה אתית! 411 00:25:20,603 --> 00:25:21,723 ‏הכי אתית שאפשר. 412 00:25:25,283 --> 00:25:27,323 ‏תראה, לני, אני יכול להסתדר בעצמי איכשהו. 413 00:25:27,403 --> 00:25:28,963 ‏תנוח קצת בבית. ‏-מה? 414 00:25:30,123 --> 00:25:31,003 ‏לא. 415 00:25:31,083 --> 00:25:32,923 ‏לא, ממש לא. נעשה את זה ביחד. 416 00:25:37,243 --> 00:25:39,003 ‏טוב. אם אתה מתעקש. 417 00:25:53,403 --> 00:25:56,123 ‏- טיסות ‏לוס אנג'לס - 418 00:26:01,923 --> 00:26:03,563 ‏- Xקירה7 ‏חסמת את המשתמש - 419 00:26:03,643 --> 00:26:05,403 ‏- אין הודעות חדשות - 420 00:26:17,323 --> 00:26:18,883 ‏היי. ‏-תיכנס. 421 00:26:19,963 --> 00:26:24,323 ‏אנחנו מאוד שמחים לקבל אותך פה, לני, ‏במרכז הרפואי סנט ג'וזף. 422 00:26:24,403 --> 00:26:26,043 ‏יש לך שאלות? ‏-אין שאלות. לא. 423 00:26:41,443 --> 00:26:42,403 ‏ההזמנה האחרונה. 424 00:26:44,003 --> 00:26:45,523 ‏עשינו את זה. ‏-אז זהו. 425 00:26:46,203 --> 00:26:47,123 ‏אין יותר מיידראגס. 426 00:26:50,443 --> 00:26:53,243 ‏עוד כמה שנים, נסתכל על כל זה וניקרע מצחוק. 427 00:26:55,763 --> 00:26:57,763 ‏ואז נספר את הסיפור לנטפליקס בעד המון כסף. 428 00:26:58,763 --> 00:27:00,563 ‏אבל הוא בטח לא יהיה מספיק אמין. 429 00:27:00,643 --> 00:27:01,443 ‏כן, כנראה. 430 00:27:02,443 --> 00:27:07,043 ‏מי יאמין ששני שמיניסטים ‏הרוויחו יותר מ-900,000 אירו מסמים ביומיים. 431 00:27:07,883 --> 00:27:09,563 ‏רק כדי להציל לאחד מהם את החיים. 432 00:27:17,683 --> 00:27:19,683 ‏- מבצר הביטקוין שלך - 433 00:27:21,643 --> 00:27:22,443 ‏תודה, מו. 434 00:27:24,923 --> 00:27:27,803 ‏או שאקנה עם זה סמים חדשים ‏ואכפיל את הכסף שלנו. 435 00:27:27,883 --> 00:27:29,083 ‏או שאהמר על הכול ברולטה. 436 00:27:32,403 --> 00:27:33,203 ‏סתם. 437 00:27:39,163 --> 00:27:41,603 ‏צריך לקבוע סיסמה לארנק. 438 00:27:42,683 --> 00:27:44,363 ‏במקומך, לא הייתי סומך עליי יותר. 439 00:28:09,163 --> 00:28:13,603 ‏- פשיטת סמים במפעל שתייה קלה - 440 00:28:18,123 --> 00:28:20,083 ‏- ליסה: ‏תפסו את חברת השתייה! - 441 00:28:24,563 --> 00:28:27,883 ‏- מוריץ: ‏אני יודע. אל תדאגי. הכול תחת שליטה! - 442 00:28:30,443 --> 00:28:31,843 ‏- ליסה - 443 00:28:44,603 --> 00:28:45,443 ‏היי! 444 00:28:46,123 --> 00:28:48,803 ‏מצטער, לא זכרתי איך עונים לשיחת טלפון. 445 00:28:49,283 --> 00:28:51,523 ‏איזו שנה זו? 1999? 446 00:28:52,683 --> 00:28:54,243 ‏כן. משוגע, מה? 447 00:28:54,883 --> 00:28:57,403 ‏שאנשים עדיין עושים את זה? ‏שיחות טלפון בזמן אמת? 448 00:28:57,483 --> 00:28:58,923 ‏בלי שום כפתור מחיקה. 449 00:29:00,043 --> 00:29:02,283 ‏צריך לחשוב על מה שאומרים ‏לפני שאומרים את זה. 450 00:29:04,883 --> 00:29:06,323 ‏מה שלום פריצי? 451 00:29:07,043 --> 00:29:08,243 ‏כלומר, עם הבגרויות? 452 00:29:08,723 --> 00:29:11,083 ‏היא… כלומר, דיברת איתה שוב? 453 00:29:11,683 --> 00:29:13,363 ‏כן, היא נרגעה. 454 00:29:14,603 --> 00:29:16,603 ‏היא צפתה את עניין הבגרויות. 455 00:29:18,643 --> 00:29:20,803 ‏והיא התחילה לתפור לי היום שמלה לנשף הסיום. 456 00:29:24,443 --> 00:29:25,243 ‏אז… 457 00:29:26,883 --> 00:29:28,483 ‏תגיד לי שוב, מה נמצא תחת שליטה? 458 00:29:28,563 --> 00:29:30,243 ‏- סיפורו המדהים של מנכ"ל מיידראגס - 459 00:29:31,203 --> 00:29:34,243 ‏אמרת עכשיו משהו על הולנד. הכול תחת שליטה? 460 00:29:34,323 --> 00:29:35,683 ‏אה, הפשיטה. כן. 461 00:29:36,563 --> 00:29:37,803 ‏הכול הולך לפי התוכנית. 462 00:29:41,163 --> 00:29:42,283 ‏איזו תוכנית? 463 00:29:43,083 --> 00:29:44,203 ‏התוכנית שלי. 464 00:29:48,243 --> 00:29:49,523 ‏הלו? את שם? 465 00:29:49,603 --> 00:29:50,923 ‏- מקליט שיחות - 466 00:29:51,003 --> 00:29:51,803 ‏כן. 467 00:29:52,603 --> 00:29:54,363 ‏מה זאת אומרת, "התוכנית שלך"? 468 00:29:54,443 --> 00:29:57,123 ‏הרגתי שתי ציפורים במכה אחת. 469 00:29:57,203 --> 00:29:58,843 ‏קודם כול, היה שוטר אחד 470 00:29:58,923 --> 00:30:01,883 ‏שניסה לתפוס את מיידראגס, ‏אבל לא היו לו שום דבר עלינו. 471 00:30:01,963 --> 00:30:03,163 ‏הוא היה אבוד לגמרי. 472 00:30:03,243 --> 00:30:05,883 ‏אז הצעתי לו עסקה. 473 00:30:05,963 --> 00:30:06,763 ‏יש לי רעיון. 474 00:30:06,843 --> 00:30:08,763 ‏אני אסגיר לו דג הרבה יותר גדול, 475 00:30:08,843 --> 00:30:09,963 ‏- M1000: ‏תחפש פה - 476 00:30:10,043 --> 00:30:11,043 ‏ההולנדים. 477 00:30:11,123 --> 00:30:12,963 ‏ובתמורה, הוא ישכח ממני לגמרי. 478 00:30:13,043 --> 00:30:18,843 ‏ואני אוכל להשתמש בכל ההמולה כהזדמנות ‏לגנוב סמים בשווי מיליון אירו מההולנדים. 479 00:30:18,923 --> 00:30:20,243 ‏בשביל לני והטיפול שלו. 480 00:30:21,243 --> 00:30:24,923 ‏וכל מה שהייתי צריך זו את חפירה מתקפלת 481 00:30:25,003 --> 00:30:25,963 ‏ושק. 482 00:30:27,163 --> 00:30:30,523 ‏וכמה אנשים שידענו שקונים סמים באינטרנט. ‏או מוכרים. 483 00:30:30,603 --> 00:30:31,723 ‏- חדשות רעות… - 484 00:30:32,563 --> 00:30:34,243 ‏זה עבד טוב מהצפוי. 485 00:30:34,723 --> 00:30:38,523 ‏עכשיו רק צריך לוודא שנמחק ביסודיות כל זכר. 486 00:30:38,603 --> 00:30:40,843 ‏כדי שהשמות שלנו לא יופיעו שוב בשום מקום. 487 00:30:40,923 --> 00:30:43,243 ‏והכוונה היא באמת לכל זכר. 488 00:30:44,003 --> 00:30:49,283 ‏כך הגשתי לו את רשת הסמים הגדולה באירופה ‏על מגש של כסף. 489 00:30:49,363 --> 00:30:50,363 ‏כן, אבל… 490 00:30:50,843 --> 00:30:53,003 ‏זה רק עניין של זמן ‏עד שההולנדים ילשינו עליך. 491 00:30:53,083 --> 00:30:53,883 ‏- בוצע. - 492 00:30:53,963 --> 00:30:55,083 ‏לא נראה לי. 493 00:30:55,163 --> 00:30:56,443 ‏בואי נגיד ככה, 494 00:30:56,523 --> 00:30:59,643 ‏ההולנדים מתארחים ‏אצל חברים טובים של חברים טובים שלנו עכשיו. 495 00:31:00,603 --> 00:31:04,443 ‏וההולנדים לא יכולים לקבל ‏את הכנסת האורחים שלהם כמובנת מאליה. 496 00:31:05,043 --> 00:31:09,803 ‏אז דואגים לזה ‏שהם ישכחו את השמות שלנו מהר מאוד. 497 00:31:15,283 --> 00:31:16,083 ‏היי, ליסה. 498 00:31:16,603 --> 00:31:19,523 ‏את יודעת, את האדם היחיד ‏שאני יכול לדבר איתו על כל זה. 499 00:31:20,843 --> 00:31:22,763 ‏אני לא יודע מה הייתי עושה בלעדייך. 500 00:31:24,203 --> 00:31:25,243 ‏אני… 501 00:31:25,323 --> 00:31:28,723 ‏כלומר, פשוט טוב שיש מישהו שמקשיב לך. 502 00:31:30,163 --> 00:31:30,963 ‏תודה. 503 00:31:31,043 --> 00:31:31,843 ‏- הפסק הקלטה - 504 00:31:36,123 --> 00:31:36,923 ‏מו? 505 00:31:38,483 --> 00:31:40,883 ‏אני צריכה לדבר איתך על משהו. 506 00:31:44,003 --> 00:31:45,163 ‏יש לך זמן מחר? 507 00:31:49,443 --> 00:31:50,243 ‏כן. 508 00:31:52,403 --> 00:31:53,203 ‏אז… 509 00:31:54,523 --> 00:31:56,803 ‏סוף סוף מצאתי משהו שאני באמת רוצה לעשות. 510 00:31:58,683 --> 00:32:01,203 ‏אני מתעניינת באנשים, אני סקרנית… 511 00:32:01,283 --> 00:32:04,163 ‏אפילו הצלחתי לגלות שהאקס שלי ‏הוא ברון סמים בינלאומי. 512 00:32:05,443 --> 00:32:08,003 ‏ויש תוכנית עיתונאות כזאת בברלין. 513 00:32:11,563 --> 00:32:12,963 ‏תהליך הקבלה לא כל כך קל. 514 00:32:13,043 --> 00:32:14,883 ‏צריך לשלוח מאמר מקורי בהרשמה. 515 00:32:16,843 --> 00:32:17,643 ‏אוקיי. 516 00:32:18,323 --> 00:32:20,163 ‏נשמע אדיר, אני שמח בשבילך. 517 00:32:22,523 --> 00:32:26,123 ‏הפגישות שלנו בזמן האחרון, ‏הייתה להן עוד סיבה. 518 00:32:29,363 --> 00:32:30,683 ‏הן לא היו רק בשביל לימודים. 519 00:32:32,523 --> 00:32:34,323 ‏כן. לא היית הכי מעודנת לגבי זה. 520 00:32:35,403 --> 00:32:36,643 ‏באמת? ‏-ליסה. 521 00:32:37,123 --> 00:32:39,003 ‏אני מכיר אותך יותר טוב מכל אחד. 522 00:32:39,683 --> 00:32:41,043 ‏חשבת שאני לא אשים לב? 523 00:32:41,803 --> 00:32:43,923 ‏אין לך מושג איזו הקלה זאת. 524 00:32:44,003 --> 00:32:46,763 ‏חשבתי שתתחרפן כשתגלה שאני מקליטה. 525 00:32:46,843 --> 00:32:48,323 ‏לא פחדת? 526 00:32:48,403 --> 00:32:50,283 ‏יכולתי ללכת למשטרה. 527 00:32:50,363 --> 00:32:52,683 ‏לא יכולת לדעת שזה בשביל ההרשמה. 528 00:32:52,763 --> 00:32:55,123 ‏הכול אנונימי, ואני אמחק את זה אחר כך. 529 00:32:55,203 --> 00:32:57,283 ‏אבל אני חייבת לומר שזה כבר ממש נהדר. 530 00:32:57,363 --> 00:32:58,963 ‏זה כזה סיפור טוב! 531 00:33:02,283 --> 00:33:03,083 ‏הקלטת אותי? 532 00:33:06,963 --> 00:33:08,083 ‏מה נסגר? 533 00:33:08,163 --> 00:33:09,723 ‏חשבתי שאת רוצה להיות איתי. 534 00:33:10,283 --> 00:33:12,443 ‏אבל רק רצית את הסיפור שלי כל הזמן הזה. 535 00:33:13,723 --> 00:33:15,443 ‏עברתי גיהינום בשבילך! 536 00:33:17,083 --> 00:33:20,283 ‏ויתרתי על הכול כדי להיות שוב מוריץ של פעם! ‏זו הייתה ההזדמנות שלי! 537 00:33:20,963 --> 00:33:22,323 ‏היא הייתה שם, רק לרגע אחד. 538 00:33:22,963 --> 00:33:24,483 ‏ומה את עושה? ‏-עשית את זה בשבילי? 539 00:33:25,243 --> 00:33:27,203 ‏בולשיט. עשית את זה בשביל עצמך. 540 00:33:27,283 --> 00:33:28,803 ‏רק בשביל עצמך. 541 00:33:29,923 --> 00:33:32,123 ‏בדיוק כמו שאני כתבתי את המאמר בשביל עצמי! 542 00:33:32,203 --> 00:33:34,363 ‏אבל לפחות אני יכולה להודות בזה! ואתה? 543 00:33:34,843 --> 00:33:36,883 ‏קח את האחריות סוף סוף! 544 00:33:42,923 --> 00:33:45,923 ‏- כניסה לאייקלאוד ‏ליז.נובאק10 - 545 00:33:48,923 --> 00:33:50,083 ‏- הסיסמה שהכנסת שגויה - 546 00:33:51,843 --> 00:33:54,403 ‏ערב טוב, ליסה. 547 00:33:57,683 --> 00:33:59,603 ‏- הרשמה עיתונאות ‏הקלטות קוליות מו - 548 00:34:03,443 --> 00:34:04,763 ‏- הקלטה חדשה 2 - 549 00:34:06,603 --> 00:34:10,083 ‏טוב, אז יש את ביקה, ומה השם של השנייה? 550 00:34:10,163 --> 00:34:11,123 ‏מרלנה. 551 00:34:11,203 --> 00:34:13,003 ‏אבל אתה עדיין המנכ"ל? 552 00:34:13,643 --> 00:34:14,523 ‏כן! 553 00:34:14,603 --> 00:34:18,242 ‏אפשר להפסיק לדבר על מיידראגס ‏ולהתרכז בלימודים? 554 00:34:18,722 --> 00:34:20,163 ‏- לכל אחד יש סודות. 555 00:34:20,242 --> 00:34:22,123 ‏אבל כולם מעמידים פנים שהם נורמלים. 556 00:34:23,363 --> 00:34:25,202 ‏והם עושים בסתר דברים 557 00:34:25,282 --> 00:34:27,563 ‏שהם לא רוצים שאף אחד ידע עליהם. 558 00:34:31,762 --> 00:34:32,803 ‏כאילו, זה משוגע. 559 00:34:32,883 --> 00:34:37,883 ‏אם הייתי עושה אותו דבר ‏אבל עם, לא יודע… דגני בוקר, 560 00:34:37,963 --> 00:34:39,403 ‏אז הייתי מפורסם עכשיו. 561 00:34:39,483 --> 00:34:41,323 ‏וכולם היו יודעים את השם שלי. 562 00:34:42,563 --> 00:34:46,443 ‏לפעמים אני חושש שהחיים שלי לעולם לא ‏יהיו מרגשים כמו שהם היו בשנה האחרונה. 563 00:34:47,603 --> 00:34:50,202 ‏למרות שכנראה ‏שאף אחד לא מכיר אותו יותר טוב ממני, 564 00:34:50,282 --> 00:34:53,242 ‏לא הצלחתי להבין ‏אם הוא באמת יפסיק לעשות את זה. 565 00:35:41,283 --> 00:35:42,563 ‏תרגום כתוביות: עומר גפן