1 00:00:07,603 --> 00:00:10,483 [Frau, auf Holländisch] Zu Hause ist Josi anders. 2 00:00:10,563 --> 00:00:13,603 Sie ist fröhlich und sehr ruhig. 3 00:00:13,683 --> 00:00:15,123 Ich bin etwas überrascht. 4 00:00:15,203 --> 00:00:17,883 Verstehe, aber das ist nicht das erste Mal passiert. 5 00:00:17,963 --> 00:00:20,123 HI, HANNA. SCHLECHTE NACHRICHTEN. 6 00:00:22,443 --> 00:00:25,883 WIR WISSEN VON IHRER MDMA-BESTELLUNG UND HABEN ZUGRIFF AUF IHRE KONTAKTE. 7 00:00:29,443 --> 00:00:31,723 [elektronische Musik] 8 00:00:34,163 --> 00:00:35,683 GUTE NACHRICHTEN... 9 00:00:35,763 --> 00:00:38,883 WIR LÖSCHEN ALLE INFORMATIONEN, WENN SIE DEN ANWEISUNGEN FOLGEN. 10 00:00:41,243 --> 00:00:43,043 SIE HÖREN BALD VON UNS. 11 00:00:43,123 --> 00:00:44,243 Alles okay? 12 00:00:45,483 --> 00:00:46,923 [schrille Klänge] 13 00:00:47,803 --> 00:00:49,643 [dramatische Musik] 14 00:00:55,523 --> 00:00:58,603 [Musik klingt aus.] 15 00:00:59,363 --> 00:01:00,643 Kennt ihr Goethes "Faust"? 16 00:01:00,723 --> 00:01:03,163 Das müssen in Deutschland alle Abiturienten lesen, 17 00:01:03,243 --> 00:01:05,243 nur um es gleich wieder zu vergessen. 18 00:01:05,323 --> 00:01:07,283 Es geht um Gut und Böse. 19 00:01:07,363 --> 00:01:09,883 Faust ist dieser junge, smarte, talentierte Typ. 20 00:01:09,963 --> 00:01:12,603 Aber beruflich und privat läuft's nicht. Er will mehr. 21 00:01:13,163 --> 00:01:14,443 Und dann kommt der Teufel. 22 00:01:14,523 --> 00:01:17,523 Dem verkauft er seine Seele und bekommt alles, was er will. 23 00:01:17,603 --> 00:01:18,603 Ende. 24 00:01:19,163 --> 00:01:21,563 Also, glaub ich. Ich hab's nicht zu Ende gelesen. 25 00:01:24,123 --> 00:01:25,923 Na ja, jedenfalls war die Botschaft: 26 00:01:26,003 --> 00:01:28,563 Manchmal muss man vielleicht etwas Böses tun, 27 00:01:28,643 --> 00:01:30,323 um etwas Gutes zu erreichen. 28 00:01:32,083 --> 00:01:33,803 [spannungsvolle Musik] 29 00:01:37,163 --> 00:01:38,683 ERLEDIGT 30 00:01:49,723 --> 00:01:51,003 ERLEDIGT 31 00:02:10,363 --> 00:02:12,003 ERLEDIGT 32 00:02:24,763 --> 00:02:25,883 ERLEDIGT 33 00:02:58,683 --> 00:03:00,763 [Spannungsvolle Musik klingt aus.] 34 00:03:01,803 --> 00:03:04,243 [Spannungsvolle Musik setzt wieder ein.] 35 00:03:19,083 --> 00:03:20,203 [Er ächzt.] 36 00:03:22,283 --> 00:03:23,563 [Musik endet.] 37 00:03:31,203 --> 00:03:33,163 [Dan] Das sind nur leere Kohlenhydrate. 38 00:03:33,243 --> 00:03:37,523 Du weißt, wie ungesund das ist. Keine Aminosäuren, keine Mineralstoffe. 39 00:03:37,603 --> 00:03:39,603 Wo ist eigentlich Tingeltangel-Bob hier? 40 00:03:40,163 --> 00:03:43,403 Ach so. Der wartet im Auto und wollte auf den Sack aufpassen. 41 00:03:43,483 --> 00:03:45,523 Du hast aber die Schlüssel, oder? 42 00:03:45,603 --> 00:03:48,603 Ja, hab ich. Entspann dich mal. Der wird schon nicht abhauen. 43 00:03:48,683 --> 00:03:51,283 Lenny, der Typ ist verrückt und kriminell. 44 00:03:51,363 --> 00:03:53,083 TABLETTEN EINNEHMEN 45 00:03:53,163 --> 00:03:54,803 Ich weiß. Besser als jeder andere. 46 00:03:54,883 --> 00:03:56,643 Aber es war M1000. 47 00:03:57,323 --> 00:04:00,123 Und den tötet er mit dieser Aktion. Endgültig. 48 00:04:00,203 --> 00:04:01,163 Das ist der Deal. 49 00:04:01,243 --> 00:04:04,683 Hier geht's um mein Leben. Wenn das nicht klappt, ist es bald vorbei. 50 00:04:05,763 --> 00:04:07,523 Die sind auf Dauer auch ungesund. 51 00:04:13,523 --> 00:04:17,443 Lenny, guck mal, ich hab was für dich, was auch gegen die Schmerzen hilft. Äh... 52 00:04:18,043 --> 00:04:20,363 Das ist ein bisschen so wie Opium. Aus der Natur. 53 00:04:20,443 --> 00:04:22,483 [Moritz] Was dauert denn da so lang, hm? 54 00:04:23,562 --> 00:04:25,923 -Was ist das? -Pilze. Gegen Lennys Schmerzen. 55 00:04:26,002 --> 00:04:27,563 Drogen-Pilze? 56 00:04:28,443 --> 00:04:30,163 Mann, Lenny nimmt keine Drogen. 57 00:04:30,243 --> 00:04:33,683 So etwas kann die ganze Operation gefährden. Das ist unverantwortlich! 58 00:04:33,763 --> 00:04:36,003 Im Gegensatz zu dir sorge ich mich um Lenny! 59 00:04:36,083 --> 00:04:37,323 Können wir? 60 00:04:37,403 --> 00:04:39,443 Ich warte auf meine veganen Frikandeln. 61 00:04:39,523 --> 00:04:41,043 Iss halt deine Pilze! 62 00:04:43,843 --> 00:04:45,003 Wir müssen jetzt. 63 00:04:45,083 --> 00:04:46,683 Wir sind hier nicht zum Spaß. 64 00:04:46,763 --> 00:04:49,603 Wir sind gerade bei maximal 35 % des Plans. 65 00:04:49,683 --> 00:04:51,203 [schwungvolle Musik] 66 00:04:54,403 --> 00:04:57,363 [Fritzi] Wer will Ritalin? Von meinem Nachhilfeschüler. 67 00:04:57,443 --> 00:05:00,403 Willst du nicht lieber fürs Mündliche lernen und "Faust" lesen? 68 00:05:00,483 --> 00:05:02,603 -Alles oder nichts. -Deswegen frage ich ja. 69 00:05:02,683 --> 00:05:04,163 Ohne ein bisschen Unterstützung 70 00:05:04,243 --> 00:05:06,963 kann ich mir keine 10 Seiten von diesem Pädo-Poeten geben. 71 00:05:07,043 --> 00:05:09,643 Für einen Antisemiten ist "Faust" nicht unantisemitisch. 72 00:05:09,723 --> 00:05:12,363 Nur weil sich alle Lehrer auf "Faust" einen runterholen, 73 00:05:12,443 --> 00:05:14,043 müsst ihr den ja nicht feiern. 74 00:05:14,123 --> 00:05:18,043 Unterschiedliche Meinungen ermöglichen das komplexe Verständnis eines Sachverhalts. 75 00:05:18,123 --> 00:05:19,243 Meinungspluralismus. 76 00:05:19,323 --> 00:05:22,203 -[Gerda] Journalismus kicks in? -[Joseph] Die Journalistin? 77 00:05:22,283 --> 00:05:23,203 Journalistin? 78 00:05:24,083 --> 00:05:25,803 Ja, unwichtig. 79 00:05:25,883 --> 00:05:28,843 Ich überlege, mich für ein Journalismus-Studium zu bewerben. 80 00:05:28,923 --> 00:05:31,003 Ich dachte, das hättest du schon längst. 81 00:05:31,083 --> 00:05:32,923 Ich bin mir noch unsicher. 82 00:05:33,003 --> 00:05:36,403 Und was willst du nächste Woche werden? Astronautin? Oder Fußmodel? 83 00:05:36,483 --> 00:05:39,563 Was macht ihr beide eigentlich nach dem Abi? Habt ihr was vor? 84 00:05:39,643 --> 00:05:42,123 [Fritzi] Gar keinen Plan. Erst mal chillen. 85 00:05:43,243 --> 00:05:44,363 Und du? 86 00:05:44,443 --> 00:05:46,523 Ich will Meeresbiologie studieren. 87 00:05:46,603 --> 00:05:47,803 -Ist doch cool. -Mhm. 88 00:05:47,883 --> 00:05:51,083 -Hä? Seit wann das jetzt? -Seit der Unterstufe. 89 00:05:51,163 --> 00:05:53,603 -Ich liebe das Meer. -Jeder liebt das Meer. 90 00:05:53,683 --> 00:05:55,803 [Lisa] Ich finde die Idee immer noch gut. 91 00:05:57,883 --> 00:06:00,123 Du weißt, wie weit das Meer entfernt ist? 92 00:06:00,203 --> 00:06:02,483 -In Kiel gibt's einen Studiengang. -Kiel? 93 00:06:03,603 --> 00:06:05,203 Warum hast du nie davon erzählt? 94 00:06:05,283 --> 00:06:08,163 "Nach dem Abi ist vor dem Tod." Das sagst du doch immer. 95 00:06:08,243 --> 00:06:11,123 Hättest du gesagt, dass du Pläne machst, hätte ich gefragt. 96 00:06:11,203 --> 00:06:12,963 [Gerda] Okay. Ich gehe mal lieber. 97 00:06:13,123 --> 00:06:15,603 Ruf mich an, wenn dir dank Ritalin alles egal ist. 98 00:06:15,683 --> 00:06:17,923 -So wirkt Ritalin aber nicht! -Ja, ich weiß. 99 00:06:18,003 --> 00:06:19,283 [Tür knallt.] 100 00:06:21,843 --> 00:06:23,363 Und du wusstest davon? 101 00:06:23,443 --> 00:06:25,563 [zögerlich] Ja, sie hat mal was erwähnt. 102 00:06:28,803 --> 00:06:31,923 -Habt ihr sonst noch Geheimnisse? -Das ist echt kein großes Ding. 103 00:06:32,003 --> 00:06:33,803 That's what she said. 104 00:06:35,003 --> 00:06:37,483 Oh Gott, das hat gerade gar nicht reingepasst. 105 00:06:37,563 --> 00:06:39,523 That's what she said. 106 00:06:39,603 --> 00:06:41,763 Wegen "reingepasst". Verstehst du? 107 00:06:41,843 --> 00:06:44,363 [Rapmusik, Lied "Rotterdam" von Miami Yacine] 108 00:06:44,443 --> 00:06:45,883 ♪ 12k Gage in Dollar, Dollar ♪ 109 00:06:45,963 --> 00:06:48,243 ♪ Fick Pocahontas, tick Koka en masse ♪ 110 00:06:48,323 --> 00:06:50,803 ♪ Dreihundert km/h, choya, Vollgas ♪ 111 00:06:51,723 --> 00:06:54,883 Geht's noch? Wir kommen gerade aus Holland mit 'nem Sack Ecstasy. 112 00:06:54,963 --> 00:06:58,363 Hier werden ständig Autos kontrolliert. Sollten wir da Deutschrap hören? 113 00:06:58,443 --> 00:07:00,443 Als ob das irgendwen interessiert. 114 00:07:01,163 --> 00:07:04,363 Ich habe eine ganze Playlist gemacht, für unseren Roadtrip. 115 00:07:04,443 --> 00:07:07,163 "Destination", "Rotterdam", "MDMA", "Takeover", 116 00:07:07,243 --> 00:07:09,523 "We Are Doing It", "One Last Time". 117 00:07:09,603 --> 00:07:11,203 Eine dope Playlist, oder? 118 00:07:11,283 --> 00:07:13,563 Bist du völlig bescheuert? Die ist öffentlich! 119 00:07:14,883 --> 00:07:15,923 -Was? -Ja. 120 00:07:16,003 --> 00:07:18,523 Ich kann sogar sehen, dass du Justin Bieber hörst. 121 00:07:18,603 --> 00:07:20,243 Das war nur einmal aus Gag. 122 00:07:21,123 --> 00:07:22,683 Wie kann ich das umstellen? 123 00:07:23,363 --> 00:07:25,003 [Sirene] 124 00:07:25,083 --> 00:07:26,523 [hohes Fiepen] 125 00:07:33,723 --> 00:07:35,283 [Sirene] 126 00:07:35,363 --> 00:07:37,283 -Scheiße! -Ich hab's doch gesagt! 127 00:07:37,363 --> 00:07:39,083 [Alle reden durcheinander.] 128 00:07:39,163 --> 00:07:41,043 [aufgeregtes Gebrüll] 129 00:07:43,123 --> 00:07:45,323 [Lenny, panisch] Ganz cool bleiben, Jungs. 130 00:07:47,163 --> 00:07:47,963 Hey. 131 00:07:49,163 --> 00:07:50,283 [Polizist seufzt.] 132 00:07:51,003 --> 00:07:53,363 -Alles gut? -Das wollte ich euch gerade fragen. 133 00:07:54,923 --> 00:07:57,883 Was ist denn los mit euch? Kommt ihr gerade aus Holland? 134 00:07:57,963 --> 00:07:59,203 Ähm... 135 00:08:00,043 --> 00:08:01,043 Ja. 136 00:08:01,763 --> 00:08:03,643 -Aber... -Wir waren nur essen. 137 00:08:03,723 --> 00:08:06,963 Ah, da fahrt ihr ausgerechnet in das Gourmet-Land Holland. 138 00:08:07,883 --> 00:08:10,963 Lecker Bitterballen, Poffertjes, hm? 139 00:08:12,803 --> 00:08:14,763 Dann macht doch mal den Kofferraum auf. 140 00:08:14,843 --> 00:08:16,563 [unheilvolle Musik] 141 00:08:18,083 --> 00:08:21,563 Hopp! Oder habt ihr was dabei, was ihr mir nicht zeigen wollt? 142 00:08:22,123 --> 00:08:23,163 [ungeduldig] Hallo? 143 00:08:23,243 --> 00:08:24,643 Ich muss Ihnen was gestehen. 144 00:08:27,083 --> 00:08:29,763 Die Jungs haben in Holland Drogen gekauft. 145 00:08:29,843 --> 00:08:32,923 Sie wollen sie rüberschmuggeln. Ich hab damit nichts zu tun. 146 00:08:38,883 --> 00:08:41,043 [leise, spannungsvolle Musik] 147 00:08:43,403 --> 00:08:45,763 [Polizist] Wenn du zur Seite treten könntest... 148 00:08:49,523 --> 00:08:52,443 Hier. Ich hab denen gesagt, dass das eine Scheißidee ist. 149 00:08:53,563 --> 00:08:56,043 Der Arzt meinte auch, dass es eine Scheißidee ist. 150 00:08:56,643 --> 00:09:00,363 Aber Dan hat gesagt, das ist... so eine Art... Schmerzmittel. 151 00:09:00,443 --> 00:09:02,363 Wie Opium, nur aus der Natur. 152 00:09:03,163 --> 00:09:04,683 [Lenny, ächzend] Ähm... 153 00:09:04,763 --> 00:09:06,723 Er hat wirklich nichts damit zu tun. 154 00:09:08,003 --> 00:09:09,963 Ich übernehme die volle Verantwortung. 155 00:09:10,043 --> 00:09:13,083 Das war meine Idee. Weil ich die Schmerzmittel nicht vertrage. 156 00:09:13,163 --> 00:09:14,843 [Piepton] 157 00:09:25,403 --> 00:09:27,923 [mit erstickter Stimme] Nein. Nicht das auch noch. 158 00:09:29,403 --> 00:09:32,203 Moritz, kannst du gucken, ob Ersatzbeutel da sind? 159 00:09:32,283 --> 00:09:35,603 [verzweifelt] Jetzt ist eh alles vorbei. Kommen wir ins Gefängnis? 160 00:09:35,683 --> 00:09:39,283 -[Moritz] Du darfst nicht aufgeben! -Ich wollte die Schmerzen vergessen! 161 00:09:40,003 --> 00:09:42,523 Ich gebe zu, auch wegen der berauschenden Wirkung. 162 00:09:43,243 --> 00:09:44,443 Ich wollte... 163 00:09:46,043 --> 00:09:47,563 Ich wollte doch nur einmal... 164 00:09:49,683 --> 00:09:51,723 Noch einmal so was wie Glück empfinden. 165 00:09:57,043 --> 00:09:58,043 [Er wimmert.] 166 00:09:59,683 --> 00:10:01,363 [Lenny wimmert.] 167 00:10:06,483 --> 00:10:07,803 Was für ein Loser, Mann! 168 00:10:07,883 --> 00:10:10,963 "Hab einen Neffen, der hat auch Krebs. Der ist so alt wie du." 169 00:10:11,043 --> 00:10:14,563 Vielleicht gibt er ihm ja die Pilze. Die sind ja bekanntlich schmerzlindernd. 170 00:10:14,643 --> 00:10:15,643 PLAYLIST LÖSCHEN 171 00:10:15,723 --> 00:10:16,963 ERLEDIGT 172 00:10:17,043 --> 00:10:19,843 Ach, nice. Dann läuft wieder alles nach Plan. 173 00:10:19,923 --> 00:10:21,363 [Lenny atmet tief aus.] 174 00:10:23,683 --> 00:10:27,243 Hallo, Leute. Ich bin's wieder, Marie. Ich habe einen neuen Trick für euch. 175 00:10:27,803 --> 00:10:29,763 Hallo, Leute. Ich bin's wieder, Marie. 176 00:10:30,323 --> 00:10:32,163 Hallo, Leute. Ich bin's wieder, Marie. 177 00:10:33,123 --> 00:10:35,723 -Das ist richtig cool. -[Der Hund winselt.] 178 00:10:35,803 --> 00:10:39,323 Ihr könnt diesen Faden hier durch einen Strohhalm fusseln. 179 00:10:39,403 --> 00:10:40,803 [Aufnahme läuft weiter.] 180 00:10:40,883 --> 00:10:42,843 DAN: WAS MACHT DER DROGENHUND HIER? 181 00:10:47,243 --> 00:10:49,283 UND WARUM HAT DER NUR 3 BEINE? 182 00:10:50,883 --> 00:10:53,003 CHILL. SUSI RIECHT NIX. ALLES STERIL VERPACKT. 183 00:10:53,083 --> 00:10:56,123 ABER IRGENDWANN MÜSSEN WIR NEU PORTIONIEREN! 184 00:10:56,203 --> 00:10:58,723 JA. JETZT WARTET HALT MAL KURZ! 185 00:10:58,803 --> 00:11:00,043 [Marie] So, fertig. 186 00:11:00,123 --> 00:11:02,963 Also, wie kann ich euch helfen? Hm? 187 00:11:04,043 --> 00:11:07,243 Ein neues Projekt. Wir wollen in der Garage Katzenvideos drehen. 188 00:11:07,323 --> 00:11:09,643 Für Youtube. Deshalb darf Susi nicht hier sein. 189 00:11:11,043 --> 00:11:14,443 Du brauchst mich, um Susi von der Garage fernzuhalten, 190 00:11:14,523 --> 00:11:15,843 damit ihr in Ruhe... 191 00:11:17,083 --> 00:11:18,443 ...Katzenvideos drehen könnt? 192 00:11:18,523 --> 00:11:19,683 [angespannte Musik] 193 00:11:24,483 --> 00:11:25,763 Klar. Kann ich machen. 194 00:11:26,483 --> 00:11:27,723 Aber das kostet natürlich. 195 00:11:28,323 --> 00:11:31,243 100 Euro Studiomiete, 200 Euro Verdienstausfall für mich. 196 00:11:31,323 --> 00:11:34,883 Und noch mal 100 Euro für Susi, weil sie ja nicht in die Garage kann. 197 00:11:34,963 --> 00:11:38,043 Sie liebt diese Garage. Keine Ahnung, warum. 198 00:11:40,683 --> 00:11:42,883 Klar. Abgemacht. 199 00:11:43,403 --> 00:11:45,523 [Marie] Komm, Susi. Raus hier. Na, komm. 200 00:11:45,603 --> 00:11:48,203 Das Filmteam lässt gleich die Katze aus dem Sack. 201 00:11:48,283 --> 00:11:49,683 [Marie faucht.] 202 00:11:56,443 --> 00:11:58,683 [Moritz] Dann lasst uns anfangen zu sortieren. 203 00:12:06,443 --> 00:12:08,843 [Fritzi] "Ob mir durch Geisteskraft und Mund 204 00:12:08,923 --> 00:12:10,763 nicht manch Geheimnis würde kund." 205 00:12:10,843 --> 00:12:12,123 [Handy-Signalton] 206 00:12:16,483 --> 00:12:17,563 MÄDELS, EY. 207 00:12:17,643 --> 00:12:19,883 SORRY! WUSSTE NICHT, DASS DAS EIN GEHEIMNIS WAR. 208 00:12:19,963 --> 00:12:26,523 WENIGSTENS HABE ICH IHNEN NICHT VON DER MORITZ-SACHE ERZÄHLT. 209 00:12:26,603 --> 00:12:30,243 [Lisa] Fritzi? Wo ist denn dein Shampoo? Ah, hab's! 210 00:12:30,323 --> 00:12:33,083 Bis alles verkauft ist, sterbe ich an Altersschwäche. 211 00:12:34,243 --> 00:12:36,443 Quatsch. Vorher bringen uns die Holländer um. 212 00:12:37,003 --> 00:12:38,883 Darum wolltest du dich doch kümmern. 213 00:12:41,283 --> 00:12:44,923 -Fuck. Das habe ich total vergessen. -Scheiße. Ich wusste, da war noch was. 214 00:12:45,003 --> 00:12:48,603 Ihr findet das vielleicht lustig, aber ich gehöre zu den 33 % von uns, 215 00:12:48,683 --> 00:12:51,443 die nicht lebensmüde sind oder sowieso an Krebs sterben. 216 00:12:54,723 --> 00:12:56,243 Ich hab noch was vor im Leben. 217 00:12:59,603 --> 00:13:00,963 Was sehr Konkretes. 218 00:13:06,723 --> 00:13:08,683 Ich wurde angenommen. 219 00:13:08,763 --> 00:13:11,363 An der Uni Iserlohn. Für den Marketing-Studiengang. 220 00:13:12,763 --> 00:13:14,843 Ja, meine Noten reichen eigentlich nicht, 221 00:13:14,923 --> 00:13:17,843 aber ich hab die in einem Skype-Gespräch wohl so überzeugt... 222 00:13:19,483 --> 00:13:21,963 Jetzt muss ich nur noch das Abi schaffen. 223 00:13:22,043 --> 00:13:23,243 Dann bin ich drin. 224 00:13:24,043 --> 00:13:25,003 Da seht ihr mal. 225 00:13:25,083 --> 00:13:26,883 Nice. Echt. 226 00:13:26,963 --> 00:13:28,043 Nice, Dan. 227 00:13:28,883 --> 00:13:29,923 Danke. 228 00:13:37,963 --> 00:13:38,923 Ja. 229 00:13:39,563 --> 00:13:40,723 Nice, Dan. 230 00:13:43,163 --> 00:13:45,963 So. Dann sehen wir uns bei der Prüfung, ne? 231 00:13:46,043 --> 00:13:48,923 Du glaubst doch nicht, ich lasse den mit den Drogen allein? 232 00:13:49,003 --> 00:13:50,603 Hä? Wieso das denn jetzt? 233 00:13:53,043 --> 00:13:54,563 Und was schlägst du vor? 234 00:13:56,163 --> 00:13:58,043 [dramatische Klänge] 235 00:13:59,403 --> 00:14:00,883 [Lenny schnarcht.] 236 00:14:00,963 --> 00:14:03,363 -[flüsternd] Machst du das Licht aus? -Nope. 237 00:14:03,443 --> 00:14:04,763 Alter, es ist mega hell. 238 00:14:04,843 --> 00:14:07,523 Ein paar von uns müssen für die Prüfung halt lernen. 239 00:14:08,843 --> 00:14:11,163 [Lenny murmelt] Kira, jetzt komm schlafen. 240 00:14:12,403 --> 00:14:14,403 Heute war ein richtig schöner Tag. 241 00:14:14,483 --> 00:14:15,883 [geheimnisvolle Musik] 242 00:14:15,963 --> 00:14:20,403 Moritz war ein guter Freund. Aber Dan war irgendwie komisch drauf. 243 00:14:21,883 --> 00:14:25,243 Hoffentlich erfahren die beiden nie, dass ich gar keinen Krebs habe. 244 00:14:26,003 --> 00:14:27,683 [Geheimnisvolle Musik bricht ab.] 245 00:14:27,763 --> 00:14:29,963 Hört auf zu streiten und macht das Licht aus. 246 00:14:30,443 --> 00:14:32,003 Morgen ist ein wichtiger Tag. 247 00:14:33,003 --> 00:14:34,483 [Schulglocke] 248 00:14:37,963 --> 00:14:39,683 [Moritz atmet tief durch.] 249 00:14:40,243 --> 00:14:41,283 Und wie sieht's aus? 250 00:14:42,843 --> 00:14:43,883 Gleich geht's los. 251 00:14:43,963 --> 00:14:45,523 Ja. Krass, oder? 252 00:14:46,123 --> 00:14:48,403 Letzte Prüfung, und das war's dann für immer. 253 00:14:50,483 --> 00:14:53,443 [Lenny] Man könnte sagen: der wichtigste Tag meines Lebens. 254 00:14:53,523 --> 00:14:55,643 [Mädchen] Ich geb's auf. Ich geb's auf. 255 00:15:01,563 --> 00:15:04,683 "Viel mehr als unsere Fähigkeiten sind es unsere Entscheidungen, 256 00:15:04,763 --> 00:15:06,523 die zeigen, wer wir wirklich sind." 257 00:15:06,603 --> 00:15:07,683 Fuck. Wo steht das? 258 00:15:07,763 --> 00:15:10,483 Das hab ich noch nicht gehört. Ist das prüfungsrelevant? 259 00:15:11,243 --> 00:15:12,683 Das ist Harry Potter. 260 00:15:13,483 --> 00:15:16,083 Bei dir geht's heute auch um alles oder nichts, oder? 261 00:15:17,603 --> 00:15:18,723 Bei mir auch. 262 00:15:22,403 --> 00:15:25,683 Da verbringt man jahrelang fast jeden Tag miteinander. 263 00:15:25,763 --> 00:15:27,323 Man denkt, man kennt sich. 264 00:15:28,123 --> 00:15:30,163 Und am Ende macht doch jeder sein Ding. 265 00:15:31,483 --> 00:15:35,803 Das Einzige, was uns alle verbindet, ist unser Geburtsjahr, plus-minus. 266 00:15:36,283 --> 00:15:39,043 Und am Ende hängen Leute wie du mit Leuten wie Moritz rum? 267 00:15:39,123 --> 00:15:42,523 Wenn ich es mir aussuchen könnte, würde ich darauf verzichten. 268 00:15:42,603 --> 00:15:46,883 Aber na ja. Ist ja nichts für immer. Erst mal Abi schaffen und dann weg hier. 269 00:15:48,243 --> 00:15:52,843 Herr Zimmermann. Was, glauben Sie, können wir heute noch von Faust lernen? 270 00:15:54,123 --> 00:15:56,163 Dass man niemandem trauen kann. 271 00:15:56,923 --> 00:15:59,763 Woher sollte Faust wissen, worauf er sich eingelassen hat? 272 00:15:59,843 --> 00:16:03,283 Ich denke, er hätte Mephisto seine List heimzahlen sollen. 273 00:16:04,203 --> 00:16:06,043 [Mann, auf Englisch] Los, los, los. 274 00:16:06,123 --> 00:16:07,723 [Lenny] Faust hatte keine Wahl. 275 00:16:07,803 --> 00:16:10,003 Er musste sich auf den Handel einlassen. 276 00:16:11,803 --> 00:16:14,003 Für ihn stand ja einfach alles auf dem Spiel. 277 00:16:15,163 --> 00:16:16,523 Ein ganzes Menschenleben. 278 00:16:17,603 --> 00:16:19,243 Was hatte er für Alternativen? 279 00:16:20,163 --> 00:16:22,243 Ich würde lieber über Gretchen sprechen. 280 00:16:22,323 --> 00:16:24,443 Da liegt für mich die eigentliche Tragödie. 281 00:16:24,523 --> 00:16:28,363 Ein 14-jähriges Mädchen, was sich in diesen alten Sack verlieben soll! 282 00:16:28,443 --> 00:16:31,283 Ist klar. Ja, weiße alte Männer halt. 283 00:16:36,163 --> 00:16:39,163 [Moritz] Faust hätte auf den richtigen Moment warten müssen, 284 00:16:39,243 --> 00:16:41,803 wenn sich Mephisto in Sicherheit wiegt, 285 00:16:41,883 --> 00:16:45,963 um dann zu zeigen: "Mephisto, du hast dich mit dem Falschen angelegt." 286 00:16:47,083 --> 00:16:50,003 [Polizist, auf Holländisch] Stehen bleiben! Polizei! 287 00:16:51,523 --> 00:16:53,843 Keine Bewegung! Hier. 288 00:16:55,203 --> 00:17:00,523 "Der Mensch, den du da bei dir hast, ist mir in tiefer innerer Seele verhasst. 289 00:17:00,603 --> 00:17:04,203 Es hat mir in meinem Leben so nichts einen Stich ins Herz gegeben." 290 00:17:04,283 --> 00:17:05,603 [sentimentale Musik] 291 00:17:07,083 --> 00:17:09,483 [Mann, auf Holländisch] Mach keine Dummheiten. 292 00:17:09,563 --> 00:17:11,203 [triumphale Musik] 293 00:17:16,882 --> 00:17:19,723 Können wir mal darüber reden, dass Goethe Antisemit war? 294 00:17:19,803 --> 00:17:21,642 Vielleicht denken Sie darüber nach, 295 00:17:21,723 --> 00:17:24,003 bevor nächstes Jahr wieder 40 Schüler dastehen, 296 00:17:24,083 --> 00:17:25,763 die unreflektiert Goethe abfeiern, 297 00:17:25,843 --> 00:17:28,563 weil sie ein Youtube-Video auswendig gelernt haben. 298 00:17:28,642 --> 00:17:31,162 Ja. Schönen Tag Ihnen noch. Ciao, ciao. 299 00:17:31,642 --> 00:17:32,843 [Lehrer] Ja, mach's gut. 300 00:17:32,923 --> 00:17:34,923 [triumphale Musik] 301 00:17:39,483 --> 00:17:42,843 DER SERVER UNTER WWW.MYDRUGS.TO KANN NICHT GEFUNDEN WERDEN 302 00:17:44,003 --> 00:17:47,003 DIE SEITE KANN NICHT ANGEZEIGT WERDEN 303 00:17:47,523 --> 00:17:49,843 [Männerstimme, auf Englisch] 7.457. 304 00:17:51,883 --> 00:17:55,003 -7.477. -[Handy-Signalton] 305 00:17:56,203 --> 00:17:58,843 PAPA: HI SOHNEMANN, WIE WAR DIE PRÜFUNG? 306 00:18:00,203 --> 00:18:03,283 7.487. 307 00:18:04,243 --> 00:18:07,163 7.489. 308 00:18:07,843 --> 00:18:10,323 [Marie] Er benimmt sich so komisch in letzter Zeit. 309 00:18:10,403 --> 00:18:13,243 Klar, er benimmt sich schon komisch, seit ich ihn kenne. 310 00:18:13,323 --> 00:18:16,923 Aber gerade benimmt er sich noch komischer als sonst. 311 00:18:17,483 --> 00:18:20,243 Ich mache mir ein bisschen Sorgen. Du? 312 00:18:21,923 --> 00:18:24,803 Nee, brauchst du nicht. Na ja, Jungs halt... 313 00:18:24,883 --> 00:18:27,523 Kannst du trotzdem ein Auge auf ihn haben? 314 00:18:27,603 --> 00:18:30,123 Ja. Ich pass auf ihn auf. Versprochen. 315 00:18:31,083 --> 00:18:33,563 Na? Beobachtet ihr Moritz? 316 00:18:33,643 --> 00:18:37,003 Kann ich mitmachen in eurer Bande? Der führt doch was im Schilde. 317 00:18:37,083 --> 00:18:39,323 -[Marie] Ich glaube... -Lass gut sein, Fritzo. 318 00:18:44,563 --> 00:18:47,123 [Das Zählen geht weiter.] 319 00:18:47,203 --> 00:18:48,443 [Handy-Signalton] 320 00:18:48,523 --> 00:18:49,683 ERLEDIGT 321 00:18:49,763 --> 00:18:52,803 NICHT VIELE BEKOMMEN EINE ZWEITE CHANCE. NUTZE SIE. 322 00:18:54,963 --> 00:18:58,403 7.643. 323 00:19:01,963 --> 00:19:03,683 [triumphale Musik] 324 00:19:10,483 --> 00:19:12,003 Grrr. Mann, ey! 325 00:19:12,083 --> 00:19:13,963 Das haben wir gut gemacht, Klößchen. 326 00:19:14,043 --> 00:19:16,483 Ein bisschen digital, ein bisschen analog. 327 00:19:16,563 --> 00:19:19,803 Und schon ist erst mal Schluss mit Drogen im Internet, hm? Zack! 328 00:19:19,883 --> 00:19:20,923 -Entschuldigung. -Was? 329 00:19:21,003 --> 00:19:22,123 [Er räuspert sich.] 330 00:19:23,043 --> 00:19:24,563 Ach, Mann, ey. 331 00:19:24,643 --> 00:19:27,523 KLAR, MACH ICH. 332 00:19:29,043 --> 00:19:30,283 [unheilvolle Musik] 333 00:19:31,483 --> 00:19:32,843 UNSERE EXPLOSIVE PRODUKTREIHE 334 00:19:32,923 --> 00:19:34,883 50 % RABATT AUF ALLES 335 00:19:39,923 --> 00:19:42,003 WIR SIND ZURÜCK 336 00:19:45,283 --> 00:19:47,683 Raus an 1,2 Millionen Kontakte. 337 00:19:48,563 --> 00:19:51,683 Jetzt müssen wir nur noch warten. Es ist fast schon zu einfach. 338 00:19:56,963 --> 00:19:58,203 [Schloss klappert.] 339 00:20:03,403 --> 00:20:04,763 [Schloss klickt.] 340 00:20:10,203 --> 00:20:11,923 [unheilvolle Musik] 341 00:20:14,123 --> 00:20:15,483 [Fritzi] What... 342 00:20:15,563 --> 00:20:16,603 ...the... 343 00:20:16,683 --> 00:20:17,883 ...fuck? 344 00:20:22,483 --> 00:20:23,443 Sag mal... 345 00:20:24,123 --> 00:20:25,043 Geht's noch? 346 00:20:26,083 --> 00:20:27,563 [Moritz schluckt.] 347 00:20:28,323 --> 00:20:30,883 Du Scheißpsycho! Du hast sie doch nicht mehr alle! 348 00:20:33,043 --> 00:20:35,723 [Dan] Drehst du jetzt vollkommen durch? 349 00:20:35,803 --> 00:20:38,003 Das war im Affekt. Sie hat alles gesehen. 350 00:20:38,083 --> 00:20:40,083 Was hast du dir davon versprochen, Mann? 351 00:20:40,163 --> 00:20:42,163 Ich dachte, sie wird ohnmächtig, oder so. 352 00:20:42,243 --> 00:20:44,483 Dann hättest du sie zerstückelt und vergraben? 353 00:20:44,563 --> 00:20:46,643 -Ich wollte Zeit gewinnen. -Mit 'ner Knarre? 354 00:20:46,723 --> 00:20:48,083 [Lenny] Ist sie echt? 355 00:20:49,403 --> 00:20:51,003 Ja, schon. 356 00:20:52,123 --> 00:20:54,723 Hey, das sieht jetzt alles schlimmer aus, als es ist. 357 00:20:55,283 --> 00:20:58,043 Wir steigern uns da voll rein. Die ist nicht geladen. 358 00:21:00,163 --> 00:21:03,323 Ich wollte die nicht. Doro hat mir die zur Selbstverteidigung... 359 00:21:03,403 --> 00:21:05,283 Fucking egal! Das ist 'ne Waffe. 360 00:21:05,363 --> 00:21:08,003 Es ist nur 'ne Waffe, wenn sie auch geladen ist. 361 00:21:08,083 --> 00:21:10,683 So wie Lennys Waffe aus dem 3D-Drucker. 362 00:21:11,243 --> 00:21:13,003 Die war auch zur Selbstverteidigung. 363 00:21:13,083 --> 00:21:15,683 Stimmt, das ging ja gut aus. Ich suche Fritzi! 364 00:21:16,403 --> 00:21:18,963 Und du kümmerst dich solange um diesen Psycho hier. 365 00:21:25,443 --> 00:21:26,403 "Psycho"! 366 00:21:27,403 --> 00:21:29,603 [Dan] Fritzi! Fritzi, jetzt warte doch mal. 367 00:21:30,363 --> 00:21:32,083 -Alles in Ordnung? -Klar. 368 00:21:32,163 --> 00:21:36,083 In den letzten 24 Stunden merkte ich, dass meine Freundinnen Geheimnisse haben, 369 00:21:36,163 --> 00:21:37,803 dass ich mein Abi nicht schaffe 370 00:21:37,883 --> 00:21:40,563 und die Stufen-Lauchs mit dem Typen, den ich vögeln will, 371 00:21:40,643 --> 00:21:42,403 ein Drogenimperium aufgebaut haben. 372 00:21:42,483 --> 00:21:44,643 Ein ganz normaler Mittwoch eigentlich. 373 00:21:46,723 --> 00:21:49,323 Mit den Lauchs meinst du Lenny und Moritz, oder? 374 00:21:50,483 --> 00:21:53,123 Was du da eben gesehen hast, ist schwer zu erklären. 375 00:21:53,203 --> 00:21:55,883 Wir machen das für Lenny, aber das ist bald vorbei. 376 00:21:59,163 --> 00:22:00,843 Na ja, mit den Drogen. 377 00:22:01,803 --> 00:22:04,803 Komm. Wir fahren dich jetzt erst mal ins Krankenhaus. 378 00:22:04,883 --> 00:22:08,403 Krankenhaus? Alter, das war Moritz. Check mal lieber, wie's dem geht. 379 00:22:10,323 --> 00:22:11,203 Äh, Fritzi? 380 00:22:12,083 --> 00:22:13,883 -Hast du sie gefunden? -Ja, hab ich. 381 00:22:14,483 --> 00:22:15,443 Und? 382 00:22:16,363 --> 00:22:17,363 Alles in Ordnung. 383 00:22:20,523 --> 00:22:22,443 Außer, dass sie jetzt alles weiß. 384 00:22:23,243 --> 00:22:24,923 -Ach, verdammt. -Was? 385 00:22:26,403 --> 00:22:29,283 -Ich dachte halt... -Dass sie alles vergessen hat? 386 00:22:29,363 --> 00:22:31,123 In Filmen, wenn die auf den Kopf... 387 00:22:31,203 --> 00:22:32,963 Sie hat nichts vergessen. 388 00:22:33,683 --> 00:22:36,363 Leute! Euch ist schon klar, wie gefährlich das ist, 389 00:22:36,443 --> 00:22:38,323 wenn jemand was mitbekommt? 390 00:22:38,403 --> 00:22:39,483 Das ist in Filmen so! 391 00:22:39,563 --> 00:22:41,763 Sobald der erste Unbeteiligte was mitbekommt, 392 00:22:41,843 --> 00:22:43,803 geht es immer den Bach runter! 393 00:22:44,963 --> 00:22:45,963 Sie sagt nichts. 394 00:22:46,043 --> 00:22:49,923 Ich habe ihr eine Tüte MDMA versprochen und Schmerzensgeld. 395 00:22:50,003 --> 00:22:51,403 Du hast was? 396 00:22:55,003 --> 00:22:56,283 Gut gemacht, Dan. 397 00:22:57,443 --> 00:23:00,243 Aber nur von den blauen. Die sind am unbeliebtesten. 398 00:23:01,603 --> 00:23:04,043 Das ist gerade noch mal gut gegangen. Oder, Jungs? 399 00:23:04,123 --> 00:23:07,003 Ja. Aber an wem probierst du nächstes Mal deine Waffe aus? 400 00:23:08,243 --> 00:23:10,883 -Ich weiß nicht mal, wie das geht. -Na wie wohl? 401 00:23:12,323 --> 00:23:16,403 Mann, Lenny, der Typ ist komplett irre. Was muss denn noch alles passieren? 402 00:23:18,763 --> 00:23:20,563 Ja. Aber... 403 00:23:20,643 --> 00:23:23,043 Wir können das auch ohne ihn zu Ende bringen. 404 00:23:24,083 --> 00:23:26,563 [Lenny] Dan, hör zu, ich brauche... 405 00:23:26,643 --> 00:23:29,483 [Dan] Lenny, ich oder der Psycho mit der Knarre! 406 00:23:31,523 --> 00:23:34,043 -Wir brauchen Moritz für... -Ich oder der Psycho? 407 00:23:45,603 --> 00:23:47,363 [wehmütige Musik] 408 00:24:00,123 --> 00:24:01,723 [Tür knallt, Musik endet.] 409 00:24:08,163 --> 00:24:10,803 [Moritz] "Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust. 410 00:24:10,883 --> 00:24:13,003 Die eine will sich von der anderen trennen, 411 00:24:13,083 --> 00:24:15,003 die eine hält in derber Liebeslust..." 412 00:24:15,563 --> 00:24:17,523 Was soll das überhaupt bedeuten, ne? 413 00:24:20,203 --> 00:24:24,043 "Wenn man ein Team mit zwei Pizzen nicht satt bekommt, ist es zu groß." 414 00:24:24,123 --> 00:24:25,763 Das ist ein Zitat! 415 00:24:25,843 --> 00:24:27,043 Jeff Bezos. 416 00:24:29,283 --> 00:24:30,843 [Tür quietscht.] 417 00:24:33,603 --> 00:24:37,443 Na? Was meinst du, wie viele Bestellungen? Ich sage: 4.000. 418 00:24:38,443 --> 00:24:40,403 23.000. 419 00:24:40,483 --> 00:24:42,043 [Moritz lacht.] 420 00:24:42,523 --> 00:24:44,763 Okay... Bereit? 421 00:24:44,843 --> 00:24:48,123 23.416. Zumindest, als ich losgefahren bin. 422 00:24:49,403 --> 00:24:50,843 Ich wollte zusammen gucken. 423 00:24:50,923 --> 00:24:52,163 UMSATZSTATISTIK 424 00:24:53,563 --> 00:24:56,683 23.000? Die müssen wir jetzt alle verpacken und verschicken. 425 00:24:58,483 --> 00:24:59,843 Müssen wir das? 426 00:24:59,923 --> 00:25:01,083 Was meinst du? 427 00:25:02,723 --> 00:25:04,523 Na ja, die Kohle haben wir ja jetzt. 428 00:25:04,603 --> 00:25:06,203 Wenn wir den Shop offline nehmen, 429 00:25:06,283 --> 00:25:08,643 ist doch egal, was die Leute von uns denken. 430 00:25:09,363 --> 00:25:11,243 Niemals. Wie sieht denn das aus? 431 00:25:11,323 --> 00:25:13,243 Das ist ja... kriminell. 432 00:25:14,643 --> 00:25:15,603 Moritz... 433 00:25:16,283 --> 00:25:19,563 -Wir verkaufen Drogen. -Aber wir verkaufen sie ethisch korrekt. 434 00:25:20,603 --> 00:25:21,723 So gut das halt geht. 435 00:25:25,323 --> 00:25:27,483 Ich kriege das auch irgendwie alleine hin. 436 00:25:27,563 --> 00:25:29,163 -Du kannst dich ausruhen. -Was? 437 00:25:30,203 --> 00:25:32,803 Nein, auf keinen Fall. Wir machen das zusammen. 438 00:25:37,283 --> 00:25:39,003 Gut, wenn du meinst. 439 00:25:39,083 --> 00:25:42,083 [fröhliche elektronische Musik] 440 00:25:53,403 --> 00:25:54,323 FLÜGE 441 00:26:01,723 --> 00:26:03,723 SIE HABEN DEN NUTZER BLOCKIERT. ENTBLOCKEN 442 00:26:03,803 --> 00:26:05,563 KEINE NEUEN NACHRICHTEN 443 00:26:06,563 --> 00:26:08,203 SIE HABEN DEN NUTZER BLOCKIERT. 444 00:26:14,443 --> 00:26:17,243 [Die Musik erklingt leise aus dem Kopfhörer.] 445 00:26:17,323 --> 00:26:18,923 -Hey. -Komm rein. 446 00:26:19,963 --> 00:26:22,123 [Mann, auf English] Wir freuen uns, Lenny, 447 00:26:22,203 --> 00:26:24,323 dich im St. Joseph Medical Center zu begrüßen. 448 00:26:24,403 --> 00:26:26,043 -Hast du Fragen? -Nein. 449 00:26:26,763 --> 00:26:29,323 [Die Musik spielt weiter.] 450 00:26:33,163 --> 00:26:34,723 [Musik wird leiser.] 451 00:26:41,443 --> 00:26:44,483 Die letzte Bestellung. Wir haben es geschafft. 452 00:26:44,563 --> 00:26:47,123 Ja, das war's dann wohl. MyDrugs ist Geschichte. 453 00:26:50,363 --> 00:26:54,483 In ein paar Jahren schauen wir auf all das zurück und lachen uns kaputt. 454 00:26:55,283 --> 00:26:58,203 Dann verkaufen wir die Story für ganz viel Geld an Netflix. 455 00:26:58,283 --> 00:27:00,443 Aber das wäre denen wohl zu unrealistisch. 456 00:27:00,523 --> 00:27:01,603 Wahrscheinlich. 457 00:27:02,563 --> 00:27:05,323 Wer glaubt zwei Abiturienten, dass sie in zwei Tagen 458 00:27:05,403 --> 00:27:07,603 über 900.000 Euro mit Drogen gemacht haben? 459 00:27:07,683 --> 00:27:10,083 Nur um dem einen das Leben zu retten. 460 00:27:10,883 --> 00:27:12,843 [harmonische Musik] 461 00:27:17,683 --> 00:27:19,683 IHR KONTOSTAND 462 00:27:21,563 --> 00:27:22,803 Danke, Mo. 463 00:27:24,963 --> 00:27:27,803 Oder ich kaufe davon neue Drogen und verdoppele das Ganze. 464 00:27:27,883 --> 00:27:29,723 Oder alles auf Rot. 465 00:27:29,803 --> 00:27:31,283 [Musik bricht ab.] 466 00:27:32,283 --> 00:27:33,603 War ein Witz. 467 00:27:39,163 --> 00:27:41,763 Du solltest das Passwort für das Wallet festlegen. 468 00:27:42,643 --> 00:27:45,043 Ich würde mir an deiner Stelle nicht mehr trauen. 469 00:27:46,283 --> 00:27:48,083 [harmonische Musik] 470 00:28:00,963 --> 00:28:02,523 [Musik klingt aus.] 471 00:28:03,283 --> 00:28:04,483 [Lenny seufzt.] 472 00:28:09,163 --> 00:28:12,523 DROGENRAZZIA IN LIMONADENFABRIK 473 00:28:14,563 --> 00:28:16,243 [Handy-Signalton] 474 00:28:18,043 --> 00:28:20,323 DIE LIMONADEN-FIRMA WURDE HOCHGENOMMEN! 475 00:28:20,403 --> 00:28:22,363 DROGENRAZZIA IN LIMONADENFABRIK 476 00:28:24,563 --> 00:28:27,883 ICH WEISS. KEINE SORGE. HAB ALLES UNTER KONTROLLE. 477 00:28:29,443 --> 00:28:31,083 [Handy vibriert.] 478 00:28:44,603 --> 00:28:45,603 Hey! 479 00:28:46,083 --> 00:28:49,203 Sorry, ich wusste gar nicht mehr, wie man einen Anruf annimmt. 480 00:28:49,283 --> 00:28:51,643 Welches Jahr haben wir? 1999? 481 00:28:52,683 --> 00:28:54,603 Ja. Wahnsinn, oder? 482 00:28:54,683 --> 00:28:57,483 Dass Menschen das noch machen? Telefonieren in Echtzeit. 483 00:28:57,563 --> 00:28:58,923 So ganz ohne Delete-Taste? 484 00:28:59,843 --> 00:29:02,923 Da muss man sich ja überlegen, was man sagt, bevor man es sagt. 485 00:29:04,243 --> 00:29:06,243 Ähm, wie... Wie geht's Fritzi? 486 00:29:06,883 --> 00:29:08,643 Also, wegen des Abis? 487 00:29:08,723 --> 00:29:11,083 Hast du schon wieder mit ihr gesprochen? 488 00:29:11,643 --> 00:29:13,763 Ja. Sie hat sich schon wieder beruhigt. 489 00:29:14,523 --> 00:29:17,083 Das hat sich ja auch schon abgezeichnet mit dem Abi. 490 00:29:17,163 --> 00:29:18,563 [Moritz, bejahend] Mhm. 491 00:29:18,643 --> 00:29:21,403 Sie hat heute angefangen, mein Abiball-Kleid zu nähen. 492 00:29:24,443 --> 00:29:29,003 Also... jetzt sag noch mal. Was genau hast du unter Kontrolle? 493 00:29:29,083 --> 00:29:30,243 MYDRUGS-GRÜNDER "M1000" 494 00:29:30,323 --> 00:29:32,403 -Hm? -Du meintest doch gerade mit Holland... 495 00:29:32,483 --> 00:29:34,163 Du hättest alles unter Kontrolle? 496 00:29:34,243 --> 00:29:37,803 Ach so, die Razzia. Ja. Alles verläuft nach Plan. 497 00:29:41,083 --> 00:29:42,563 Was für ein Plan? 498 00:29:43,043 --> 00:29:44,203 Mein Plan. 499 00:29:48,243 --> 00:29:49,483 Hallo? Bist du noch da? 500 00:29:49,563 --> 00:29:50,883 GESPRÄCHSAUFZEICHNUNG 501 00:29:50,963 --> 00:29:51,883 Ja. 502 00:29:52,563 --> 00:29:54,203 Wieso "dein Plan"? 503 00:29:54,283 --> 00:29:57,123 [Moritz] Ich habe zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen. 504 00:29:57,203 --> 00:30:00,123 Zum einen war da dieser Polizist, der hinter MyDrugs her war, 505 00:30:00,203 --> 00:30:02,123 aber nichts gegen uns in der Hand hatte. 506 00:30:02,203 --> 00:30:05,403 Der hatte sich komplett verrannt, und ich schlug ihm einen Deal vor. 507 00:30:05,483 --> 00:30:06,483 Ich hab eine Idee. 508 00:30:06,563 --> 00:30:09,283 Ich liefere ihm einen viel größeren Fisch. 509 00:30:09,363 --> 00:30:10,443 Die Holländer. 510 00:30:11,123 --> 00:30:12,963 Und mich vergisst er dafür komplett. 511 00:30:13,043 --> 00:30:15,883 Und zum anderen konnte ich den ganzen Aufruhr nutzen, 512 00:30:15,963 --> 00:30:18,843 um den Holländern Drogen im Wert von einer Million zu klauen. 513 00:30:18,923 --> 00:30:21,163 Für Lenny und seine Behandlung. 514 00:30:21,243 --> 00:30:23,043 Und alles, was es dafür brauchte, 515 00:30:23,123 --> 00:30:25,963 waren ein Klappspaten und ein Sack. 516 00:30:26,963 --> 00:30:30,243 Und Leute, von denen wir wussten, dass sie Drogen im Internet kaufen. 517 00:30:30,323 --> 00:30:31,723 Oder verkaufen. 518 00:30:32,523 --> 00:30:34,643 Und das hat erstaunlich gut funktioniert. 519 00:30:34,723 --> 00:30:38,523 Jetzt mussten wir nur noch alle unsere Spuren gründlich verwischen, 520 00:30:38,603 --> 00:30:40,843 damit unsere Namen nirgendwo auftauchen. 521 00:30:40,923 --> 00:30:43,243 Und damit meine ich wirklich alle Spuren. 522 00:30:44,043 --> 00:30:47,483 Und so hab ich ihm Europas größten Drogenhandel 523 00:30:47,563 --> 00:30:49,163 auf dem Silbertablett serviert. 524 00:30:49,243 --> 00:30:53,203 Ja, aber es ist doch nur eine Frage der Zeit, bis die Holländer euch verraten. 525 00:30:53,283 --> 00:30:54,083 ERLEDIGT 526 00:30:54,163 --> 00:30:56,443 Das glaube ich nicht. Ich sag mal so: 527 00:30:56,523 --> 00:31:00,323 Die Holländer sind jetzt zu Gast bei guten Freunden von guten Freunden. 528 00:31:00,403 --> 00:31:04,683 Und deren Gastfreundschaft ist alles andere als selbstverständlich. 529 00:31:04,763 --> 00:31:06,643 Es wird sich also darum gekümmert, 530 00:31:06,723 --> 00:31:09,643 dass die unsere Namen ganz schnell wieder vergessen. 531 00:31:09,723 --> 00:31:11,563 [Schreie] 532 00:31:15,163 --> 00:31:16,523 Du, Lisa... 533 00:31:16,603 --> 00:31:20,003 Du bist gerade der einzige Mensch, mit dem ich darüber reden kann. 534 00:31:20,683 --> 00:31:23,283 Ich weiß gar nicht, was ich ohne dich machen würde. 535 00:31:23,363 --> 00:31:25,243 GESPRÄCHSAUFZEICHNUNG 536 00:31:25,323 --> 00:31:29,203 Ich meine, es tut einfach gut, jemanden zu haben, der einfach nur zuhört. 537 00:31:30,043 --> 00:31:30,963 Danke. 538 00:31:31,043 --> 00:31:32,323 AUFZEICHNUNG BEENDEN 539 00:31:36,203 --> 00:31:37,363 Mo? 540 00:31:38,403 --> 00:31:41,243 Es gibt da was, worüber ich mit dir sprechen muss. 541 00:31:43,843 --> 00:31:45,163 Hast du morgen kurz Zeit? 542 00:31:49,483 --> 00:31:50,403 Ja. 543 00:31:50,483 --> 00:31:52,323 [erwartungsvolle Klänge] 544 00:31:52,403 --> 00:31:54,483 Also... [Sie seufzt.] 545 00:31:54,563 --> 00:31:57,523 Ich habe endlich was gefunden, was ich wirklich machen will. 546 00:31:58,523 --> 00:32:01,203 Ich interessiere mich für Menschen, ich bin neugierig. 547 00:32:01,283 --> 00:32:04,163 Ich habe sogar gecheckt, dass mein Ex ein Drogenbaron ist. 548 00:32:05,443 --> 00:32:08,603 Und jetzt gibt's da dieses Journalismus-Studium in Berlin. 549 00:32:11,163 --> 00:32:14,883 Das Bewerbungsverfahren ist nicht einfach. Man muss einen Text einreichen. 550 00:32:16,883 --> 00:32:19,603 Okay. Klingt mega. Freut mich für dich. 551 00:32:22,603 --> 00:32:26,283 Unsere Treffen in letzter Zeit, die hatten noch einen anderen Grund. 552 00:32:29,123 --> 00:32:30,683 Es ging nicht nur ums Lernen. 553 00:32:32,483 --> 00:32:34,323 Du warst nicht gerade subtil. 554 00:32:35,323 --> 00:32:37,043 -Echt? -Lisa... 555 00:32:37,123 --> 00:32:40,483 Keiner kennt dich so gut wie ich. Meinst du, ich merke das nicht? 556 00:32:40,563 --> 00:32:41,723 [Sie seufzt.] 557 00:32:41,803 --> 00:32:43,803 Da fällt mir echt ein Stein vom Herzen. 558 00:32:43,883 --> 00:32:46,763 Ich dachte, du flippst aus, weil ich dich aufgenommen habe. 559 00:32:46,843 --> 00:32:50,163 Hattest du keinen Schiss? Ich hätte damit zur Polizei gehen können. 560 00:32:50,243 --> 00:32:52,843 Du wusstest ja nicht, dass es für die Bewerbung ist. 561 00:32:52,923 --> 00:32:56,323 Das ist übrigens alles anonymisiert, und ich lösche das danach. 562 00:32:56,403 --> 00:32:58,283 Das ist so eine gute Geschichte... 563 00:32:59,043 --> 00:33:00,363 [schrille Klänge] 564 00:33:02,123 --> 00:33:03,803 Du hast mich aufgenommen? 565 00:33:06,923 --> 00:33:10,283 Hast du den Arsch offen? Ich dachte, du interessierst dich für mich. 566 00:33:10,363 --> 00:33:12,843 Dabei hat dich nur meine Geschichte interessiert. 567 00:33:13,523 --> 00:33:15,963 Ich bin für dich durch die fucking Hölle gegangen! 568 00:33:16,963 --> 00:33:19,483 Ich hab alles aufgegeben, um der alte Moritz zu sein. 569 00:33:19,563 --> 00:33:22,723 Das war meine Chance. Für einen kurzen Moment. 570 00:33:22,803 --> 00:33:23,803 Und was machst du? 571 00:33:23,883 --> 00:33:25,843 Du hast das für mich gemacht? Bullshit. 572 00:33:25,923 --> 00:33:29,043 Du hast das für dich gemacht. Ganz allein für dich. 573 00:33:29,923 --> 00:33:32,203 So wie ich den Artikel für mich geschrieben habe! 574 00:33:32,283 --> 00:33:34,763 Aber ich stehe wenigstens dazu! Kannst du das? 575 00:33:34,843 --> 00:33:36,923 Übernimm endlich die fucking Verantwortung! 576 00:33:38,683 --> 00:33:40,283 [Moritz stöhnt wutentbrannt.] 577 00:33:42,923 --> 00:33:45,563 EINLOGGEN 578 00:33:48,923 --> 00:33:50,123 PASSWORT FALSCH 579 00:33:51,843 --> 00:33:54,403 GUTEN ABEND, LISA. 580 00:33:57,163 --> 00:33:59,043 BEWERBUNG JOURNALISMUSSTUDIUM 581 00:33:59,603 --> 00:34:00,643 SPRACHAUFNAHMEN MO 582 00:34:03,443 --> 00:34:05,363 NEUE AUFNAHME 2 583 00:34:06,603 --> 00:34:08,363 [Lisa] Okay, da gibt's diese Beeke. 584 00:34:08,443 --> 00:34:10,563 -Und wie heißt die andere? -[Moritz] Marlene. 585 00:34:11,283 --> 00:34:13,003 Und du bist trotzdem der CEO? 586 00:34:13,083 --> 00:34:14,523 Ja, bin ich. 587 00:34:14,603 --> 00:34:16,722 Können wir aufhören, über MyDrugs zu reden, 588 00:34:16,803 --> 00:34:18,643 und uns aufs Lernen konzentrieren? 589 00:34:18,722 --> 00:34:22,123 Alle haben Geheimnisse. Aber jeder tut so, als wäre er normal. 590 00:34:23,363 --> 00:34:25,202 Und heimlich machen sie dann Dinge, 591 00:34:25,282 --> 00:34:28,083 von denen sie nicht wollen, dass jemand was mitbekommt. 592 00:34:29,523 --> 00:34:30,363 Fuck. 593 00:34:30,443 --> 00:34:31,682 NEUE AUFNAHME 4 594 00:34:31,762 --> 00:34:32,963 Es ist schon verrückt. 595 00:34:33,043 --> 00:34:35,403 Wenn ich das Gleiche, was ich gemacht habe, mit... 596 00:34:35,483 --> 00:34:37,883 ...keine Ahnung... Müsli gemacht hätte, 597 00:34:37,963 --> 00:34:39,563 dann wäre ich jetzt berühmt. 598 00:34:39,643 --> 00:34:41,643 Und jeder würde meinen Namen kennen. 599 00:34:42,443 --> 00:34:43,923 Manchmal habe ich schon Angst, 600 00:34:44,003 --> 00:34:47,443 dass mein Leben nie wieder so aufregend wird wie letztes Jahr. 601 00:34:47,523 --> 00:34:50,282 [Lisa] Und obwohl ihn wohl niemand besser kennt als ich, 602 00:34:50,363 --> 00:34:53,682 könnte ich nicht sagen, ob er jetzt wirklich damit aufhört.