1 00:00:08,963 --> 00:00:10,323 "Mer inflytande"? 2 00:00:12,523 --> 00:00:16,883 -Jag tror det handlar om lösenordet. -Nej, det lät mer grundläggande än så. 3 00:00:16,963 --> 00:00:19,843 Moritz, du måste gå. Vi har ett viktigt möte. 4 00:00:19,923 --> 00:00:22,043 Vi kanske inte har gett honom nog med beröm. 5 00:00:22,123 --> 00:00:24,763 Jag berömde honom förra veckan. 6 00:00:26,123 --> 00:00:27,243 -Hallå. -Hallå. 7 00:00:27,323 --> 00:00:31,083 Vänta ett ögonblick. Vi diskuterar en sak med en av våra anställda. 8 00:00:31,763 --> 00:00:35,243 Våra uzbekiska vänner här sålde 300 kilo 9 00:00:35,323 --> 00:00:37,802 förorenad hydroklorid till oss förra månaden. 10 00:00:37,883 --> 00:00:39,763 Och nu vill vi ha våra pengar tillbaka. 11 00:00:40,843 --> 00:00:43,483 Oroa dig inte. De förstår oss inte. 12 00:00:43,563 --> 00:00:45,923 Du får leda mötet i stället för oss om du vill. 13 00:00:46,603 --> 00:00:48,923 Du ville ha mer inflytande, inte sant? 14 00:00:51,523 --> 00:00:52,323 Vem är grabben? 15 00:00:53,763 --> 00:00:54,563 Hej. 16 00:01:01,163 --> 00:01:02,003 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 17 00:01:14,843 --> 00:01:15,803 Hallå! 18 00:01:16,563 --> 00:01:19,643 Jag har en bestämd uppfattning om vad du sa där inne. 19 00:01:21,763 --> 00:01:25,403 Men jag får betalt för att ha samma uppfattning som de som betalar mig. 20 00:01:25,963 --> 00:01:29,563 Ett tips: Prova det nån gång. 21 00:01:29,643 --> 00:01:30,443 Frodo. 22 00:01:45,003 --> 00:01:46,403 -Hej. -Moritz. 23 00:01:46,483 --> 00:01:47,843 Kom är du snäll. 24 00:01:47,923 --> 00:01:49,523 Vi måste prata om en sak. 25 00:01:49,603 --> 00:01:50,843 Måste vi göra det nu? 26 00:01:50,923 --> 00:01:53,323 Ja. Mitt hus, mina regler. 27 00:01:55,283 --> 00:01:58,003 Tekniskt sett tillhör huset den anonyma investeraren. 28 00:01:58,083 --> 00:01:59,203 Sätt dig ner! 29 00:01:59,283 --> 00:02:02,243 Det här är inte din startup. Jag är chef här. 30 00:02:05,003 --> 00:02:07,523 Med tanke på vad som har hänt de senaste veckorna 31 00:02:07,603 --> 00:02:10,163 har jag valt att ha ett familjeråd. 32 00:02:10,763 --> 00:02:13,802 Det här ska vi göra varje vecka. Så att vi inte har ännu en… 33 00:02:15,643 --> 00:02:16,643 Nåväl… 34 00:02:18,363 --> 00:02:20,683 Vad…händer med er två? 35 00:02:20,763 --> 00:02:22,163 Är allting… 36 00:02:22,643 --> 00:02:23,443 …fräscht? 37 00:02:26,963 --> 00:02:29,523 Ja, jag måste också vänja mig vid det här. 38 00:02:30,043 --> 00:02:32,683 Jag har en officiell begäran till familjerådet. 39 00:02:32,763 --> 00:02:35,123 BonusLife flyttade till Rotterdam för länge sen. 40 00:02:35,203 --> 00:02:36,483 Ett bra beslut. 41 00:02:36,563 --> 00:02:40,243 Men garaget är fortfarande fullt med kartonger och gamla datorprylar. 42 00:02:40,323 --> 00:02:43,403 -Vad ska du göra i garaget? -Jag har lagt fram ett förslag. 43 00:02:43,483 --> 00:02:45,643 Min femårsplan för garaget. 44 00:02:45,723 --> 00:02:48,563 Först börjar vi lite enkelt med en green screen. 45 00:02:48,643 --> 00:02:52,163 Lite belysning. Efter ett tag blir det en riktig studio. 46 00:02:52,243 --> 00:02:55,963 TikTok-videoinnehåll är nästa steg i min influencerkarriär. 47 00:02:56,043 --> 00:02:59,443 Det är jättebra att ni båda tjänar egna pengar nu. 48 00:02:59,523 --> 00:03:05,883 Garaget kan ni dela på. Det är väl utmärkt om ni tillbringar mer tid tillsammans? 49 00:03:10,803 --> 00:03:13,963 När det gäller visionärer finns det bara två ytterligheter. 50 00:03:14,043 --> 00:03:16,963 Antingen tar ingen dig och dina idéer seriöst 51 00:03:17,043 --> 00:03:19,443 eller så blir du hyllad som ett geni utan vidare. 52 00:03:20,123 --> 00:03:22,643 Hur kan man fortsätta växa på det sättet? 53 00:03:22,723 --> 00:03:28,683 De sanna visionärerna har förstått en sak: "Anställ alltid folk som är bättre än du." 54 00:03:29,163 --> 00:03:31,683 Såg ni Michael Jordan-dokumentären på Netflix? 55 00:03:31,763 --> 00:03:35,323 Jag är noll intresserad av basket, men den här killen är intressant. 56 00:03:35,403 --> 00:03:38,603 Jag hade aldrig hört talas om honom. Tydligen var han bäst i ligan 57 00:03:38,683 --> 00:03:41,683 men hans lag blev oslagbart först när han lät 58 00:03:41,763 --> 00:03:43,843 sina lagkamrater vinna poängen åt honom. 59 00:03:43,923 --> 00:03:45,363 Var det hans egen idé? 60 00:03:45,443 --> 00:03:48,483 Självklart inte. Han hade bra rådgivare. 61 00:03:49,043 --> 00:03:52,083 Människor som får betalt för att vara opartiska och ärliga 62 00:03:52,843 --> 00:03:56,683 och för att inte bara påpeka ens styrkor, utan också ens svagheter. 63 00:03:56,763 --> 00:03:58,083 MÖTESBEKRÄFTELSE 64 00:03:58,163 --> 00:04:00,803 SER FRAM EMOT ATT ARBETA IHOP. 65 00:04:07,363 --> 00:04:08,163 OKEJ MED LENNARD? 66 00:04:08,243 --> 00:04:11,563 Alla behöver såna förebilder. Role models. 67 00:04:11,643 --> 00:04:15,643 Människor som visar en hur man ska navigera i livets toppar och dalar. 68 00:04:16,363 --> 00:04:17,203 Hej! 69 00:04:22,963 --> 00:04:25,163 Ett äpple om dagen håller doktorn borta från magen. 70 00:04:27,043 --> 00:04:28,523 Det hjälpte inte Steve Jobs. 71 00:04:29,283 --> 00:04:32,083 Du vet att du inte behöver göra matteprovet, va? 72 00:04:32,163 --> 00:04:34,283 Ville bara ge dig lite hjärnmat. 73 00:04:34,363 --> 00:04:36,443 Kan ni sluta oroa er för mig? 74 00:04:36,523 --> 00:04:38,483 Det var bara något jag åt. 75 00:04:39,803 --> 00:04:42,443 Ja, jag måste gå nu för att…du vet, träna. 76 00:04:42,523 --> 00:04:45,843 Kasta den på Moritz när du är klar. Det ger tur. 77 00:04:52,043 --> 00:04:54,763 Kan ni sluta träffas bakom min rygg? 78 00:04:54,843 --> 00:04:56,083 Jag mår bra. 79 00:04:59,643 --> 00:05:03,763 Jag längtar tills jag aldrig mer behöver göra en tredjederivata. 80 00:05:04,323 --> 00:05:06,203 Vem vet när det kan komma väl till pass? 81 00:05:06,803 --> 00:05:08,763 -Vad är det för dag i dag? -Onsdag. 82 00:05:08,843 --> 00:05:10,563 Härmed förklarar jag den här dan 83 00:05:10,643 --> 00:05:14,003 Befrielsedagen från den högre matematikens plågor. 84 00:05:14,843 --> 00:05:16,363 Har du tid att fira sen? 85 00:05:16,443 --> 00:05:18,643 Kan inte. Har ett viktigt möte senare. 86 00:05:19,923 --> 00:05:21,043 Okej. 87 00:05:23,643 --> 00:05:24,683 Nästa vecka då? 88 00:05:27,243 --> 00:05:28,723 Okej, perfekt. 89 00:05:29,203 --> 00:05:32,283 Och hur firar man? Genom att klä ett sannolikhetsträd? 90 00:05:32,363 --> 00:05:35,443 Först efter att vi haft en livlig kurvanalys. 91 00:05:35,523 --> 00:05:38,923 Och nästa morgon drar man roten ur en okänd, va? 92 00:05:40,123 --> 00:05:41,723 Vadå? Kom igen. 93 00:05:42,323 --> 00:05:44,323 Okej, stressa inte för mycket. 94 00:05:44,403 --> 00:05:47,523 Om ni har klarat övningsproven har ni inget att oroa er för. 95 00:05:47,603 --> 00:05:49,643 Abituren är ingen stor grej. 96 00:05:50,163 --> 00:05:53,203 Jag festade natten innan proven och pluggade knappt nåt, 97 00:05:53,283 --> 00:05:58,323 och som ni ser har jag åstadkommit allt jag kunnat drömma om i livet. 98 00:06:03,163 --> 00:06:04,243 Så, nu får ni börja. 99 00:06:08,363 --> 00:06:12,203 -Lenny är bara envis. -Då hjälper vi honom utan att det märks. 100 00:06:12,283 --> 00:06:15,363 Vi kan inte ta honom till en läkare utan att han märker. 101 00:06:15,443 --> 00:06:18,203 Vi kan göra nån form av medicinsk crowdfunding. 102 00:06:18,283 --> 00:06:22,083 Minns du bebisen som fick en spruta för två miljoner euro? Det var så gulligt. 103 00:06:22,163 --> 00:06:25,723 Exakt. Lenny är en överviktig, vit gamer med en Monchichi-frisyr. 104 00:06:25,803 --> 00:06:28,723 En av de mest hatade demografiska grupperna i världen. 105 00:06:28,803 --> 00:06:30,843 Kan du inte utpressa fram fler bitcoins? 106 00:06:30,923 --> 00:06:35,643 Det kallas phishing för att det är som att fiska. Det dröjer innan man får napp. 107 00:06:35,723 --> 00:06:38,963 Jag tror vi får fram mer pengar om du skaffar ett OnlyFans-konto. 108 00:06:41,203 --> 00:06:44,643 Man säljer bilder och videor på sig själv till sina följare. 109 00:06:44,723 --> 00:06:48,163 Det är som en blandning av Twitter och Patreon. Bara mer erotiskt. 110 00:06:48,243 --> 00:06:50,203 Efterfrågan är hög på twinks som du. 111 00:06:50,923 --> 00:06:54,963 För det första är jag ingen twink utan en twunk. För det andra… 112 00:06:55,723 --> 00:06:57,043 Jäkla bra idé! 113 00:06:57,123 --> 00:06:59,363 Jag skojade. Glöm det. 114 00:07:00,083 --> 00:07:04,043 Jag förstår bara inte varför den idioten inte vill inse att det här är allvar nu. 115 00:07:04,563 --> 00:07:05,963 Kanske för att… 116 00:07:07,483 --> 00:07:09,123 -Äh, glöm det. -Glöm vad? 117 00:07:09,203 --> 00:07:12,443 Kanske är han rädd att hans flickvän som flyr så fort det blir allvar 118 00:07:12,523 --> 00:07:14,003 flyr så fort det blir allvar. 119 00:07:21,643 --> 00:07:22,603 Hej då, vi ses. 120 00:07:22,683 --> 00:07:23,603 Hej då. 121 00:07:29,403 --> 00:07:30,243 HITTA DIN VÄN 122 00:07:30,323 --> 00:07:33,243 MORITZ ZIMMERMANN DELAR SIN POSITION MED DIG 123 00:07:38,683 --> 00:07:42,563 Du har nått din destination. Destinationen är till vänster. 124 00:07:54,883 --> 00:07:58,363 Herr Zimmermann? Vill du ha något? En kopp kaffe kanske? 125 00:08:00,243 --> 00:08:02,683 -Nej, tack. Jag dricker inte kaffe. -Okej. 126 00:08:18,643 --> 00:08:20,283 HERR UNGA PENGAR 127 00:08:27,683 --> 00:08:28,963 -Så? -Va? 128 00:08:29,043 --> 00:08:31,283 Vad gör du här? Praoar? 129 00:08:32,323 --> 00:08:34,163 Nej. Jag är här för mitt företag. 130 00:08:36,443 --> 00:08:37,283 Cool. 131 00:08:39,363 --> 00:08:41,483 Jag hade ett studentföretag också. 132 00:08:42,243 --> 00:08:43,363 Det var en bra grej. 133 00:08:43,443 --> 00:08:46,043 Vi helt enkelt…ja. Vad gör du? 134 00:08:48,082 --> 00:08:51,363 Säkert nåt klimatsäkerhetsnonsens. 135 00:08:51,443 --> 00:08:54,003 Har jag rätt? Eller djurskydd? 136 00:08:54,763 --> 00:08:56,643 Herr Müller von Blumencron. 137 00:08:56,723 --> 00:08:59,963 Ert möte har precis skjutits upp på obestämd tid. 138 00:09:00,043 --> 00:09:02,403 Ta detaljerna med fru Habel. 139 00:09:02,483 --> 00:09:04,203 Herr Zimmermann. 140 00:09:04,763 --> 00:09:07,403 Ilgen, hej. Väldigt trevligt att träffas. 141 00:09:08,163 --> 00:09:09,763 Har du blivit erbjuden kaffe? 142 00:09:15,563 --> 00:09:17,443 Döm inte boken efter omslaget. 143 00:09:18,763 --> 00:09:21,363 -Ja, han var rätt arrogant. -Jag menade min bok. 144 00:09:22,123 --> 00:09:24,483 Cut the Crap. Det är insidan som räknas. 145 00:09:25,243 --> 00:09:27,243 Jag hade roligt när jag läste den. 146 00:09:27,323 --> 00:09:28,923 Jag trodde du skrev den. 147 00:09:29,003 --> 00:09:30,203 Din affärsplan. 148 00:09:30,723 --> 00:09:34,363 En prognos på 15 per år i snitt. På första året. 149 00:09:35,003 --> 00:09:37,563 Med kosttillskott för gamers. 150 00:09:38,163 --> 00:09:40,283 Eller vad som nu ligger bakom. 151 00:09:40,363 --> 00:09:41,883 Vi behöver inte prata om det… 152 00:09:42,443 --> 00:09:43,443 Imponerande. 153 00:09:45,403 --> 00:09:46,763 California rolls? 154 00:09:48,923 --> 00:09:50,603 -Hm? -Eller Inside outs? 155 00:09:51,563 --> 00:09:53,563 -Nej, vi säljer… -Vilken sushi vill du ha? 156 00:09:54,683 --> 00:09:55,723 Jaså. 157 00:09:57,523 --> 00:10:00,963 Inom e-handeln är du en av de bästa vd:arna i världen, eller hur? 158 00:10:01,723 --> 00:10:05,763 Du är otroligt bra på att vara chef och leda ett team. 159 00:10:05,843 --> 00:10:07,723 Den här salladen är stark! 160 00:10:07,803 --> 00:10:09,603 Stötta folk till att genomföra sånt 161 00:10:09,683 --> 00:10:12,723 som de inte ens visste att de var kapabla till. Visst? 162 00:10:14,163 --> 00:10:16,363 Så varför är du inte chef? 163 00:10:18,203 --> 00:10:21,603 Lyssna, Moritz. Jag får kalla dig Moritz, va? 164 00:10:21,683 --> 00:10:22,483 Ja. 165 00:10:22,563 --> 00:10:25,443 Man letar alltid efter felen hos andra. 166 00:10:25,523 --> 00:10:28,923 Men i det här fallet finns det bara ett problem. Och det är du. 167 00:10:31,123 --> 00:10:32,763 Vi måste jobba på det. 168 00:10:33,603 --> 00:10:35,483 Men jag är ingen mentor. 169 00:10:35,563 --> 00:10:38,723 De gör likadant som du fast bättre, för de har gjort det längre. 170 00:10:38,803 --> 00:10:40,323 Man kan härma dem. 171 00:10:40,843 --> 00:10:43,083 Själv är jag en coach. 172 00:10:44,363 --> 00:10:46,523 Jag tittar på vad du gör och hur du gör det. 173 00:10:46,603 --> 00:10:51,003 Sen säger jag vad du ska göra annorlunda för att bli bättre på vad du gör. 174 00:10:51,083 --> 00:10:54,523 Jag är coach. Och du är shooting guard. 175 00:10:54,603 --> 00:10:59,323 Jag säger åt dig hur du ska kasta bollen och du tar poängen. 176 00:11:02,683 --> 00:11:03,563 Ser du? 177 00:11:04,323 --> 00:11:08,603 Det är inte riskerna som är farliga, det är att undvika riskerna som är problemet! 178 00:11:08,683 --> 00:11:12,243 Ja, det är han. Självklart arbetar jag bara med de bästa. 179 00:11:12,323 --> 00:11:14,563 Gör det du alltid gör och du får det du alltid får. 180 00:11:15,483 --> 00:11:18,203 Det är en period på sex månader. 181 00:11:18,283 --> 00:11:22,043 Första mötet är om 14 dagar. Han är värd varje öre. 182 00:11:26,083 --> 00:11:27,803 RÄTTSLIGT BINDANDE UNDERSKRIFT 183 00:11:32,643 --> 00:11:34,043 Jag betalar i kontanter. 184 00:11:34,723 --> 00:11:35,523 Åh. 185 00:11:35,603 --> 00:11:38,043 Har du ett glas vatten? 186 00:11:38,123 --> 00:11:40,883 Det är speciell green screen-färg. Den kostar så. 187 00:11:40,963 --> 00:11:44,043 Vi blandar i butiken i stället. Det blir ändå grönt. 188 00:11:44,963 --> 00:11:45,923 Moritz? 189 00:11:46,403 --> 00:11:49,043 Vill du ha ny färg till din halva av garaget också? 190 00:11:49,123 --> 00:11:50,683 Vi ska åka till järnaffären. 191 00:11:55,643 --> 00:11:56,443 Nej. 192 00:11:57,403 --> 00:12:00,763 Jag funderade på det. Att dela på garaget gynnar inte nån av oss. 193 00:12:01,603 --> 00:12:05,923 Så ta hela garaget du, och fokusera på din internetkarriär. 194 00:12:07,283 --> 00:12:09,123 Jag jobbar mest från Rotterdam ändå. 195 00:12:09,203 --> 00:12:11,483 Mitt badrum där är lika stort som ert garage. 196 00:12:12,323 --> 00:12:15,963 Jag vill också lägga fram en motion om att avskaffa familjerådet. 197 00:12:16,043 --> 00:12:18,643 Några avvikande röster? Omröstning? 198 00:12:21,323 --> 00:12:23,243 Inte? Bra. Då var det avklarat. 199 00:12:24,643 --> 00:12:27,763 Personer med mycket makt hittar alltid sätt att förminska dig. 200 00:12:27,843 --> 00:12:30,483 Det gör de genom att begränsa dig till dina brister. 201 00:12:30,563 --> 00:12:33,163 Men med rätt rådgivare, som ser dina brister, 202 00:12:33,243 --> 00:12:35,883 kan du fullt fokusera på dina styrkor. 203 00:12:36,403 --> 00:12:39,323 Vänner, hur är läget? Det är jag, Magic Michael. 204 00:12:40,483 --> 00:12:42,283 Är du en influencer? Ser du bra ut? 205 00:12:42,363 --> 00:12:47,003 Jag ska visa dig hur du tjänar pengar online snabbt. 206 00:12:48,963 --> 00:12:51,003 Ingen dröm. Det är verklighet. 207 00:12:51,643 --> 00:12:55,363 Med OnlyFans och min mästerliga plan. 208 00:13:06,003 --> 00:13:08,843 REGISTRERA DIG FÖR ATT TJÄNA PENGAR OCH INTERAGERA MED DINA FANS 209 00:13:24,043 --> 00:13:25,243 ISERLOHNS UNIVERSITET 210 00:13:25,323 --> 00:13:27,123 Fan. 211 00:13:27,203 --> 00:13:30,323 SKYPEINTERVJU MED UNIVERSITETET 212 00:13:31,443 --> 00:13:33,203 Hej! God morgon. 213 00:13:37,323 --> 00:13:38,163 Lenny? 214 00:13:41,643 --> 00:13:43,643 Bara så det inte blir ett problem för oss… 215 00:13:44,683 --> 00:13:48,203 Om din cancer blir riktigt illa, så är det inget problem för mig. 216 00:13:48,283 --> 00:13:51,643 Självklart är det inget problem för dig. Det är ett problem för mig. 217 00:13:51,723 --> 00:13:52,763 Ja… Fan. 218 00:13:52,843 --> 00:13:55,683 -Uselt formulerat. -Riktigt uselt formulerat. 219 00:13:55,763 --> 00:13:57,923 -Får jag försöka igen? -Visst. 220 00:14:03,963 --> 00:14:04,883 Varsågod. 221 00:14:07,683 --> 00:14:08,883 Jag tänkte… 222 00:14:10,123 --> 00:14:14,083 Kanske är du orolig för att din flickvän som alltid flyr när saker blir seriösa 223 00:14:14,163 --> 00:14:15,763 rymmer när det blir seriöst. 224 00:14:17,563 --> 00:14:19,443 Intressant tanke. 225 00:14:21,803 --> 00:14:25,323 -Ja, nu är jag orolig för det. -Nej, det ska du inte vara, din knasboll. 226 00:14:26,483 --> 00:14:27,763 Vad jag menar är… 227 00:14:28,243 --> 00:14:31,363 Normalt stöter negativt laddade elektroner bort varandra. 228 00:14:32,083 --> 00:14:35,123 Men under särskilda omständigheter kan de bilda Cooper-par. 229 00:14:36,083 --> 00:14:38,043 Jag tror att vi är ett Cooper-par. 230 00:14:38,923 --> 00:14:41,043 Ja. Jag vet, det var lökigt. 231 00:14:42,083 --> 00:14:43,683 Ja. 232 00:14:48,843 --> 00:14:49,683 Fan. 233 00:14:50,483 --> 00:14:51,283 Fan. 234 00:14:51,363 --> 00:14:53,483 Vår kundtillfredsställelse är utmärkt. 235 00:14:53,563 --> 00:14:56,083 Bara beröm och positiv feedback. 236 00:14:56,683 --> 00:15:00,403 Men vi måste göra om vår kundvårdsfilosofi. Det här är varför. 237 00:15:00,963 --> 00:15:03,563 Den här användaren skrev i ett forum 238 00:15:03,643 --> 00:15:08,003 att hans beställning inte kom och att han inte fick sina pengar tillbaka. 320 euro. 239 00:15:08,083 --> 00:15:11,483 Så vi gjorde lite research och upptäckte vad felet var, 240 00:15:11,563 --> 00:15:13,683 tack vare Mareike. Bra jobbat. 241 00:15:13,763 --> 00:15:15,403 Det var kundens fel. 242 00:15:15,483 --> 00:15:17,723 Ingen återbetalning. Det är vår policy. 243 00:15:17,803 --> 00:15:21,483 Men forumtråden hade redan fått 24 negativa kommentarer. 244 00:15:21,563 --> 00:15:24,003 Inte så mycket. Men i snitt är det… 245 00:15:28,443 --> 00:15:32,643 De här resultaten når ut till i snitt 3 200 användare. 246 00:15:32,723 --> 00:15:34,403 Det låter lite till en början. 247 00:15:34,483 --> 00:15:38,683 Men med 120 000 beställningar på cirka 40 euro 248 00:15:38,763 --> 00:15:44,403 är det 38 400 Euro i månaden som potentiellt rinner genom våra fingrar. 249 00:15:45,283 --> 00:15:50,163 38 400 euro mot 320 och…en nöjd kund. 250 00:15:50,843 --> 00:15:54,043 Vars beställning bara kostar oss 60 euro att producera. 251 00:15:54,643 --> 00:15:57,283 Så, jag skulle säga att vi fortsätter… 252 00:15:57,363 --> 00:16:00,643 VI måste bara se över hur vi kan distribuera kapaciteterna. 253 00:16:00,723 --> 00:16:05,443 Och, ja, jag tror vi kan göra det. Jag är glad att vi hade det här samtalet. 254 00:16:07,683 --> 00:16:08,723 Kände du till det? 255 00:16:09,243 --> 00:16:12,963 Nej. Men vi borde ta en närmre titt på det. Det låter som mycket pengar. 256 00:16:13,043 --> 00:16:17,043 Men vi säger inget till honom, då blir han bara ännu galnare. 257 00:16:21,963 --> 00:16:24,363 Och vem är den här mannen i kostym? 258 00:16:25,283 --> 00:16:26,323 Ingen aning. 259 00:16:26,923 --> 00:16:30,643 Moritz, kan vi prata i enrum? 260 00:16:32,963 --> 00:16:36,043 Ni kommer att tjäna på att jag blir en bättre chef… 261 00:16:37,803 --> 00:16:40,443 Ni borde verkligen ta en titt på siffrorna. 262 00:16:41,083 --> 00:16:42,803 Grabben vet vad han pratar om. 263 00:16:46,123 --> 00:16:48,883 Bra jobbat. Vi ses i morgon för vårt nästa möte. 264 00:16:50,763 --> 00:16:54,723 Jag inser hur det ser ut, men ni kan lita på mig. 265 00:16:54,803 --> 00:16:57,483 Ingen kommer att höra nåt från mig. 266 00:16:57,563 --> 00:17:00,163 Står Nico Rosbergs namn i Panamadokumenten? 267 00:17:00,243 --> 00:17:03,963 Jag säger inget. Professionell sekretess. 268 00:17:04,043 --> 00:17:05,603 Men det jag kan säga er 269 00:17:05,683 --> 00:17:10,763 är att ni har en väldigt begåvad kille här. Ja. 270 00:17:11,483 --> 00:17:15,122 Jag har sett många talanger i mina dar, men den här grabben! 271 00:17:15,203 --> 00:17:16,003 Boom! 272 00:17:17,362 --> 00:17:20,203 Oavsett vilken verksamhet ni bedriver 273 00:17:20,963 --> 00:17:25,603 så kommer ni inte lyckas inom e-handeln utan honom. 274 00:17:31,882 --> 00:17:33,483 Är du från vettet? 275 00:17:34,363 --> 00:17:36,523 Hon sköt mig i foten! 276 00:17:36,603 --> 00:17:38,363 Du. Vill du ha en kaffe? 277 00:17:38,443 --> 00:17:39,803 Ja, tack. 278 00:17:40,363 --> 00:17:42,163 Okej, flytta på dig. Vi har bråttom. 279 00:17:45,243 --> 00:17:47,403 -Och du? Ska du med? -Jag… 280 00:17:48,683 --> 00:17:50,243 -Förlåt, Lenny! Jag… -Nähä. 281 00:17:50,323 --> 00:17:52,163 -Kör. -Kira? 282 00:17:53,203 --> 00:17:55,123 Har du hört talas om lojalitet? 283 00:17:55,203 --> 00:17:58,443 Du kan inte bara komma in här med vem som helst. 284 00:17:58,523 --> 00:17:59,683 Vad trodde du? 285 00:17:59,763 --> 00:18:03,243 Att Marlene och Beeke skulle utse dig till chef på grund av den här tönten? 286 00:18:03,323 --> 00:18:05,203 Det här är ingen startup, Moritz. 287 00:18:05,283 --> 00:18:07,963 Här vinner man inte genom att veta mest om affärer, 288 00:18:08,043 --> 00:18:11,843 utan att veta mest om sina affärspartners. Eller hur, herr Ilgen? 289 00:18:11,923 --> 00:18:12,723 Vänta. 290 00:18:13,843 --> 00:18:17,163 Här. Vet du vad? Beställ en taxi åt honom. 291 00:18:17,643 --> 00:18:21,283 Det här stannar mellan oss. Som Nico Rosberg och Panamadokumenten? 292 00:18:22,523 --> 00:18:24,483 Bra. Tack för att du samarbetar. 293 00:18:24,563 --> 00:18:28,083 Vad gäller dina 250 000 euro… Behåll växeln. 294 00:18:28,163 --> 00:18:30,083 Var en ängel och vänta här. 295 00:18:34,603 --> 00:18:38,643 Ni har missförstått. Det var sista chansen att lösa det här på ett fredligt sätt. 296 00:18:38,723 --> 00:18:41,283 -Men ni är tydligen inte intresserade. -Hörru. 297 00:18:41,363 --> 00:18:45,763 Om ni har problem med hur jag sköter företaget så kan ni skjuta mig här och nu. 298 00:18:46,763 --> 00:18:47,683 Ni gillar väl det? 299 00:18:49,323 --> 00:18:50,883 Jag tänkte väl. 300 00:18:50,963 --> 00:18:54,563 Från och med nu bryr jag mig inte om ni behandlar mig som skit eller inte. 301 00:18:54,643 --> 00:18:57,003 Hitta en ny idiot som underhåller era kunder 302 00:18:57,083 --> 00:18:58,963 och gömmer er server från polisen. 303 00:18:59,043 --> 00:19:01,963 Ert sätt att arbeta är inte mitt sätt att arbeta. 304 00:19:02,443 --> 00:19:04,163 Och Maarten. Vad var det du sa? 305 00:19:04,243 --> 00:19:07,083 "Här vinner man genom att veta mest om sina medarbetare"? 306 00:19:07,163 --> 00:19:09,843 Hälsa Maria. Jag läste din WhatsApp-historik. 307 00:19:09,923 --> 00:19:12,003 Jag är på hennes sida i vårdnadstvisten. 308 00:19:12,083 --> 00:19:14,203 Hennes nya pojkvän också förresten. 309 00:19:14,283 --> 00:19:15,403 Du vet inte vem det är? 310 00:19:15,483 --> 00:19:17,043 Han är domare i familjerätten. 311 00:19:17,123 --> 00:19:21,483 Så jag håller tummarna för dig. - Och Marlene? Välkommen till framtiden. 312 00:19:21,563 --> 00:19:23,683 "Lösenord123" är inget riktigt lösenord. 313 00:19:23,763 --> 00:19:26,043 Och Tinder har tvåfaktorsautentisering. 314 00:19:26,123 --> 00:19:30,323 Du borde kolla upp det. Men… killen i går var ganska trevlig, va? 315 00:19:30,403 --> 00:19:33,203 Vad var det han hette nu igen? Ronnie? 316 00:19:33,283 --> 00:19:37,003 Och Beeke, webdoctor.nl är ingen ersättning för psykoterapi. 317 00:19:37,083 --> 00:19:39,963 Men böckerna i din Amazon-kundvagn kan vara en bra start. 318 00:19:40,043 --> 00:19:42,803 Med det sagt, lycka till i framtiden. 319 00:19:42,883 --> 00:19:43,843 Jag slutar. 320 00:19:59,523 --> 00:20:00,683 Vad synd! 321 00:20:00,763 --> 00:20:02,923 -Han kommer tillbaka. -Ja. 322 00:20:03,003 --> 00:20:05,403 I samband med affären kring Panamadokumenten 323 00:20:05,483 --> 00:20:08,443 har konsulten Peter Ilgen gripits. 324 00:20:08,963 --> 00:20:11,603 Ja… Ibland kan man ha fel om någon. 325 00:20:12,163 --> 00:20:16,803 Flera kilo narkotika hittades i hans ägo. Det är oklart… 326 00:20:18,323 --> 00:20:20,163 Jag hade fel om holländarna. 327 00:20:20,243 --> 00:20:22,763 Lenny hade rätt. Jag skulle aldrig ha litat på dem. 328 00:20:24,643 --> 00:20:27,963 Och för mig handlar det inte om pengarna. Det har det aldrig gjort. 329 00:20:28,563 --> 00:20:32,283 Jag tänkte bara att om jag gör saker rätt så kommer holländarna älska mig. 330 00:20:32,363 --> 00:20:35,803 Men det var aldrig deras intention. Nu vill de förmodligen döda mig. 331 00:20:36,403 --> 00:20:40,043 Eller så lämnar de mig i fred så att jag kan vara en normal gymnasieelev. 332 00:20:40,123 --> 00:20:41,763 TACK FÖR GARAGET. 333 00:20:41,843 --> 00:20:43,603 Egentligen är allt bra nu. 334 00:20:43,683 --> 00:20:46,883 Jag behöver bara gömma mina spår och sen är jag ute. 335 00:20:55,923 --> 00:20:57,283 ÅTERSTÄLL TIDIGARE SESSION? 336 00:21:02,923 --> 00:21:04,563 FIRA VÄNDAGEN MED LENNY! 337 00:21:05,243 --> 00:21:08,243 TIO ÅR SOM VÄNNER MORITZ & LENNY 338 00:21:08,323 --> 00:21:11,243 Välkomna till Bakom filmen på Jurassicformers 5. 339 00:21:16,923 --> 00:21:18,283 -Tog du den? -Kan du se den? 340 00:21:18,363 --> 00:21:20,363 -Den är i trädet. -Megafail! 341 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 -Vad är det här? -Det är en stövel, va? 342 00:21:31,003 --> 00:21:32,043 NI GILLAR VARANDRA 343 00:21:32,123 --> 00:21:33,443 Vad gör du här? 344 00:21:34,403 --> 00:21:35,203 Jag är sjuk. 345 00:21:36,203 --> 00:21:38,323 Ja, men vad har du för sjukdom? 346 00:21:38,843 --> 00:21:40,403 Du känner säkert inte till den. 347 00:21:41,003 --> 00:21:43,403 Jag vill bli läkare. Jag vet mycket. 348 00:21:43,483 --> 00:21:44,283 GLAD VÄNSKAP 349 00:21:45,403 --> 00:21:46,683 Osteosarkom. 350 00:21:46,763 --> 00:21:50,923 Ah, skelettcancer! Telangiektasisk eller periosteal? 351 00:21:51,843 --> 00:21:55,083 Två eller tre? Hur många månader kvar har du att leva? 352 00:22:00,683 --> 00:22:01,723 Jag heter Fabi. 353 00:22:01,803 --> 00:22:05,963 Visste du att osteosarkom fanns för 1,7 miljoner år sen 354 00:22:06,043 --> 00:22:07,843 hos människans förfäder? 355 00:22:07,923 --> 00:22:10,323 De hittade det i en fossil. Coolt, va? 356 00:22:11,003 --> 00:22:13,403 Osteosarkom är ofta kopplat till strålning. 357 00:22:13,483 --> 00:22:16,243 -Bor du nära ett kärnkraftverk? -Tyst med dig. 358 00:22:21,443 --> 00:22:23,243 Herr Sander. 359 00:22:25,803 --> 00:22:26,803 Varför har du HIV? 360 00:22:28,203 --> 00:22:29,363 Förlåt? 361 00:22:29,443 --> 00:22:31,643 Vårt diagnosmjukisdjur. Det är HIV. 362 00:22:31,723 --> 00:22:33,323 Den tillhör Fabi. 363 00:22:37,083 --> 00:22:41,083 -Jag hade väl tur. -Tja… Om jag fick välja… 364 00:22:41,163 --> 00:22:43,963 HIV är nåt man kan leva med nuförtiden. Inte sant, Fabi? 365 00:22:44,043 --> 00:22:45,043 Ja. 366 00:22:45,123 --> 00:22:46,883 Varför är du här, om du mår så bra? 367 00:22:46,963 --> 00:22:48,283 Jag har cancer också. 368 00:22:48,363 --> 00:22:51,963 -Non-Hodgkins lymfom. -Fabi. Kan du lämna oss i fred? 369 00:22:58,323 --> 00:23:01,283 Jämfört med HIV är din osteosarkom… 370 00:23:02,003 --> 00:23:03,323 Tja, se själv. 371 00:23:03,403 --> 00:23:06,163 Dessutom har tumören börjat växa igen. 372 00:23:07,523 --> 00:23:09,483 Så vad är dina alternativ? 373 00:23:09,563 --> 00:23:12,163 Okej! Det här spelet är helt nysläppt. 374 00:23:12,243 --> 00:23:13,283 Och så här gör man. 375 00:23:13,363 --> 00:23:17,723 Man är det här barnet i rullstol som tyvärr har cancer. 376 00:23:17,803 --> 00:23:21,603 Spelet går ut på att övervinna cancern. Här har vi läkaren. 377 00:23:21,683 --> 00:23:26,403 Han skulle rent teoretiskt kunna bota oss, men det är omöjligt att ha råd med. 378 00:23:26,483 --> 00:23:29,203 Försäkringsbolaget låter dig bara få behandlingen 379 00:23:29,283 --> 00:23:31,363 efter att du tagit dessa piller. 380 00:23:31,443 --> 00:23:35,003 Men de här små rackarna har tyvärr en massa bieffekter. 381 00:23:35,083 --> 00:23:38,123 Och de botar inte riktigt vår cancer heller. 382 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Men det spelar ingen roll eftersom försäkringsbolaget 383 00:23:41,203 --> 00:23:44,683 har en överenskommelse med läkemedelsföretaget. Synd! 384 00:23:45,443 --> 00:23:48,403 Ta tid att diskutera det med dina nära och kära. 385 00:23:56,563 --> 00:24:00,843 AKTUELLT SALDO 104,00 EURO 386 00:24:06,243 --> 00:24:08,043 LÖSENORD 387 00:24:09,243 --> 00:24:10,203 I NÖDFALL 388 00:24:12,483 --> 00:24:13,283 PÅ RIKTIGT KIRA 389 00:24:14,163 --> 00:24:14,963 MAMMAS INTERNETBANK 390 00:24:15,043 --> 00:24:16,483 BARA I NÖDFALL 391 00:24:16,563 --> 00:24:17,683 INLOGG 392 00:24:25,203 --> 00:24:28,363 HIDDEN BOSSMAN HEJ M1000 VARFÖR SVARAR DU INTE? 393 00:24:30,203 --> 00:24:32,003 HEJ, FRU BECHTHOLZ KONTOÖVERSIKT 394 00:24:33,763 --> 00:24:35,083 VISA MER, TWUNK! 395 00:24:35,163 --> 00:24:36,083 DET KOMMER REGNA PENGAR 396 00:24:36,163 --> 00:24:37,643 JAG ÄR TRÖTT PÅ SPORTSNUBBAR 397 00:24:39,123 --> 00:24:41,603 GOD DAG, XKIRA7 398 00:24:41,683 --> 00:24:43,323 PAYPAL-SALDO 399 00:24:44,403 --> 00:24:48,083 JÄVLA SNYGGING. JAG BETALAR MYCKET FÖR DEN KUKEN 400 00:24:48,163 --> 00:24:50,243 JAG GER DIG 9 000 DOLLAR OM DU VISAR MIG DIN KUK. 401 00:25:01,283 --> 00:25:02,523 MISSTÄNKT AKTIVITET 402 00:25:03,963 --> 00:25:05,443 MISSTÄNKT AKTIVITET 403 00:25:19,443 --> 00:25:21,643 HIDDEN BOSSMAN KÄNN DIG INTE ALLTFÖR SÄKER 404 00:25:21,723 --> 00:25:24,443 ANMÄL DIG SJÄLV MEDAN DU FORTFARANDE KAN 405 00:25:24,523 --> 00:25:27,643 POLISEN KÄNNER TILL DITT NAMN 406 00:25:48,363 --> 00:25:50,723 DAN: LENNY ÄR PÅ SJUKHUSET. DET ÄR ALLVARLIGT. 407 00:26:12,363 --> 00:26:13,763 Förlåt, Lenny. 408 00:26:13,843 --> 00:26:16,323 Jag hatar mig själv för att jag inte följde med dig. 409 00:26:16,883 --> 00:26:18,683 Lenny, jag är ledsen. 410 00:26:18,763 --> 00:26:21,443 Jag försökte komma så fort jag kunde. Jag visste inte… 411 00:26:27,283 --> 00:26:31,683 Jag behövde verkligen göra en grej. Jag ville komma åt mina föräldrars pengar, 412 00:26:31,763 --> 00:26:33,723 men det visade sig inte funka. 413 00:26:42,443 --> 00:26:43,683 Se dig för. 414 00:26:54,883 --> 00:26:55,923 Milena Bechtholz? 415 00:26:56,443 --> 00:26:57,483 Följ med oss. 416 00:27:00,563 --> 00:27:01,363 Fan. 417 00:27:26,203 --> 00:27:29,643 Jag visste att bieffekterna var illa, men att de kom så snabbt. 418 00:27:30,323 --> 00:27:31,203 Jag ville… 419 00:27:31,283 --> 00:27:33,723 Lämna pengarna för stamcellsbehandlingen? 420 00:27:33,803 --> 00:27:36,883 Tack! Utmärkt, lägg dem på bordet bredvid kemotabletterna. 421 00:27:39,523 --> 00:27:40,403 Jag är pank. 422 00:27:41,563 --> 00:27:43,483 Jag önskar att jag ljög men… 423 00:27:45,083 --> 00:27:46,043 Pengarna är borta. 424 00:27:47,683 --> 00:27:50,363 Jag borde ha frågat hur du mådde, men jag visste inte… 425 00:27:50,443 --> 00:27:52,043 Som om det hade förändrat nåt. 426 00:27:58,563 --> 00:28:02,163 Jag fuckade upp, okej? Nu har jag inga pengar och holländarna hatar mig. 427 00:28:02,643 --> 00:28:05,243 Vad gjorde du? Gick på Koningsdag iklädd blått? 428 00:28:07,323 --> 00:28:08,563 Jag slutade. 429 00:28:10,243 --> 00:28:13,523 Eller jag förolämpade dem i fem minuter och sen drog jag. 430 00:28:17,643 --> 00:28:19,203 Du hade varit stolt över mig. 431 00:28:22,803 --> 00:28:24,603 Du hade rätt förresten, Lenny. 432 00:28:25,283 --> 00:28:27,043 Holländarna tar mig inte seriöst. 433 00:28:27,123 --> 00:28:30,723 Jag kan säkert komma tillbaka på måndag och låtsas som om inget har hänt. 434 00:28:31,563 --> 00:28:34,963 Men det ska jag absolut inte göra. Jag vill aldrig jobba för dem igen. 435 00:28:36,283 --> 00:28:37,643 Du dör hellre, va? 436 00:28:39,043 --> 00:28:39,843 Va? 437 00:28:41,083 --> 00:28:42,363 Nej, självklart inte. 438 00:28:43,043 --> 00:28:43,843 Nåja. 439 00:28:45,643 --> 00:28:46,523 Jag menar, om… 440 00:28:47,163 --> 00:28:50,683 Om vi dör nu, även fast vi är så jäkla unga… 441 00:28:51,563 --> 00:28:53,203 …så har vi haft ett coolt liv. 442 00:28:54,323 --> 00:28:56,123 Knarkkungar vid 17 års ålder. 443 00:28:56,843 --> 00:28:59,723 Reddits förstasida i hela tre timmar! Minst! 444 00:29:00,643 --> 00:29:02,483 Vilka kan säga så om sig själva? 445 00:29:05,763 --> 00:29:07,203 Tror du att de hjälper nu? 446 00:29:07,963 --> 00:29:10,963 Tja, om jag överlever dem och deras bieffekter 447 00:29:11,043 --> 00:29:14,403 så betalar de för stamcellsbehandlingen. 448 00:29:15,163 --> 00:29:18,123 Det är som ett YouTube-skämt som mitt liv råkar hänga på. 449 00:29:21,803 --> 00:29:24,123 Kira försvann. Du vet hur hon är. 450 00:29:24,923 --> 00:29:28,043 Och Dan gör allt han kan för att samla ihop pengarna. 451 00:29:28,603 --> 00:29:30,483 Men… Du vet hur han är. 452 00:29:31,443 --> 00:29:36,003 Men på nåt sätt har han tjänat 10 000 euro på tre dagar och jag vet inte hur. 453 00:29:36,803 --> 00:29:37,683 Han vägrar säga. 454 00:29:38,683 --> 00:29:41,763 Det räcker inte. Det kan inte fortsätta så här. 455 00:29:41,843 --> 00:29:43,723 -Jag behöver dem. -Fan heller. 456 00:29:43,803 --> 00:29:47,923 Du behöver flera miljoner euro för den där giriga läkarens stamcellsbehandling. 457 00:29:48,003 --> 00:29:50,443 Hur mycket tid har vi på oss att fixa pengarna? 458 00:29:51,083 --> 00:29:51,883 Fabi! 459 00:29:52,523 --> 00:29:53,443 Ja? 460 00:29:53,523 --> 00:29:57,723 Om jag ska göra en stamcellsbehandling, när kan jag senast påbörja den? 461 00:29:57,803 --> 00:30:01,003 Om en månad. Jag skulle inte vänta längre än så. 462 00:30:01,083 --> 00:30:03,443 Om en månad. Jag skulle inte vänta längre än så. 463 00:30:05,843 --> 00:30:06,643 Okej. 464 00:30:07,283 --> 00:30:11,123 Jag åker tillbaka till Rotterdam på måndag och låtsas som om inget har hänt. 465 00:30:12,163 --> 00:30:14,923 Och så får jag vara deras Tim Cook. 466 00:30:15,003 --> 00:30:16,843 Vad gäller pengarna… 467 00:30:17,683 --> 00:30:18,843 …så har jag en idé. 468 00:30:20,043 --> 00:30:21,323 Lita på mig. 469 00:30:23,203 --> 00:30:25,163 HIDDEN BOSSMAN POLISEN VET VAD DU HETER 470 00:30:33,443 --> 00:30:35,683 …allt finns i listan "kunder.xls"… 471 00:30:35,763 --> 00:30:39,363 …poststämpeln, knarklangarna finns i närheten. 472 00:30:40,003 --> 00:30:41,843 Vad står på? Har du blivit påkommen? 473 00:30:43,683 --> 00:30:45,123 Moritz Zimmermann. 474 00:30:46,003 --> 00:30:46,923 Va? 475 00:30:47,963 --> 00:30:48,763 Nej. 476 00:30:49,443 --> 00:30:50,883 Okej. Vi kör. 477 00:30:51,643 --> 00:30:54,283 Men först har jag nåt som jag måste få ur mig. 478 00:31:03,523 --> 00:31:05,083 Låt oss tjäna lite pengar! 479 00:31:06,083 --> 00:31:09,003 Här! Börja inte sälja droger på internet bara. 480 00:31:09,643 --> 00:31:10,843 Vad är planen? 481 00:31:10,923 --> 00:31:13,123 Smuggla vapen? Organhandel? 482 00:31:13,203 --> 00:31:15,803 Eller låtsas att du är barnbarn till Aldi-bröderna? 483 00:31:20,043 --> 00:31:20,843 HOPFÄLLBAR SPADE 484 00:31:21,963 --> 00:31:24,683 ANTAL: 2 KÖP NU 485 00:31:43,083 --> 00:31:44,323 Nej, men titta. 486 00:31:46,323 --> 00:31:47,123 Jag sa ju det. 487 00:31:52,403 --> 00:31:53,203 Hallå. 488 00:32:08,323 --> 00:32:10,723 MORITZ ZIMMERMANN VERKSTÄLLANDE DIREKTÖR 489 00:32:54,323 --> 00:32:56,723 Undertexter: Tobias Rydén Sjöstrand