1 00:00:08,963 --> 00:00:10,323 Plus de pouvoir ? 2 00:00:12,523 --> 00:00:14,163 C'est à cause du mot de passe. 3 00:00:14,243 --> 00:00:16,883 Non. Je crois que c'est plus basique que ça. 4 00:00:16,963 --> 00:00:19,883 Moritz, tu dois y aller. On a une réunion importante. 5 00:00:19,963 --> 00:00:22,043 On l'a peut-être pas assez complimenté. 6 00:00:22,123 --> 00:00:24,763 Je lui ai fait un compliment la semaine dernière. 7 00:00:26,123 --> 00:00:27,243 Bonjour. 8 00:00:27,323 --> 00:00:31,083 Un petit instant. On a une chose à voir avec un employé. 9 00:00:31,763 --> 00:00:35,243 Nos amis ouzbeks nous ont vendus 300 kilos 10 00:00:35,323 --> 00:00:37,802 de chlorhydrate contaminé. 11 00:00:37,883 --> 00:00:39,763 Nous voulons être remboursées. 12 00:00:40,843 --> 00:00:43,483 Ne t'inquiète pas. Ils ne comprennent pas. 13 00:00:43,563 --> 00:00:45,923 Si tu veux, tu peux t'occuper de cette réunion. 14 00:00:46,603 --> 00:00:49,003 Tu voulais plus de pouvoir décisionnaire. 15 00:00:51,523 --> 00:00:52,323 C'est qui, lui ? 16 00:00:53,763 --> 00:00:54,563 Bonjour. 17 00:01:01,163 --> 00:01:02,003 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 18 00:01:16,563 --> 00:01:19,963 J'ai une opinion très claire sur ce que tu viens de dire. 19 00:01:21,683 --> 00:01:25,403 Mais je suis payé pour avoir la même opinion que ceux qui me paient. 20 00:01:25,963 --> 00:01:27,403 Je te donne un conseil : 21 00:01:27,483 --> 00:01:29,563 tu devrais essayer aussi, 22 00:01:29,643 --> 00:01:30,443 Frodon. 23 00:01:45,003 --> 00:01:46,403 - Salut. - Moritz ! 24 00:01:46,483 --> 00:01:47,843 Viens là, s'il te plaît. 25 00:01:47,923 --> 00:01:49,523 Il faut qu'on parle. 26 00:01:49,603 --> 00:01:50,843 Maintenant ? 27 00:01:50,923 --> 00:01:53,323 Oui. Ma maison, mes règles. 28 00:01:55,283 --> 00:01:58,003 La maison appartient à cet investisseur anonyme... 29 00:01:58,083 --> 00:01:59,203 Assieds-toi ! 30 00:01:59,283 --> 00:02:02,243 On n'est pas dans ta start-up. Ici, c'est moi le patron. 31 00:02:05,003 --> 00:02:07,523 Suite aux turbulences des dernières semaines, 32 00:02:07,603 --> 00:02:10,203 j'ai décidé de convoquer un conseil familial. 33 00:02:10,763 --> 00:02:13,802 Il aura lieu chaque semaine. Pour que ça ne reparte pas en... 34 00:02:15,643 --> 00:02:16,643 Bon. 35 00:02:18,363 --> 00:02:20,683 Quoi de neuf chez vous ? 36 00:02:20,763 --> 00:02:22,163 Tout est... 37 00:02:22,643 --> 00:02:23,443 frais ? 38 00:02:26,963 --> 00:02:29,523 Ben quoi ? Il faut que je trouve mes marques. 39 00:02:30,043 --> 00:02:32,683 J'ai une requête pour le conseil familial. 40 00:02:32,763 --> 00:02:34,643 Bonuslife a déménagé à Rotterdam. 41 00:02:34,723 --> 00:02:36,483 Très bonne décision. 42 00:02:36,563 --> 00:02:40,283 Mais le garage est encore rempli de vieux matériel informatique. 43 00:02:40,363 --> 00:02:43,403 - Et alors ? - J'ai rédigé une offre. 44 00:02:43,483 --> 00:02:45,483 Un plan quinquennal pour le garage. 45 00:02:45,563 --> 00:02:48,563 On commence tranquillement avec un fond vert. 46 00:02:48,643 --> 00:02:49,883 Un peu d'éclairage. 47 00:02:49,963 --> 00:02:52,163 Et peu à peu, on en fait un vrai studio. 48 00:02:52,243 --> 00:02:55,963 Les vidéos TikTok sont la prochaine étape dans ma carrière d'influenceuse. 49 00:02:56,043 --> 00:02:59,443 C'est vraiment super ! Vous gagnez votre propre argent. 50 00:03:00,003 --> 00:03:02,883 Et vous pourriez vous partager le garage. 51 00:03:03,363 --> 00:03:05,883 C'est bien, si vous passez du temps ensemble. 52 00:03:10,803 --> 00:03:13,963 Les visionnaires ne sont perçus que de façon extrême. 53 00:03:14,043 --> 00:03:16,963 Ou bien personne ne prend au sérieux tes idées. 54 00:03:17,043 --> 00:03:19,443 Ou bien on te prend pour un génie. Sans raison. 55 00:03:20,123 --> 00:03:22,643 Comment évoluer dans ces conditions ? 56 00:03:22,723 --> 00:03:26,723 C'est pourquoi les véritables visionnaires ont compris un truc : 57 00:03:26,803 --> 00:03:28,523 embauche plus fort que toi. 58 00:03:29,163 --> 00:03:31,683 Vous avez vu le film de Netflix sur Michael Jordan ? 59 00:03:31,763 --> 00:03:35,323 Le basket, je m'en fiche. Mais le bonhomme est intéressant. 60 00:03:35,403 --> 00:03:36,923 Je ne le connaissais pas. 61 00:03:37,003 --> 00:03:38,603 C'était un super joueur. 62 00:03:38,683 --> 00:03:41,683 Mais c'est quand il a laissé ses coéquipiers marquer pour lui 63 00:03:41,763 --> 00:03:43,763 que l'équipe est devenue imbattable. 64 00:03:43,843 --> 00:03:45,363 Était-ce son idée ? 65 00:03:45,443 --> 00:03:47,843 Non, bien sûr. Il avait de bons conseillers. 66 00:03:49,043 --> 00:03:52,083 Des gens payés pour être neutres et sincères. 67 00:03:52,843 --> 00:03:54,563 Et ne pas rechigner à relever 68 00:03:54,643 --> 00:03:56,683 les points faibles de quelqu'un. 69 00:03:56,763 --> 00:03:58,083 JE CONFIRME LE RENDEZ-VOUS. 70 00:03:58,163 --> 00:04:00,803 ET JE ME RÉJOUIS DE TRAVAILLER AVEC VOUS. 71 00:04:07,363 --> 00:04:08,163 ÇA VA, AVEC LENNARD ? 72 00:04:08,243 --> 00:04:10,083 Nous avons tous besoin de modèles. 73 00:04:10,163 --> 00:04:11,563 Des exemples à suivre. 74 00:04:11,643 --> 00:04:15,643 Des gens qui nous montrent comment affronter les aléas de la vie. 75 00:04:16,363 --> 00:04:17,203 Bonjour. 76 00:04:22,923 --> 00:04:23,763 Une pomme par jour 77 00:04:24,322 --> 00:04:26,163 éloigne le médecin pour toujours. 78 00:04:27,043 --> 00:04:28,803 Ça n'a pas marché pour Steve Jobs. 79 00:04:29,403 --> 00:04:32,083 Tu sais que t'as pas d'examen, aujourd'hui ? 80 00:04:32,163 --> 00:04:34,283 Je t'apportais juste de quoi manger. 81 00:04:34,363 --> 00:04:36,443 Arrêtez de vous faire du souci. 82 00:04:36,523 --> 00:04:38,883 J'ai juste mangé un truc qui m'a pas réussi. 83 00:04:39,803 --> 00:04:42,443 Bon, je dois y aller. Séance de muscu. 84 00:04:42,523 --> 00:04:45,843 Jette le reste à la tête de Moritz. Ça porte chance. 85 00:04:52,043 --> 00:04:54,763 Arrêtez de parler de moi en cachette. 86 00:04:54,843 --> 00:04:56,083 Je vais bien. 87 00:04:59,643 --> 00:05:03,763 Après cet exam, je fais plus jamais de dérivée troisième. 88 00:05:04,323 --> 00:05:06,203 Ça peut toujours servir. 89 00:05:06,803 --> 00:05:08,763 - On est quel jour ? - Mercredi. 90 00:05:08,843 --> 00:05:10,563 Eh bien, je déclare ce jour 91 00:05:10,643 --> 00:05:14,363 jour de la libération des tourments des mathématiques supérieures. 92 00:05:14,843 --> 00:05:16,363 T'as le temps de fêter ça ? 93 00:05:16,443 --> 00:05:18,643 Pas trop. J'ai un rendez-vous important. 94 00:05:23,643 --> 00:05:24,923 La semaine prochaine ? 95 00:05:27,243 --> 00:05:28,723 Oui, parfait. 96 00:05:29,203 --> 00:05:32,283 Et on fait quoi ? On décore un arbre des probabilités. 97 00:05:32,363 --> 00:05:35,443 Pas avant une intense discussion au sujet des courbes. 98 00:05:35,523 --> 00:05:38,843 Et le lendemain, faut que tu extraies la racine d'une inconnue. 99 00:05:40,123 --> 00:05:41,723 Ben quoi ? 100 00:05:42,323 --> 00:05:44,323 Ne vous rendez pas malades. 101 00:05:44,883 --> 00:05:47,483 Si vous avez réussi à faire les exercices, ça va aller. 102 00:05:47,563 --> 00:05:49,643 Le bac, c'est rien de spécial. 103 00:05:50,163 --> 00:05:53,203 Moi, je n'ai pas révisé. Et la veille, j'ai fait la fête. 104 00:05:53,283 --> 00:05:54,403 Et pourtant, 105 00:05:54,483 --> 00:05:58,323 cela ne m'a pas empêché de réaliser tous mes rêves. 106 00:06:03,163 --> 00:06:04,243 Bon, commencez. 107 00:06:08,363 --> 00:06:10,443 Lenny est vraiment têtu. 108 00:06:10,523 --> 00:06:12,203 Faut l'aider sans qu'il le remarque. 109 00:06:12,283 --> 00:06:15,363 Tu veux l'emmener chez le médecin sans qu'il le remarque ? 110 00:06:15,443 --> 00:06:18,203 On pourrait lancer un financement participatif. 111 00:06:18,283 --> 00:06:21,203 Comme pour ce bébé et son injection à deux millions. 112 00:06:21,283 --> 00:06:22,203 Il était trop mimi. 113 00:06:22,283 --> 00:06:25,723 Voilà. Lenny est un gamer blanc obèse avec une coiffure de Kiki. 114 00:06:25,803 --> 00:06:28,723 C'est l'une des catégories de la population les plus détestées. 115 00:06:28,803 --> 00:06:30,363 Fais chanter quelqu'un. 116 00:06:30,443 --> 00:06:33,283 Le hameçonnage, c'est comme la pêche. 117 00:06:33,363 --> 00:06:35,643 Ça prend du temps avant que ça morde. 118 00:06:35,723 --> 00:06:38,883 On gagnera plus d'argent si tu te crées un compte OnlyFans. 119 00:06:41,203 --> 00:06:44,683 Tu peux y vendre des photos et des vidéos à tes followers. 120 00:06:44,763 --> 00:06:47,123 Une sorte de mélange entre Twitter et Patreon. 121 00:06:47,203 --> 00:06:48,163 En plus érotique. 122 00:06:48,243 --> 00:06:50,203 Les twinks comme toi y ont la cote. 123 00:06:50,923 --> 00:06:52,883 Déjà, je suis un twunk, pas un twink. 124 00:06:52,963 --> 00:06:54,963 Me demande pas d'où je connais ça. 125 00:06:55,723 --> 00:06:57,043 Mais c'est une bonne idée. 126 00:06:57,123 --> 00:06:58,563 Je plaisantais. 127 00:06:58,643 --> 00:07:00,003 Oublie. 128 00:07:00,083 --> 00:07:01,283 Je comprends pas 129 00:07:01,363 --> 00:07:04,043 pourquoi il veut pas admettre que c'est sérieux. 130 00:07:04,523 --> 00:07:05,963 Peut-être que... 131 00:07:07,483 --> 00:07:09,123 - Oublie. - Quoi donc ? 132 00:07:09,203 --> 00:07:12,443 Il a peut-être peur que sa copine, qui le lâche quand c'est sérieux, 133 00:07:12,523 --> 00:07:14,323 le lâche parce que c'est sérieux. 134 00:07:21,643 --> 00:07:22,603 Salut, à plus. 135 00:07:22,683 --> 00:07:23,883 Salut. 136 00:07:29,403 --> 00:07:30,243 TROUVEZ VOS AMIS 137 00:07:30,323 --> 00:07:33,243 MORITZ ZIMMERMANN PARTAGE SA POSITION AVEC VOUS 138 00:07:38,683 --> 00:07:42,563 Vous êtes arrivé. La destination est sur votre gauche. 139 00:07:54,883 --> 00:07:55,683 M. Zimmermann ? 140 00:07:56,283 --> 00:07:58,363 Je peux vous apporter un café ? 141 00:08:00,243 --> 00:08:02,683 Non, merci. Je ne bois pas de café. 142 00:08:27,683 --> 00:08:29,003 Alors ? 143 00:08:29,083 --> 00:08:31,283 T'es là pour un stage ? 144 00:08:32,323 --> 00:08:34,163 Je suis là pour mon entreprise. 145 00:08:36,443 --> 00:08:37,283 C'est cool. 146 00:08:39,363 --> 00:08:42,163 Moi aussi, je faisais partie d'une mini-entreprise. 147 00:08:42,243 --> 00:08:43,363 C'est bien. 148 00:08:43,443 --> 00:08:46,043 On faisait des... Et vous, vous faites quoi ? 149 00:08:48,082 --> 00:08:51,363 Certainement des conneries pour le climat. 150 00:08:51,443 --> 00:08:53,083 Je me trompe ? 151 00:08:53,163 --> 00:08:54,683 Protection des animaux ? 152 00:08:54,763 --> 00:08:56,643 M. Müller von Blumencron. 153 00:08:56,723 --> 00:08:59,963 Nous avons dû déplacer votre rendez-vous. 154 00:09:00,043 --> 00:09:02,403 Voyez les détails avec Mme Habel. 155 00:09:02,483 --> 00:09:04,203 M. Zimmermann. 156 00:09:04,763 --> 00:09:07,403 Ilgen, bonjour. Ravi de faire votre connaissance. 157 00:09:08,163 --> 00:09:09,763 On vous a proposé un café ? 158 00:09:15,563 --> 00:09:17,883 On ne juge pas un livre à sa couverture. 159 00:09:18,763 --> 00:09:20,123 Oui, il était prétentieux. 160 00:09:20,203 --> 00:09:21,363 Je parlais de mon livre. 161 00:09:22,123 --> 00:09:22,963 Cut the Crap. 162 00:09:23,043 --> 00:09:24,483 On juge le contenu. 163 00:09:25,243 --> 00:09:27,243 Moi, j'ai apprécié la lecture. 164 00:09:27,323 --> 00:09:28,923 Ce n'est pas de vous ? 165 00:09:29,003 --> 00:09:30,203 Votre business plan. 166 00:09:30,723 --> 00:09:34,483 Quinze par an pour la projection moyenne. La première année ! 167 00:09:34,963 --> 00:09:37,563 Avec des compléments alimentaires pour gamers. 168 00:09:38,163 --> 00:09:40,283 Ou tout ce que cela peut inclure. 169 00:09:40,363 --> 00:09:41,883 Oublions les détails. 170 00:09:42,443 --> 00:09:43,443 Impressionnant. 171 00:09:45,403 --> 00:09:46,763 Des California Rolls ? 172 00:09:48,923 --> 00:09:50,003 Ou des Inside-Outs ? 173 00:09:51,563 --> 00:09:52,963 - On vend... - Des sushis ? 174 00:09:54,683 --> 00:09:55,723 Ah oui. 175 00:09:57,523 --> 00:10:01,123 Dans l'e-commerce, vous êtes l'un des meilleurs PDG du monde, non ? 176 00:10:01,723 --> 00:10:04,443 Ce que vous faites très bien, c'est d'être tout en haut 177 00:10:04,523 --> 00:10:05,763 et de diriger une équipe. 178 00:10:05,843 --> 00:10:07,843 Épicée, la salade ! 179 00:10:07,923 --> 00:10:09,563 De pousser les gens à accomplir 180 00:10:09,643 --> 00:10:12,723 des performances qu'ils n'envisageaient même pas. 181 00:10:12,803 --> 00:10:14,083 N'est-ce pas ? 182 00:10:14,163 --> 00:10:16,963 Alors, pourquoi t'es pas tout en haut ? 183 00:10:18,203 --> 00:10:19,003 Écoute, Moritz. 184 00:10:20,043 --> 00:10:21,603 On peut se tutoyer, non ? 185 00:10:21,683 --> 00:10:22,483 Oui. 186 00:10:22,563 --> 00:10:25,443 On pense souvent que les problèmes viennent des autres. 187 00:10:25,523 --> 00:10:27,883 Mais là, il n'y a qu'un seul problème. 188 00:10:27,963 --> 00:10:28,923 C'est toi. 189 00:10:31,083 --> 00:10:32,723 Va falloir y travailler. 190 00:10:33,563 --> 00:10:35,483 Mais je ne suis pas un mentor. 191 00:10:35,563 --> 00:10:38,723 Donc quelqu'un qui fait la même chose que toi, mais mieux. 192 00:10:38,803 --> 00:10:40,323 Tu peux t'inspirer d'eux. 193 00:10:40,843 --> 00:10:41,843 Moi, 194 00:10:41,923 --> 00:10:43,083 je suis coach. 195 00:10:44,363 --> 00:10:46,523 J'observe comment tu fais ce que tu fais. 196 00:10:46,603 --> 00:10:50,323 Puis je te dis ce qu'il faut changer pour que tu t'améliores. 197 00:10:51,083 --> 00:10:52,163 Moi, je suis le coach. 198 00:10:52,243 --> 00:10:54,523 Et toi, tu es l'arrière. 199 00:10:54,603 --> 00:10:59,323 Je te dis comment lancer le ballon. Et toi, tu marques. 200 00:11:02,683 --> 00:11:03,563 Tu vois ? 201 00:11:04,323 --> 00:11:08,603 On ne renonce pas face à la difficulté. La difficulté naît de notre renoncement. 202 00:11:08,683 --> 00:11:09,723 C'est lui. 203 00:11:10,523 --> 00:11:12,883 Je ne travaille qu'avec les meilleurs. 204 00:11:15,523 --> 00:11:20,043 Cela couvrirait une période de six mois. Premier rendez-vous dans deux semaines. 205 00:11:20,603 --> 00:11:22,043 Il vaut chaque centime. 206 00:11:32,643 --> 00:11:34,043 Je paie en espèces. 207 00:11:36,203 --> 00:11:38,043 Auriez-vous un verre d'eau ? 208 00:11:38,123 --> 00:11:40,883 C'est une couleur spéciale fond vert. C'est le prix. 209 00:11:40,963 --> 00:11:42,723 On peut faire le mélange nous-mêmes. 210 00:11:42,803 --> 00:11:44,163 Le résultat sera le même. 211 00:11:44,963 --> 00:11:45,923 Moritz ? 212 00:11:46,403 --> 00:11:49,043 Tu veux aussi repeindre ta moitié de garage ? 213 00:11:49,123 --> 00:11:50,963 On va au magasin de bricolage. 214 00:11:55,643 --> 00:11:56,443 Non. 215 00:11:57,403 --> 00:12:01,043 J'ai réfléchi. Personne n'y gagne à partager le garage. 216 00:12:01,603 --> 00:12:06,283 Prends le garage pour toi et concentre-toi sur ta carrière Internet. 217 00:12:07,283 --> 00:12:09,123 Je serai surtout à Rotterdam. 218 00:12:09,203 --> 00:12:11,363 Où mes chiottes sont plus grandes que ce garage. 219 00:12:12,803 --> 00:12:15,883 Et je dépose une motion pour l'abolition du conseil familial. 220 00:12:15,963 --> 00:12:17,323 Des voix contre ? 221 00:12:17,403 --> 00:12:18,643 Abstentions ? 222 00:12:21,323 --> 00:12:23,243 Non ? On est bons, alors. 223 00:12:24,683 --> 00:12:27,763 Les puissants chercheront toujours à vous amoindrir 224 00:12:27,843 --> 00:12:30,483 en vous réduisant à vos faiblesses. 225 00:12:30,563 --> 00:12:33,163 Mais avec un conseiller qui détecte vos faiblesses, 226 00:12:33,243 --> 00:12:35,883 vous pouvez rester concentré sur vos points forts. 227 00:12:36,403 --> 00:12:38,003 Salut, comment ça va ? 228 00:12:38,083 --> 00:12:39,323 C'est moi, Magic Michael. 229 00:12:40,483 --> 00:12:42,283 Vous êtes un influenceur ? Beau ? 230 00:12:42,363 --> 00:12:47,003 Je vais vous montrer comment gagner de l'argent sur Internet vite fait. 231 00:12:48,963 --> 00:12:51,003 Ce n'est pas un rêve, c'est réel. 232 00:12:51,643 --> 00:12:55,363 Avec OnlyFans et mon plan d'attaque. 233 00:13:06,003 --> 00:13:08,843 INSCRIPTION 234 00:13:24,043 --> 00:13:25,243 UNIVERSITÉ D'ISERLOHN 235 00:13:25,323 --> 00:13:27,123 Merde ! 236 00:13:27,203 --> 00:13:30,323 VIDÉOCONFÉRENCE - UNIVERSITÉ 237 00:13:31,443 --> 00:13:33,203 Salut ! Bonjour. 238 00:13:37,323 --> 00:13:38,163 Lenny ? 239 00:13:41,643 --> 00:13:43,643 Pour que les choses soient claires : 240 00:13:44,683 --> 00:13:48,203 si ton cancer s'aggrave, c'est pas un problème pour moi. 241 00:13:48,283 --> 00:13:51,643 Évidemment. C'est pour moi que c'est un problème. 242 00:13:51,723 --> 00:13:52,763 Oui, merde. 243 00:13:52,843 --> 00:13:55,683 - La formulation était nulle. - Vraiment nulle. 244 00:13:55,763 --> 00:13:57,403 Je peux réessayer ? 245 00:13:57,483 --> 00:13:58,323 Bien sûr. 246 00:14:03,963 --> 00:14:04,883 Je t'écoute. 247 00:14:07,683 --> 00:14:08,883 Je me suis dit que 248 00:14:10,123 --> 00:14:14,083 tu étais peut-être inquiet que ta copine, qui te lâche quand c'est sérieux, 249 00:14:14,163 --> 00:14:16,123 te lâche parce que c'est sérieux. 250 00:14:18,483 --> 00:14:19,843 Réflexion intéressante. 251 00:14:21,763 --> 00:14:23,603 Maintenant, je suis inquiet. 252 00:14:23,683 --> 00:14:25,323 Mais t'es pas censé l'être ! 253 00:14:26,483 --> 00:14:27,763 Je veux dire... 254 00:14:28,243 --> 00:14:31,363 Normalement, les électrons négatifs se repoussent. 255 00:14:32,083 --> 00:14:34,803 Mais parfois, ils forment une paire de Cooper. 256 00:14:36,083 --> 00:14:38,323 Je crois qu'on est une paire de Cooper. 257 00:14:38,843 --> 00:14:41,043 Oui, je sais, c'est fleur bleue. 258 00:14:42,083 --> 00:14:43,683 Oui. 259 00:14:48,923 --> 00:14:49,843 Merde ! 260 00:14:51,363 --> 00:14:53,283 Les clients sont très satisfaits. 261 00:14:53,363 --> 00:14:56,083 Nous ne recevons que des retours positifs. 262 00:14:56,683 --> 00:14:59,323 Mais nous devons repenser notre service clientèle. 263 00:14:59,403 --> 00:15:00,403 Voilà pourquoi : 264 00:15:00,963 --> 00:15:03,563 cet utilisateur par exemple a écrit sur un forum 265 00:15:03,643 --> 00:15:07,003 qu'il n'a pas reçu sa commande et qu'il n'a pas été remboursé. 266 00:15:07,083 --> 00:15:08,003 320 €. 267 00:15:08,083 --> 00:15:09,963 Nous avons fait des recherches 268 00:15:10,043 --> 00:15:11,483 et découvert où elle était, 269 00:15:11,563 --> 00:15:12,483 grâce à Mareike. 270 00:15:12,563 --> 00:15:13,683 Bon travail. 271 00:15:13,763 --> 00:15:15,403 C'était la faute du client. 272 00:15:15,483 --> 00:15:17,723 Donc pas de remboursement. C'est la règle. 273 00:15:17,803 --> 00:15:21,483 Mais le fil de discussion compte déjà 24 commentaires négatifs. 274 00:15:21,563 --> 00:15:22,363 C'est pas énorme. 275 00:15:22,443 --> 00:15:24,003 Mais en moyenne... 276 00:15:28,443 --> 00:15:32,643 En moyenne, 3 200 utilisateurs sont impactés par ces résultats. 277 00:15:32,723 --> 00:15:34,403 Ça ne paraît pas énorme. 278 00:15:34,483 --> 00:15:38,683 Mais à 120 000 commandes pour 40 € en moyenne, 279 00:15:38,763 --> 00:15:43,723 ça fait 38 400 € qui nous filent entre les doigts chaque mois. 280 00:15:45,283 --> 00:15:48,483 38 400 € comparés à 320... 281 00:15:49,083 --> 00:15:50,163 et un client satisfait. 282 00:15:50,843 --> 00:15:54,043 Et dont la commande ne coûte que 60 € à produire. 283 00:15:54,643 --> 00:15:57,283 Je vous propose donc de travailler là-dessus. 284 00:15:57,363 --> 00:16:00,643 Il reste à voir comment nous pouvons allouer nos capacités. 285 00:16:00,723 --> 00:16:03,563 Je pense qu'on en est capables. 286 00:16:04,123 --> 00:16:05,603 C'était bien d'en parler. 287 00:16:07,683 --> 00:16:08,763 T'étais au courant ? 288 00:16:09,243 --> 00:16:12,963 Non. Mais on va regarder ça de plus près. Ça fait beaucoup d'argent. 289 00:16:13,043 --> 00:16:17,043 Mais on ne lui dit rien. Sinon, il va encore plus péter les plombs. 290 00:16:21,963 --> 00:16:24,363 Et qui est cet homme en costume ? 291 00:16:25,243 --> 00:16:26,323 Aucune idée. 292 00:16:26,923 --> 00:16:30,643 Moritz, on pourrait parler entre quatre yeux ? 293 00:16:32,963 --> 00:16:36,043 Vous y gagnez aussi, si je deviens un meilleur gestionnaire. 294 00:16:37,803 --> 00:16:40,963 Vous devriez vraiment jeter un coup d'œil aux chiffres. 295 00:16:41,563 --> 00:16:43,403 Il sait de quoi il parle. 296 00:16:46,123 --> 00:16:48,883 Bien joué ! À demain, pour le prochain rendez-vous. 297 00:16:50,763 --> 00:16:54,763 Je sais que ça n'a pas l'air comme ça, mais vous pouvez me faire confiance. 298 00:16:54,843 --> 00:16:57,483 Je ne dirai rien à personne. 299 00:16:57,563 --> 00:16:59,483 Nico Rosberg est lié aux Panama Papers ? 300 00:17:00,083 --> 00:17:03,963 Je ne vous le dirai pas. Secret professionnel. 301 00:17:04,043 --> 00:17:05,603 Ce que je peux vous dire, 302 00:17:05,683 --> 00:17:10,963 c'est que vous avez affaire ici à un garçon très talentueux. 303 00:17:11,483 --> 00:17:15,122 J'ai rencontré beaucoup de talents. Mais celui-là... 304 00:17:17,362 --> 00:17:20,203 Quel que soit votre secteur d'activité, 305 00:17:20,963 --> 00:17:25,083 sans lui, vous n'allez pas réussir dans le commerce en ligne... 306 00:17:31,882 --> 00:17:32,923 Mais t'es malade ? 307 00:17:34,363 --> 00:17:36,523 Elle m'a tiré dans le pied. 308 00:17:36,603 --> 00:17:38,363 Tu veux un café ? 309 00:17:38,443 --> 00:17:39,803 Oui, merci. 310 00:17:40,363 --> 00:17:42,163 Attention, il faut faire vite. 311 00:17:45,243 --> 00:17:46,523 Tu montes ? 312 00:17:48,683 --> 00:17:50,243 - Désolé, Lenny... - Tant pis. 313 00:17:50,323 --> 00:17:52,163 - C'est parti ! - Kira ? 314 00:17:53,203 --> 00:17:56,123 T'as jamais entendu parler de loyauté ? 315 00:17:56,203 --> 00:17:59,683 Tu peux pas ramener des inconnus ici. Tu t'attendais à quoi ? 316 00:17:59,763 --> 00:18:03,243 Que Marlene et Beeke te nomment patron à cause de ce guignol ? 317 00:18:03,323 --> 00:18:05,203 C'est pas une start-up, Moritz. 318 00:18:05,283 --> 00:18:07,963 Ici, c'est pas le business qu'il faut connaître, 319 00:18:08,043 --> 00:18:10,443 c'est les partenaires en affaires. 320 00:18:10,523 --> 00:18:11,843 Pas vrai, M. Ilgen ? 321 00:18:11,923 --> 00:18:12,723 Attends. 322 00:18:13,843 --> 00:18:15,683 Là. Tu sais quoi ? 323 00:18:16,163 --> 00:18:17,163 Appelle un taxi. 324 00:18:17,643 --> 00:18:19,203 Ça reste entre nous, oui ? 325 00:18:19,283 --> 00:18:21,283 Comme Nico Rosberg et les Panama Papers. 326 00:18:22,523 --> 00:18:24,483 Bon. Merci pour votre travail. 327 00:18:24,563 --> 00:18:25,963 Et pour les 250 000 €, 328 00:18:26,843 --> 00:18:28,083 gardez le reste. 329 00:18:28,163 --> 00:18:30,083 Sois gentil et attends un instant. 330 00:18:34,603 --> 00:18:35,803 Vous avez pas compris. 331 00:18:35,883 --> 00:18:38,643 J'ai essayé de régler nos différends pacifiquement. 332 00:18:38,723 --> 00:18:40,523 Mais ça vous intéresse pas. 333 00:18:41,363 --> 00:18:45,043 Si mes méthodes ne vous conviennent pas, vous n'avez qu'à m'abattre. 334 00:18:46,763 --> 00:18:48,043 C'est votre méthode, non ? 335 00:18:49,323 --> 00:18:50,883 C'est ce que je pensais. 336 00:18:50,963 --> 00:18:51,763 Vous savez quoi ? 337 00:18:51,843 --> 00:18:54,523 Traitez-moi comme une merde si ça vous amuse. 338 00:18:54,603 --> 00:18:57,003 Mais va falloir trouver quelqu'un d'autre 339 00:18:57,083 --> 00:18:58,963 pour rendre vos serveurs introuvables. 340 00:18:59,043 --> 00:19:01,963 Votre façon de travailler n'est pas la mienne. 341 00:19:02,443 --> 00:19:04,163 Maarten, c'était quoi, ton truc ? 342 00:19:04,243 --> 00:19:07,043 "Il faut connaître ses partenaires en affaires." 343 00:19:07,123 --> 00:19:08,483 Passe le bonjour à Maria. 344 00:19:08,563 --> 00:19:09,843 J'ai lu votre fil WhatsApp. 345 00:19:09,923 --> 00:19:12,003 Elle a raison, au sujet de la garde. 346 00:19:12,083 --> 00:19:14,203 Son nouveau mec le pense aussi. 347 00:19:14,283 --> 00:19:15,403 Tu le connais pas ? 348 00:19:15,483 --> 00:19:17,643 Il est juge aux affaires familiales. 349 00:19:17,723 --> 00:19:19,603 Je te souhaite bonne chance. 350 00:19:19,683 --> 00:19:21,443 Et Marlene, bienvenue dans le futur. 351 00:19:21,523 --> 00:19:23,683 "1, 2, 3" n'est pas un vrai mot de passe. 352 00:19:23,763 --> 00:19:26,043 Tinder propose la double authentification. 353 00:19:26,123 --> 00:19:28,403 Tu devrais la configurer. Cela dit... 354 00:19:28,483 --> 00:19:30,323 Le type, hier, était pas mal. 355 00:19:30,403 --> 00:19:31,443 Il s'appelait comment ? 356 00:19:32,003 --> 00:19:33,203 Ronnie ? 357 00:19:33,283 --> 00:19:37,003 Beeke, webdoctor.nl ne remplacera jamais une psychothérapie. 358 00:19:37,083 --> 00:19:39,963 Mais tes livres achetés sur Amazon sont un bon début. 359 00:19:40,043 --> 00:19:42,803 À bon entendeur, salut. Et bonne continuation. 360 00:19:42,883 --> 00:19:43,843 Je démissionne. 361 00:19:59,523 --> 00:20:00,683 Quel dommage ! 362 00:20:00,763 --> 00:20:01,563 Il va revenir. 363 00:20:01,643 --> 00:20:02,923 Oui. 364 00:20:03,003 --> 00:20:05,403 Dans l'affaire des Panama Papers, 365 00:20:05,483 --> 00:20:08,443 le consultant Peter Ilgen vient d'être arrêté. 366 00:20:08,963 --> 00:20:11,603 Bon, on peut toujours se tromper sur les gens. 367 00:20:12,163 --> 00:20:16,803 On aurait trouvé plusieurs kilos de drogue à son domicile. 368 00:20:18,323 --> 00:20:20,163 Les Hollandais, c'était une erreur. 369 00:20:20,243 --> 00:20:22,763 Lenny avait raison de pas leur faire confiance. 370 00:20:24,643 --> 00:20:26,763 C'est pas l'argent qui m'importe. 371 00:20:26,843 --> 00:20:28,483 Ça n'a jamais été le cas. 372 00:20:28,563 --> 00:20:32,283 Je pensais qu'en faisant bien, les Hollandais m'aimeraient. 373 00:20:32,363 --> 00:20:34,003 Mais ça ne leur importait pas. 374 00:20:34,083 --> 00:20:36,323 Maintenant, ils veulent certainement me tuer. 375 00:20:36,403 --> 00:20:38,123 Ou ils me laissent tranquille 376 00:20:38,203 --> 00:20:40,043 et je redeviens un lycéen normal. 377 00:20:40,123 --> 00:20:41,843 MERCI POUR LE GARAGE 378 00:20:41,923 --> 00:20:43,603 Au fond, tout va bien. 379 00:20:43,683 --> 00:20:46,883 Il me reste plus qu'à effacer mes traces et c'est fini. 380 00:20:55,923 --> 00:20:57,283 RESTAURER LA SESSION ? 381 00:21:02,923 --> 00:21:04,563 10 ANS D'AMITIÉ AVEC LENNY ! 382 00:21:05,243 --> 00:21:08,243 AMIS DEPUIS 10 ANS 383 00:21:08,323 --> 00:21:11,243 Vous regardez le making-of de Jurassicformers 5. 384 00:21:16,923 --> 00:21:18,283 -Tu l'as ? - Tu la vois ? 385 00:21:18,363 --> 00:21:20,363 - Dans l'arbre. - Gros plantage ! 386 00:21:20,443 --> 00:21:22,763 - C'est quoi, ça ? Des bottes ? - On dirait. 387 00:21:31,003 --> 00:21:32,043 VOUS SEMBLEZ VOUS APPRÉCIER 388 00:21:32,123 --> 00:21:33,643 Pourquoi t'es ici ? 389 00:21:34,403 --> 00:21:35,203 Je suis malade. 390 00:21:36,203 --> 00:21:38,363 Oui, mais c'est quoi comme maladie ? 391 00:21:38,843 --> 00:21:40,323 Ça te dira rien. 392 00:21:41,003 --> 00:21:43,643 J'aimerais devenir médecin. Je m'y connais. 393 00:21:45,403 --> 00:21:46,683 Ostéosarcome. 394 00:21:46,763 --> 00:21:50,323 Ah, un cancer des os. Télangiectasique ou périostique ? 395 00:21:51,843 --> 00:21:53,283 Deux ou trois ? 396 00:21:53,363 --> 00:21:55,203 Il te reste combien de mois ? 397 00:22:00,683 --> 00:22:01,723 Je m'appelle Fabi. 398 00:22:01,803 --> 00:22:04,563 Tu savais que l'ostéosarcome existait déjà 399 00:22:04,643 --> 00:22:07,843 il y a 1,7 millions d'années chez les ancêtres de l'homme ? 400 00:22:07,923 --> 00:22:10,323 On l'a découvert dans un fossile. Délirant, non ? 401 00:22:11,083 --> 00:22:13,403 Et il est souvent lié à des radiations. 402 00:22:13,483 --> 00:22:16,243 - T'habites près d'une centrale ? - Ta gueule ! 403 00:22:21,443 --> 00:22:23,243 Ah, M. Sander. 404 00:22:25,723 --> 00:22:26,803 D'où vient le VIH ? 405 00:22:28,203 --> 00:22:29,363 Comment ? 406 00:22:29,443 --> 00:22:31,603 Nos peluches diagnostiques. Ça, c'est le VIH. 407 00:22:31,683 --> 00:22:33,483 Elle appartient à Fabi. 408 00:22:37,083 --> 00:22:38,683 J'ai eu chaud. 409 00:22:38,763 --> 00:22:40,643 Si j'avais à choisir... 410 00:22:41,123 --> 00:22:43,963 On vit plutôt bien avec le VIH. Pas vrai, Fabi ? 411 00:22:44,043 --> 00:22:45,043 Oui. 412 00:22:45,123 --> 00:22:46,883 Qu'est-ce que tu fais ici, alors ? 413 00:22:46,963 --> 00:22:48,283 J'ai un cancer en plus. 414 00:22:48,363 --> 00:22:50,003 Un lymphome non hodgkinien. 415 00:22:50,083 --> 00:22:52,083 Fabi, tu veux bien sortir un instant ? 416 00:22:58,323 --> 00:23:01,283 Comparé au VIH, votre ostéosarcome... 417 00:23:02,003 --> 00:23:03,323 Vous voyez. 418 00:23:03,403 --> 00:23:06,163 En plus, il croît de nouveau. 419 00:23:07,523 --> 00:23:09,483 Voyons vos options. 420 00:23:09,563 --> 00:23:12,163 Voilà, ce jeu vient tout juste de sortir. 421 00:23:12,243 --> 00:23:13,283 L'idée, c'est ça : 422 00:23:13,363 --> 00:23:17,723 vous êtes un garçon qui a un cancer et qui se retrouve en fauteuil roulant. 423 00:23:17,803 --> 00:23:19,923 Le but, c'est de vaincre le cancer. 424 00:23:20,003 --> 00:23:21,603 Pour ça, il y a ce médecin. 425 00:23:21,683 --> 00:23:26,403 Il pourrait vous guérir, mais il est beaucoup trop cher. 426 00:23:26,483 --> 00:23:28,723 L'assurance maladie ne paie le traitement 427 00:23:28,803 --> 00:23:31,323 que si vous avez pris un grand nombre de ces cachets. 428 00:23:31,403 --> 00:23:35,003 Malheureusement, ils ont beaucoup d'effets indésirables. 429 00:23:35,083 --> 00:23:38,123 Et en plus, ils ne font pas partir le cancer. 430 00:23:38,203 --> 00:23:41,123 Mais peu importe ! Parce que l'assurance maladie 431 00:23:41,203 --> 00:23:44,083 a signé un contrat avec le laboratoire. 432 00:23:44,163 --> 00:23:45,163 Trop bête ! 433 00:23:45,243 --> 00:23:48,403 Parlez-en tranquillement avec vos proches. 434 00:23:56,563 --> 00:24:00,843 VOTRE SOLDE : 104 € 435 00:24:09,243 --> 00:24:10,203 EN CAS D'URGENCE 436 00:24:14,163 --> 00:24:14,963 COMPTE DE MAMAN 437 00:24:15,043 --> 00:24:16,483 URGENCES SEULEMENT 438 00:24:25,203 --> 00:24:28,363 SALUT, M1000. POURQUOI TU RÉPONDS PAS ? 439 00:24:30,203 --> 00:24:32,003 BONJOUR, MME BECHTHOLZ VOS COMPTES 440 00:24:33,763 --> 00:24:36,083 MONTRE PLUS, TWUNK ! TU TE FERAS PLEIN D'ARGENT 441 00:24:36,443 --> 00:24:37,643 MARRE DES COINCÉS 442 00:24:39,123 --> 00:24:41,603 BONJOUR, XKIRA7 443 00:24:44,403 --> 00:24:48,083 SUPER CHAUD ! JE DONNERAIS BEAUCOUP POUR CETTE BITE. 444 00:24:48,163 --> 00:24:50,243 JE TE DONNE 9 000 $ SI TU ME MONTRES TA BITE. 445 00:25:01,283 --> 00:25:02,523 ACTIVITÉ SUSPECTE 446 00:25:19,443 --> 00:25:21,643 NE SOIS PAS SI SÛR DE TOI 447 00:25:21,723 --> 00:25:24,443 DÉNONCE-TOI AVANT QU'IL NE SOIT TROP TARD 448 00:25:24,523 --> 00:25:27,643 LA POLICE SAIT QUI TU ES 449 00:25:48,363 --> 00:25:50,723 LENNY EST À L'HÔPITAL. C'EST SÉRIEUX. 450 00:26:12,363 --> 00:26:13,763 Désolée, Lenny. 451 00:26:13,843 --> 00:26:16,323 Je me déteste pour ne pas être montée avec toi. 452 00:26:16,883 --> 00:26:18,683 Lenny, je suis désolé. 453 00:26:18,763 --> 00:26:21,443 Je me suis dépêché. Je ne savais pas que... 454 00:26:27,283 --> 00:26:28,883 J'avais un truc à faire. 455 00:26:28,963 --> 00:26:31,683 Je voulais prendre l'argent de mes parents, 456 00:26:31,763 --> 00:26:33,723 mais ça n'a pas marché. 457 00:26:42,443 --> 00:26:43,683 Faites attention. 458 00:26:54,883 --> 00:26:56,363 Milena Bechtholz ? 459 00:26:56,443 --> 00:26:57,483 Suivez-nous. 460 00:27:00,563 --> 00:27:01,363 Merde ! 461 00:27:26,283 --> 00:27:29,643 Je savais pas que les effets indésirables arriveraient si vite. 462 00:27:30,323 --> 00:27:31,203 Je voulais... 463 00:27:31,283 --> 00:27:33,723 Déposer l'argent pour la thérapie cellulaire ? 464 00:27:33,803 --> 00:27:37,043 Merci ! Pose-le sur la table, à côté des comprimés de chimio. 465 00:27:39,523 --> 00:27:40,403 Je suis fauché. 466 00:27:41,563 --> 00:27:42,883 C'est la vérité. 467 00:27:45,083 --> 00:27:46,163 Y a plus d'argent. 468 00:27:47,683 --> 00:27:50,363 J'aurais dû te demander comment tu vas, mais... 469 00:27:50,443 --> 00:27:52,043 Ça n'aurait rien changé. 470 00:27:58,563 --> 00:27:59,803 J'ai merdé. 471 00:27:59,883 --> 00:28:02,563 Je suis à sec, et les Hollandais me détestent. 472 00:28:02,643 --> 00:28:05,363 Pourquoi ? Tu t'es habillé en bleu pour la Fête du Roi ? 473 00:28:07,243 --> 00:28:08,763 J'ai démissionné. 474 00:28:10,723 --> 00:28:14,003 Enfin, je les ai insultés pendant cinq minutes et je suis parti. 475 00:28:17,643 --> 00:28:19,443 T'aurais été fier de moi. 476 00:28:22,803 --> 00:28:24,603 Tu avais raison, Lenny. 477 00:28:25,283 --> 00:28:27,043 Ils me prennent pas au sérieux. 478 00:28:27,123 --> 00:28:30,803 Je pourrais y retourner lundi et faire comme si de rien n'était. 479 00:28:31,563 --> 00:28:33,283 Mais je ne ferai pas ça. 480 00:28:33,363 --> 00:28:35,363 Je travaillerai plus jamais pour eux. 481 00:28:36,283 --> 00:28:37,723 Plutôt mourir, pas vrai ? 482 00:28:39,043 --> 00:28:39,843 Quoi ? 483 00:28:41,083 --> 00:28:42,363 Bien sûr que non. 484 00:28:45,643 --> 00:28:46,523 Si jamais... 485 00:28:47,163 --> 00:28:50,043 Si on devait mourir maintenant, à notre jeune âge, 486 00:28:51,563 --> 00:28:53,203 on aura eu une vie sympa. 487 00:28:54,323 --> 00:28:56,123 Barons de la drogue à 17 ans. 488 00:28:56,843 --> 00:28:59,923 Page d'accueil de Reddit pendant au moins trois heures ! 489 00:29:00,643 --> 00:29:02,723 Qui peut se targuer d'avoir fait ça ? 490 00:29:05,763 --> 00:29:07,883 Tu crois qu'elles sont efficaces ? 491 00:29:07,963 --> 00:29:12,003 Si je survis aux comprimés et aux effets secondaires, 492 00:29:12,683 --> 00:29:14,803 ils me paient la thérapie cellulaire. 493 00:29:15,643 --> 00:29:18,123 Ce serait drôle, s'il s'agissait pas de ma vie. 494 00:29:21,803 --> 00:29:22,723 Kira est partie. 495 00:29:23,323 --> 00:29:24,123 Tu la connais. 496 00:29:24,923 --> 00:29:27,843 Et Dan fait tout ce qu'il peut pour trouver de l'argent. 497 00:29:28,523 --> 00:29:30,483 Mais tu le connais. 498 00:29:31,443 --> 00:29:34,283 Il a quand même dégoté 10 000 € en trois jours, 499 00:29:34,363 --> 00:29:36,043 mais je ne sais pas comment. 500 00:29:36,803 --> 00:29:37,843 Il voulait rien dire. 501 00:29:38,683 --> 00:29:40,203 Mais ça suffit pas ! 502 00:29:40,283 --> 00:29:41,763 C'est pas possible ! 503 00:29:41,843 --> 00:29:43,723 - J'en ai besoin ! - Mais non ! 504 00:29:43,803 --> 00:29:45,243 T'as besoin d'un million 505 00:29:45,323 --> 00:29:47,923 pour ce médecin cupide et sa thérapie cellulaire. 506 00:29:48,003 --> 00:29:51,003 Il nous reste combien de temps pour trouver le fric ? 507 00:29:51,083 --> 00:29:51,883 Fabi. 508 00:29:52,523 --> 00:29:53,443 Oui ? 509 00:29:53,523 --> 00:29:56,123 Si je faisais une thérapie cellulaire, 510 00:29:56,203 --> 00:29:57,723 il faudrait commencer quand ? 511 00:29:57,803 --> 00:30:00,843 D'ici un mois. Je n'attendrais pas plus longtemps. 512 00:30:01,563 --> 00:30:03,963 D'ici un mois. Je n'attendrais pas plus longtemps. 513 00:30:05,843 --> 00:30:06,643 D'accord. 514 00:30:07,283 --> 00:30:11,523 Écoute, je retourne à Rotterdam lundi, comme si de rien n'était. 515 00:30:12,163 --> 00:30:14,923 Ils auront droit à leur putain de Tim Cook. 516 00:30:15,003 --> 00:30:16,843 Et pour l'argent, 517 00:30:17,683 --> 00:30:18,843 j'ai une idée. 518 00:30:20,043 --> 00:30:21,323 Fais-moi confiance. 519 00:30:23,203 --> 00:30:24,963 LA POLICE SAIT QUI TU ES 520 00:30:33,443 --> 00:30:35,683 Une liste appelée "clients.xls"... 521 00:30:35,763 --> 00:30:39,363 Les tampons de la poste indiquent que les dealeurs agissent ici. 522 00:30:40,003 --> 00:30:42,323 Quoi ? Ils ont découvert qui tu es ? 523 00:30:43,683 --> 00:30:45,123 Moritz Zimmermann ! 524 00:30:46,003 --> 00:30:46,923 Hein ? 525 00:30:47,963 --> 00:30:48,763 Non. 526 00:30:49,443 --> 00:30:50,883 Bon, on y va. 527 00:30:51,643 --> 00:30:54,283 Mais je dois encore me débarrasser d'un truc. 528 00:31:03,523 --> 00:31:05,083 Allons gagner de l'argent ! 529 00:31:06,083 --> 00:31:06,883 Tiens. 530 00:31:06,963 --> 00:31:09,003 Mais va pas vendre de la drogue sur le Net. 531 00:31:09,643 --> 00:31:10,843 C'est quoi, le plan ? 532 00:31:10,923 --> 00:31:13,123 Vente d'armes ? Trafic d'organes ? 533 00:31:13,203 --> 00:31:15,763 Ou bien le coup du petit-fils des frères Aldi ? 534 00:31:20,043 --> 00:31:20,843 PELLE PLIABLE 535 00:31:21,963 --> 00:31:24,683 QUANTITÉ : 2 ACHETER 536 00:31:43,083 --> 00:31:44,323 Regarde qui est là. 537 00:31:46,323 --> 00:31:47,643 Je te l'avais dit. 538 00:31:52,403 --> 00:31:53,323 Bonjour. 539 00:32:08,323 --> 00:32:10,723 MORITZ ZIMMERMANN - PDG 540 00:32:54,323 --> 00:32:56,723 Sous-titres : Frédéric Winter