1 00:00:12,043 --> 00:00:15,283 [rumbling intensifies] 2 00:00:16,883 --> 00:00:20,483 [Moritz] Every human is born a completely egotistical narcissist. 3 00:00:22,603 --> 00:00:26,083 Children hate sharing and have no understanding of fairness. 4 00:00:27,323 --> 00:00:28,443 [sighs] 5 00:00:29,203 --> 00:00:31,203 [Moritz] Only through education and culture 6 00:00:31,283 --> 00:00:33,763 are people taught to suppress their innate egotism 7 00:00:33,843 --> 00:00:35,923 in favour of social coexistence. 8 00:00:36,003 --> 00:00:38,843 Still, deep down, people of course only ever think about 9 00:00:38,923 --> 00:00:40,803 -themselves and their own happiness. -[groaning] 10 00:00:40,883 --> 00:00:42,243 That's just science. 11 00:00:42,323 --> 00:00:44,003 Survival of the fittest. 12 00:00:44,083 --> 00:00:46,083 Everyone is their own most important person. 13 00:00:47,123 --> 00:00:48,603 What I'm getting at is, 14 00:00:48,683 --> 00:00:50,323 if you want to achieve something, 15 00:00:50,403 --> 00:00:53,203 you have to ignore the conditions that apply to everyone else 16 00:00:53,283 --> 00:00:55,243 and follow your instincts instead. 17 00:00:55,323 --> 00:00:57,483 And that means breaking rules. 18 00:00:59,683 --> 00:01:01,923 I mean, everybody has a dangerous side, don't they? 19 00:01:04,763 --> 00:01:06,563 Maybe I just have to find mine. 20 00:01:06,643 --> 00:01:08,003 [computer beeping] 21 00:01:10,243 --> 00:01:11,163 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 22 00:01:11,243 --> 00:01:13,803 [upbeat rock music playing] 23 00:01:21,963 --> 00:01:24,523 [man 1] Here he is, and he's alive, just like you asked. 24 00:01:24,603 --> 00:01:25,883 [Moritz] But he's drugged! 25 00:01:25,963 --> 00:01:27,003 [mumbling] 26 00:01:27,083 --> 00:01:30,203 -[Moritz] What's with the bag on his head? -[man 1] What's with the bag? 27 00:01:31,283 --> 00:01:33,803 [Moritz] It doesn't make any sense. He's been here before! 28 00:01:33,883 --> 00:01:35,043 [Lenny] Uh… Moritz? 29 00:01:36,763 --> 00:01:37,763 [Lenny] Moritz. 30 00:01:38,243 --> 00:01:39,083 Lenny? 31 00:01:39,923 --> 00:01:42,283 I know this must seem super weird, but… 32 00:01:43,723 --> 00:01:44,603 I can explain. 33 00:01:46,563 --> 00:01:48,323 [gasping] You had me kidnapped? 34 00:01:48,403 --> 00:01:50,283 No, Lenny, not "kidnapped". 35 00:01:50,363 --> 00:01:52,643 Are you kidding? You handcuffed him to the wheelchair? 36 00:01:53,123 --> 00:01:56,283 Oh! Okay. Lenny, this has gotten way out of hand. 37 00:01:56,363 --> 00:01:58,243 I actually just wanted to talk to you in peace. 38 00:01:58,323 --> 00:01:59,923 So you send these two gangsters after me? 39 00:02:01,243 --> 00:02:02,643 [Moritz inhales deeply] 40 00:02:03,523 --> 00:02:06,603 These gangsters are the only reason that you, Kira and Dan are still alive. 41 00:02:06,683 --> 00:02:08,803 [breathing shakily] Maarten tried to kill you! 42 00:02:12,123 --> 00:02:13,163 [Lenny] Sure. 43 00:02:14,563 --> 00:02:15,923 Abnor, please. 44 00:02:17,083 --> 00:02:19,803 Yeah, we took care of the Dutch guy who tried to kill you. 45 00:02:20,803 --> 00:02:21,723 You murdered him. 46 00:02:21,803 --> 00:02:24,483 No, we took care of making sure he didn't kill you guys. 47 00:02:24,563 --> 00:02:26,483 We did nothing to him. Nearly nothing. 48 00:02:27,363 --> 00:02:28,723 [grunts] 49 00:02:30,123 --> 00:02:31,763 -[both laughing] -Just like you wanted. 50 00:02:32,563 --> 00:02:35,003 And we always do exactly what Moritz wants 51 00:02:35,083 --> 00:02:37,083 and exactly how Moritz wants it done. 52 00:02:37,163 --> 00:02:39,923 And I should be grateful to you for saving my life, is that it? 53 00:02:40,403 --> 00:02:43,443 Which will be over in two years because you took away all the money 54 00:02:43,523 --> 00:02:45,563 that might have made a difference and saved my life! 55 00:02:45,643 --> 00:02:47,603 It would still exist if you hadn't deleted it! 56 00:02:47,683 --> 00:02:50,283 [animals grunting] 57 00:02:54,563 --> 00:02:55,563 [gasps] 58 00:02:56,083 --> 00:02:58,843 Lenny, I can understand why you don't want to sell your code, alright? 59 00:03:00,243 --> 00:03:03,763 And I can also understand why you don't want to accept any money from me. 60 00:03:04,723 --> 00:03:07,043 [Moritz sighs] But I really need your help. 61 00:03:07,923 --> 00:03:09,683 I mean, you're always saying, 62 00:03:09,763 --> 00:03:13,043 "With everything that Moritz says, you can only believe 60%." 63 00:03:13,123 --> 00:03:17,043 Think about it, even if only 20% of what I've told you about the Dutch is true, 64 00:03:17,123 --> 00:03:18,843 Lenny, they're giving me no other choice! 65 00:03:20,203 --> 00:03:21,803 I must get the shop back online. 66 00:03:26,003 --> 00:03:27,243 [inhales] And without you… 67 00:03:27,803 --> 00:03:29,563 [Moritz exhales slowly] 68 00:03:31,243 --> 00:03:33,403 [groans, grunts] 69 00:03:33,883 --> 00:03:35,483 [inhales deeply, exhales] 70 00:03:36,283 --> 00:03:37,283 [Moritz sighs] 71 00:03:39,443 --> 00:03:41,443 I can't do this, Lenny, not without you. 72 00:03:41,523 --> 00:03:43,963 [triumphant classical music playing] 73 00:03:44,043 --> 00:03:45,963 But only under one condition. 74 00:03:46,763 --> 00:03:48,243 This stays just between us. 75 00:03:48,323 --> 00:03:50,803 Nobody can see us. Seriously. Nobody. 76 00:03:51,403 --> 00:03:53,283 [Moritz] Hey, come one. Who would see us? 77 00:03:55,243 --> 00:03:58,123 -Lennard! Long time no see! -Mr Zimmermann. 78 00:03:58,203 --> 00:04:00,843 -I get to be in front of the camera today. -Are you filming us? 79 00:04:00,923 --> 00:04:02,163 It's, uh, actually live! 80 00:04:03,883 --> 00:04:05,603 -[Moritz] Marie, delete that, please! -Hey! 81 00:04:05,683 --> 00:04:08,843 We don't want to be part of your weird Instagram freak show, alright? 82 00:04:08,923 --> 00:04:11,923 What the hell? That was a L'Oreal branded partnership, Moritz! 83 00:04:12,003 --> 00:04:15,243 What do you think I'm doing here? This isn't frivolous entertainment. 84 00:04:15,323 --> 00:04:17,523 [Jens] And you guys? What are you up to? 85 00:04:18,203 --> 00:04:19,723 Uh, revising for our exams. 86 00:04:19,803 --> 00:04:21,562 Yeah. We have to go revise. 87 00:04:22,403 --> 00:04:23,403 Oh. 88 00:04:23,483 --> 00:04:26,442 -Probably all night. -[Jens] Okay, then. Get stuck in! 89 00:04:27,002 --> 00:04:30,203 Dad, come on! We have to start again from the beginning. 90 00:04:31,203 --> 00:04:33,163 Three, two, one… 91 00:04:33,243 --> 00:04:34,963 -[phone beeps] -[both] Hi! 92 00:04:35,043 --> 00:04:37,403 [Marie] Sorry, guys. I was interrupted by my idiot brother. 93 00:04:37,963 --> 00:04:40,923 [Moritz] This is cool! Now we can just pretend it's like the good old days. 94 00:04:41,003 --> 00:04:42,883 [Marie] I hope we don't disturb him. 95 00:04:42,963 --> 00:04:46,123 [Jens] Listen, your brother is revising. At least shut the door. 96 00:04:46,203 --> 00:04:47,483 [Marie] Ugh! 97 00:04:48,203 --> 00:04:49,523 [door slams shut] 98 00:04:51,083 --> 00:04:53,963 Okay, um… I'll go get us some brain food. 99 00:04:59,123 --> 00:05:00,723 [knocking on door] 100 00:05:00,803 --> 00:05:02,243 Hey! Sherlock Holmes! 101 00:05:02,323 --> 00:05:04,243 You have a minute? I've got something to show you. 102 00:05:04,323 --> 00:05:07,563 Yeah, I do too. Our Twitter account's blowing up right now. 103 00:05:07,643 --> 00:05:11,203 After the show, we had identikit pictures made from the witness testimonies. 104 00:05:11,283 --> 00:05:12,603 We uploaded them, 105 00:05:12,683 --> 00:05:14,643 added some music, and bam! 106 00:05:14,723 --> 00:05:17,443 They're getting shared like nudes of Heidi Klum! 107 00:05:17,523 --> 00:05:18,763 [laughing] 108 00:05:20,163 --> 00:05:23,523 Over 4,000 retweets and all in under an hour. 109 00:05:23,603 --> 00:05:26,803 The attack last week by that Moroccan in Bremen only got 3,000! 110 00:05:26,883 --> 00:05:28,083 [Rainer laughing] 111 00:05:28,163 --> 00:05:29,083 Look. 112 00:05:29,163 --> 00:05:32,563 A few weeks before his death, this dealer from the little town of Rinseln 113 00:05:32,643 --> 00:05:35,363 sold a sum of pills that was worth several thousand euros 114 00:05:35,443 --> 00:05:37,083 to a boy called Moritz Zimmermann. 115 00:05:37,643 --> 00:05:41,843 The evidence is all in a spreadsheet called "clients.xls" on this laptop. 116 00:05:42,643 --> 00:05:46,203 This Moritz Zimmermann is not just an extremely tech-savvy student, 117 00:05:46,283 --> 00:05:49,963 but also the son of a police officer named Sergeant Jens Zimmermann, 118 00:05:50,043 --> 00:05:51,723 in that little town of Rinseln. 119 00:05:52,203 --> 00:05:55,043 That gives him a motive to delete the data on his son. 120 00:05:56,603 --> 00:05:58,603 But, I went ahead and restored it. 121 00:06:00,923 --> 00:06:02,603 Oh, that's really great. [chuckles] 122 00:06:03,083 --> 00:06:05,323 An internal police investigation. Just lovely. 123 00:06:05,803 --> 00:06:06,843 "Tech-savvy student". 124 00:06:06,923 --> 00:06:09,003 So you can lock him up for how long? Three years? 125 00:06:10,563 --> 00:06:12,003 No, I don't think you understand-- 126 00:06:12,083 --> 00:06:14,763 No, you're the one that doesn't understand. That dealer is dead. 127 00:06:14,843 --> 00:06:16,003 Suicide! 128 00:06:16,083 --> 00:06:18,283 And since you've been nagging me about it for weeks, 129 00:06:18,363 --> 00:06:21,003 I looked into it and it wasn't the first time he tried to do it. 130 00:06:21,083 --> 00:06:24,003 Once in the autumn of '98 and once in 2006, 131 00:06:24,083 --> 00:06:26,163 the same day that Germany lost to Italy. 132 00:06:26,243 --> 00:06:27,683 At least he had a good reason. 133 00:06:27,763 --> 00:06:30,363 And so it seems to me that he managed it third time round, 134 00:06:30,443 --> 00:06:31,963 and that's the final conclusion. 135 00:06:32,043 --> 00:06:35,123 And where did you even get the laptop? I shoved it away weeks ago! 136 00:06:35,643 --> 00:06:38,443 -Yeah, I know, but I thought maybe if we-- -Is there evidence on it? 137 00:06:39,443 --> 00:06:42,003 Well, I've not restored all of it, but it's highly likely-- 138 00:06:42,083 --> 00:06:45,043 Benedikt, it's going back in the evidence room, this time it's staying there. 139 00:06:45,123 --> 00:06:46,923 These dealers are sitting in their shisha bar, 140 00:06:47,003 --> 00:06:49,523 counting their sets of BMW keys for fuck's sake, 141 00:06:49,603 --> 00:06:51,443 while we're chasing down our own people. 142 00:06:51,523 --> 00:06:53,443 We still catch criminals with handcuffs. 143 00:06:55,123 --> 00:06:56,403 Not with a mouse. 144 00:06:56,483 --> 00:06:58,803 ♪ You only call me When you need something ♪ 145 00:06:58,883 --> 00:07:01,363 ♪ When you need something Need something ♪ 146 00:07:03,363 --> 00:07:04,843 ♪ You only call me When you need… ♪ 147 00:07:04,923 --> 00:07:06,403 Much bigger. Really sure. 148 00:07:06,483 --> 00:07:08,003 That looks good. 149 00:07:10,763 --> 00:07:14,043 ♪ You only call me When your luck runs dry ♪ 150 00:07:15,003 --> 00:07:16,403 Something's not right here. 151 00:07:16,483 --> 00:07:18,003 ♪ I let it ring, ring, ring ♪ 152 00:07:18,083 --> 00:07:19,203 [laptop beeping] 153 00:07:21,723 --> 00:07:23,563 Can we still get the CDN connections? 154 00:07:23,643 --> 00:07:26,603 -Yeah, use Edge Nodes. It's fast enough. -Amazing! 155 00:07:26,683 --> 00:07:29,323 I integrated your shopping cart in the Vuex. It's more robust now. 156 00:07:29,403 --> 00:07:31,243 End-to-end tests are working now as well. 157 00:07:31,323 --> 00:07:32,283 Yeah, I know. 158 00:07:33,763 --> 00:07:36,043 ♪ You only call me When you need something ♪ 159 00:07:36,763 --> 00:07:39,203 ♪ When you need something Need something ♪ 160 00:07:41,283 --> 00:07:44,763 ♪ You only call me When your luck runs dry ♪ 161 00:07:44,843 --> 00:07:46,803 ♪ Now you wonder why ♪ 162 00:07:46,883 --> 00:07:49,483 -♪ I let it ring, ring, ring ♪ -[laptop dings] 163 00:07:50,763 --> 00:07:52,923 So, that's it then. 164 00:07:56,803 --> 00:07:58,843 And you didn't put in a backdoor this time, right? 165 00:07:58,923 --> 00:08:01,123 [Lenny scoffs] No. 166 00:08:03,643 --> 00:08:04,603 [Lenny] Cool. 167 00:08:08,523 --> 00:08:10,483 Lenny, I really can't thank you enough. 168 00:08:12,043 --> 00:08:13,963 And I also really owe you an apology. 169 00:08:14,043 --> 00:08:16,283 I couldn't have done all this without you. 170 00:08:16,363 --> 00:08:17,803 We really do make a good team. 171 00:08:19,043 --> 00:08:20,643 [sighs] I've really missed this. 172 00:08:21,923 --> 00:08:24,123 -And I've really missed you. -[Lenny snoring] 173 00:08:25,163 --> 00:08:26,243 [Moritz sighs] 174 00:08:27,563 --> 00:08:30,563 [Moritz breathing deeply] 175 00:08:31,523 --> 00:08:33,563 Yeah, Mo. I've really missed you too, man. 176 00:08:40,643 --> 00:08:41,803 [sighs] 177 00:08:47,323 --> 00:08:48,443 [beeping] 178 00:08:52,243 --> 00:08:54,563 [birds chirping] 179 00:08:57,523 --> 00:08:58,363 [Moritz] Morning. 180 00:08:58,843 --> 00:09:00,843 Fuck, Mo. Why didn't you wake me up, man? 181 00:09:01,323 --> 00:09:02,723 [Moritz] I was asleep as well. 182 00:09:02,803 --> 00:09:04,243 [Lenny groans] 183 00:09:06,203 --> 00:09:07,843 It feels like old times, doesn't it? 184 00:09:08,563 --> 00:09:09,963 Yeah, that's OK. 185 00:09:13,443 --> 00:09:14,643 -Want some breakfast? -No. 186 00:09:15,283 --> 00:09:16,803 I've gotta get to study group. 187 00:09:17,883 --> 00:09:20,403 And I promised Dan that I'd… 188 00:09:21,043 --> 00:09:24,043 [sniffs, coughs] Do you have a T-shirt I could borrow? 189 00:09:25,483 --> 00:09:26,563 [Moritz groans] 190 00:09:29,603 --> 00:09:30,603 Lenny, I… 191 00:09:31,563 --> 00:09:33,123 That really meant a lot to me. 192 00:09:33,203 --> 00:09:34,603 -Maybe we could-- -Listen. 193 00:09:34,683 --> 00:09:38,083 That was a one-time thing. I want it to stay our secret, okay, Moritz? 194 00:09:38,163 --> 00:09:39,363 Dan and Kira can't know. 195 00:09:41,523 --> 00:09:43,243 Of course. Good decision. 196 00:09:44,003 --> 00:09:46,203 It's better if they don't find out about this. 197 00:09:46,283 --> 00:09:49,923 As CEO, you don't want to worry your employees unnecessarily. 198 00:09:50,003 --> 00:09:51,203 I'd do the same thing. 199 00:09:54,243 --> 00:09:55,363 [Moritz sighs] 200 00:09:56,003 --> 00:09:57,083 [grunts] 201 00:09:57,923 --> 00:09:59,523 Here, your fee. 202 00:09:59,603 --> 00:10:00,803 You've earned it. 203 00:10:02,483 --> 00:10:04,323 Come on, take it. I know it's not enough, 204 00:10:04,403 --> 00:10:08,323 but maybe in the future we can do business together again. 205 00:10:08,923 --> 00:10:11,443 -CEO to CEO. -[Lenny] Sure. 206 00:10:11,523 --> 00:10:13,523 But first, I have two things to say, okay? 207 00:10:13,603 --> 00:10:16,643 Number one, my friendship is not for sale. 208 00:10:16,723 --> 00:10:18,003 I will sort the money out 209 00:10:18,083 --> 00:10:20,643 because unlike yourself, Moritz, I don't need anyone's help. 210 00:10:20,723 --> 00:10:22,883 And number two, Moritz… 211 00:10:22,963 --> 00:10:24,963 you're not a fucking CEO, man. 212 00:10:26,603 --> 00:10:27,643 What? 213 00:10:31,443 --> 00:10:32,723 Of course I'm a CEO! 214 00:10:34,963 --> 00:10:35,843 Oh, yeah? 215 00:10:36,923 --> 00:10:39,803 "They left me no choice! I have to get the shop running again!" 216 00:10:39,883 --> 00:10:42,963 Man, it's called Chief Executive Officer, it's not Chief… 217 00:10:44,043 --> 00:10:45,443 Emo Outcast. 218 00:10:45,523 --> 00:10:46,963 CEOs set the deadlines. 219 00:10:47,043 --> 00:10:50,163 Just a matter of time before they realise they don't need you and get rid of you. 220 00:10:50,243 --> 00:10:53,443 You sold out, and now you're the smallest cog in the machine, Mo. 221 00:10:53,523 --> 00:10:56,723 You think you're Steve Jobs, but at best you're Tim Cook. 222 00:10:56,803 --> 00:10:58,803 And I mean when Steve Jobs was still alive. 223 00:10:59,283 --> 00:11:02,163 But unlike the real Tim Cook, your Steve Jobs doesn't have cancer. 224 00:11:02,243 --> 00:11:04,483 It's you who's letting him run things round here! 225 00:11:04,963 --> 00:11:07,363 But now you're just doing what Tim Cook does every day. 226 00:11:08,603 --> 00:11:10,963 Carry around duffel bags of Steve Jobs's money. 227 00:11:11,483 --> 00:11:13,123 -[gulps] -CEO… 228 00:11:18,603 --> 00:11:19,603 Oh, yeah? 229 00:11:20,483 --> 00:11:23,003 Under Tim Cook, things at Apple are going better than ever! 230 00:11:23,083 --> 00:11:24,083 [door slams shut] 231 00:11:25,283 --> 00:11:26,323 Numbers-wise… 232 00:11:32,403 --> 00:11:35,243 [Moritz] As a boss, you have to learn to deal with criticism. 233 00:11:35,323 --> 00:11:37,523 Employees complain. That's perfectly normal. 234 00:11:38,003 --> 00:11:40,963 Because while you as CEO are realising your true self 235 00:11:41,043 --> 00:11:43,043 and the company is your everything, your baby… 236 00:11:43,763 --> 00:11:45,283 For your employees, it's just… 237 00:11:46,283 --> 00:11:48,123 well, it's just a job. 238 00:11:48,603 --> 00:11:51,963 They just want to have a good day until home time, and then that's that. 239 00:11:52,043 --> 00:11:54,003 [Moritz] And that is the difference. 240 00:11:54,083 --> 00:11:57,163 As CEO, you work only for yourself. 241 00:11:59,003 --> 00:12:00,803 [Marlene] But you gave us your word, remember? 242 00:12:00,883 --> 00:12:02,323 [Moritz] I'm the CEO of MyDrugs. 243 00:12:02,403 --> 00:12:05,043 -[Lenny] CEOs set the deadlines. -[Moritz] Of course I'm a CEO! 244 00:12:05,763 --> 00:12:07,843 [Lenny] You're not a fucking CEO, man. 245 00:12:07,923 --> 00:12:10,203 [male presenter] Every week, we join one of Germany's 246 00:12:10,283 --> 00:12:12,323 top CEOs on their secret mission. 247 00:12:12,403 --> 00:12:14,483 They switch sides and go undercover 248 00:12:14,563 --> 00:12:17,403 to observe the business from their employees' perspective, 249 00:12:17,483 --> 00:12:20,163 to find out how things really work at their company. 250 00:12:20,243 --> 00:12:22,883 This is Undercover CEO: MyDrugs. 251 00:12:22,963 --> 00:12:27,003 Moritz Zimmermann is the CEO and mastermind behind MyDrugs, 252 00:12:27,083 --> 00:12:29,603 the largest online drug market in Europe. 253 00:12:29,683 --> 00:12:33,763 He's going undercover in his own company as "Steffen", a student intern. 254 00:12:33,843 --> 00:12:35,603 I'm really looking forward to the experiment. 255 00:12:35,683 --> 00:12:37,683 I mean, as CEO, I have a lot of responsibility. 256 00:12:37,763 --> 00:12:39,603 [presenter] We've installed hidden cameras. 257 00:12:39,683 --> 00:12:43,683 No one here suspects that Steffen is, in fact, their boss. 258 00:12:43,763 --> 00:12:44,803 Hi, Steffen. 259 00:12:44,883 --> 00:12:48,043 First thing, here are the gloves. Two of them. Know what you're doing? 260 00:12:48,123 --> 00:12:49,603 -Yeah. -Great. 261 00:12:49,683 --> 00:12:50,963 [man 2] Eighty grams of Grenades. 262 00:12:51,523 --> 00:12:53,643 No, no. That was a Smiley. Right, come on. 263 00:12:53,723 --> 00:12:57,043 Yeah, not bad on the whole, but it's important you speed things up. 264 00:12:57,123 --> 00:12:59,083 We have to hit at least 100 packages per hour, 265 00:12:59,163 --> 00:13:01,243 the bosses say, otherwise we'll have problems. 266 00:13:01,883 --> 00:13:02,883 Which bosses? 267 00:13:03,803 --> 00:13:04,803 Marlene and Beeke. 268 00:13:06,403 --> 00:13:07,963 [Moritz] It's great what you learn here. 269 00:13:08,643 --> 00:13:11,403 It's stuff that your employees would never normally say. 270 00:13:14,203 --> 00:13:15,443 [man] Fine for what it is. 271 00:13:15,523 --> 00:13:17,683 I said to Marlene, "I'm not doing it again." 272 00:13:17,763 --> 00:13:19,563 -And-- -[man] That's the third time this week. 273 00:13:19,643 --> 00:13:21,083 What's the work atmosphere like here? 274 00:13:21,643 --> 00:13:24,083 Like, I mean, do you like working here? 275 00:13:24,163 --> 00:13:25,203 Yeah, actually. 276 00:13:25,283 --> 00:13:29,323 Well… Marlene and Beeke can also sometime be very stressful. 277 00:13:29,403 --> 00:13:30,563 They're total perfectionists. 278 00:13:30,643 --> 00:13:32,603 Yeah, you can't make any mistakes. Any. 279 00:13:32,683 --> 00:13:35,883 Uh… I thought Moritz Zimmermann was the boss. 280 00:13:35,963 --> 00:13:37,923 -[both laughing] -Moritz? 281 00:13:38,443 --> 00:13:40,203 -The boss here? -[both laughing] 282 00:13:40,283 --> 00:13:41,843 -Technically, yeah, but I mean… -Nope! 283 00:13:41,923 --> 00:13:43,203 [all laughing] 284 00:13:46,603 --> 00:13:48,683 [echoing] Moritz? The boss here? 285 00:13:51,683 --> 00:13:54,283 [intense electronic music playing] 286 00:14:00,683 --> 00:14:02,163 [inhales deeply] 287 00:14:06,803 --> 00:14:07,683 [ding] 288 00:14:07,763 --> 00:14:09,883 ♪ I'm a boss Tell 'em not today ♪ 289 00:14:09,963 --> 00:14:11,883 ♪ Swervin' on these chickens Cluck out my lane ♪ 290 00:14:11,963 --> 00:14:14,323 ♪ I'm a boss Out my way ♪ 291 00:14:14,403 --> 00:14:16,843 ♪ Or just do every little thing That I say ♪ 292 00:14:16,923 --> 00:14:19,043 ♪ You better, better tell 'em Who's the boss, me ♪ 293 00:14:19,123 --> 00:14:21,163 ♪ You better, better tell 'em Who's the boss, see ♪ 294 00:14:21,243 --> 00:14:22,843 ♪ You better show 'em Who's the boss ♪ 295 00:14:22,923 --> 00:14:25,323 ♪ They stop in awe When they see me pull up looking flossy ♪ 296 00:14:25,403 --> 00:14:27,363 ♪ Boss, boss, boss, boss ♪ 297 00:14:27,443 --> 00:14:29,683 ♪ I'm a, I'm a, I'm a, I'm a, I'm a… I'm a boss ♪ 298 00:14:29,763 --> 00:14:31,203 ♪ Boss, boss, boss ♪ 299 00:14:38,563 --> 00:14:40,323 [sighs] 300 00:14:42,483 --> 00:14:43,523 Mm-hmm. 301 00:14:51,123 --> 00:14:51,963 [sighs] 302 00:15:03,403 --> 00:15:05,763 It's about time you two got back together. [sighs] 303 00:15:05,843 --> 00:15:08,403 I mean, I voted for you guys for the Cutest Couple, 304 00:15:08,483 --> 00:15:10,323 but you're doing okay on your own. 305 00:15:12,923 --> 00:15:14,123 It's impressive, your new shop. 306 00:15:14,963 --> 00:15:15,803 Thanks. 307 00:15:20,083 --> 00:15:21,963 -[phone vibrates] -So, "Given the function f, 308 00:15:22,043 --> 00:15:25,043 f of x equals e to the x plus x squared, 309 00:15:25,123 --> 00:15:28,043 and the function g, g of x, equals x squared," um… 310 00:15:28,523 --> 00:15:29,523 [Moritz coughs] 311 00:15:29,603 --> 00:15:31,323 [mobile phone chiming] 312 00:15:31,403 --> 00:15:34,123 -Should I go on? -Mm-hmm. 313 00:15:34,203 --> 00:15:36,763 -You wanted to study maths. I know this. -Sorry. 314 00:15:39,883 --> 00:15:42,243 So, how did you handle everything with the shop? 315 00:15:43,763 --> 00:15:46,763 [sighs] Can we stop talking about MyDrugs and focus on studying instead? 316 00:15:48,643 --> 00:15:50,963 Fuck! He's not even replying to any of my messages anymore. 317 00:15:51,603 --> 00:15:54,203 Now T1000's actually managed to figure out his site. 318 00:15:55,163 --> 00:15:56,323 You said he couldn't do it. 319 00:15:56,403 --> 00:15:59,363 Stop talking about MyDrugs and focus on studying, please. 320 00:16:01,043 --> 00:16:02,003 [mobile phone vibrates] 321 00:16:08,963 --> 00:16:11,483 You know, I really hate to say it, but maybe… 322 00:16:11,563 --> 00:16:14,163 But maybe Moritz is just too much for us to handle. 323 00:16:14,243 --> 00:16:17,243 Some people are just like that. They're on a higher level. 324 00:16:17,323 --> 00:16:20,043 And they have a plan for everything, like… Queen Elsa. 325 00:16:23,403 --> 00:16:24,923 -Frozen? -You watch Frozen? 326 00:16:25,003 --> 00:16:26,563 Just the trailer. 327 00:16:26,643 --> 00:16:29,243 Yeah, well… Elsa's actually nothing without Anna. 328 00:16:29,323 --> 00:16:31,403 Anna is the one who… whatever. 329 00:16:31,483 --> 00:16:33,643 Let's concentrate on the exam for a minute, okay? 330 00:16:37,283 --> 00:16:39,643 Yeah, but isn't this more important than exams? 331 00:16:40,123 --> 00:16:42,283 -What good is passing if-- -If I drop dead tomorrow? 332 00:16:43,203 --> 00:16:45,203 Dan, that could happen to anyone. Even you. 333 00:16:45,283 --> 00:16:47,523 You still applied to uni, didn't you? 334 00:16:47,603 --> 00:16:50,963 Listen, over the last ten years, I could have died every single day. 335 00:16:51,523 --> 00:16:54,443 That's 3,652 days. 336 00:16:54,523 --> 00:16:55,923 But I didn't. Not once! 337 00:16:56,003 --> 00:16:58,963 So, why the fuck is that gonna change just because MyDrugs is back online? 338 00:16:59,043 --> 00:17:00,803 -I-- -No, best thing you could all do to help 339 00:17:00,883 --> 00:17:04,403 would be calm down and not constantly talk about Moritz, for God's sake! 340 00:17:06,083 --> 00:17:09,122 One of them's called Beeke, and what's the other one's name again? 341 00:17:09,203 --> 00:17:10,323 Marlene. 342 00:17:11,083 --> 00:17:12,963 But you're still the CEO? 343 00:17:14,043 --> 00:17:16,043 I am, yeah. Why? 344 00:17:18,003 --> 00:17:20,843 And are you not scared of the police and all that? 345 00:17:20,923 --> 00:17:22,723 That they'll catch on to you at some point? 346 00:17:23,203 --> 00:17:24,162 Lisa, come on. 347 00:17:24,803 --> 00:17:26,603 How would they possibly catch on to me? 348 00:17:27,723 --> 00:17:31,402 As long as you don't have a record or… or an immigrant background, 349 00:17:31,483 --> 00:17:33,763 they don't even consider you as a potential suspect. 350 00:17:34,323 --> 00:17:38,403 Unless you're psychologically disturbed or some kind of weird freak. [laughing] 351 00:17:38,483 --> 00:17:39,963 [Lisa] Yeah. [laughing] 352 00:17:40,963 --> 00:17:42,683 [fly buzzing] 353 00:17:49,083 --> 00:17:50,163 [buzzing intensely] 354 00:17:51,963 --> 00:17:52,883 [fly buzzing] 355 00:17:53,803 --> 00:17:56,003 [engine running] 356 00:18:11,563 --> 00:18:13,043 [doorbell rings] 357 00:18:15,683 --> 00:18:18,043 Hello! I'm a work colleague of your daddy. 358 00:18:18,563 --> 00:18:21,483 You… you must be Marie, am I right? 359 00:18:22,763 --> 00:18:24,163 And what do you want? 360 00:18:24,243 --> 00:18:25,483 I'm here about Moritz. 361 00:18:26,043 --> 00:18:27,083 Do you want to arrest him? 362 00:18:27,923 --> 00:18:29,363 We'll see. [laughing] 363 00:18:29,443 --> 00:18:32,243 -He's not here. -I know. Um… 364 00:18:32,803 --> 00:18:34,883 Do you know this man? 365 00:18:35,683 --> 00:18:36,883 [Buba] Can I come in? 366 00:18:37,483 --> 00:18:40,323 -No, and who are you? -I'm a very good friend. 367 00:18:41,923 --> 00:18:43,843 No. Why? 368 00:18:43,923 --> 00:18:45,083 Is that your boyfriend? 369 00:18:45,163 --> 00:18:47,083 What? No. Huh? 370 00:18:48,243 --> 00:18:49,763 -I've got to go. -Are you absolutely-- 371 00:18:50,883 --> 00:18:52,843 [dogs barking in distance] 372 00:18:54,723 --> 00:18:56,803 Would you mind if I came in for a minute? 373 00:18:56,883 --> 00:18:58,803 I won't bother you. I just want to look around. 374 00:18:58,883 --> 00:19:00,563 I don't know. Can you do that? 375 00:19:01,243 --> 00:19:03,483 I don't know about these things. I'm only 12. 376 00:19:03,563 --> 00:19:06,603 But among my 89,522 followers, 377 00:19:06,683 --> 00:19:09,123 there are a lot of men your age, strangely enough. 378 00:19:09,203 --> 00:19:12,323 Maybe some of them are also police officers, or maybe lawyers. 379 00:19:12,403 --> 00:19:13,403 [phone chimes] 380 00:19:13,483 --> 00:19:16,403 Hi! I'm back again. Sorry for interrupting you. 381 00:19:16,483 --> 00:19:19,643 Can somebody answer a question? There's a police officer at my front door. 382 00:19:19,723 --> 00:19:22,723 Can he come in and take a look around my house without a warrant? 383 00:19:22,803 --> 00:19:24,203 Here, this is him. 384 00:19:25,763 --> 00:19:29,003 Is he allowed to question a minor in the absence of her guardian? 385 00:19:29,083 --> 00:19:30,883 Answer in the comments, guys! 386 00:19:38,203 --> 00:19:39,203 [inbox chimes] 387 00:19:39,843 --> 00:19:42,843 [Moritz] Two factor authentication enabled. 388 00:19:50,483 --> 00:19:51,563 [phone chimes softly] 389 00:19:56,283 --> 00:19:57,483 [phone chimes softly] 390 00:19:58,683 --> 00:20:01,643 [indistinct chatter in background] 391 00:20:03,963 --> 00:20:04,963 [phone chimes softly] 392 00:20:07,363 --> 00:20:08,443 [phone chimes softly] 393 00:20:12,963 --> 00:20:14,643 [phone chimes more loudly] 394 00:20:20,043 --> 00:20:21,203 [phone chimes] 395 00:20:25,003 --> 00:20:26,523 [phone chimes more loudly] 396 00:20:31,403 --> 00:20:32,643 [phone chimes more loudly] 397 00:20:33,243 --> 00:20:37,683 [inquisitive music playing] 398 00:20:41,403 --> 00:20:42,923 [phone chimes loudly] 399 00:20:44,563 --> 00:20:46,003 [phone chimes more loudly] 400 00:20:47,323 --> 00:20:51,483 -[phone chiming repeatedly] -[video game music] 401 00:20:52,963 --> 00:20:54,123 [chiming repeatedly] 402 00:20:55,563 --> 00:20:57,163 -[loud knocking] -Oh! 403 00:20:57,803 --> 00:20:59,523 Okay, Maarten, now that you're the admin, 404 00:20:59,603 --> 00:21:02,683 you can handle the CSS sprites and the htconfig errors! 405 00:21:03,243 --> 00:21:04,843 Moritz! I can explain! 406 00:21:04,923 --> 00:21:05,923 Good luck! 407 00:21:06,483 --> 00:21:08,483 POLICE 408 00:21:08,563 --> 00:21:11,203 [rock music playing over stereo] 409 00:21:11,283 --> 00:21:13,443 [mobile phone vibrating] 410 00:21:14,443 --> 00:21:16,163 "Inspector Pain in the Ass"? 411 00:21:18,763 --> 00:21:21,123 Okay. Who's Inspector Pain in the Ass? 412 00:21:21,203 --> 00:21:24,763 Oh, um… It's… it's just that guy from CID. 413 00:21:25,883 --> 00:21:28,203 -[she chuckles] -So, shall we? 414 00:21:28,763 --> 00:21:30,163 What does he want from you? 415 00:21:31,043 --> 00:21:33,403 Nothing. I don't want to drag you into it. 416 00:21:33,883 --> 00:21:36,283 Can't be that bad, surely. Or did you rob a bank again? 417 00:21:36,363 --> 00:21:38,003 No. It's about Moritz. 418 00:21:38,083 --> 00:21:39,043 Moritz? 419 00:21:39,563 --> 00:21:41,803 What did he do? Break the internet? 420 00:21:42,323 --> 00:21:44,563 [sighs] Moritz has a drug problem. 421 00:21:46,683 --> 00:21:48,523 Moritz had a drug problem, I mean. 422 00:21:50,083 --> 00:21:52,443 He wiped the laptop we got from that dead dealer 423 00:21:53,283 --> 00:21:55,003 because he was scared of getting caught. 424 00:21:55,563 --> 00:21:57,203 The laptop had evidence on it, 425 00:21:57,283 --> 00:21:59,963 and Inspector Pain in the Ass has found out probably. 426 00:22:00,043 --> 00:22:01,523 What drugs is he taking? 427 00:22:02,843 --> 00:22:04,643 [sighs] Marijuana. 428 00:22:05,683 --> 00:22:08,843 [laughing] Moritz smokes weed? That's cute. 429 00:22:08,923 --> 00:22:12,123 That's in the past. Two, three times. Now he's clean. He promised me. 430 00:22:12,603 --> 00:22:14,443 So why are you getting so worked up about it? 431 00:22:14,523 --> 00:22:17,883 I'm getting worked up because evidence was destroyed, Barbara! 432 00:22:17,963 --> 00:22:21,523 That's no trivial offence! The boy has his whole life ahead of him. 433 00:22:21,603 --> 00:22:24,643 He's been working damn hard for his exams and for his company. 434 00:22:24,723 --> 00:22:26,083 He has so much potential. 435 00:22:26,563 --> 00:22:29,243 I can't stand by and watch him have it all taken away, 436 00:22:29,803 --> 00:22:31,443 and turn into a loser like his father. 437 00:22:31,523 --> 00:22:35,123 But who understands minor infractions of the law better than we do, the police? 438 00:22:35,763 --> 00:22:36,883 It's like this. 439 00:22:36,963 --> 00:22:39,643 Out there, there are criminals, then there's the police. 440 00:22:40,123 --> 00:22:42,923 The bad guys and the good guys. Like in football, 441 00:22:43,003 --> 00:22:45,523 there's Bayern and there's Dortmund. 442 00:22:45,603 --> 00:22:48,643 Rivals! Different. Sometimes they win, sometimes we win. 443 00:22:48,723 --> 00:22:50,803 But in the end, we're all playing the same game. 444 00:22:50,883 --> 00:22:52,763 And we both foul once in a while. 445 00:22:53,963 --> 00:22:57,763 Last year, at the town fair, I shot a rubber duck with my service weapon. 446 00:22:57,843 --> 00:22:59,843 So, did I get in trouble for it? 447 00:22:59,923 --> 00:23:01,003 No! And why not? 448 00:23:01,923 --> 00:23:04,163 -Because you play for Bayern? -Dortmund. 449 00:23:04,643 --> 00:23:07,043 Is that so? Yeah, that's what I meant to say. 450 00:23:08,003 --> 00:23:10,843 Go find Inspector Pain in the Ass and talk to him about it. 451 00:23:10,923 --> 00:23:13,243 Don't do it officially, of course. Do it more… 452 00:23:13,723 --> 00:23:16,523 Do it more teammate to teammate. He'll understand. 453 00:23:16,603 --> 00:23:17,963 We're all on the same team. 454 00:23:20,243 --> 00:23:22,203 [upbeat electronic music playing] 455 00:23:40,163 --> 00:23:41,163 [sighs] 456 00:23:51,763 --> 00:23:54,843 [dreamlike music playing] 457 00:24:10,243 --> 00:24:13,763 [radio DJ] What can we learn from this? Everyone deserves a second chance. 458 00:24:13,843 --> 00:24:15,603 Mike and the Mechanics knew that. 459 00:24:16,083 --> 00:24:17,403 So, here we are on The Best Mix. 460 00:24:17,483 --> 00:24:20,203 I'm Timo Muller, and you're listening to Radio Rinseln. 461 00:24:20,283 --> 00:24:21,643 POLICE RINSELN 462 00:24:21,723 --> 00:24:24,083 [over radio] ♪ Everybody gets a second chance ♪ 463 00:24:24,643 --> 00:24:25,723 ♪ Second cha… ♪ 464 00:24:25,803 --> 00:24:27,763 -[doorbell rings loudly] -Shit! 465 00:24:30,883 --> 00:24:31,843 Mr Zimmermann! 466 00:24:31,923 --> 00:24:34,443 Good evening. Sorry to turn up here so late, 467 00:24:34,523 --> 00:24:36,563 but I need to get something off my chest. 468 00:24:38,003 --> 00:24:39,323 So, can I come in? 469 00:24:40,003 --> 00:24:41,643 Uh… yeah, please. 470 00:24:43,443 --> 00:24:46,483 It's about my son and the drug thing that happened at the horse farm. 471 00:24:46,563 --> 00:24:48,203 I have to tell you something. 472 00:24:49,483 --> 00:24:52,523 [sighs] I can't tell you how glad I am you came to me of your own accord. 473 00:24:52,603 --> 00:24:55,603 I know all about it. I hope it's OK that I record this. 474 00:24:55,683 --> 00:24:58,283 It'll make it easier for me to make my case to the people above me. 475 00:24:58,363 --> 00:25:00,803 Your son doesn't fit the usual perpetrator profile. 476 00:25:00,883 --> 00:25:02,683 Hey? No! I… I mean… 477 00:25:02,763 --> 00:25:04,843 I'm not here to make a confession. I just… 478 00:25:05,483 --> 00:25:08,243 What's important here is that nothing happens to my son. 479 00:25:08,723 --> 00:25:11,203 I'm sure we can work this out somehow, between colleagues. 480 00:25:11,683 --> 00:25:13,723 After all, we're all playing for the same team. 481 00:25:13,803 --> 00:25:14,803 Hmm? 482 00:25:17,403 --> 00:25:19,123 [sighs] Mr Zimmermann, 483 00:25:19,203 --> 00:25:21,843 I don't think this is something we can just "work out". 484 00:25:21,923 --> 00:25:24,403 Mr Kamper, the boy is about to take his exams. 485 00:25:25,523 --> 00:25:28,123 Uh… This is a very serious violation 486 00:25:28,203 --> 00:25:32,563 of Paragraph 29 of the Narcotics Act and Paragraph 129 of the Penal Code! 487 00:25:32,643 --> 00:25:34,763 -You can't just-- -That paragraph can be ignored. 488 00:25:34,843 --> 00:25:35,963 Just relax! 489 00:25:37,683 --> 00:25:39,923 I mean, I felt like you did to begin with, 490 00:25:40,003 --> 00:25:42,123 but I asked around and a few colleagues said 491 00:25:42,203 --> 00:25:45,443 they think it's not a big deal, nothing to get worked up about. 492 00:25:46,283 --> 00:25:47,683 [inhales deeply] 493 00:25:48,963 --> 00:25:50,883 Okay, then, I see. Uh… 494 00:25:51,483 --> 00:25:54,123 This was obviously a mistake. 495 00:25:55,163 --> 00:25:56,323 I should probably go. 496 00:25:59,763 --> 00:26:01,603 I understand how you must feel. 497 00:26:01,683 --> 00:26:04,203 You don't want the weight of this on your shoulders either. 498 00:26:04,683 --> 00:26:05,603 You know what? 499 00:26:05,683 --> 00:26:07,963 I'll just discuss this with your superiors. 500 00:26:08,723 --> 00:26:11,003 No, no, no! Leave it to me. Um… 501 00:26:11,083 --> 00:26:13,683 I have to handle all the paperwork first anyway, and then… 502 00:26:14,243 --> 00:26:16,363 maybe I'll just talk to my boss about it myself. 503 00:26:19,803 --> 00:26:21,763 He doesn't know anything about this, does he? 504 00:26:24,083 --> 00:26:26,163 Are you investigating this on your own? 505 00:26:29,483 --> 00:26:30,443 Uh… 506 00:26:38,203 --> 00:26:40,803 -Hey! Mr Zimmermann! -[grunts] 507 00:26:50,403 --> 00:26:52,043 Mr Zimmermann, stop right now! 508 00:26:53,683 --> 00:26:54,883 Ow, fuck! 509 00:26:55,363 --> 00:26:57,243 Fuck! Ow! 510 00:26:57,803 --> 00:26:59,963 -Mr Zimmermann! -[grunting] 511 00:27:00,723 --> 00:27:01,563 Forget it! 512 00:27:02,123 --> 00:27:04,923 The files will still be on the hard drive. There's nothing you can do. 513 00:27:06,923 --> 00:27:10,163 It's an SSD! The first "S" stands for "solid". 514 00:27:11,283 --> 00:27:13,083 Ah, fuck! Side stitch. 515 00:27:13,163 --> 00:27:14,843 [Benedikt panting] 516 00:27:16,563 --> 00:27:17,603 No! 517 00:27:18,123 --> 00:27:19,203 What are you doing? 518 00:27:20,083 --> 00:27:21,763 [Benedikt panting] 519 00:27:22,803 --> 00:27:25,323 You idiot! You fucking idiot! 520 00:27:27,483 --> 00:27:29,203 [Benedikt gasping] 521 00:27:33,643 --> 00:27:34,843 [gasping] 522 00:27:34,923 --> 00:27:36,403 [Jens sighs] 523 00:27:36,483 --> 00:27:38,923 You'll get locked up for this! You idiot! 524 00:27:39,523 --> 00:27:42,043 Then why don't you call the chief and report me? 525 00:27:42,523 --> 00:27:44,883 As long as my son doesn't get locked up for it, I don't care. 526 00:27:44,963 --> 00:27:46,403 You don't have kids, do you? 527 00:27:47,043 --> 00:27:48,203 [gasps] 528 00:27:48,723 --> 00:27:49,763 You're totally crazy. 529 00:27:50,603 --> 00:27:52,003 Yeah, maybe I am crazy. 530 00:27:52,563 --> 00:27:54,243 But I still play for Bayern. 531 00:27:56,043 --> 00:27:58,163 No, Dortmund. I play for team Dortmund. 532 00:28:00,083 --> 00:28:04,643 [upbeat indie rock music playing] 533 00:28:04,723 --> 00:28:06,163 [sighs] 534 00:28:11,723 --> 00:28:13,963 This is it. Here it is! 535 00:28:15,323 --> 00:28:16,363 Oh, finally! 536 00:28:17,363 --> 00:28:19,483 So, we can get started now. Right? 537 00:28:24,083 --> 00:28:26,403 Uh… Awesome, but… 538 00:28:26,483 --> 00:28:28,203 [Kira] Can you please explain this to me? 539 00:28:28,283 --> 00:28:30,043 I think it got held up somewhat. 540 00:28:30,123 --> 00:28:31,723 Not you. Lenny! 541 00:28:34,163 --> 00:28:35,643 Can you explain this to me? 542 00:28:36,443 --> 00:28:37,923 JavaScript is a programming-- 543 00:28:38,003 --> 00:28:41,043 Shit, Lenny! What the fuck is your code doing on fucking MyDrugs? 544 00:28:42,523 --> 00:28:44,283 -My code? -SSR? 545 00:28:45,563 --> 00:28:48,123 [Kira] Above the fold optimisation? Powered by Nerd Rage? 546 00:28:48,203 --> 00:28:51,243 "Rage" what now? Can you explain this in human language? 547 00:28:51,323 --> 00:28:54,243 No! No normal human uses Snake Case in JavaScript. 548 00:28:56,723 --> 00:28:59,603 -Listen-- -What the fuck, Lenny? So she's right? 549 00:29:00,603 --> 00:29:03,883 We're working our asses off for your tumour while you're coding for Voldemort? 550 00:29:03,963 --> 00:29:06,523 Man, there was no other option. They wanted to terminate us. 551 00:29:06,603 --> 00:29:08,803 -Moritz? -No, the Dutch. Moritz helped us. 552 00:29:08,883 --> 00:29:11,083 [scoffs] Sorry, but I'm not falling for that shit again! 553 00:29:11,163 --> 00:29:12,283 It's true this time. 554 00:29:12,363 --> 00:29:14,963 Moritz was telling the truth! I wish he'd been lying. 555 00:29:16,403 --> 00:29:17,763 But, yeah, we're not in danger. 556 00:29:18,243 --> 00:29:20,643 We'll be protected by the Albanians. Moritz made sure of that. 557 00:29:21,603 --> 00:29:24,483 Hey, Moritz needed help. I had to! You guys wouldn't understand. 558 00:29:25,523 --> 00:29:27,963 One of you only has party friends and fuck buddies! 559 00:29:28,043 --> 00:29:29,603 And the other has commitment phobia! 560 00:29:29,683 --> 00:29:32,163 Look, Moritz, he's like my… family! 561 00:29:33,923 --> 00:29:36,083 When were you planning on telling us about this? 562 00:29:37,883 --> 00:29:40,643 -I didn't want to upset you. -Fuck, Lenny! 563 00:29:40,723 --> 00:29:43,643 I can decide for myself what upsets me! I don't need you to do that! 564 00:29:43,723 --> 00:29:46,283 You're just a shite CEO like Moritz. You know that? 565 00:29:46,363 --> 00:29:49,883 -Can we talk about this some other time? -[Kira] No! We're discussing it now! 566 00:29:49,963 --> 00:29:52,243 We're doing this for you, and you're lying to us! 567 00:29:52,323 --> 00:29:54,283 Lenny, you should know how shitty that feels. 568 00:29:54,363 --> 00:29:57,243 [Dan] Did you at least build in a thermal exhaust port? 569 00:29:59,243 --> 00:30:00,603 I'm really sorry, guys. 570 00:30:00,683 --> 00:30:02,003 Anyway, it was a shit idea. 571 00:30:02,083 --> 00:30:04,043 Look at me. Do I look like a drug boss? 572 00:30:04,763 --> 00:30:06,883 It was fucking Moritz! I never wanted to sell drugs. 573 00:30:06,963 --> 00:30:09,123 You think that I wanted to deal drugs? 574 00:30:11,683 --> 00:30:13,403 Yeah, sure, to a couple of friends. 575 00:30:13,483 --> 00:30:15,803 But you guys had to turn it into fucking Amazon for drugs! 576 00:30:15,883 --> 00:30:19,043 [Kira] Yeah, whatever. You could have made more money delivering newspapers. 577 00:30:19,643 --> 00:30:20,483 [Kira sighs] 578 00:30:26,323 --> 00:30:27,283 OK. 579 00:30:28,803 --> 00:30:29,763 [inhales deeply] 580 00:30:30,243 --> 00:30:32,763 As CEO of CandyBay, I have an announcement to make. 581 00:30:35,643 --> 00:30:36,803 The Lennard Sander Foundation 582 00:30:36,883 --> 00:30:39,203 will be withdrawing from the international drug trade. 583 00:30:48,043 --> 00:30:52,363 -[melancholic music playing] -[typing on keyboard] 584 00:31:00,283 --> 00:31:01,283 Was that it? 585 00:31:02,163 --> 00:31:03,163 That was our exit? 586 00:31:03,243 --> 00:31:05,643 Yep. Farewell, drugs. 587 00:31:06,923 --> 00:31:07,923 Huh. 588 00:31:12,123 --> 00:31:14,643 [Moritz] I don't know who else I should talk to about it. 589 00:31:15,443 --> 00:31:17,763 I would always talk to Lenny about this kind of thing. 590 00:31:18,243 --> 00:31:21,683 He would give me some advice and… even though I usually wouldn't follow it… 591 00:31:23,203 --> 00:31:24,523 it still helped somehow. 592 00:31:27,363 --> 00:31:30,043 I don't know what I can do to make them somehow, I don't know… 593 00:31:30,923 --> 00:31:31,963 respect me. 594 00:31:34,203 --> 00:31:36,403 Maybe I need to do some work on my appearance, 595 00:31:37,403 --> 00:31:38,723 so I seem more threatening. 596 00:31:40,643 --> 00:31:43,203 I mean, everybody has a dangerous side, don't they? 597 00:31:43,283 --> 00:31:45,603 ♪ I don't wanna sell drugs ♪ 598 00:31:45,683 --> 00:31:47,363 [Moritz] Maybe I just need to find mine. 599 00:31:47,443 --> 00:31:51,123 ♪ I just wanna make more money Than everyone ♪ 600 00:31:51,203 --> 00:31:55,163 ♪ I just wanna make more songs Than everyone ♪ 601 00:31:55,243 --> 00:31:58,283 ♪ I just wanna have more fun Than everyone ♪ 602 00:31:58,363 --> 00:32:00,963 [Moritz] Or maybe I accept my role, lean back, 603 00:32:01,043 --> 00:32:03,243 work nine to five, and earn a pile of money 604 00:32:03,883 --> 00:32:06,523 until I can pay for all of Lenny's therapy in a year or so. 605 00:32:09,123 --> 00:32:10,643 But then they might think I'm a coward 606 00:32:10,723 --> 00:32:13,323 who just gives up when things get a little bit difficult. 607 00:32:14,283 --> 00:32:17,723 And then, they shoot me after 14 days and nobody gains everything. 608 00:32:18,683 --> 00:32:20,483 Or I could book a flight to the Dutch Antilles, 609 00:32:21,123 --> 00:32:22,603 or better French Polynesia, 610 00:32:22,683 --> 00:32:23,923 not somewhere Dutch. 611 00:32:24,603 --> 00:32:28,123 Then I'll lay low for a few years and wait until they've forgotten about me, 612 00:32:28,203 --> 00:32:31,523 the statute of limitations on my crimes has passed and Lenny likes me again. 613 00:32:33,723 --> 00:32:36,603 Because if there's one thing I've learnt about me and Lenny… 614 00:32:38,883 --> 00:32:41,483 neither one of us are better on our own than we are together. 615 00:32:41,563 --> 00:32:43,083 [Joseph] And? Any progress? 616 00:32:44,043 --> 00:32:45,603 [Lisa] Mm-hmm. Almost done. 617 00:32:46,723 --> 00:32:48,843 Okay, could you maybe take these off then? 618 00:32:50,923 --> 00:32:53,603 [chuckles] I'm nearly finished, I swear. 619 00:32:54,123 --> 00:32:54,963 [Joseph] Okay. 620 00:33:01,163 --> 00:33:02,683 [Lisa] But you're still the CEO? 621 00:33:03,723 --> 00:33:05,603 [Moritz] I am, yeah. Why? 622 00:33:09,683 --> 00:33:14,043 [suspenseful hip-hop music playing]