1 00:00:13,363 --> 00:00:16,523 Änder, får, getter, lamadjur. 2 00:00:16,603 --> 00:00:17,963 Flockdjur allihop. 3 00:00:18,043 --> 00:00:20,883 Följeslagare. Helt osjälvständiga slavar. 4 00:00:20,963 --> 00:00:22,523 De gör allt i grupp. 5 00:00:22,603 --> 00:00:26,283 Alla som har varit med i en WhatsApp-grupp vet vad grupper är kapabla till. 6 00:00:26,883 --> 00:00:28,843 Eller snarare vad de är inkapabla till. 7 00:00:29,483 --> 00:00:32,283 Tiger. Björn. Leopard. Örn. 8 00:00:32,363 --> 00:00:36,043 Alla enstöringar. Kompromisslösa. Effektiva. Bestämda. 9 00:00:36,123 --> 00:00:38,003 Till och med utan hjälp av andra. 10 00:00:39,483 --> 00:00:43,083 Människor som bestämmer allt ensamma har inte världens bästa rykte. 11 00:00:43,163 --> 00:00:48,123 Det är inget land vi bedriver här, utan ett företag. Alla kan inte bli nöjda. 12 00:00:48,203 --> 00:00:50,843 En chef måste följa sin vision 13 00:00:50,923 --> 00:00:53,163 utan att människor står i vägen för honom. 14 00:00:53,243 --> 00:00:54,043 Va? 15 00:00:54,123 --> 00:00:57,883 Vad är det här? Python? TypeScript? JavaScript? Eller Rust? 16 00:00:58,563 --> 00:01:02,523 Jag studerade datalogi en termin. Men jag kuggade matten. 17 00:01:02,603 --> 00:01:03,763 Klassiker. 18 00:01:03,843 --> 00:01:04,843 Ett butikssystem. 19 00:01:05,923 --> 00:01:07,083 För… 20 00:01:08,683 --> 00:01:11,843 …mjölkbönder. Ingen kommer undan digitaliseringen. 21 00:01:12,403 --> 00:01:13,803 Krävande kund? 22 00:01:13,883 --> 00:01:16,123 Så där. Tyvärr börjar de bli lite… 23 00:01:16,203 --> 00:01:18,043 …otåliga, Moritz. 24 00:01:19,043 --> 00:01:21,043 Sidan kraschade för nästan två veckor sen. 25 00:01:21,523 --> 00:01:26,003 Vi tappar för närvarande en nettoomsättning på 50 000 euro om dagen. 26 00:01:26,083 --> 00:01:28,483 Det är mycket pengar. Väldigt mycket pengar. 27 00:01:29,683 --> 00:01:33,323 Om vi gör en enkel lösning kommer folk förstå att vi kraschade. 28 00:01:33,403 --> 00:01:34,963 Då förlorar vi deras tilltro. 29 00:01:35,683 --> 00:01:38,323 Vi måste sälja in det som en nylansering. 30 00:01:39,083 --> 00:01:43,723 Det är bara möjligt genom en omfattande uppdatering. En total makeover. 31 00:01:44,363 --> 00:01:48,803 "MyDrugs 2.0" kommer att förändra sättet som folk säljer droger på nätet för evigt 32 00:01:48,883 --> 00:01:52,403 och samtidigt göra alla i det här rummet väldigt, väldigt rika. 33 00:01:52,483 --> 00:01:54,523 Det är värt att vänta på, inte sant? 34 00:01:54,603 --> 00:01:56,603 Okej, herr Jobs. 35 00:01:56,683 --> 00:01:58,083 Då hoppas vi på… 36 00:01:58,163 --> 00:02:01,643 …att allt går som smort! Får du åtminstone bra betalt? 37 00:02:01,723 --> 00:02:05,043 -Eller är det en tjänst åt en vän? -Jag arbetar inte för vänner. 38 00:02:07,843 --> 00:02:09,163 Har du en deadline? 39 00:02:10,483 --> 00:02:11,963 Den officiella lanseringen… 40 00:02:12,043 --> 00:02:13,843 …är nu på söndag vid midnatt? 41 00:02:17,403 --> 00:02:18,483 Är du säker? 42 00:02:18,563 --> 00:02:20,043 Jag är vd för företaget. 43 00:02:20,563 --> 00:02:22,483 Om jag säger att det går, så går det. 44 00:02:23,643 --> 00:02:25,283 Webbsidan är så gott som klar. 45 00:02:26,123 --> 00:02:27,523 Yay! 46 00:02:29,803 --> 00:02:31,043 Det är toppen. 47 00:02:31,123 --> 00:02:35,563 Skicka iväg testversionen, så kan du fokusera på studierna hela helgen. 48 00:02:37,043 --> 00:02:38,723 TEST SÄKERHETSFEL 49 00:02:43,403 --> 00:02:47,483 Det ser inte så färdigt ut. Har du gjort programvareuppdateringar? 50 00:02:47,563 --> 00:02:50,203 NPM är alltid klurigt. 51 00:02:54,083 --> 00:02:56,483 Annars kan du alltid fråga Lennard. 52 00:02:56,563 --> 00:02:58,483 Han är jättebra på datorer. 53 00:03:01,683 --> 00:03:02,523 Åh nej. 54 00:03:02,603 --> 00:03:05,123 -Trubbel i Kompisland? -Jag klarar det själv. 55 00:03:05,203 --> 00:03:06,323 STÄLL FRÅGA 56 00:03:06,403 --> 00:03:11,163 BEHÖVER HJÄLP: VUE-BERÄKNAD SUMMA UPPDATERAS INTE 57 00:03:11,243 --> 00:03:12,203 Ses sen, Mo. 58 00:03:12,723 --> 00:03:17,123 Abitur! Abi-Abi-Abi-Abitur! 59 00:03:20,283 --> 00:03:21,083 SKICKA FRÅGA 60 00:03:23,123 --> 00:03:24,243 SÖK AVSLAPPNANDE LJUD 61 00:03:25,163 --> 00:03:26,043 MOTORVÄGSTRAFIK 62 00:03:34,003 --> 00:03:35,043 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 63 00:03:45,083 --> 00:03:48,683 De säljer droger online. Och snabbt. 64 00:03:49,803 --> 00:03:50,603 REKONSTRUKTION 65 00:03:50,683 --> 00:03:54,963 De extremt professionella gärningsmännen opererar utan att använda kontanter. 66 00:03:55,843 --> 00:03:59,283 Betalningarna sker med hjälp av den moderna kryptovalutan bitcoin. 67 00:04:00,003 --> 00:04:02,483 Narkotikan skickas sedan iväg i vanliga kuvert 68 00:04:02,563 --> 00:04:04,243 och ut i världen. 69 00:04:09,123 --> 00:04:12,803 Och det är just det som gör det hela så farligt. 70 00:04:12,883 --> 00:04:13,683 FALL X OLÖST 71 00:04:13,763 --> 00:04:15,923 Hur jagar man kriminella på internet? 72 00:04:16,003 --> 00:04:20,043 Folk vill gärna tro att det är som i Matrix eller nåt. 73 00:04:20,563 --> 00:04:23,283 Men även langare på nätet går ut genom dörren nån gång. 74 00:04:23,363 --> 00:04:24,843 Och det är då vi tar dem. 75 00:04:24,923 --> 00:04:27,363 Nu verkar hemsidan ha nåt stort i görningen. 76 00:04:27,443 --> 00:04:30,003 Kan du upplysa oss mer om det? 77 00:04:30,083 --> 00:04:34,443 Ja, vi tror att en uppdaterad version av deras nätbutik lanseras i helgen. 78 00:04:34,523 --> 00:04:38,163 Större utbud, snabbare leverans, större säkerhet för kunderna. 79 00:04:38,243 --> 00:04:40,243 Jag menar…för de drogberoende. 80 00:04:40,843 --> 00:04:44,923 Om du har noterat något sådant vid nåt postombud eller postterminal, 81 00:04:45,003 --> 00:04:50,243 kontakta oss på telefonnumret nedan eller via vår hemsida. 82 00:04:50,323 --> 00:04:53,043 Det var allt för Fall X olöst den här veckan. 83 00:04:53,123 --> 00:04:56,123 Var vaksam och låt inte någon ta dig för en idiot. 84 00:04:56,603 --> 00:04:59,043 Jag borde inte ha rakat mig, jag ser gay ut. 85 00:04:59,643 --> 00:05:03,443 IT-avdelningen jobbar med att återställa den döda langarens dator. 86 00:05:03,523 --> 00:05:06,083 Så fort vi får åtkomst till filerna så kan vi… 87 00:05:06,163 --> 00:05:07,603 Nej, jag satte stopp för det. 88 00:05:08,523 --> 00:05:11,363 Förlåt? Vet du hur mycket tid jag har lagt ner på det? 89 00:05:11,443 --> 00:05:12,723 Ja, jag vet. För mycket. 90 00:05:12,803 --> 00:05:15,723 Du trodde att det här fallet skulle vara nåt särskilt. 91 00:05:15,803 --> 00:05:18,763 En Hollywood-historia om några nördar från Winden. 92 00:05:18,843 --> 00:05:19,643 Rinseln. 93 00:05:21,523 --> 00:05:24,283 Men i själva verket om det är ett mord, så är det fästmannen. 94 00:05:24,363 --> 00:05:27,123 Är det knark, så är det den tidigare dömda utlänningen. 95 00:05:27,643 --> 00:05:30,923 Det är inte rasistiskt. Jag menar statistiskt sett. 96 00:05:33,363 --> 00:05:37,083 Klicka igenom brottsregistren om du prompt måste arbeta med datorer. 97 00:05:37,603 --> 00:05:42,483 Och bli inte besviken om din M1000 i själva verket ser ut som Eko Fresh. 98 00:05:44,963 --> 00:05:46,403 Han är en känd rappare. 99 00:05:46,483 --> 00:05:50,003 -Han är också arab. -Ja, jag vet vem Eko Fresh är! 100 00:05:50,083 --> 00:05:54,363 Okej, okej. Jag tänkte väl. Du reagerade inte när jag sa hans namn. 101 00:05:55,683 --> 00:05:58,163 Här. Det är så här gangstrar ser ut. 102 00:05:58,243 --> 00:06:00,723 HEJ. SLUTA MED RASPROFILERING. TACK. 103 00:06:03,843 --> 00:06:05,803 Yo, yo, vad händer, bitches? 104 00:06:11,163 --> 00:06:14,083 REDO FÖR MYDRUGS 2.0? KOMMER SNART! 105 00:06:15,323 --> 00:06:19,323 Tyska litteraturstudenter! Välkomna till förberedelseveckan inför Abitur. 106 00:06:24,723 --> 00:06:28,603 Om en timme möts vi i samlingsrummet och delar in oss i studiegrupper. 107 00:06:28,683 --> 00:06:32,083 Och den här attraktiva unga mannen är ansvarig för er fritid. 108 00:06:32,163 --> 00:06:34,683 Ja. Tack så mycket. Du är väldigt attraktiv också. 109 00:06:37,603 --> 00:06:40,283 Välkomna ska ni vara. Jag heter Joseph. 110 00:06:40,363 --> 00:06:43,443 Vi erbjuder aktiviteter här som komplement till era studier. 111 00:06:43,523 --> 00:06:46,243 Sporter, tidsplanering, meditation. 112 00:06:46,323 --> 00:06:47,643 Mental träning! 113 00:06:47,723 --> 00:06:49,883 -Det är en matchvändare, gott folk. -Ja. 114 00:06:49,963 --> 00:06:53,443 Och snälla, inget sex och inga droger i stugorna. 115 00:06:53,523 --> 00:06:56,523 Men nere vid sjön är en bra plats att dra en sil och knulla. 116 00:06:58,243 --> 00:07:00,243 Han skämtar förstås. 117 00:07:00,323 --> 00:07:02,883 Ja, sant. Ni kan göra det i stugorna också. 118 00:07:03,483 --> 00:07:05,043 Men som vi alla vet: 119 00:07:05,123 --> 00:07:07,483 sexuellt umgänge kräver samtycke. 120 00:07:07,563 --> 00:07:10,003 Eller att en av personerna är väldigt full. 121 00:07:12,883 --> 00:07:14,643 Vad fan är fel på dig? 122 00:07:14,723 --> 00:07:18,763 Vilken idiot har packat sin väska precis ovanpå luckan? 123 00:07:23,883 --> 00:07:24,803 Här har ni. 124 00:07:24,883 --> 00:07:25,883 Hörni… 125 00:07:25,963 --> 00:07:27,243 Vems är det här? 126 00:07:27,763 --> 00:07:28,683 Vad i… 127 00:07:29,323 --> 00:07:31,083 Har nån tagit med sig en gummibåt? 128 00:07:31,803 --> 00:07:32,603 Till vadå? 129 00:07:33,523 --> 00:07:36,483 -Jag sover på sidan. -Hjälper det mot snarkningar också? 130 00:07:37,163 --> 00:07:40,523 Jag har en likadan. Och nu sover jag som ett barn. 131 00:07:40,603 --> 00:07:41,683 Fram med kardan. 132 00:07:44,003 --> 00:07:47,803 Ta era saker, så ska jag visa er de bästa platserna för att röka på. 133 00:07:59,243 --> 00:08:01,443 Titta! En autogiro. 134 00:08:01,523 --> 00:08:03,523 Frank Thelen från Draknästet 135 00:08:03,603 --> 00:08:06,283 investerade miljoner i ett flygtaxibolag. 136 00:08:06,363 --> 00:08:08,003 Det är framtiden. 137 00:08:08,083 --> 00:08:12,163 Ja, om det inte regnar. Men vem behöver en taxi när vädret är dåligt? 138 00:08:12,243 --> 00:08:15,203 Oroa dig inte. Frank började säkert också med mjölkbönder. 139 00:08:18,483 --> 00:08:19,363 Allt okej? 140 00:08:19,883 --> 00:08:22,323 Dina ögon är röda. Är du hög? 141 00:08:23,923 --> 00:08:25,283 Är det hasselträd allihop? 142 00:08:26,083 --> 00:08:29,243 Javisst. Vi befinner oss i Europas näst största hasselskog. 143 00:08:29,323 --> 00:08:30,883 HASSEL CORYLUS AVELLANA 144 00:08:31,563 --> 00:08:33,323 ALLERGIKORT ALLERGI: HASSEL 145 00:08:34,443 --> 00:08:36,123 Jag är allergisk mot hasselnötter! 146 00:08:36,683 --> 00:08:41,082 Varför tror du det heter Haselhof? Efter David Hasselhoff eller? 147 00:08:43,163 --> 00:08:45,043 -Vem? -"Jag sover på sidan!" 148 00:08:45,123 --> 00:08:46,962 Knight Rider! 149 00:08:47,043 --> 00:08:50,243 Det som händer i Haselhof, stannar i Haselhof, eller hur, Lenny? 150 00:08:50,323 --> 00:08:51,163 Absolut. 151 00:08:52,483 --> 00:08:56,883 Säg bara till om du behöver hjälp med det här med Lenny. 152 00:08:57,923 --> 00:09:00,203 Jag ser mig inte själv som bara en lärare. 153 00:09:00,283 --> 00:09:03,963 Jag är mer av en 360 graders pedagog. 154 00:09:07,483 --> 00:09:08,483 Ja… Tack ska du ha. 155 00:09:09,643 --> 00:09:11,243 Behåll näsduken. 156 00:09:12,083 --> 00:09:13,123 För tillfället. 157 00:09:17,043 --> 00:09:19,923 Raska på nu. Jag vill komma till sjön. 158 00:09:45,803 --> 00:09:48,123 GOODTIMES: GÅR ALLT ENLIGT PLAN? 159 00:09:51,563 --> 00:09:53,403 VARUKORG KASSA KNAPP 160 00:09:54,323 --> 00:09:55,163 INTEGRATIONSTEST 161 00:10:09,763 --> 00:10:13,203 Något är fel på komponentens livscykel. 162 00:10:13,283 --> 00:10:15,043 Fan, fan! 163 00:10:17,123 --> 00:10:18,163 Gör ett hinder bara! 164 00:10:18,683 --> 00:10:20,723 Eller ändringspunktidentifieringen? 165 00:10:22,763 --> 00:10:24,363 Dennis, du råkar inte veta… 166 00:10:24,443 --> 00:10:27,243 Tyvärr, bara för att vi båda vet hur man använder en dator 167 00:10:27,323 --> 00:10:30,683 betyder inte det att vi automatiskt är vänner eller nåt. 168 00:10:30,763 --> 00:10:34,963 Alla är intresserade av datorer numera. Det är inget specialintresse längre. 169 00:10:42,083 --> 00:10:44,563 Internet är fullt av vidriga platser. 170 00:10:44,643 --> 00:10:46,763 Men inga är vidrigare än internetforum. 171 00:10:47,283 --> 00:10:51,123 Ställ en harmlös fråga i ett forum och du blir tillrättavisad, instruerad 172 00:10:51,203 --> 00:10:53,923 och förolämpad innan ditt inlägg till slut raderas. 173 00:10:54,403 --> 00:10:58,403 Under tiden får du en massa svar på frågor du aldrig har ställt. 174 00:10:58,483 --> 00:11:00,643 HEJ M1000, DU HAR EN KONKURRENT! 175 00:11:09,363 --> 00:11:11,843 Alla stora konstnärer har sin egen unika stil. 176 00:11:16,643 --> 00:11:21,683 Ett omisskännligt kännetecken bestående av god smak, erfarenhet och yrkesskicklighet. 177 00:11:21,763 --> 00:11:25,363 Det är som om upphovsmannen tittar på dig genom verket. 178 00:11:36,603 --> 00:11:40,003 -Jag kan komma tillbaka senare… -Struntprat. Vad är det? 179 00:11:43,403 --> 00:11:45,883 Det är supereffektivt. Och aluminiumfritt. 180 00:11:46,563 --> 00:11:47,763 Vill du prova? 181 00:11:48,403 --> 00:11:52,643 Jag tänkte på det du sa tidigare om vänskap. 182 00:11:53,243 --> 00:11:54,763 Jag behöver faktiskt hjälp. 183 00:11:56,443 --> 00:11:58,603 Nej! 184 00:12:00,683 --> 00:12:02,563 Jag glömde mina energidrycker! 185 00:12:02,643 --> 00:12:04,403 Jävla skit! Skit! 186 00:12:04,483 --> 00:12:06,483 Jag behöver dem för mitt blodsocker! 187 00:12:06,563 --> 00:12:08,883 Det kanske är bra att dra ner på det lite? 188 00:12:08,963 --> 00:12:10,763 Det är bara förklädda kolhydrater. 189 00:12:11,803 --> 00:12:15,163 En Lennard Sander drivs av två sockerbatterier med hög kapacitet 190 00:12:15,243 --> 00:12:17,843 som förser programmeraren med 1,21 gigawatt. 191 00:12:17,923 --> 00:12:21,003 Beroende på stressnivån räcker batterierna i upp till tre timmar. 192 00:12:21,083 --> 00:12:24,523 De måste laddas om genom kolhydratrikt raffinerat socker. 193 00:12:24,603 --> 00:12:28,003 Varning! Använd under inga omständigheter alternativa bränslen. 194 00:12:28,643 --> 00:12:32,083 Du har ju mig! Jag är också söt och har alldeles för mycket energi. 195 00:12:32,163 --> 00:12:34,843 Dessutom har vi andra jävla problem just nu. 196 00:12:35,683 --> 00:12:39,163 För det första planerar Moritz nånting. För det andra, CandyBay. 197 00:12:39,763 --> 00:12:42,043 Dan! Vad händer med paketet? 198 00:12:42,123 --> 00:12:45,283 Hur många gånger ska jag behöva säga det? Killen sa… 199 00:12:45,363 --> 00:12:47,043 Sista minuten-ändringar. 200 00:12:47,123 --> 00:12:49,643 Lenny, du delar rum med Moritz från och med nu. 201 00:12:51,843 --> 00:12:53,243 Va? Varför då? 202 00:12:53,323 --> 00:12:54,603 Allergiproblem. 203 00:12:55,883 --> 00:12:59,443 Är han helt från vettet? Den psykoläraren… 204 00:12:59,523 --> 00:13:02,003 Glöm att jag delar rum med Shooter-Dennis. 205 00:13:02,083 --> 00:13:04,603 Han ler alltid så obehagligt när han skjuter folk. 206 00:13:04,683 --> 00:13:06,963 Jag är övertygad om att vi hittar en lösning. 207 00:13:08,043 --> 00:13:12,283 Du kanske vill dela rum med Anna och Lina? 208 00:13:12,363 --> 00:13:15,003 Eller med underbara Jana? 209 00:13:16,403 --> 00:13:17,683 Jana? 210 00:13:18,323 --> 00:13:20,243 Men det är väl inte ens tillåtet? 211 00:13:20,323 --> 00:13:23,763 Om jag säger så här… Det beror på vad läraren säger. 212 00:13:33,323 --> 00:13:34,123 Yo. 213 00:13:34,643 --> 00:13:35,763 Vi hörs. 214 00:13:40,043 --> 00:13:41,203 Du ser? 215 00:13:43,603 --> 00:13:45,723 Bara så du vet. Vi är inte vänner längre. 216 00:13:45,803 --> 00:13:47,403 Och jag ska hålla tyst 217 00:13:47,483 --> 00:13:50,123 för allting jag säger kommer du att använda emot mig. 218 00:13:50,203 --> 00:13:54,283 Va? Nej. Det är bara så mycket hassel utanför det andra rummet. 219 00:14:02,163 --> 00:14:04,283 -Jag såg din webbsida. -Jaså? 220 00:14:04,763 --> 00:14:06,603 CandyBay. Det är du, eller hur? 221 00:14:07,483 --> 00:14:08,603 Ja. 222 00:14:08,683 --> 00:14:11,243 Det ser bra ut. Snygg SSR. 223 00:14:12,523 --> 00:14:15,763 -Och välgjort innehållsleveransnätverk. -Ja, absolut. 224 00:14:17,043 --> 00:14:19,283 Jag arbetar med att lansera MyDrugs, men… 225 00:14:20,043 --> 00:14:23,563 -Det vet du säkert redan. -Ja, givetvis. 226 00:14:23,643 --> 00:14:25,963 -Och just nu har jag… -Nej, det är dumt! 227 00:14:26,563 --> 00:14:31,683 Jag lägger inte till en Chrome-förlängning så att Google vet vad jag ser på Netflix. 228 00:14:32,443 --> 00:14:34,763 Vi trycker bara på play samtidigt. Redo? 229 00:14:35,963 --> 00:14:37,683 Tre… två… 230 00:14:39,843 --> 00:14:41,803 Nej, det ska fungera! 231 00:14:41,883 --> 00:14:44,123 Tre, två, ett… 232 00:14:44,203 --> 00:14:45,483 Två, ett… 233 00:14:49,163 --> 00:14:53,003 Okej, nästa kategori: knäppskallar. "Vem hamnar i fängelset först?" 234 00:14:54,003 --> 00:14:56,803 Vadå? Såna här årsbokskategorier är ju tradition. 235 00:14:56,883 --> 00:14:58,683 Nej, det är mobbning. 236 00:15:00,963 --> 00:15:02,563 "Vem hamnar i fängelset först?" 237 00:15:05,403 --> 00:15:06,323 Jag säger Moritz. 238 00:15:08,283 --> 00:15:09,763 Jag gillar det. 239 00:15:09,843 --> 00:15:12,523 För vadå? Vållande till…tråk? 240 00:15:14,163 --> 00:15:15,243 Det är säkert jag. 241 00:15:15,323 --> 00:15:18,203 Tyska poliser är rasistiska rövhål. 242 00:15:18,283 --> 00:15:20,483 -Rent statistiskt. -Bra poäng. 243 00:15:21,283 --> 00:15:23,003 -Ska vi skriva Gerda? -Ja, Gerda. 244 00:15:24,163 --> 00:15:28,603 Okej. "Vem tänker bara på andra och inte sig själv?" 245 00:15:29,643 --> 00:15:30,723 Lisa. 246 00:15:30,803 --> 00:15:35,163 Va? Det är inte sant. Bara för att jag inte är en egobitch som ni två? 247 00:15:35,243 --> 00:15:38,443 Jag tänker på konsekvenserna innan jag fattar beslut. 248 00:15:38,963 --> 00:15:41,483 Ja. Och det är precis det det här handlar om. 249 00:15:41,563 --> 00:15:44,563 Du var ett sånt barn som skakade Kinderägg i timmar 250 00:15:44,643 --> 00:15:49,123 för att hitta rätt figur. I slutändan är det ändå bara nåt man bygger ihop. 251 00:15:49,603 --> 00:15:54,323 Men det är det som är spännande med dem. Man vet inte vad man får. 252 00:15:54,403 --> 00:15:58,123 Och det är därför de anses så farliga och är olagliga i USA. 253 00:15:58,203 --> 00:15:59,123 Det är inte så… 254 00:15:59,203 --> 00:16:02,043 Medan skjutvapen inte är det. Där vet man vad man får. 255 00:16:02,123 --> 00:16:02,923 Men gud. 256 00:16:04,563 --> 00:16:08,723 Jag vet. Jag pratar först och tänker sen. Det är min poäng. 257 00:16:09,443 --> 00:16:10,683 Det jag menar är: 258 00:16:10,763 --> 00:16:14,523 Ta vad du vill ha utan att tänka så mycket kring det. 259 00:16:14,603 --> 00:16:16,803 Du kan inte kontrollera vad som händer ändå. 260 00:16:16,883 --> 00:16:19,963 Du tänker fortfarande på Moritz. Släpp det nån gång. 261 00:16:20,043 --> 00:16:22,923 Okej, räck upp handen. Vilken grupp tar Moritz? 262 00:16:30,403 --> 00:16:32,483 xKIRA7: OCH? VET HAN VAD HAN VILL HA? 263 00:16:32,563 --> 00:16:34,243 LENNY: VET INTE. PRATAR INTE MED HONOM. 264 00:16:36,163 --> 00:16:37,203 Någon? 265 00:16:43,363 --> 00:16:45,003 GOODTIMES: HUR GÅR DET, MORITZ? 266 00:17:09,083 --> 00:17:10,243 Tygnäsduk. 267 00:17:10,323 --> 00:17:11,683 Det är inte min. 268 00:17:13,162 --> 00:17:15,402 Ska du tvätta den och lämna tillbaka den? 269 00:17:16,923 --> 00:17:18,763 Jag funderade på det jag också. 270 00:17:20,443 --> 00:17:23,523 Hej Lisa! Skogvaktare Joseph har gjort pinnbröd till dig. 271 00:17:24,323 --> 00:17:26,323 Men han är för rädd för att prata med dig. 272 00:17:29,642 --> 00:17:35,043 Visst. Lev varje dag som om du vore sju. Äter man den svarta cancerogena delen med? 273 00:17:35,123 --> 00:17:38,723 Ledsen. Jag glömde tala om för Fritzi hur eld fungerar. 274 00:17:39,483 --> 00:17:43,523 Vem hade anat att det var så varmt? Men på tal om cancerogent… 275 00:17:45,123 --> 00:17:46,563 Kom igen, Lisa, ha lite kul. 276 00:17:47,763 --> 00:17:48,603 Vänner… 277 00:17:49,643 --> 00:17:51,803 Det är inte coolt att röka på. Ge mig den. 278 00:17:52,483 --> 00:17:55,363 Jag ska visa hur de coola kidsen gör nuförtiden. 279 00:17:56,003 --> 00:17:58,323 Det här blir en bättre blandning. 280 00:17:59,203 --> 00:18:00,083 Wow. 281 00:18:02,163 --> 00:18:05,483 Kan jag få jointen bara? Jag är glutenallergiker. 282 00:18:08,963 --> 00:18:10,443 -Vill du testa? -Aldrig. 283 00:18:10,523 --> 00:18:12,563 -Varför inte? -Den är helt vidbränd. 284 00:18:12,643 --> 00:18:14,963 Ursäkta mig, jag måste tvätta min näsduk. 285 00:18:15,523 --> 00:18:16,323 Han är rolig. 286 00:18:31,043 --> 00:18:31,963 Stress? 287 00:18:33,563 --> 00:18:37,763 Okej, du har rätt. Och jag vet att Dan och Kira försöker hålla oss ifrån varandra. 288 00:18:39,723 --> 00:18:41,123 Hej, Dan. Kul att se dig. 289 00:18:43,643 --> 00:18:46,163 Mitt minne av dig är annorlunda. 290 00:18:46,243 --> 00:18:49,563 Du ser ut som ett sånt där avskräckande foto på cigarettpaketen. 291 00:18:51,723 --> 00:18:53,243 GOODTIMES: VI BÖRJAR BLI OROLIGA. 292 00:18:53,323 --> 00:18:56,523 Har du inte sagt att han inte har här att göra? 293 00:18:57,443 --> 00:18:58,803 Nej… Jag menar… 294 00:18:58,883 --> 00:19:01,443 Jösses, om du inte var så bra i sängen.. 295 00:19:19,163 --> 00:19:21,803 Moritz? Vet du var du sover i natt? 296 00:19:29,443 --> 00:19:31,203 Jag kunde ha hanterat det ensam. 297 00:19:31,283 --> 00:19:35,563 Javisst. Och vad som händer nu kan du hantera ensam också. 298 00:19:35,643 --> 00:19:38,243 Men vissa grejer är roligare att göra tillsammans. 299 00:19:40,123 --> 00:19:41,563 INTERNETDELNING OIDENTIFIERAD 300 00:19:53,723 --> 00:19:54,683 Nej, vänta… 301 00:19:54,763 --> 00:19:56,603 Vänta. De immar igen. 302 00:19:56,683 --> 00:19:58,723 Vänta, de immar, en sekund. 303 00:20:00,803 --> 00:20:01,603 Gör det. 304 00:20:08,603 --> 00:20:10,763 FULL KONCENTRATION 305 00:20:10,843 --> 00:20:14,763 REGNOVÄDER TILL SÖMN, STUDIER, FOKUS ELLER AVSLAPPNING 10 TIMMAR 306 00:20:54,083 --> 00:20:56,243 Ibland tar leveransen längre tid. 307 00:20:56,323 --> 00:20:59,683 Jag har väntat sex dagar på sneakers från Zalando. 308 00:20:59,763 --> 00:21:01,283 Inte freakar jag ut för det. 309 00:21:02,963 --> 00:21:05,083 Jäklar, han ser förjävlig ut. 310 00:21:11,883 --> 00:21:13,563 Jag måste koppla in några saker. 311 00:21:14,123 --> 00:21:16,763 Så länge det du har i ansiktet inte smittar… 312 00:21:34,083 --> 00:21:35,083 LIVELYSSNING: PÅ 313 00:21:43,203 --> 00:21:46,923 Jag gör vad som helst för en energidryck. På riktigt vad som helst. 314 00:21:47,443 --> 00:21:49,363 Var var vi? Just det. 315 00:21:49,443 --> 00:21:53,163 Dan överförde alla våra bitcoins till nån okänd snubbe på Darknet. 316 00:21:53,243 --> 00:21:55,723 Återigen, det är ingen bluff. Drogerna kommer. 317 00:21:55,803 --> 00:21:58,163 -Han lovade mig en spårningslänk. -Va? 318 00:21:58,843 --> 00:22:00,523 En spårningslänk? Seriöst? 319 00:22:03,603 --> 00:22:05,243 Vi tar en titt på Moritz laptop. 320 00:22:06,243 --> 00:22:08,963 Han kanske har glömt sin wallet öppen på skrivbordet. 321 00:22:10,363 --> 00:22:12,763 Lösenord? Säkert hans födelsedag. 322 00:22:12,843 --> 00:22:14,683 Lenny? När är hans födelsedag? 323 00:22:15,523 --> 00:22:16,483 Ingen aning. 324 00:22:18,283 --> 00:22:21,363 -Vadå ingen aning? -På riktigt, jag vet inte! 325 00:22:21,843 --> 00:22:22,643 Seriöst? 326 00:22:22,723 --> 00:22:25,363 Moritz hatar födelsedagar. Han säger inte när det är. 327 00:22:25,443 --> 00:22:28,003 När man trodde att han inte kunde bli knäppare. 328 00:22:28,083 --> 00:22:31,563 Då måste vi lita på Dan trots allt. Jättebra situation vi försatt oss i. 329 00:22:31,643 --> 00:22:33,403 Låt oss vänta och se, okej? 330 00:22:33,483 --> 00:22:36,003 Vi har i alla fall min kontakt på gatan. 331 00:22:36,083 --> 00:22:37,763 Med gatupriserna? 332 00:22:37,843 --> 00:22:39,883 Jag säger inte att vi blir rika på det. 333 00:22:39,963 --> 00:22:43,203 Men det gör att vi kan fortsätta ett tag och kunderna får nånting. 334 00:22:43,963 --> 00:22:46,083 Plus minus noll är bättre än ingenting. 335 00:22:47,563 --> 00:22:48,923 Va? Hallå? 336 00:22:49,003 --> 00:22:52,643 Den enda orsaken till att man säljer droger är för att bli rik. 337 00:22:53,123 --> 00:22:55,243 Man gör det inte för att det är en hållbar, 338 00:22:55,323 --> 00:22:58,283 intressant utmaning i en innovativ marknad. 339 00:22:58,363 --> 00:23:00,283 Ja, sen så är det fraktkostnaderna. 340 00:23:00,363 --> 00:23:03,443 Just nu förlorar vi 1,70 euro på varje beställning. 341 00:23:04,523 --> 00:23:08,003 Om vi fortsätter så här har vi inte ens råd med Lennys begravning. 342 00:23:10,643 --> 00:23:12,243 Och du vet vad jag vill ha. 343 00:23:12,923 --> 00:23:16,803 Antingen vill jag bli upphängd i skogen så att Logan Paul kan tagga mig på Insta 344 00:23:16,883 --> 00:23:18,923 eller så vill jag bli begravd till sjöss. 345 00:23:19,843 --> 00:23:23,643 Och med begravd till sjöss menar jag… Dan Bilzerian på en jet ski 346 00:23:23,723 --> 00:23:27,483 snortar min aska från ryggen på en supermodell. 347 00:23:30,963 --> 00:23:33,443 Förstår du, Dan? Vi gör det bara för pengarna. 348 00:23:34,563 --> 00:23:37,923 Det är inte som att Lennys behandling inte betyder nåt för mig. 349 00:23:38,003 --> 00:23:39,723 Jag har redan sålt min bil. 350 00:23:39,803 --> 00:23:42,883 Och avslutat min Foodspring- och Headspace-prenumeration. 351 00:23:44,083 --> 00:23:46,123 Men jag vill gärna återaktivera… 352 00:23:48,323 --> 00:23:51,003 För att ge människor vad de verkligen behöver 353 00:23:51,083 --> 00:23:53,403 måste man först veta vad de verkligen behöver. 354 00:23:53,483 --> 00:23:56,963 Du kanske tror att man bara kan fråga dem vad de behöver. 355 00:23:57,043 --> 00:23:58,443 Men då tar du fel. 356 00:23:58,523 --> 00:24:01,323 Folk säger bara vad de vill ha. Inte vad de behöver. 357 00:24:01,403 --> 00:24:02,923 NÄRMSTA CHAUFFÖR ÄR 91 MINUTER BORT 358 00:24:03,003 --> 00:24:05,403 Henry Ford sa: "Om jag hade frågat folk vad de ville ha 359 00:24:05,483 --> 00:24:07,563 så hade de svarat: 'Snabbare hästar.'" 360 00:24:09,043 --> 00:24:11,283 För att ta reda på vad folk verkligen behöver, 361 00:24:11,363 --> 00:24:14,083 så måste man samla stora mängder information om dem 362 00:24:14,163 --> 00:24:17,643 och nära observera deras beteenden under en längre tid. 363 00:24:19,443 --> 00:24:23,483 Tror ni Netflix hade spenderat så mycket pengar på säsong tre av er knäppa serie 364 00:24:23,563 --> 00:24:26,363 om de inte var helt säkra på att folk skulle titta? 365 00:24:31,123 --> 00:24:34,043 Pengarna ska ha kommit in på ditt PayPal-konto nu! 366 00:24:34,123 --> 00:24:35,203 Toppen! 367 00:24:55,123 --> 00:24:58,483 HEJ, JOSEPH. SUGEN PÅ ETT LITET ÄVENTYR? 368 00:25:01,403 --> 00:25:02,523 JOSEPH: VAR DÅ? 369 00:25:02,603 --> 00:25:04,443 LISA: 50.336933, 6.533658 370 00:25:04,523 --> 00:25:05,683 LISA: KOMMER DU? 371 00:25:05,763 --> 00:25:06,923 JOSEPH: JAG HAR GÅTT VILSE 372 00:25:07,003 --> 00:25:10,123 LISA: DU ÄR VÄRLDENS SÄMSTA SKOGVAKTARE! 373 00:25:13,603 --> 00:25:15,243 Där är du. 374 00:25:15,843 --> 00:25:18,603 Hej. Varför ville du träffas här? 375 00:25:18,683 --> 00:25:22,203 Är det ett skräckfilmsscenario à la "lura in skogvaktaren i skogen"? 376 00:25:22,283 --> 00:25:24,243 Ja. Så att inga vittnen ser. 377 00:25:26,683 --> 00:25:31,043 Vill du ta en promenad eller nåt? Du kanske kan lära mig lite namn på träd? 378 00:25:32,603 --> 00:25:35,883 Hallå, det är min raggningsreplik för att lura in kvinnor i skogen. 379 00:25:35,963 --> 00:25:39,283 Välkommen till 2020 då även kvinnor kan vara sexuella förbrytare. 380 00:25:39,363 --> 00:25:42,083 Det är ditt fel att du klätt dig så utmanande. 381 00:25:42,163 --> 00:25:44,203 Så följ med mig in i skogen. 382 00:25:44,283 --> 00:25:46,963 Måste inte du läsa Faust eller något? 383 00:25:47,443 --> 00:25:51,963 Ja, egentligen. Men jag tappade intresset när jag hörde att det finns en Faust 2. 384 00:25:52,043 --> 00:25:53,483 Det är som med Iron Man. 385 00:25:54,603 --> 00:25:55,563 Okej, då går vi. 386 00:25:58,123 --> 00:26:01,843 Jag tror jag anar vart du vill leda en cool skogvaktare som jag. 387 00:26:02,323 --> 00:26:04,163 BRAUSER LEMONAD 388 00:26:09,723 --> 00:26:11,403 Marlene, kan du komma en snabbis? 389 00:26:12,923 --> 00:26:16,163 Helvetes jävlar! Du skrämde ihjäl mig! 390 00:26:16,883 --> 00:26:18,323 Har du blivit slagen? 391 00:26:19,163 --> 00:26:21,843 Nej, det är bara en smärre allergisk reaktion. 392 00:26:21,923 --> 00:26:24,563 En allergisk reaktion. Men det är inte smittsamt. 393 00:26:24,643 --> 00:26:25,603 Hemsidan är klar. 394 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 Då kör vi. 395 00:26:28,163 --> 00:26:31,483 Men jag vill gärna ha ett expertutlåtande innan jag laddar upp den. 396 00:26:32,043 --> 00:26:36,603 Efter det som hände senast måste allt vara helt virussäkert. 397 00:26:36,683 --> 00:26:39,963 -Jag har redan en på kroken. -Vem? 398 00:26:40,043 --> 00:26:41,403 Någon vi känner? 399 00:26:42,563 --> 00:26:45,523 Min kontakt tjänar sina pengar anonymt på internet. 400 00:26:46,163 --> 00:26:48,083 Så självklart vet jag inte hans namn. 401 00:26:48,723 --> 00:26:52,083 -Men du gav oss ditt ord… -Jag är vd för MyDrugs. 402 00:26:52,803 --> 00:26:55,483 Och som vd föredrar jag att vara på den säkra sidan 403 00:26:55,563 --> 00:26:59,443 och skjuta på lanseringen till måndag morgon. 404 00:27:02,563 --> 00:27:04,123 Och? Vad tycker du? 405 00:27:11,083 --> 00:27:13,043 Det ser ut som en skrivbordsbakgrund. 406 00:27:15,403 --> 00:27:18,843 Tack så mycket. Det är det mest romantiska jag har hört. 407 00:27:19,323 --> 00:27:22,283 Nej, det är jättevackert. Tack. 408 00:27:33,243 --> 00:27:35,203 Är det där en så bra idé? 409 00:27:36,723 --> 00:27:38,323 Vattnet är perfekt här. 410 00:27:38,403 --> 00:27:40,123 -Det kommer från… -Ja… 411 00:27:42,363 --> 00:27:44,163 Hur länge har du gjort det här? 412 00:27:46,483 --> 00:27:48,683 Uppenbarligen inte så länge. 413 00:27:48,763 --> 00:27:49,723 Vad är din poäng? 414 00:27:52,523 --> 00:27:53,803 Är du alltid så här? 415 00:27:55,363 --> 00:27:56,523 En dålig skogvaktare? 416 00:27:57,403 --> 00:28:01,963 Nej. Du verkar alltid så självsäker. Hur gör du? Det är äckligt. 417 00:28:02,043 --> 00:28:05,123 Om du är snäll mot världen är världen snäll mot dig. 418 00:28:05,203 --> 00:28:07,083 -Karma och grejer. -Så äckligt! 419 00:28:15,443 --> 00:28:16,443 Mm. Döda får. 420 00:28:59,403 --> 00:29:02,163 Vi ses nästa gång på Lisas vlog! 421 00:29:02,243 --> 00:29:03,283 Inte en cent mer. 422 00:29:03,363 --> 00:29:06,043 Nej, snart måste man betala utöver det. 423 00:29:06,123 --> 00:29:07,723 Nej, vet du vad du måste göra? 424 00:29:07,803 --> 00:29:12,723 Det ska jag säga. Tjäna poäng i matbutiken. Galet nog är jag… 425 00:29:12,803 --> 00:29:13,923 SOCKERNIVÅ LÅG! 426 00:29:14,003 --> 00:29:16,043 LADDA DIN LENNARD SANDER OMEDELBART. 427 00:29:27,083 --> 00:29:27,883 Vad nu. 428 00:29:29,843 --> 00:29:32,323 Vad i helvete är fel på dig? 429 00:29:34,523 --> 00:29:36,003 Kan vi prata i enrum? 430 00:29:41,843 --> 00:29:44,283 Vi är inte vänner längre. Jag förstår det. 431 00:29:44,803 --> 00:29:47,243 Och jag har fuckat upp mycket på sistone. 432 00:29:48,323 --> 00:29:49,763 Men jag har ett erbjudande. 433 00:29:51,483 --> 00:29:53,563 Som kanske kan föra oss samman igen. 434 00:30:01,283 --> 00:30:02,323 Det är 200 000 euro. 435 00:30:05,203 --> 00:30:06,003 Till vadå? 436 00:30:08,083 --> 00:30:08,883 CandyBay. 437 00:30:09,923 --> 00:30:13,723 Jag behöver ett bra butikssystem, du behöver pengar till din behandling. 438 00:30:13,803 --> 00:30:16,843 Du får dem om du låter mig använda din kod. Sen slutar du. 439 00:30:17,603 --> 00:30:20,803 Med allt. Jag vet att det låter hårt, men… 440 00:30:21,563 --> 00:30:25,283 Se det som en vänlig överlämning. Fusioner och förvärv. 441 00:30:25,923 --> 00:30:28,763 Apple, Facebook och Google gör det varje dag. 442 00:30:35,203 --> 00:30:38,003 Du kunde verkligen behöva pengarna. 443 00:30:38,563 --> 00:30:40,123 Det är bra för oss båda. 444 00:30:41,083 --> 00:30:42,003 Win-win. 445 00:30:46,363 --> 00:30:47,283 Och… 446 00:30:47,963 --> 00:30:50,603 Jag slänger in den här ovanpå allt. 447 00:30:52,483 --> 00:30:55,843 -Jag måste koppla in saker. -Jag gör vad som helst för en energidryck. 448 00:30:55,923 --> 00:30:57,643 -Drogerna kommer. -Va? 449 00:30:58,923 --> 00:31:00,443 Spionerade du på oss? 450 00:31:02,283 --> 00:31:03,443 Va? Nej. 451 00:31:06,123 --> 00:31:08,243 Du älskar ju det här. 452 00:31:12,563 --> 00:31:15,283 Ett tag där trodde jag att du hade lärt dig din läxa. 453 00:31:16,363 --> 00:31:20,763 Det här är skitsnack. Du har precis insett att du inte kan koda utan mig. 454 00:31:21,803 --> 00:31:24,323 Jag har lärt mig min läxa. En gång för alla. 455 00:31:56,683 --> 00:32:00,523 Fördelen med att vara en enstöring är att man kan ändra sin strategi 456 00:32:00,603 --> 00:32:03,243 utan att behöva diskutera det med någon. 457 00:32:03,323 --> 00:32:06,923 Ingen vars känslor man sårar. Ingen man måste ta hänsyn till. 458 00:32:07,003 --> 00:32:11,043 Ingen man har känt hela livet och därmed fortfarande står i skuld till. 459 00:32:11,123 --> 00:32:14,323 Man kan koncentrera sig fullt på sina mål. 460 00:32:49,643 --> 00:32:53,363 Men nackdelen med att vara en enstöring är att man är ensam. 461 00:32:53,443 --> 00:32:55,563 Och till vilken nytta är allt man har åstadkommit 462 00:32:55,643 --> 00:32:57,683 om man saknar nån att dela det med? 463 00:33:03,243 --> 00:33:06,643 VILL DU PLUGGA MATTE MED MIG? JA - NEJ - KANSKE 464 00:33:06,723 --> 00:33:07,763 JA 465 00:33:10,483 --> 00:33:16,403 Rin-seln! 466 00:33:33,683 --> 00:33:34,843 Vad är det nu? 467 00:33:40,723 --> 00:33:41,923 Vad i helvete? 468 00:33:43,323 --> 00:33:45,523 Vad i…helvete? 469 00:34:31,643 --> 00:34:35,083 Undertexter: Tobias Rydén Sjöstrand