1 00:00:13,363 --> 00:00:16,523 Ender, sauer, geiter, lamaer. 2 00:00:16,603 --> 00:00:17,963 De er alle flokkdyr. 3 00:00:18,043 --> 00:00:20,883 Følgere. Sveklinger som er helt avhengig av andre. 4 00:00:20,963 --> 00:00:22,523 De gjør alt i grupper. 5 00:00:22,603 --> 00:00:26,283 Alle som har vært i en WhatsApp-gruppe, vet hva grupper er i stand til. 6 00:00:26,883 --> 00:00:28,803 Eller snarere hva de er ute av stand til. 7 00:00:29,483 --> 00:00:32,283 Tiger. Bjørn. Leopard. Ørn. 8 00:00:32,363 --> 00:00:36,043 Alle einstøinger. Kompromissløse. Effektive. Besluttsomme. 9 00:00:36,123 --> 00:00:38,003 Selv uten noe hjelp fra andre. 10 00:00:39,483 --> 00:00:43,083 Folk som bestemmer alt alene, har kanskje ikke det beste ryktet. 11 00:00:43,163 --> 00:00:48,123 Vi leder ikke et land her, men et selskap. Det handler ikke om å gjøre alle fornøyd. 12 00:00:48,203 --> 00:00:50,843 Det handler om en sjef som forfølger sin visjon, 13 00:00:50,923 --> 00:00:53,163 uten at folk alltid kommer i veien for ham. 14 00:00:53,243 --> 00:00:54,043 Hæ? 15 00:00:54,123 --> 00:00:57,883 Hva er dette? Python? TypeScript? JavaScript? Eller Rust? 16 00:00:58,563 --> 00:01:02,523 Jeg studerte informatikk et semester. Men jeg strøk i matte. 17 00:01:02,603 --> 00:01:03,763 Typisk. 18 00:01:03,843 --> 00:01:04,843 Et butikksystem. 19 00:01:05,923 --> 00:01:07,083 For… 20 00:01:08,683 --> 00:01:11,843 …melkebønder. Digitalisering stopper ikke for noen. 21 00:01:12,403 --> 00:01:13,803 Krevende kunde? 22 00:01:13,883 --> 00:01:16,123 Delvis. Dessverre begynner de å bli litt… 23 00:01:16,203 --> 00:01:18,043 …utålmodige, Moritz. 24 00:01:19,043 --> 00:01:21,043 Siden krasjet for nesten to uker siden. 25 00:01:21,523 --> 00:01:26,003 For tiden taper vi nesten 50 000 euro i nettoinntekter hver dag. 26 00:01:26,083 --> 00:01:28,483 Det er mye penger. Mye penger. 27 00:01:29,683 --> 00:01:33,323 Kommer vi tilbake med en enkel feilretting, vil folk innse at vi krasjet. 28 00:01:33,403 --> 00:01:34,963 Da mister vi tilliten deres. 29 00:01:35,683 --> 00:01:38,323 Derfor må dette selges som en nylansering. 30 00:01:39,083 --> 00:01:43,723 Noe som bare er mulig med en omfattende oppdatering. En full makeover. 31 00:01:44,363 --> 00:01:48,803 Min "MyDrugs 2.0" vil endre måten folk selger narkotika på nettet for alltid, 32 00:01:48,883 --> 00:01:52,403 og samtidig gjøre alle i dette rommet rike veldig, veldig fort. 33 00:01:52,483 --> 00:01:54,523 Det er verdt å vente på, hva? 34 00:01:54,603 --> 00:01:56,603 Ok, herr Jobs. 35 00:01:56,683 --> 00:01:58,083 Da får vi bare håpe… 36 00:01:58,163 --> 00:01:59,883 …at alt går som smurt! 37 00:02:00,443 --> 00:02:03,603 Er det i det minste godt betalt? Eller en vennetjeneste? 38 00:02:03,683 --> 00:02:05,043 Jeg jobber ikke for venner. 39 00:02:07,843 --> 00:02:09,163 Har du en tidsfrist? 40 00:02:10,443 --> 00:02:11,963 Den offisielle lanseringen er… 41 00:02:12,043 --> 00:02:13,843 …denne søndagen ved midnatt? 42 00:02:17,403 --> 00:02:18,483 Er du sikker? 43 00:02:18,563 --> 00:02:20,043 Jeg er selskapets adm.dir. 44 00:02:20,563 --> 00:02:22,483 Sier jeg at jeg klarer det, gjør jeg det. 45 00:02:23,643 --> 00:02:25,283 Siden er så godt som ferdig. 46 00:02:26,123 --> 00:02:27,523 Hurra! 47 00:02:29,803 --> 00:02:31,043 Det er flott. 48 00:02:31,123 --> 00:02:35,563 Så test den slik at du kan bruke hele helgen på å pugge. 49 00:02:37,043 --> 00:02:38,723 TESTER PÅSTANDSFEIL 50 00:02:43,403 --> 00:02:45,523 Den ser ikke så ferdig ut. 51 00:02:45,603 --> 00:02:47,483 Oppdaterte du dependenciene? 52 00:02:47,563 --> 00:02:50,203 NPM er alltid vrien. 53 00:02:54,083 --> 00:02:56,483 Du kan jo alltids spørre Lennard. 54 00:02:56,563 --> 00:02:58,483 Han er PC-kyndig. 55 00:03:01,683 --> 00:03:02,523 Å nei. 56 00:03:02,603 --> 00:03:05,123 -Trøbbel i Kompisland? -Jeg fikser det selv. 57 00:03:05,203 --> 00:03:06,323 STILL SPØRSMÅL 58 00:03:06,403 --> 00:03:11,163 HJELP TRENGS: VUENS BEREGNEDE SUM OPPDATERES IKKE 59 00:03:11,243 --> 00:03:12,203 Ses senere, Mo. 60 00:03:12,723 --> 00:03:17,123 Artium! Arti-Arti-Arti-Artium! 61 00:03:20,283 --> 00:03:21,083 PUBLISER SPØRSMÅL 62 00:03:23,123 --> 00:03:24,243 SØK AVSLAPPENDE LYDER 63 00:03:25,163 --> 00:03:26,043 MOTORVEI-TRAFIKK 64 00:03:34,003 --> 00:03:35,043 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 65 00:03:45,083 --> 00:03:48,683 De selger narkotika på nettet. Raskt. 66 00:03:49,803 --> 00:03:50,603 REKONSTRUKSJON 67 00:03:50,683 --> 00:03:54,963 De ekstremt profesjonelle forbryterne opererer uten å bruke kontanter. 68 00:03:55,843 --> 00:03:59,283 Alt betales med den moderne digitale valutaen bitcoin. 69 00:04:00,003 --> 00:04:02,483 Så legges narkotikaen i nøytrale konvolutter 70 00:04:02,563 --> 00:04:04,243 og sendes ut i verden. 71 00:04:04,803 --> 00:04:08,603 Like enkelt og diskré som med Amazon eller eBay. 72 00:04:09,123 --> 00:04:12,763 Og det er akkurat det som gjør situasjonen så farlig. 73 00:04:12,843 --> 00:04:13,643 SAK X ULØST 74 00:04:13,723 --> 00:04:15,923 Hvordan jakter dere på kriminelle på nettet? 75 00:04:16,003 --> 00:04:20,003 Folk tror som regel det er som i The Matrix eller noe sånt. 76 00:04:20,563 --> 00:04:23,283 Men selv nettlangere forlater sine hjem til slutt. 77 00:04:23,363 --> 00:04:24,843 Og det er da vi tar dem. 78 00:04:24,923 --> 00:04:27,363 Denne siden har visst planlagt noe stort. 79 00:04:27,443 --> 00:04:30,003 Kan du fortelle oss mer om dette? 80 00:04:30,083 --> 00:04:34,443 Ja, vi antar at de denne helgen vil lansere en ny versjon av butikken sin. 81 00:04:34,523 --> 00:04:38,163 Med større utvalg, raskere levering, bedre sikkerhet for kundene. 82 00:04:38,243 --> 00:04:40,243 Jeg mener… for de rusavhengige. 83 00:04:40,843 --> 00:04:44,923 Hvis du har sett noe slikt ved en postkasse eller pakkestasjon, 84 00:04:45,003 --> 00:04:50,243 kontakt oss på nummeret under, eller nå også via nettsiden vår. 85 00:04:50,323 --> 00:04:53,043 Det var alt for denne gang i Sak X uløst. 86 00:04:53,123 --> 00:04:56,123 Vær på vakt, og ikke la noen tro du er dum. 87 00:04:56,603 --> 00:04:59,043 Jeg burde ikke barbert meg. Jeg ser femi ut. 88 00:04:59,643 --> 00:05:03,443 IT jobber fortsatt med å gjenopprette den døde langerens laptop. 89 00:05:03,523 --> 00:05:06,083 Når vi får tilgang til filene, får vi helt sikkert… 90 00:05:06,163 --> 00:05:07,603 Jeg satte en stopper for det. 91 00:05:08,523 --> 00:05:11,363 Hva for noe? Vet du hvor mye tid jeg har brukt på det? 92 00:05:11,443 --> 00:05:12,723 Ja. Altfor mye. 93 00:05:12,803 --> 00:05:15,723 Jeg vet du ville at denne saken skulle være spesiell. 94 00:05:15,803 --> 00:05:18,763 En Hollywood-klar historie om et par nerder fra Winden. 95 00:05:18,843 --> 00:05:19,643 Rinseln. 96 00:05:21,523 --> 00:05:24,283 Er det drap, står ektemannen alltid bak. 97 00:05:24,363 --> 00:05:27,123 Er det dop, står alltid en tidligere dømt utlending bak. 98 00:05:27,643 --> 00:05:30,843 Det er ikke rasistisk ment, men statistisk ment! 99 00:05:33,363 --> 00:05:37,083 Trenger du å jobbe med PC-er, kan du klikke deg gjennom strafferegisteret. 100 00:05:37,603 --> 00:05:42,483 Og ikke bli for skuffet hvis din M1000 ender opp med å se ut som Eko Fresh. 101 00:05:44,963 --> 00:05:46,403 Han er en berømt rapper. 102 00:05:46,483 --> 00:05:50,003 -Han er også araber. -Ja, jeg vet hvem Eko Fresh er! 103 00:05:50,083 --> 00:05:54,363 Ok. Jeg trodde ikke det siden du ikke reagerte på navnet hans. 104 00:05:55,683 --> 00:05:58,163 Her. Slik ser gangstere ut. 105 00:05:58,243 --> 00:06:00,723 HEI. SLUTT MED RASEPROFILERING. TAKK. 106 00:06:03,843 --> 00:06:05,803 Hei. Hva skjer, tøser? 107 00:06:11,163 --> 00:06:14,083 KLAR FOR MYDRUGS 2.0? KOMMER SNART! 108 00:06:15,323 --> 00:06:19,323 Litteraturstudenter! Velkommen til eksamensforberedelse-helgen! 109 00:06:24,723 --> 00:06:28,603 Om en time møtes vi i fellesrommet og deler oss opp i studiegrupper. 110 00:06:28,683 --> 00:06:32,083 Og denne kjekke, unge mannen er ansvarlig for fritiden deres. 111 00:06:32,163 --> 00:06:34,683 Ja. Takk. Jeg syns du er veldig kjekk selv. 112 00:06:37,603 --> 00:06:40,283 Velkommen fra meg også. Jeg heter Joseph. 113 00:06:40,363 --> 00:06:43,443 Vi tilbyr aktiviteter som skal hjelpe dere med puggingen. 114 00:06:43,523 --> 00:06:46,243 Idrett, tidsplanlegging, meditasjon. 115 00:06:46,323 --> 00:06:47,643 Mental fitness! 116 00:06:47,723 --> 00:06:49,883 -Veldig viktig, folkens! -Ja. 117 00:06:49,963 --> 00:06:53,443 Og vennligst ingen sex eller rusmidler i hyttene. 118 00:06:53,523 --> 00:06:56,523 Men ved sjøen er det et sted som er velegnet for begge deler. 119 00:06:58,243 --> 00:07:00,243 Han tuller selvsagt. 120 00:07:00,323 --> 00:07:02,883 Sant. Dere kan gjøre det i hyttene også. 121 00:07:03,483 --> 00:07:05,043 Men som vi alle vet nå: 122 00:07:05,123 --> 00:07:07,483 Samleie krever gjensidig samtykke. 123 00:07:07,563 --> 00:07:10,003 Eller at en av partene er veldig full. 124 00:07:12,883 --> 00:07:14,643 Hva i helvete er i veien med deg? 125 00:07:14,723 --> 00:07:18,763 Hvilken idiot la vesken sin rett oppå luken? 126 00:07:23,883 --> 00:07:24,803 Vær så god. 127 00:07:24,883 --> 00:07:25,883 Folkens… 128 00:07:25,963 --> 00:07:27,243 Hvem tilhører denne? 129 00:07:27,763 --> 00:07:28,683 Hæ? Hva… 130 00:07:29,323 --> 00:07:31,083 Har noen tatt med en gummibåt? 131 00:07:31,803 --> 00:07:32,603 Hvorfor det? 132 00:07:33,523 --> 00:07:36,483 -Jeg sover på siden. -Hjelper den mot snorking også? 133 00:07:37,163 --> 00:07:40,523 Jeg har en helt maken. Jeg har sovet som en baby siden. 134 00:07:40,603 --> 00:07:41,683 Klask lanke. 135 00:07:44,003 --> 00:07:47,803 Hent sakene deres. Så skal jeg vise dere de beste plassene for smugrøyking. 136 00:07:59,243 --> 00:08:01,443 Se! Et gyrokopter. 137 00:08:01,523 --> 00:08:03,523 Frank Thelen fra Skaperen 138 00:08:03,603 --> 00:08:06,283 investerte flere millioner i et lufttaxi-selskap. 139 00:08:06,363 --> 00:08:08,003 Det er fremtiden. 140 00:08:08,083 --> 00:08:12,163 Ja, så lenge det ikke regner. Men hvem trenger vel taxi i dårlig vær? 141 00:08:12,243 --> 00:08:15,243 Slapp av. Frank startet nok også karrieren med melkebønder. 142 00:08:18,483 --> 00:08:19,363 Er alt i orden? 143 00:08:19,883 --> 00:08:22,323 Øynene dine er røde. Er du høy? 144 00:08:23,923 --> 00:08:25,283 Er det hasseltrær? 145 00:08:26,083 --> 00:08:29,243 Ja. Vi er for øyeblikket i Europas nest største hasselskog! 146 00:08:29,323 --> 00:08:30,883 HASSEL CORYLUS AVELLANA 147 00:08:31,563 --> 00:08:33,323 ALLERGI-KORT ALLERGI: HASSEL 148 00:08:34,443 --> 00:08:35,523 Jeg er allergisk! 149 00:08:36,523 --> 00:08:38,842 Hvorfor tror du stedet har "Haselhof" i navnet? 150 00:08:38,923 --> 00:08:41,082 På grunn av David Hasselhoff? 151 00:08:43,163 --> 00:08:45,043 -Hvem? -"Jeg sover på siden!" 152 00:08:45,123 --> 00:08:46,962 Knight Rider! 153 00:08:47,043 --> 00:08:50,243 Det som skjer i Haselhof, blir i Haselhof, eller hva, Lenny? 154 00:08:50,323 --> 00:08:51,163 Visst pokker! 155 00:08:52,483 --> 00:08:56,883 Hvis du trenger hjelp med denne Lenny-situasjonen… gi beskjed. 156 00:08:57,923 --> 00:09:00,203 Jeg anser ikke meg selv bare som lærer. 157 00:09:00,283 --> 00:09:03,963 Jeg er snarere en 360-graders pedagog. 158 00:09:07,483 --> 00:09:08,483 Ok, takk. 159 00:09:09,643 --> 00:09:11,243 Du kan beholde lommetørkleet. 160 00:09:12,083 --> 00:09:13,123 Inntil videre. 161 00:09:17,043 --> 00:09:19,923 Skynd dere, folkens! Jeg vil dra til sjøen. 162 00:09:45,803 --> 00:09:48,123 GOODTIMES: GÅR ALT ETTER PLANEN? 163 00:09:51,563 --> 00:09:53,403 KASSE-KNAPP 164 00:09:54,323 --> 00:09:55,163 INTEGRERINGSTEST 165 00:10:09,763 --> 00:10:13,203 Noe er galt med component lifecyclen… 166 00:10:13,283 --> 00:10:15,043 Helvete! 167 00:10:17,123 --> 00:10:18,163 Bare kjør obstacle! 168 00:10:18,683 --> 00:10:20,603 Eller med change detectionen? 169 00:10:22,763 --> 00:10:24,403 Dennis, du vet vel ikke… 170 00:10:24,483 --> 00:10:27,243 Beklager, det at vi begge kan kunsten å bruke en PC, 171 00:10:27,323 --> 00:10:30,683 gjør oss ikke automatisk til venner eller noe sånt. 172 00:10:30,763 --> 00:10:34,963 Alle er interessert i PC-er nå for tiden. Det er ikke lenger en felles interesse. 173 00:10:42,083 --> 00:10:44,563 Internett er fullt av fæle steder. 174 00:10:44,643 --> 00:10:46,763 Men ingenting er verre enn nettforumer. 175 00:10:47,283 --> 00:10:51,123 Publiserer du et harmløst spørsmål i et forum, blir du irettesatt, belært 176 00:10:51,203 --> 00:10:53,923 og fornærmet. Så drukner innlegget og blir slettet. 177 00:10:54,403 --> 00:10:58,403 Og i mellomtiden får du en drøss svar på spørsmål du aldri stilte. 178 00:10:58,483 --> 00:11:00,643 HEI, M1000, DU HAR LITT KONKURRANSE! 179 00:11:09,363 --> 00:11:11,843 Alle store kunstnere har sin egen håndskrift. 180 00:11:16,643 --> 00:11:21,683 Et umiskjennelig visittkort bestående av smak, vane og håndverk. 181 00:11:21,763 --> 00:11:25,363 Det er som om forfatteren stirrer på deg gjennom arbeidet. 182 00:11:36,603 --> 00:11:40,003 -Jeg kan komme tilbake senere… -For noe tull. Hva skjer? 183 00:11:43,403 --> 00:11:45,883 Det er supereffektivt. Og aluminiumfritt. 184 00:11:46,563 --> 00:11:47,763 Vil du prøve? 185 00:11:48,403 --> 00:11:52,643 Jeg tenkte på det du sa tidligere om vennskap. 186 00:11:53,243 --> 00:11:54,763 Jeg tror jeg trenger hjelp. 187 00:11:56,443 --> 00:11:58,603 Nei! 188 00:12:00,683 --> 00:12:02,563 Jeg glemte faen meg energidrikkene! 189 00:12:02,643 --> 00:12:04,403 Faen heller! Faen! 190 00:12:04,483 --> 00:12:06,483 Jeg trenger dem for blodsukkeret mitt! 191 00:12:06,563 --> 00:12:08,883 Du kan ha godt av å kutte dem ut litt, hva? 192 00:12:08,963 --> 00:12:10,763 De er så å si fargede karbohydrater. 193 00:12:11,803 --> 00:12:15,163 En Lennard Sander drives av to sukkerbatterier med høy kapasitet. 194 00:12:15,243 --> 00:12:17,843 De forsyner programmereren med 1,21 gigawatt. 195 00:12:17,923 --> 00:12:20,923 Batteriene varer i opptil tre timer, avhengig av stressnivå. 196 00:12:21,003 --> 00:12:24,523 De må deretter lades med karbohydratrikt raffinert sukker. 197 00:12:24,603 --> 00:12:28,003 Ikke bruk alternativt drivstoff under noen omstendigheter. 198 00:12:28,643 --> 00:12:32,083 Du har meg! Jeg er også søt og har altfor mye energi. 199 00:12:32,163 --> 00:12:34,843 Dessuten har vi faen meg andre problemer akkurat nå! 200 00:12:35,683 --> 00:12:39,163 For det første: Moritz planlegger noe. For det andre: CandyBay. 201 00:12:39,763 --> 00:12:42,043 Dan! Hva er det med pakken?! 202 00:12:42,123 --> 00:12:45,283 Folkens, hvor mange ganger må jeg fortelle dere at fyren sa… 203 00:12:45,363 --> 00:12:47,043 Planene har brått endret seg. 204 00:12:47,123 --> 00:12:49,643 Lenny, du skal dele rom med Moritz nå. 205 00:12:51,843 --> 00:12:53,243 Hæ? Hvorfor det? 206 00:12:53,323 --> 00:12:54,603 Allergiproblemer. 207 00:12:55,883 --> 00:12:59,443 Er han faen meg gal? Den psykotiske lære… 208 00:12:59,523 --> 00:13:02,003 Jeg nekter å dele rom med Shooter Dennis. 209 00:13:02,083 --> 00:13:04,603 Han smiler alltid så rart når han skyter folk. 210 00:13:04,683 --> 00:13:06,963 Vi finner sikkert en løsning. 211 00:13:08,043 --> 00:13:12,283 Kanskje du vil dele rom med Anna og Lina? 212 00:13:12,363 --> 00:13:15,003 Eller med skjønne Jana? 213 00:13:16,403 --> 00:13:17,683 Jana? 214 00:13:18,323 --> 00:13:20,243 Men det er vel ikke lov? 215 00:13:20,323 --> 00:13:23,763 La oss si det slik: Det kommer an på hva læreren sier… 216 00:13:33,323 --> 00:13:34,123 Greit. 217 00:13:34,643 --> 00:13:35,763 Vi snakkes! 218 00:13:40,043 --> 00:13:41,203 Ser du det? 219 00:13:43,603 --> 00:13:45,723 Bare så du vet det, er vi ikke lenger venner. 220 00:13:45,803 --> 00:13:50,123 Og jeg ble bedt om å holde kjeft, for alt jeg sier, vil du bruke mot meg. 221 00:13:50,203 --> 00:13:54,283 Hva? Nei. Det er bare en drøss hasseltrær ved det andre rommet. 222 00:14:02,163 --> 00:14:04,283 -Jeg så siden din. -Virkelig? 223 00:14:04,763 --> 00:14:06,603 CandyBay. Den er din, hva? 224 00:14:07,483 --> 00:14:08,603 Ja. 225 00:14:08,683 --> 00:14:11,243 Den ser bra ut! Elegant SSR. 226 00:14:12,523 --> 00:14:15,763 -Og CDN-en er veldig godt satt opp. -Ja, virkelig. 227 00:14:17,043 --> 00:14:19,283 Jeg jobber med oppsettet av MyDrugs, men… 228 00:14:20,043 --> 00:14:23,563 -Det vet du nok allerede. -Ja, selvsagt. 229 00:14:23,643 --> 00:14:25,963 -Og akkurat nå har jeg.… -Nei, det er teit! 230 00:14:26,563 --> 00:14:28,443 En Chrome-utvidelse er aktuelt. 231 00:14:28,523 --> 00:14:31,683 Da vet Google alltid hva jeg strømmer på Netflix. 232 00:14:32,443 --> 00:14:34,763 Vi bare trykker på "spill av" samtidig. Klar? 233 00:14:35,963 --> 00:14:37,683 Tre… to… 234 00:14:39,843 --> 00:14:41,803 Nei, det vil funke! 235 00:14:41,883 --> 00:14:44,123 Tre, to, én… 236 00:14:44,203 --> 00:14:45,483 To, én… 237 00:14:49,163 --> 00:14:51,523 Neste kategori: "særinger". 238 00:14:51,603 --> 00:14:53,003 "Hvem bures inne først?" 239 00:14:54,003 --> 00:14:56,803 Hva?! Slike årbokkategorier er tradisjon. 240 00:14:56,883 --> 00:14:58,683 Det er ikke tradisjon, men mobbing. 241 00:15:00,963 --> 00:15:02,483 "Hvem bures inne først?" 242 00:15:05,403 --> 00:15:06,283 Jeg sier Moritz. 243 00:15:08,283 --> 00:15:09,763 Jeg liker det. 244 00:15:09,843 --> 00:15:12,523 Men for hva da? Ansporing til offentlig… kjedsomhet? 245 00:15:14,163 --> 00:15:15,243 Det blir nok meg. 246 00:15:15,323 --> 00:15:18,203 Fordi tyske politimenn er også rasistiske rasshøl. 247 00:15:18,283 --> 00:15:20,483 -Statistisk sett. -Godt poeng. 248 00:15:21,283 --> 00:15:23,003 -Skriver vi Gerda der? -Ja, Gerda. 249 00:15:24,163 --> 00:15:28,603 Ok. "Hvem tenker bare på andre og aldri på seg selv?" 250 00:15:29,643 --> 00:15:30,723 Lisa. 251 00:15:30,803 --> 00:15:35,163 Hæ? Det stemmer ikke! Bare fordi jeg ikke er ei egohurpe som deg? 252 00:15:35,243 --> 00:15:38,443 Jeg tenker på hvordan andre vil bli påvirket før jeg gjør noe. 253 00:15:38,963 --> 00:15:41,483 Ja. Og det er akkurat det dette handler om. 254 00:15:41,563 --> 00:15:44,563 Du var et av de barna som ville riste på et Kinder-egg i timevis 255 00:15:44,643 --> 00:15:49,123 for å finne ut om det inneholdt en figur. Og så var det bare noe å sette sammen. 256 00:15:49,603 --> 00:15:54,323 Men det er det spennende med dem. Man vet aldri hva man får. 257 00:15:54,403 --> 00:15:58,123 Det er det som gjør dem så farlige og ulovlige i USA. 258 00:15:58,203 --> 00:15:59,123 Det er ikke derfor… 259 00:15:59,203 --> 00:16:02,043 Og hvorfor skytevåpen ikke er det. Der vet man hva man får. 260 00:16:02,123 --> 00:16:02,923 Herregud! 261 00:16:04,563 --> 00:16:08,723 Jeg vet det. Jeg snakker før jeg tenker. Det er poenget mitt. 262 00:16:09,443 --> 00:16:10,683 Det jeg mener, 263 00:16:10,763 --> 00:16:14,603 er at du må ta det du vil ha, uten å tenke så mye på det først. 264 00:16:14,683 --> 00:16:16,803 Du kan uansett ikke styre det som skjer. 265 00:16:16,883 --> 00:16:19,963 Du fokuserer fortsatt på Moritz. Bare gi slipp. 266 00:16:20,043 --> 00:16:22,923 Hvilken gruppe vil ta med seg Moritz? Rekk opp hånden. 267 00:16:30,403 --> 00:16:32,483 xKIRA7: OG? VET DU HVA HAN VIL HA? 268 00:16:32,563 --> 00:16:34,243 LENNY: NEI. SNAKKER IKKE MED HAM 269 00:16:36,163 --> 00:16:37,203 En eller annen? 270 00:16:43,363 --> 00:16:45,003 GOODTIMES: HVORDAN GÅR DET? 271 00:17:09,083 --> 00:17:10,243 Lommetørkle. 272 00:17:10,323 --> 00:17:11,683 Det er ikke mitt. 273 00:17:13,203 --> 00:17:15,203 Skal du vaske det før du gir det tilbake? 274 00:17:16,923 --> 00:17:18,763 Jeg lurte på det samme. 275 00:17:20,443 --> 00:17:23,523 Hei, Lisa! Skogvokteren Joseph har laget pinnebrød til deg. 276 00:17:24,323 --> 00:17:26,323 Men han tør ikke å snakke med deg. 277 00:17:29,642 --> 00:17:35,043 Leve hver dag som man er syv år? Spiser du også den sorte, kreftfremkallende delen? 278 00:17:35,123 --> 00:17:38,723 Beklager, jeg glemte å fortelle Fritzi hvordan ild fungerer. 279 00:17:39,483 --> 00:17:43,523 Hvem skulle ha trodd den er så varm? Men apropos kreftfremkallende… 280 00:17:45,123 --> 00:17:46,563 Mor deg litt, Lisa. 281 00:17:47,763 --> 00:17:48,603 Øh, venner? 282 00:17:49,643 --> 00:17:51,803 Det er ikke kult å røyke jointer. Få den. 283 00:17:52,483 --> 00:17:55,363 Jeg skal vise dere hva de kule ungdommene gjør. 284 00:17:56,003 --> 00:17:58,323 Dette er en bedre blanding. 285 00:17:59,203 --> 00:18:00,083 Jøye meg. 286 00:18:02,163 --> 00:18:05,483 Kan jeg bare få jointen? Jeg tror jeg har glutenallergi. 287 00:18:08,963 --> 00:18:10,443 -Vil du smake? -Aldri i livet! 288 00:18:10,523 --> 00:18:12,563 -Hvorfor ikke? -Det er helt svidd! 289 00:18:12,643 --> 00:18:14,963 Unnskyld, jeg må vaske lommetørkleet mitt. 290 00:18:15,523 --> 00:18:16,323 Han er morsom. 291 00:18:31,043 --> 00:18:31,963 Stress? 292 00:18:33,563 --> 00:18:37,763 Ja, du har rett. Og jeg vet at Dan og Kira prøver å holde oss adskilt, men… 293 00:18:39,723 --> 00:18:41,243 Hei, Dan. Hyggelig å se deg. 294 00:18:43,643 --> 00:18:46,163 Jeg husker deg annerledes av en eller annen grunn. 295 00:18:46,243 --> 00:18:49,563 Du ser ut som et av sjokkbildene på røykpakker. 296 00:18:51,723 --> 00:18:53,243 GOODTIMES: VI ER LITT UROLIGE. 297 00:18:53,323 --> 00:18:56,523 Fortalte du ham ikke at han ikke er velkommen i hytta? 298 00:18:57,443 --> 00:18:58,803 Nei… Jeg mener… 299 00:18:58,883 --> 00:19:01,443 Herregud, hadde du ikke vært så god i senga… 300 00:19:19,163 --> 00:19:21,803 Moritz? Vet du hvor du skal sove i kveld? 301 00:19:29,443 --> 00:19:31,203 Jeg kunne ha tatt meg av det selv. 302 00:19:31,283 --> 00:19:35,563 Ja visst. Og det som skjer nå, kunne du også ha tatt deg av selv. 303 00:19:35,643 --> 00:19:38,243 Men visse ting er artigere å gjøre sammen. 304 00:19:40,123 --> 00:19:41,563 PERSONLIG HOTSPOT FUNNET 305 00:19:53,723 --> 00:19:54,683 Nei, vent… 306 00:19:54,763 --> 00:19:56,603 Vent. De begynner å bli duggete. 307 00:19:56,683 --> 00:19:58,723 De begynner å bli duggete. Vent litt. 308 00:20:00,803 --> 00:20:01,603 Gjør det. 309 00:20:08,603 --> 00:20:10,763 DYPT FOKUS 310 00:20:10,843 --> 00:20:14,763 REGNSTORM FOR SØVN, PUGGING, FOKUSERING ELLER AVSLAPPING 311 00:20:54,083 --> 00:20:56,243 Noen ganger tar frakten litt lenger tid! 312 00:20:56,323 --> 00:20:59,683 Jeg har ventet i seks dager på joggesko fra Zalando. 313 00:20:59,763 --> 00:21:01,283 Dere ser ikke meg få panikk. 314 00:21:02,963 --> 00:21:05,083 Dæven steike, han ser fæl ut. 315 00:21:11,883 --> 00:21:13,563 Jeg må plugge inn et par ting. 316 00:21:14,123 --> 00:21:16,763 Så lenge det du har i trynet, ikke er smittsomt… 317 00:21:34,083 --> 00:21:35,083 DIREKTELYTTING PÅ 318 00:21:43,203 --> 00:21:46,923 Jeg gjør alt for en energidrikk. Bokstavelig talt. 319 00:21:47,443 --> 00:21:49,363 Hvor var vi hen? Å, stemmer det. 320 00:21:49,443 --> 00:21:53,163 Dan overførte alle bitcoinene våre til en tilfeldig fyr på mørkenettet. 321 00:21:53,243 --> 00:21:55,723 Det er som sagt ikke lureri. Dopen kommer. 322 00:21:55,803 --> 00:21:58,163 -Han lovte meg en sporingslenke også! -Hva? 323 00:21:58,843 --> 00:22:00,523 En sporingslenke? Seriøst?! 324 00:22:03,603 --> 00:22:05,243 La oss kikke på Moritz' laptop. 325 00:22:06,243 --> 00:22:08,763 Han kan ha latt lommeboka stå åpen på skrivebordet. 326 00:22:10,363 --> 00:22:12,763 Passord? Trolig bursdagen hans. 327 00:22:12,843 --> 00:22:14,683 Lenny? Når har han bursdag? 328 00:22:15,523 --> 00:22:16,523 Aner ikke. 329 00:22:18,283 --> 00:22:21,363 -Hva mener du med "aner ikke"? -Jeg vet det faktisk ikke! 330 00:22:21,843 --> 00:22:22,643 Seriøst? 331 00:22:22,723 --> 00:22:25,363 Moritz hater bursdager. Han vil ikke si når den er. 332 00:22:25,443 --> 00:22:28,003 Og jeg som trodde han ikke kunne bli særere. 333 00:22:28,083 --> 00:22:31,563 Da må vi sette vår lit til Dan allikevel. Flott situasjon å være i. 334 00:22:31,643 --> 00:22:33,403 La oss vente og se, ok? 335 00:22:33,483 --> 00:22:36,003 Vi har fortsatt gatekontakten min inntil videre. 336 00:22:36,083 --> 00:22:37,763 Med gateprisene? 337 00:22:37,843 --> 00:22:39,883 Jeg sier ikke at det vil gjøre oss rike, 338 00:22:39,963 --> 00:22:43,203 men det vil holde oss gående en stund, og kunder vil få noe. 339 00:22:43,963 --> 00:22:46,083 Pluss-minus null er bedre enn ingenting. 340 00:22:47,563 --> 00:22:48,923 Hva? Hallo? 341 00:22:49,003 --> 00:22:52,643 Folk selger bare dop for å bli rike. 342 00:22:53,123 --> 00:22:55,243 Ikke fordi det er en bærekraftig, 343 00:22:55,323 --> 00:22:58,283 interessant utfordring i en innovativ bransje. 344 00:22:58,363 --> 00:23:00,283 Ja, i tillegg har man fraktkostnader. 345 00:23:00,363 --> 00:23:03,443 For øyeblikket taper vi 1,70 euro på hver bestilling. 346 00:23:04,523 --> 00:23:07,843 Fortsetter det slik, får vi ikke engang råd til Lennys begravelse. 347 00:23:10,643 --> 00:23:12,243 Og dere vet standardene mine. 348 00:23:12,923 --> 00:23:16,803 Jeg vil enten bli hengt opp i skogen, så Logan Paul kan tagge meg i IG-videoen sin, 349 00:23:16,883 --> 00:23:18,523 eller bli begravet til sjøs. 350 00:23:19,843 --> 00:23:21,483 Og med det mener jeg… 351 00:23:21,563 --> 00:23:23,643 Dan Bilzerian kjørende på en vannscooter 352 00:23:23,723 --> 00:23:27,483 mens han sniffer asken min fra en supermodells rygg. 353 00:23:30,963 --> 00:23:33,443 Ser du det, Dan? Vi gjør det bare for pengene. 354 00:23:34,563 --> 00:23:37,923 Det er ikke slik at jeg driter i Lennys terapi. 355 00:23:38,003 --> 00:23:39,723 Jeg har allerede solgt bilen min! 356 00:23:39,803 --> 00:23:42,883 Og sagt opp Foodspring- og Headspace-abonnementet mitt. 357 00:23:44,083 --> 00:23:46,043 Men jeg lurte på om jeg får reaktivere… 358 00:23:48,323 --> 00:23:51,003 Skal man kunne gi folk det de virkelig trenger, 359 00:23:51,083 --> 00:23:53,283 må man først finne ut hva det er. 360 00:23:53,363 --> 00:23:56,963 Du tror kanskje man bare kan spørre folk hva de trenger, 361 00:23:57,043 --> 00:23:58,443 men det stemmer ikke. 362 00:23:58,523 --> 00:24:01,323 Folk sier bare hva de vil ha, ikke hva de trenger. 363 00:24:01,403 --> 00:24:02,923 NÆRMESTE SJÅFØR ER 91 MIN UNNA 364 00:24:03,003 --> 00:24:05,403 Henry Ford sa: "Hadde jeg spurt folk hva de ville ha, 365 00:24:05,483 --> 00:24:07,563 ville de svart: 'raskere hester'." 366 00:24:09,043 --> 00:24:11,283 Skal man finne ut hva folk faktisk trenger, 367 00:24:11,363 --> 00:24:14,083 må man samle inn enorme mengder informasjon om dem 368 00:24:14,163 --> 00:24:17,643 og observere adferden deres på nært hold over en lang tidsperiode. 369 00:24:19,443 --> 00:24:23,483 Tror dere Netflix ville brukt masse penger på en tredje sesong av en rar serie 370 00:24:23,563 --> 00:24:26,363 hvis ikke de var 100 % sikre på at folk ville se på den? 371 00:24:31,123 --> 00:24:34,043 Pengene skal være på PayPal-kontoen din nå! 372 00:24:34,123 --> 00:24:35,203 Supert! 373 00:24:55,123 --> 00:24:58,483 HEI, JOSEPH. HYPP PÅ ET LITE EVENTYR? 374 00:25:01,403 --> 00:25:02,523 JOSEPH: HVOR HEN? 375 00:25:02,603 --> 00:25:04,443 LISA: 50,336933, 6,533658 376 00:25:04,523 --> 00:25:05,683 LISA: KOMMER DU? 377 00:25:05,763 --> 00:25:07,003 JOSEPH: HAR GÅTT MEG VILL 378 00:25:07,083 --> 00:25:10,123 LISA: DU ER VERDENS VERSTE SKOGVOKTER! 379 00:25:13,603 --> 00:25:15,243 Å! Der er du. 380 00:25:15,843 --> 00:25:18,603 Hei. Hvorfor ville du møtes her? 381 00:25:18,683 --> 00:25:22,203 Ville du lure meg hit for å drepe meg, akkurat som i en skrekkfilm? 382 00:25:22,283 --> 00:25:24,243 Ja. For å slippe vitner. 383 00:25:26,683 --> 00:25:31,043 Skal vi gå en tur eller noe sånt? Du kan lære meg navnene på noen trær. 384 00:25:32,603 --> 00:25:35,883 Det er sjekkereplikken jeg bruker for å lokke jenter inn i skogen. 385 00:25:35,963 --> 00:25:39,283 Velkommen til år 2020, der kvinner også kan være overgripere. 386 00:25:39,363 --> 00:25:42,083 Det er din skyld at du kler deg så utfordrende. 387 00:25:42,163 --> 00:25:44,203 Så bli med meg inn i skogen, er du snill. 388 00:25:44,283 --> 00:25:46,603 Og du skal ikke lese Faust eller noe sånt? 389 00:25:47,443 --> 00:25:51,963 Jo, faktisk. Men jeg mistet interessen da jeg oppdaget at Faust 2 finnes. 390 00:25:52,043 --> 00:25:53,483 Akkurat som med Iron Man. 391 00:25:54,603 --> 00:25:55,563 Greit, kom an. 392 00:25:58,123 --> 00:26:01,683 Jeg tror jeg vet hvor en kul skogvokter som meg kan bli lokket til. 393 00:26:02,323 --> 00:26:04,163 BRAUSER LIMONADE 394 00:26:09,723 --> 00:26:11,283 Marlene, kan du komme hit litt? 395 00:26:12,923 --> 00:26:16,163 Dæven steike! Du skremte vettet av meg, kompis! 396 00:26:16,883 --> 00:26:18,323 Har du blitt angrepet? 397 00:26:19,163 --> 00:26:21,843 Nei, det er bare en moderat allergisk reaksjon. 398 00:26:21,923 --> 00:26:24,563 En allergisk reaksjon. Men det er ikke smittsomt. 399 00:26:24,643 --> 00:26:25,603 Siden er ferdig. 400 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 La oss sette i gang! 401 00:26:28,163 --> 00:26:30,883 Jeg vil gjerne ha en ekspertvurdering først. 402 00:26:32,043 --> 00:26:36,603 Etter det som skjedde sist, må alt være hundre prosent sikkert mot angrep. 403 00:26:36,683 --> 00:26:40,763 -Jeg har allerede funnet noen. -Hvem da? Noen vi kjenner? 404 00:26:42,563 --> 00:26:45,443 Kontakten min tjener penger med anonymitet på nettet. 405 00:26:46,163 --> 00:26:48,083 Så dere kan ikke få hans egentlige navn. 406 00:26:48,723 --> 00:26:52,083 -Men du lovte oss… -Jeg er MyDrugs' adm.dir. 407 00:26:52,803 --> 00:26:55,483 Og som adm.dir. vil jeg helst være på den sikre siden 408 00:26:55,563 --> 00:26:59,443 og utsette relanseringen til mandag morgen. 409 00:27:02,563 --> 00:27:04,123 Vel? Hva syns du? 410 00:27:11,083 --> 00:27:13,043 Det ser ut som en skrivebordsbakgrunn. 411 00:27:15,403 --> 00:27:18,683 Takk. Det er det mest romantiske jeg noensinne har hørt. 412 00:27:19,323 --> 00:27:21,963 Nei, det er veldig vakkert. Takk. 413 00:27:33,243 --> 00:27:35,203 Er du sikker på at det er så lurt? 414 00:27:36,723 --> 00:27:38,323 Vannkvaliteten er perfekt. 415 00:27:38,403 --> 00:27:40,123 -Vannet kommer fra… -Ja… 416 00:27:42,363 --> 00:27:44,163 Hvor lenge har du drevet med dette? 417 00:27:46,483 --> 00:27:49,163 Åpenbart ikke særlig lenge. Hva så? 418 00:27:52,523 --> 00:27:53,803 Er du alltid slik? 419 00:27:55,363 --> 00:27:56,523 En dårlig skogvokter? 420 00:27:57,403 --> 00:28:01,963 Nei. Du virker alltid så tilfreds. Hvordan klarer du det? Det er kvalmende! 421 00:28:02,043 --> 00:28:05,123 Er du snill mot verden, er verden snill mot deg. 422 00:28:05,203 --> 00:28:07,083 -Karma og sånn. -Så kvalmende! 423 00:28:15,443 --> 00:28:16,443 Nam. Døde sauer. 424 00:28:59,403 --> 00:29:02,163 Vi ses neste gang på Lisas vlog! 425 00:29:02,243 --> 00:29:03,283 Ikke ett cent til. 426 00:29:03,363 --> 00:29:06,043 Nei, snart må du betale tillegg også. 427 00:29:06,123 --> 00:29:07,723 Nei, vet du hva du må gjøre? 428 00:29:07,803 --> 00:29:09,003 Det skal jeg si. 429 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 Spar poeng i matbutikken. 430 00:29:11,163 --> 00:29:12,723 Sprøtt nok er jeg akkurat nå… 431 00:29:12,803 --> 00:29:13,923 LAVT BLODSUKKER! 432 00:29:14,003 --> 00:29:16,043 LAD OPP DIN LENNARD SANDER UMIDDELBART. 433 00:29:27,083 --> 00:29:27,883 Dæven. 434 00:29:29,843 --> 00:29:32,323 Hva i helvete er i veien med deg? 435 00:29:34,523 --> 00:29:36,003 Kan vi snakke under fire øyne? 436 00:29:41,843 --> 00:29:44,283 Vi er ikke lenger venner. Det forstår jeg. 437 00:29:44,803 --> 00:29:47,243 Og jeg har dritet meg ut mye i det siste. 438 00:29:48,323 --> 00:29:49,763 Men jeg har et tilbud til deg. 439 00:29:51,483 --> 00:29:53,323 Et som kan føre oss sammen igjen. 440 00:30:01,283 --> 00:30:02,323 Det er 200 000 euro. 441 00:30:05,203 --> 00:30:06,003 For hva da? 442 00:30:08,083 --> 00:30:08,883 CandyBay. 443 00:30:09,923 --> 00:30:13,723 Jeg trenger et butikksystem som funker, du trenger penger til behandlingen. 444 00:30:13,803 --> 00:30:16,843 Du får det hvis du gir meg koden din og slutter etterpå. 445 00:30:17,603 --> 00:30:18,883 Med alt. 446 00:30:19,443 --> 00:30:20,803 Det høres vel fælt ut, men… 447 00:30:21,563 --> 00:30:25,243 Anse det som et vennlig oppkjøp. Fusjoner og ervervelser. 448 00:30:25,923 --> 00:30:28,763 Apple, Facebook og Google gjør det nesten hver dag. 449 00:30:35,203 --> 00:30:38,003 Du kan virkelig trenge de pengene akkurat nå. 450 00:30:38,563 --> 00:30:40,123 Det gagner oss begge. 451 00:30:41,083 --> 00:30:42,003 Vinn-vinn. 452 00:30:46,363 --> 00:30:47,283 Og… 453 00:30:47,963 --> 00:30:50,603 Jeg legger til denne. 454 00:30:52,483 --> 00:30:55,843 -Jeg må plugge inn noen ting. -Jeg gjør alt for en energidrikk. 455 00:30:55,923 --> 00:30:57,643 -Dopen kommer. -Hva? 456 00:30:58,923 --> 00:31:00,443 Du spionerte på oss? 457 00:31:02,283 --> 00:31:03,443 Hva? Nei! 458 00:31:06,123 --> 00:31:08,243 Du elsker slike. 459 00:31:12,563 --> 00:31:15,123 Jeg trodde et øyeblikk at du hadde lært leksen din. 460 00:31:16,363 --> 00:31:20,763 Dette er piss! Du innså nettopp at du ikke kan lage koden uten meg. 461 00:31:21,803 --> 00:31:24,323 Jeg lærte leksen min. En gang for alle. 462 00:31:56,683 --> 00:32:00,523 Fordelen med å være en einstøing er at du kan endre strategi 463 00:32:00,603 --> 00:32:03,243 uten å snakke med noen først. 464 00:32:03,323 --> 00:32:06,923 Du kan ikke såre noen og slipper å ta hensyn til noen, 465 00:32:07,003 --> 00:32:11,043 for eksempel noen du har kjent hele livet, og derfor fortsatt skylder noe. 466 00:32:11,123 --> 00:32:14,323 Du kan bare fokusere på målene dine. 467 00:32:49,643 --> 00:32:53,363 Men den største ulempen med å være en einstøing er at du er alene. 468 00:32:53,443 --> 00:32:57,683 Og hva er alle bragdene dine gode for om ikke du har noen å dele dem med? 469 00:33:03,243 --> 00:33:06,643 VIL DU PUGGE MATTE MED MEG? JA - NEI - KANSKJE 470 00:33:06,723 --> 00:33:07,763 JA 471 00:33:10,483 --> 00:33:16,403 Rin-seln! 472 00:33:32,603 --> 00:33:33,603 Hæ? 473 00:33:33,683 --> 00:33:34,843 Hva nå? 474 00:33:40,723 --> 00:33:41,923 Hva i helvete? 475 00:33:43,323 --> 00:33:45,523 Hva i… helvete? 476 00:34:31,643 --> 00:34:35,083 Tekst: Rune Kinn Anjum