1 00:00:13,363 --> 00:00:16,523 Anatre, pecore, capre, lama. 2 00:00:16,603 --> 00:00:17,963 Animali che vivono in gregge. 3 00:00:18,043 --> 00:00:18,963 Follower. 4 00:00:19,043 --> 00:00:20,883 Rammolliti che dipendono dagli altri. 5 00:00:20,963 --> 00:00:22,523 Fanno tutto in gruppo. 6 00:00:22,603 --> 00:00:26,283 Chiunque sia stato in un gruppo WhatsApp sa di cosa siano capaci i gruppi. 7 00:00:26,883 --> 00:00:28,603 O meglio, quanto siano incapaci. 8 00:00:29,483 --> 00:00:30,843 Tigre. Orso. 9 00:00:30,923 --> 00:00:32,283 Leopardo. Aquila. 10 00:00:32,363 --> 00:00:33,523 Tutti solitari. 11 00:00:33,603 --> 00:00:36,043 Inflessibili. Efficaci. Determinati. 12 00:00:36,123 --> 00:00:38,003 Anche senza l'aiuto degli altri. 13 00:00:39,483 --> 00:00:43,083 La gente che decide tutto da sola, non avrà la migliore reputazione. 14 00:00:43,163 --> 00:00:45,363 Non siamo a capo di una nazione, ma una società. 15 00:00:46,123 --> 00:00:48,123 Non facciamo piaceri a nessuno. 16 00:00:48,203 --> 00:00:50,843 Si tratta di un capo che segue la propria visione 17 00:00:50,923 --> 00:00:53,123 senza che la gente si metta sempre in mezzo. 18 00:00:53,203 --> 00:00:54,043 Ehi. 19 00:00:54,123 --> 00:00:56,163 Cos'è? Python? 20 00:00:56,243 --> 00:00:57,883 TypeScript? JavaScript? O Rust? 21 00:00:58,563 --> 00:01:02,523 Ho studiato informatica per un semestre, ma non ho passato matematica. 22 00:01:02,603 --> 00:01:03,763 Un classico. 23 00:01:03,843 --> 00:01:04,843 Un negozio online. 24 00:01:05,923 --> 00:01:07,083 Per 25 00:01:08,683 --> 00:01:09,603 allevatori. 26 00:01:09,683 --> 00:01:11,843 La digitalizzazione non si ferma per nessuno. 27 00:01:12,403 --> 00:01:13,803 Cliente esigente? 28 00:01:13,883 --> 00:01:16,123 Un po'. Purtroppo stanno diventando un tantino… 29 00:01:16,203 --> 00:01:18,043 …impazienti, Moritz. 30 00:01:19,043 --> 00:01:21,043 Il crollo è avvenuto due settimane fa. 31 00:01:21,523 --> 00:01:23,603 Al momento stiamo perdendo un introito netto 32 00:01:23,683 --> 00:01:26,003 di almeno 50.000 Euro al giorno. 33 00:01:26,083 --> 00:01:27,003 Sono molti soldi. 34 00:01:27,083 --> 00:01:28,483 Molti. 35 00:01:29,683 --> 00:01:32,883 Se torniamo con una soluzione banale, la gente capirà cos'è successo. 36 00:01:33,443 --> 00:01:34,643 Perderà la fiducia. 37 00:01:35,643 --> 00:01:38,283 Ecco perché dobbiamo venderla come un rilancio. 38 00:01:39,083 --> 00:01:41,363 Sarà possibile solo con un aggiornamento completo. 39 00:01:41,843 --> 00:01:43,723 Un totale restauro. 40 00:01:44,363 --> 00:01:45,763 La mia "MyDrugs 2.0" 41 00:01:45,843 --> 00:01:48,803 cambierà per sempre il modo in cui si vende la droga online 42 00:01:48,883 --> 00:01:52,403 e renderà le persone in questa stanza molto, molto ricche. 43 00:01:52,483 --> 00:01:54,523 Vale la pena aspettare, no? 44 00:01:54,603 --> 00:01:56,603 Ok, sig. Jobs. 45 00:01:56,683 --> 00:01:58,083 Allora speriamo 46 00:01:58,163 --> 00:01:59,843 che vada tutto liscio! 47 00:02:00,403 --> 00:02:03,643 Almeno ti pagano bene o è un favore per un amico? 48 00:02:03,723 --> 00:02:05,043 Non lavoro per gli amici. 49 00:02:07,843 --> 00:02:09,163 Hai una scadenza? 50 00:02:10,483 --> 00:02:11,963 Il lancio ufficiale è… 51 00:02:12,043 --> 00:02:13,563 …domenica a mezzanotte? 52 00:02:17,403 --> 00:02:18,483 Sei sicuro? 53 00:02:18,563 --> 00:02:20,043 Sono il CEO della società. 54 00:02:20,563 --> 00:02:22,483 Se dico che si può fare, allora è così. 55 00:02:23,643 --> 00:02:25,283 Il sito è quasi finito. 56 00:02:26,123 --> 00:02:27,523 Evviva! 57 00:02:29,803 --> 00:02:31,043 Grandioso. 58 00:02:31,123 --> 00:02:33,163 Parti con il giro di prova 59 00:02:33,243 --> 00:02:35,563 e poi concentrati sullo studio tutto il weekend. 60 00:02:37,043 --> 00:02:38,723 ERRORE DI ASSERZIONE 61 00:02:43,403 --> 00:02:45,523 Non sembra finito. 62 00:02:45,603 --> 00:02:47,483 Hai aggiornato le dipendenze? 63 00:02:47,563 --> 00:02:50,203 L'NPM è sempre noioso. 64 00:02:54,083 --> 00:02:56,483 Potresti chiedere a Lennard. 65 00:02:56,563 --> 00:02:58,483 Ci sa fare con i computer. 66 00:03:01,683 --> 00:03:02,523 Oh, no. 67 00:03:02,603 --> 00:03:05,123 - Problemi tra amici? - Me la cavo da solo. 68 00:03:05,203 --> 00:03:06,283 PONI UNA DOMANDA 69 00:03:06,363 --> 00:03:11,083 AIUTO: OPERAZIONE CON VUE NON SI AGGIORNA 70 00:03:11,163 --> 00:03:12,283 A dopo, Mo. 71 00:03:12,723 --> 00:03:17,123 Diploma! Di-Di-Diploma! 72 00:03:20,283 --> 00:03:21,083 INVIA LA DOMANDA 73 00:03:23,123 --> 00:03:24,243 CERCA SUONO RILASSANTE 74 00:03:25,163 --> 00:03:26,043 TRAFFICO 75 00:03:27,323 --> 00:03:28,763 12 ORE PER DORMIRE, STUDIARE… 76 00:03:34,003 --> 00:03:35,043 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 77 00:03:45,083 --> 00:03:48,683 Vendono droga online. E in fretta. 78 00:03:49,803 --> 00:03:51,043 SCENE RICOSTRUITE 79 00:03:51,123 --> 00:03:54,963 Questi criminali professionisti agiscono senza l'uso di soldi. 80 00:03:55,843 --> 00:03:59,283 Il pagamento si effettua con la cyber moneta Bitcoin. 81 00:04:00,003 --> 00:04:02,483 In seguito, la droga viene inserita in buste neutre 82 00:04:02,563 --> 00:04:04,243 e spedita per il mondo. 83 00:04:04,803 --> 00:04:08,603 In modo semplice e discreto come con Amazon o eBay. 84 00:04:09,123 --> 00:04:12,803 Proprio ciò rende la situazione davvero pericolosa. 85 00:04:12,883 --> 00:04:13,683 CASO X IRRISOLTO 86 00:04:13,763 --> 00:04:15,923 Come si scovano i criminali su Internet? 87 00:04:16,003 --> 00:04:19,923 La gente tende a pensare che sia come Matrix. 88 00:04:20,563 --> 00:04:23,203 Ma prima o poi gli spacciatori della rete escono di casa. 89 00:04:23,283 --> 00:04:24,283 E allora li prendiamo. 90 00:04:24,363 --> 00:04:27,283 Ora il sito sembra avere in programma qualcosa di grosso. 91 00:04:27,363 --> 00:04:30,003 Puoi illuminarci? 92 00:04:30,083 --> 00:04:32,043 Sì, crediamo che questo weekend 93 00:04:32,123 --> 00:04:34,443 andrà online una nuova versione del negozio. 94 00:04:34,523 --> 00:04:36,763 Una selezione più vasta, consegne più rapide, 95 00:04:36,843 --> 00:04:38,163 più sicurezza per il cliente. 96 00:04:38,243 --> 00:04:40,003 Cioè… per il tossico. 97 00:04:40,843 --> 00:04:44,923 Se avete visto una scena simile presso una cassetta postale, 98 00:04:45,003 --> 00:04:50,243 contattateci al numero in sovrimpressione o anche attraverso il nostro sito. 99 00:04:50,323 --> 00:04:53,043 È tutto per questa settimana da Caso X Irrisolto. 100 00:04:53,123 --> 00:04:56,123 Rimanete vigili e non fatevi fregare. 101 00:04:56,603 --> 00:04:58,443 Non mi sarei dovuto rasare. Sembro gay. 102 00:04:59,643 --> 00:05:03,443 Gli informatici stanno ancora sistemando il PC dello spacciatore morto. 103 00:05:03,523 --> 00:05:06,083 Sono certo che quando avremo accesso ai file… 104 00:05:06,163 --> 00:05:07,603 No, ho bloccato tutto. 105 00:05:08,563 --> 00:05:11,363 Prego? Sai quanto tempo ci ho investito? 106 00:05:11,443 --> 00:05:12,723 Sì, lo so. Troppo. 107 00:05:12,803 --> 00:05:15,723 So che volevi che questo caso fosse speciale. 108 00:05:15,803 --> 00:05:18,763 Una storia pronta per Hollywood su un gruppo di nerd di Winden. 109 00:05:18,843 --> 00:05:19,643 Rinseln. 110 00:05:21,523 --> 00:05:24,283 Ma nella vita reale, se è un omicidio, è stato il marito. 111 00:05:24,363 --> 00:05:26,803 Se è droga, è stato un pregiudicato straniero. 112 00:05:27,643 --> 00:05:30,923 Non intendo in maniera razzista! È statistica! 113 00:05:33,363 --> 00:05:37,083 Se devi lavorare con i computer, guarda le fedine penali. 114 00:05:37,603 --> 00:05:39,083 E non essere deluso 115 00:05:39,163 --> 00:05:42,483 se il tuo M1000 ha l'aspetto di Eko Fresh. 116 00:05:44,963 --> 00:05:46,403 È un rapper famoso. 117 00:05:46,483 --> 00:05:48,443 È anche arabo. 118 00:05:48,523 --> 00:05:50,123 Sì, so chi è Eko Fresh! 119 00:05:50,203 --> 00:05:52,643 Ok. Non sembrava. 120 00:05:52,723 --> 00:05:54,363 Non hai reagito quando l'ho detto. 121 00:05:55,683 --> 00:05:58,163 Ecco. Questo è l'aspetto di un gangster. 122 00:05:58,243 --> 00:06:00,723 STOP ALLA SCHEDATURA RAZZIALE 123 00:06:03,843 --> 00:06:05,803 Ehi, come butta, stronzi? 124 00:06:11,163 --> 00:06:14,083 PRONTI PER MYDRUGS 2.0? STA ARRIVANDO! 125 00:06:15,323 --> 00:06:19,323 Studenti di letteratura tedesca avanzata. Benvenuti al weekend di preparazione. 126 00:06:24,723 --> 00:06:26,683 Tra un'ora ci ritroveremo nella sala comune 127 00:06:26,763 --> 00:06:28,603 e formeremo dei gruppi di studio. 128 00:06:28,683 --> 00:06:32,083 E questo giovane attraente sarà responsabile del vostro tempo libero. 129 00:06:32,163 --> 00:06:34,083 Sì. Grazie. Anche tu sei attraente. 130 00:06:37,603 --> 00:06:40,283 Benvenuti anche da parte mia. Mi chiamo Joseph. 131 00:06:40,843 --> 00:06:43,523 Qui offriamo delle attività che completino i vostri studi. 132 00:06:44,003 --> 00:06:46,243 Sport, gestione del tempo, meditazione. 133 00:06:46,323 --> 00:06:47,643 Fitness mentale! 134 00:06:47,723 --> 00:06:49,883 - Ti cambia la vita, ragazzi! - Sì. 135 00:06:49,963 --> 00:06:53,443 E per favore, niente sesso, né droga negli chalet. 136 00:06:53,523 --> 00:06:55,923 Ma giù al lago è perfetto per bucarsi e scopare. 137 00:06:58,243 --> 00:07:00,243 Scherza, naturalmente. 138 00:07:00,323 --> 00:07:02,883 Già. Potete farlo anche negli chalet. 139 00:07:03,483 --> 00:07:05,043 Ma come tutti ben sappiamo: 140 00:07:05,123 --> 00:07:07,483 il rapporto sessuale si basa sul consenso reciproco. 141 00:07:07,563 --> 00:07:10,003 O sul fatto che uno dei due sia ubriaco. 142 00:07:12,883 --> 00:07:14,643 Che cosa le prende? 143 00:07:14,723 --> 00:07:18,763 Quale idiota ha messo la borsa sopra al portello? 144 00:07:23,883 --> 00:07:24,803 Ecco. 145 00:07:24,883 --> 00:07:25,883 Ragazzi! 146 00:07:25,963 --> 00:07:27,243 Di chi è questo? 147 00:07:27,763 --> 00:07:28,683 Cosa… 148 00:07:29,323 --> 00:07:31,083 Qualcuno ha portato un canotto? 149 00:07:31,803 --> 00:07:32,603 Per cosa? 150 00:07:33,523 --> 00:07:34,883 Dormo sul fianco. 151 00:07:34,963 --> 00:07:36,483 Serve anche per chi russa? 152 00:07:37,163 --> 00:07:38,123 Ne ho uno anche io. 153 00:07:38,203 --> 00:07:40,523 Dormo come un neonato ora. 154 00:07:40,603 --> 00:07:41,683 Dai qua. 155 00:07:44,003 --> 00:07:45,523 Ok, prendete le vostre cose. 156 00:07:45,603 --> 00:07:47,803 Poi vi mostro dove fumare di nascosto. 157 00:07:59,243 --> 00:08:01,443 Guarda, un girocottero. 158 00:08:01,523 --> 00:08:03,523 Frank Thelen di Shark Tank 159 00:08:03,603 --> 00:08:06,283 ha investito milioni in una compagnia di taxi aerei. 160 00:08:06,363 --> 00:08:08,003 È il futuro. 161 00:08:08,083 --> 00:08:10,083 A meno che fuori non piova. 162 00:08:10,163 --> 00:08:12,163 A chi serve un taxi quando il tempo è brutto? 163 00:08:12,243 --> 00:08:15,243 Dai! Sono sicuro che anche Frank ha cominciato con gli allevatori. 164 00:08:18,483 --> 00:08:19,363 Tutto ok? 165 00:08:19,883 --> 00:08:21,163 Hai gli occhi rossi. 166 00:08:21,243 --> 00:08:22,323 Sei fatto? 167 00:08:23,923 --> 00:08:25,283 Sono noccioli, quelli? 168 00:08:26,163 --> 00:08:29,243 Sì. Siamo nella seconda foresta di noccioli più grande d'Europa. 169 00:08:29,323 --> 00:08:30,883 NOCCIOLO 170 00:08:31,563 --> 00:08:33,323 TESSERA DELLE ALLERGIE NOCCIOLO 171 00:08:34,443 --> 00:08:35,523 Sono allergico! 172 00:08:36,523 --> 00:08:38,803 Perché pensi si chiami "Haselhof Nature Lodge"? 173 00:08:38,883 --> 00:08:41,082 Per David Hasselhoff? 174 00:08:43,163 --> 00:08:44,003 Chi? 175 00:08:44,082 --> 00:08:45,043 "Dormo sul fianco!" 176 00:08:45,123 --> 00:08:46,962 Supercar! 177 00:08:47,043 --> 00:08:50,243 Quel che succede a Haselhof, rimane a Haselhof. 178 00:08:50,323 --> 00:08:51,123 Sì! 179 00:08:52,483 --> 00:08:55,843 Se ti serve aiuto con la situazione di Lenny, 180 00:08:55,923 --> 00:08:56,883 fammi sapere. 181 00:08:57,923 --> 00:09:00,203 Non mi vedo solo come un insegnante. 182 00:09:00,283 --> 00:09:03,963 Sono un pedagogo a 360 gradi. 183 00:09:07,483 --> 00:09:08,483 Ok, grazie. 184 00:09:09,643 --> 00:09:11,043 Puoi tenere il fazzoletto. 185 00:09:12,083 --> 00:09:13,123 Per adesso. 186 00:09:17,043 --> 00:09:19,923 Veloci. Voglio andare al lago! 187 00:09:45,803 --> 00:09:47,883 VA TUTTO SECONDO I PIANI? 188 00:09:51,563 --> 00:09:53,403 TASTO CARRELLO 189 00:09:54,323 --> 00:09:55,163 TEST INTEGRAZIONE 190 00:10:09,763 --> 00:10:13,203 Qualcosa non va con il ciclo di vita del componente… 191 00:10:13,283 --> 00:10:15,043 Merda! 192 00:10:17,123 --> 00:10:18,163 Fai l'ostacolo! 193 00:10:18,683 --> 00:10:20,603 O con il rilevamento delle modifiche. 194 00:10:22,803 --> 00:10:24,403 Ehi, Dennis. Per caso sai… 195 00:10:24,483 --> 00:10:27,243 Scusa, solo perché ci intendiamo entrambi di computer 196 00:10:27,323 --> 00:10:30,683 non vuol dire che siamo automaticamente amici. 197 00:10:30,763 --> 00:10:32,843 A tutti interessano i computer, oggi. 198 00:10:32,923 --> 00:10:34,363 Non è più una cosa di nicchia. 199 00:10:42,083 --> 00:10:44,563 Internet è pieno di posti terribili. 200 00:10:44,643 --> 00:10:46,763 Ma niente è peggio dei forum. 201 00:10:47,283 --> 00:10:49,403 Poni una domanda innocua su un forum 202 00:10:49,483 --> 00:10:51,723 e vieni rimproverato, istruito, insultato 203 00:10:51,803 --> 00:10:54,323 e il tuo post viene sotterrato e infine cancellato. 204 00:10:54,403 --> 00:10:58,403 Intanto ricevi un mucchio di risposte a delle domande che non hai mai posto. 205 00:10:58,483 --> 00:11:00,643 EHI M1000, HAI UN RIVALE! 206 00:11:09,363 --> 00:11:11,843 Tutti i grandi artisti hanno la propria calligrafia. 207 00:11:16,643 --> 00:11:18,083 Un biglietto da visita unico 208 00:11:18,163 --> 00:11:21,683 che include buon gusto, inclinazione e maestria. 209 00:11:21,763 --> 00:11:25,363 È come se l'autore ti fissasse attraverso il proprio lavoro. 210 00:11:36,603 --> 00:11:38,163 - Posso tornare dopo. - Figurati. 211 00:11:39,203 --> 00:11:40,003 Come va? 212 00:11:43,403 --> 00:11:45,883 È super efficace e privo di alluminio. 213 00:11:46,563 --> 00:11:47,763 Vuoi provare? 214 00:11:48,403 --> 00:11:52,643 Stavo pensando a cosa ha detto prima sull'amicizia. 215 00:11:53,243 --> 00:11:54,763 Credo di avere bisogno di aiuto. 216 00:11:56,443 --> 00:11:58,603 No! 217 00:12:00,683 --> 00:12:02,563 Ho dimenticato le bevande energetiche! 218 00:12:02,643 --> 00:12:04,403 Cazzo! Merda! 219 00:12:04,483 --> 00:12:06,483 Mi servono per gli zuccheri nel sangue. 220 00:12:06,563 --> 00:12:08,883 Forse dovresti eliminarle per un po'. 221 00:12:08,963 --> 00:12:10,683 Sono carboidrati pieni di coloranti. 222 00:12:11,803 --> 00:12:15,163 Un Lennard Sander medio si carica con due batterie ad alta capacità 223 00:12:15,243 --> 00:12:17,843 che forniscono al programmatore 1,21 gigawatt. 224 00:12:17,923 --> 00:12:21,003 In base al livello di stress, la batteria può durare fino a tre ore. 225 00:12:21,083 --> 00:12:22,363 Devono poi essere ricaricate 226 00:12:22,443 --> 00:12:24,523 con zuccheri raffinati ricchi di carboidrati. 227 00:12:24,603 --> 00:12:28,003 Avvertenze! Non usare carburante alternativo in nessuna circostanza. 228 00:12:28,643 --> 00:12:32,083 Hai me! Sono dolce e ho fin troppa energia. 229 00:12:32,163 --> 00:12:34,843 E poi ora abbiamo ben altri problemi, cazzo! 230 00:12:35,683 --> 00:12:39,163 Primo, Moritz ha in mente qualcosa e secondo, CandyBay. 231 00:12:39,763 --> 00:12:42,043 Dan! Questo pacco? 232 00:12:42,123 --> 00:12:45,283 Quante volte devo dirvi, il tizio ha detto… 233 00:12:45,363 --> 00:12:47,043 Improvviso cambio di programma. 234 00:12:47,123 --> 00:12:49,643 Lenny, ora starai in stanza con Moritz. 235 00:12:51,843 --> 00:12:53,243 Come mai? 236 00:12:53,323 --> 00:12:54,603 Allergia. 237 00:12:55,883 --> 00:12:59,443 È fuori di testa, cazzo? Quello psicopatico… 238 00:12:59,523 --> 00:13:02,003 Non ci penso proprio a stare con Dennis il cecchino. 239 00:13:02,083 --> 00:13:04,603 Sorride in maniera strana quando gioca agli sparatutto. 240 00:13:04,683 --> 00:13:06,963 Sono certo che troveremo una soluzione. 241 00:13:08,043 --> 00:13:12,283 Forse ti piacerebbe stare con Anna e Lina? 242 00:13:12,363 --> 00:13:15,003 O con la bella Jana? 243 00:13:16,403 --> 00:13:17,683 Jana? 244 00:13:18,323 --> 00:13:20,243 Ma non è permesso, giusto? 245 00:13:20,323 --> 00:13:23,763 Mettiamola così, dipende da cosa dice l'insegnante. 246 00:13:33,323 --> 00:13:34,123 Ciao. 247 00:13:34,643 --> 00:13:35,763 A dopo. 248 00:13:40,043 --> 00:13:41,203 Visto? 249 00:13:43,603 --> 00:13:45,723 Sappilo, non siamo più amici. 250 00:13:45,803 --> 00:13:47,403 E devo tenere la bocca chiusa 251 00:13:47,483 --> 00:13:50,083 perché tutto quello che dirò, lo userai contro di me. 252 00:13:50,163 --> 00:13:51,203 Cosa? No. 253 00:13:51,723 --> 00:13:54,283 Ci sono troppi noccioli vicino all'altra stanza. 254 00:14:02,163 --> 00:14:04,283 - Ho visto il vostro sito. - Sì? 255 00:14:04,763 --> 00:14:06,603 CandyBay. Siete voi, giusto? 256 00:14:07,483 --> 00:14:08,603 Sì. 257 00:14:08,683 --> 00:14:11,243 Forte. Ottimo SSR. 258 00:14:12,523 --> 00:14:15,763 - La CDN è fantastica. - Sì, certo. 259 00:14:17,043 --> 00:14:19,283 Sto mettendo su MyDrugs 260 00:14:20,043 --> 00:14:21,443 ma lo saprai già. 261 00:14:22,043 --> 00:14:23,563 Sì, certo. 262 00:14:23,643 --> 00:14:25,963 - E sto avendo… - No, è sciocco! 263 00:14:26,563 --> 00:14:28,443 Non aggiungo un'estensione Chrome 264 00:14:28,523 --> 00:14:31,683 così Google può sempre sapere cosa vedo su Netflix. 265 00:14:32,443 --> 00:14:34,763 Premiamo play in contemporanea. Ci sei? 266 00:14:35,963 --> 00:14:37,683 Uno, due… 267 00:14:39,843 --> 00:14:41,803 No, funzionerà! 268 00:14:41,883 --> 00:14:44,123 Tre, due, uno… 269 00:14:44,203 --> 00:14:45,483 Due, uno… 270 00:14:49,163 --> 00:14:51,443 Prossima categoria: "Tipi strani". 271 00:14:51,523 --> 00:14:53,003 "Chi andrà in galera per primo?" 272 00:14:53,923 --> 00:14:56,803 Cosa? Le categorie dell'annuario sono una tradizione. 273 00:14:56,883 --> 00:14:58,683 Non è tradizione, ma bullismo. 274 00:15:00,963 --> 00:15:02,483 "Chi andrà in galera per primo?" 275 00:15:05,403 --> 00:15:06,283 Io dico Moritz. 276 00:15:08,283 --> 00:15:09,763 Mi piace. 277 00:15:09,843 --> 00:15:12,523 Per cosa? Istigazione alla noia pubblica? 278 00:15:14,163 --> 00:15:15,243 Probabilmente sarò io. 279 00:15:15,323 --> 00:15:18,203 Perché i poliziotti tedeschi sono stronzi e razzisti. 280 00:15:18,283 --> 00:15:19,603 Statisticamente parlando. 281 00:15:19,683 --> 00:15:20,483 Giusto. 282 00:15:21,283 --> 00:15:22,123 Mettiamo Gerda? 283 00:15:22,203 --> 00:15:23,003 Sì, Gerda. 284 00:15:24,163 --> 00:15:28,603 Ok. "Chi pensa solo agli altri e mai a se stessa?" 285 00:15:29,643 --> 00:15:30,723 Lisa. 286 00:15:30,803 --> 00:15:31,883 Eh? 287 00:15:31,963 --> 00:15:32,843 Non è vero! 288 00:15:32,923 --> 00:15:35,163 Perché non sono un'egocentrica come te? 289 00:15:35,243 --> 00:15:38,443 Io penso alle conseguenze prima di prendere delle decisioni. 290 00:15:38,963 --> 00:15:41,483 Sì e parlo proprio di questo. 291 00:15:41,563 --> 00:15:44,563 Eri il tipo di bambina che scuoteva gli ovetti Kinder per ore, 292 00:15:44,643 --> 00:15:46,043 per capire la sorpresa. 293 00:15:46,683 --> 00:15:49,123 E alla fine è solo una cosa da assemblare. 294 00:15:49,603 --> 00:15:51,523 Ma è quella la cosa eccitante. 295 00:15:51,603 --> 00:15:54,323 Che non sai cosa ti capita. 296 00:15:54,403 --> 00:15:58,123 Ed ecco perché sono pericolosi e illegali negli Stati Uniti. 297 00:15:58,203 --> 00:15:59,123 Non è per… 298 00:15:59,203 --> 00:16:02,043 E le pistole invece non lo sono. Con quelle sai cosa ti capita. 299 00:16:02,123 --> 00:16:02,923 Oddio! 300 00:16:04,563 --> 00:16:06,923 Lo so. Io prima parlo e poi penso. 301 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 Questo è il punto. 302 00:16:09,443 --> 00:16:10,683 Quello che intendo è: 303 00:16:10,763 --> 00:16:14,603 prendi quello che vuoi senza pensarci troppo. 304 00:16:14,683 --> 00:16:16,803 Non puoi controllare cosa succede. 305 00:16:16,883 --> 00:16:19,963 Pensi ancora a Moritz. Lascia andare. 306 00:16:20,043 --> 00:16:22,923 Ok, alzate la mano. Quale gruppo prende Moritz? 307 00:16:30,403 --> 00:16:32,483 xKIRA7: QUINDI? SAI COSA VUOLE? 308 00:16:32,563 --> 00:16:34,243 LENNY: NON NE HO IDEA. NON CI PARLO 309 00:16:36,163 --> 00:16:37,203 Nessuno? 310 00:16:43,363 --> 00:16:45,003 COME VA, MORITZ? 311 00:17:09,083 --> 00:17:10,243 Fazzoletto. 312 00:17:10,323 --> 00:17:11,683 Non è mio. 313 00:17:13,203 --> 00:17:15,043 Lo laverai prima di restituirlo? 314 00:17:16,923 --> 00:17:18,763 Ci stavo giusto pensando. 315 00:17:20,443 --> 00:17:23,523 Ehi, Lisa! Il ranger Joseph ha tostato del pane per te. 316 00:17:24,323 --> 00:17:26,323 Ma è troppo timido per parlarti. 317 00:17:29,642 --> 00:17:32,443 Bene, comportiamoci come se avessimo sette anni! 318 00:17:33,362 --> 00:17:35,043 Mangi la parte bruciata cancerogena? 319 00:17:35,123 --> 00:17:38,723 Scusa. Ho scordato di dire a Fritzi come funziona il fuoco. 320 00:17:39,483 --> 00:17:41,043 Non sapevo bruciasse tanto. 321 00:17:41,563 --> 00:17:43,523 A proposito di cose cancerogene. 322 00:17:45,163 --> 00:17:46,563 Dai, Lisa, divertiti. 323 00:17:47,763 --> 00:17:48,603 Amici. 324 00:17:49,643 --> 00:17:51,643 Non è fico fumare le canne. Dammela. 325 00:17:52,483 --> 00:17:55,363 Vi mostro cosa fanno i ragazzi fichi oggi. 326 00:17:56,003 --> 00:17:58,323 Così è meglio. 327 00:17:59,203 --> 00:18:00,083 Wow. 328 00:18:02,163 --> 00:18:03,563 Posso avere la canna? 329 00:18:03,643 --> 00:18:05,483 Credo di essere allergica al glutine. 330 00:18:08,963 --> 00:18:10,443 - Vuoi provare? - No! 331 00:18:10,523 --> 00:18:12,563 - Perché no? - È tutto bruciato! 332 00:18:12,643 --> 00:18:14,963 Scusa, devo lavare il fazzoletto. 333 00:18:15,523 --> 00:18:16,323 È buffo. 334 00:18:31,043 --> 00:18:31,963 Stressato? 335 00:18:33,603 --> 00:18:34,523 Sì, hai ragione. 336 00:18:34,603 --> 00:18:37,763 E so che Dan e Kira vogliono dividerci, ma… 337 00:18:39,723 --> 00:18:41,243 Ehi. Che bello vederti. 338 00:18:43,643 --> 00:18:46,163 Avevo un ricordo diverso di te. 339 00:18:46,243 --> 00:18:48,963 Sembri una delle foto scioccanti sui pacchetti di sigarette. 340 00:18:51,763 --> 00:18:53,243 CI STIAMO PREOCCUPANDO. 341 00:18:53,323 --> 00:18:56,523 Non gli hai detto che non è il benvenuto qui? 342 00:18:57,443 --> 00:18:58,803 No, cioè… 343 00:18:58,883 --> 00:19:01,443 Se non fossi così bravo a letto… 344 00:19:19,163 --> 00:19:21,803 Moritz? Sai dove dormi stanotte? 345 00:19:29,443 --> 00:19:31,203 Ci avrei pensato io. 346 00:19:31,283 --> 00:19:32,603 Certo. 347 00:19:33,283 --> 00:19:35,563 E anche a questo potevi pensarci tu. 348 00:19:35,643 --> 00:19:38,243 Ma alcune cose sono più divertenti in due. 349 00:19:40,123 --> 00:19:41,563 HOTSPOT PERSONALE NON TROVATO 350 00:19:53,723 --> 00:19:54,683 Aspetta… 351 00:19:54,763 --> 00:19:56,603 Si stanno annebbiando. 352 00:19:56,683 --> 00:19:58,723 Si stanno annebbiando. Un attimo. 353 00:20:00,803 --> 00:20:01,603 Vai. 354 00:20:08,603 --> 00:20:09,803 CONCENTRAZIONE 355 00:20:09,883 --> 00:20:10,763 Sì! 356 00:20:10,843 --> 00:20:14,763 TEMPORALE PER LA CONCENTRAZIONE E RILASSAMENTO 10 ORE 357 00:20:54,083 --> 00:20:56,243 A volte la spedizione ci mette un po' di più. 358 00:20:56,323 --> 00:20:59,683 Sono sei giorni che aspetto delle scarpe da Zalando. 359 00:20:59,763 --> 00:21:01,283 Non sto dando di matto. 360 00:21:02,963 --> 00:21:05,083 Cazzo, ha un brutto aspetto. 361 00:21:11,883 --> 00:21:13,563 Devo caricare alcune cose. 362 00:21:14,123 --> 00:21:16,763 Basta che quello che hai in faccia non sia contagioso. 363 00:21:34,083 --> 00:21:35,043 AIRPOD ACCESI 364 00:21:43,203 --> 00:21:46,923 Farei di tutto per una bevanda energetica. Proprio di tutto. 365 00:21:47,443 --> 00:21:49,363 Dove eravamo? Ah, sì. 366 00:21:49,443 --> 00:21:53,163 Dan ha dato tutti i nostri Bitcoin a un tipo conosciuto su Darknet. 367 00:21:53,243 --> 00:21:55,723 Non è una truffa. La droga sta arrivando. 368 00:21:55,803 --> 00:21:58,163 - Mi manderà un link di tracciamento. - Cosa? 369 00:21:58,843 --> 00:22:00,523 Un link di tracciamento? Davvero? 370 00:22:03,603 --> 00:22:05,243 Sbirciamo nel portatile di Moritz. 371 00:22:06,243 --> 00:22:08,763 Forse ha lasciato il portafogli aperto sul desktop. 372 00:22:10,363 --> 00:22:12,763 Password? Sarà il suo compleanno. 373 00:22:12,843 --> 00:22:14,683 Lenny? Quando è il suo compleanno? 374 00:22:15,523 --> 00:22:16,523 Non ne ho idea. 375 00:22:18,283 --> 00:22:19,283 Come sarebbe? 376 00:22:19,923 --> 00:22:21,363 Davvero, non lo so. 377 00:22:21,843 --> 00:22:22,643 Sul serio? 378 00:22:22,723 --> 00:22:25,363 Moritz odia i compleanni. Non mi ha mai detto quand'è. 379 00:22:25,443 --> 00:22:28,003 E poi pensi che non può essere ancora più strano. 380 00:22:28,083 --> 00:22:30,203 Allora ci tocca fare affidamento su Dan. 381 00:22:30,283 --> 00:22:31,563 Che bella situazione. 382 00:22:31,643 --> 00:22:33,403 Aspettiamo e vediamo, ok? 383 00:22:33,483 --> 00:22:36,003 Per ora abbiamo ancora il mio contatto. 384 00:22:36,083 --> 00:22:37,763 Con i prezzi della strada? 385 00:22:37,843 --> 00:22:39,883 Non dico che ci renderà ricchi. 386 00:22:39,963 --> 00:22:43,203 Ma ci terrà a galla per un po' e i clienti avranno qualcosa. 387 00:22:43,963 --> 00:22:46,043 E poi meno di zero è meglio di nulla. 388 00:22:47,563 --> 00:22:48,923 Cosa? Sveglia! 389 00:22:49,003 --> 00:22:52,643 Fare soldi è l'unica ragione per cui la gente vende la droga. 390 00:22:53,083 --> 00:22:57,003 Non si fa perché è un'interessante sfida sostenibile 391 00:22:57,083 --> 00:22:58,363 in un'industria innovativa. 392 00:22:58,443 --> 00:23:00,283 E poi ci sono i costi di spedizione. 393 00:23:00,363 --> 00:23:03,443 Stiamo perdendo 1,70 Euro su ogni ordine. 394 00:23:04,523 --> 00:23:08,003 Se continuiamo così, non potremo permetterci nemmeno il funerale di Lenny. 395 00:23:10,643 --> 00:23:12,243 E conosci i miei standard. 396 00:23:12,923 --> 00:23:14,963 Voglio essere appeso nei boschi 397 00:23:15,043 --> 00:23:16,803 così che Logan Paul potrà taggarmi, 398 00:23:16,883 --> 00:23:18,523 o sepolto in mare. 399 00:23:19,843 --> 00:23:23,643 E quando dico in mare, intendo Dan Bilzerian su una moto d'acqua 400 00:23:23,723 --> 00:23:27,483 che sniffa le mie ceneri dalla schiena di una top model. 401 00:23:30,963 --> 00:23:33,443 Capito, Dan? Lo facciamo solo per i soldi. 402 00:23:34,563 --> 00:23:37,923 Non è che non mi freghi un cazzo delle cure di Lenny. 403 00:23:38,003 --> 00:23:39,723 Ho già venduto la macchina! 404 00:23:39,803 --> 00:23:42,563 Ho disdetto l'abbonamento a Foodspring e Headspace. 405 00:23:44,083 --> 00:23:46,003 Ma volevo chiedere se posso riattivare… 406 00:23:48,323 --> 00:23:51,003 Per dare alla gente ciò di cui ha bisogno, 407 00:23:51,083 --> 00:23:53,283 devi prima capire di cosa ha davvero bisogno. 408 00:23:53,363 --> 00:23:56,963 Pensi che potresti direttamente chiedere a qualcuno di cosa ha bisogno. 409 00:23:57,043 --> 00:23:58,443 Ma sbaglieresti. 410 00:23:58,523 --> 00:24:01,323 La gente parla di quello che vuole, mai di cosa ha bisogno. 411 00:24:01,403 --> 00:24:02,923 L'AUTISTA PIÙ VICINOÈ A 91 MINUTI 412 00:24:03,003 --> 00:24:05,403 Henry Ford disse: se avessi chiesto cosa volessero, 413 00:24:05,483 --> 00:24:07,443 avrebbero risposto: "Cavalli più veloci". 414 00:24:09,043 --> 00:24:11,283 Per capire di cosa ha bisogno la gente, 415 00:24:11,363 --> 00:24:14,083 devi raccogliere una vastità di informazioni 416 00:24:14,163 --> 00:24:17,643 e osservarla molto da vicino per un periodo di tempo esteso. 417 00:24:19,443 --> 00:24:21,683 Pensate che Netflix avrebbe speso un mucchio soldi 418 00:24:21,763 --> 00:24:23,443 per la terza stagione di questa roba 419 00:24:23,523 --> 00:24:26,363 se non fossero stati sicuri che la gente l'avrebbe vista? 420 00:24:31,123 --> 00:24:34,043 I soldi dovrebbero essere sul suo conto PayPal ora. 421 00:24:34,123 --> 00:24:35,203 Bene! 422 00:24:55,123 --> 00:24:58,483 JOSEPH, TI VA UN'AVVENTURA? 423 00:25:01,403 --> 00:25:02,523 DOVE ANDIAMO? 424 00:25:04,523 --> 00:25:05,643 VIENI? 425 00:25:05,723 --> 00:25:06,883 CREDO DI ESSERMI PERSO 426 00:25:06,963 --> 00:25:10,123 SEI IL PEGGIOR RANGER DEL MONDO! 427 00:25:13,603 --> 00:25:15,243 Eccoti. 428 00:25:15,843 --> 00:25:16,763 Ehi! 429 00:25:17,403 --> 00:25:18,683 Perché proprio qui? 430 00:25:18,763 --> 00:25:22,163 In questo scenario da film horror dove il ranger viene massacrato? 431 00:25:22,243 --> 00:25:24,243 Perché non ci sono testimoni. 432 00:25:26,683 --> 00:25:28,323 Vuoi andare a fare una passeggiata? 433 00:25:29,283 --> 00:25:31,043 Puoi insegnarmi i nomi degli alberi? 434 00:25:32,603 --> 00:25:35,883 Quello lo dico io quando voglio portare le donne nel bosco. 435 00:25:35,963 --> 00:25:37,243 Benvenuto nel 2020 436 00:25:37,323 --> 00:25:39,283 quando anche le donne sono predatrici. 437 00:25:39,363 --> 00:25:42,083 È colpa tua perché ti vesti in modo provocante. 438 00:25:42,163 --> 00:25:44,203 Per cui seguimi nel bosco. 439 00:25:44,283 --> 00:25:46,763 E non dovresti leggere Faust o roba simile? 440 00:25:47,443 --> 00:25:48,363 In effetti, sì. 441 00:25:49,043 --> 00:25:51,963 Ma da quando ho sentito che esiste Faust 2, ho perso interesse. 442 00:25:52,043 --> 00:25:52,883 Come con Iron Man. 443 00:25:54,603 --> 00:25:55,563 Ok, andiamo. 444 00:25:58,123 --> 00:26:01,843 So dove si può attirare un ranger fico come me. 445 00:26:02,323 --> 00:26:04,163 LIMONATA BRAUSER 446 00:26:09,723 --> 00:26:11,283 Marlene, vieni un secondo? 447 00:26:12,923 --> 00:26:16,163 Cazzo! Mi hai messo paura! Merda! 448 00:26:16,883 --> 00:26:18,323 Ti hanno aggredito? 449 00:26:19,163 --> 00:26:21,643 No, è solo una moderata reazione allergica. 450 00:26:22,403 --> 00:26:24,603 Una reazione allergica, non è contagiosa. 451 00:26:24,683 --> 00:26:25,603 Il sito è completo. 452 00:26:25,683 --> 00:26:26,523 MIGLIOR QUALITÀ 453 00:26:27,083 --> 00:26:28,083 Allora andiamo. 454 00:26:28,163 --> 00:26:30,883 Ma vorrei un'opinione esperta prima di caricarlo. 455 00:26:32,043 --> 00:26:36,603 Dopo l'ultima volta, deve essere protetto dagli attacchi. 456 00:26:36,683 --> 00:26:38,243 Ho già qualcuno. 457 00:26:38,723 --> 00:26:39,883 Chi? 458 00:26:39,963 --> 00:26:40,763 Lo conosciamo? 459 00:26:42,563 --> 00:26:45,523 Il mio contatto guadagna in maniera anonima su Internet. 460 00:26:46,163 --> 00:26:48,083 Per cui non conosco il suo vero nome. 461 00:26:48,723 --> 00:26:52,083 - Ma ci hai dato la tua parola… - Sono il CEO di MyDrugs. 462 00:26:52,803 --> 00:26:55,483 E in quanto CEO, preferisco essere sicuro 463 00:26:55,563 --> 00:26:59,443 e spostare il rilancio a lunedì mattina. 464 00:27:02,563 --> 00:27:04,123 Beh? Cosa ne pensi? 465 00:27:11,083 --> 00:27:13,043 Sembra lo sfondo di un desktop. 466 00:27:15,403 --> 00:27:16,203 Grazie. 467 00:27:16,683 --> 00:27:18,843 È la cosa più romantica che abbia mai sentito. 468 00:27:19,323 --> 00:27:22,283 No, davvero, lo è. Grazie. 469 00:27:33,243 --> 00:27:35,323 Sei sicuro che sia una buona idea? 470 00:27:36,723 --> 00:27:38,323 La qualità dell'acqua è perfetta. 471 00:27:38,403 --> 00:27:40,123 - Viene da… - Sì… 472 00:27:42,403 --> 00:27:44,163 Da quanto fai questo? 473 00:27:46,483 --> 00:27:48,683 Chiaramente non da molto. 474 00:27:48,763 --> 00:27:49,723 Quindi? 475 00:27:52,523 --> 00:27:53,803 Sei sempre così? 476 00:27:55,363 --> 00:27:56,523 Un pessimo ranger? 477 00:27:57,403 --> 00:28:00,043 No. Sembri sempre così sereno. 478 00:28:00,123 --> 00:28:01,963 Come fai? È nauseante! 479 00:28:02,043 --> 00:28:05,123 Se sei in pace col mondo, il mondo è in pace con te. 480 00:28:05,203 --> 00:28:07,083 - Il karma eccetera. - Nauseante! 481 00:28:15,443 --> 00:28:16,443 Pecora morta. 482 00:28:59,403 --> 00:29:02,163 Ci vediamo sul Vlog di Lisa! 483 00:29:02,243 --> 00:29:03,283 Non un soldo di più. 484 00:29:03,363 --> 00:29:06,043 Prima o poi dovrete pagare di più. 485 00:29:06,123 --> 00:29:07,723 No, sai una cosa? 486 00:29:09,083 --> 00:29:11,083 Ascolta, salva i punti del supermercato. 487 00:29:11,163 --> 00:29:12,723 Per assurdo, ora… 488 00:29:12,803 --> 00:29:13,923 ZUCCHERI BASSI 489 00:29:14,003 --> 00:29:16,043 RICARICA IMMEDIATAMENTE IL TUO LENNARD SANDER 490 00:29:27,003 --> 00:29:27,803 Cavolo! 491 00:29:29,843 --> 00:29:32,323 Cos'hai che non va? 492 00:29:34,523 --> 00:29:36,003 Possiamo parlare in privato? 493 00:29:41,843 --> 00:29:43,043 Non siamo più amici. 494 00:29:43,123 --> 00:29:44,283 Lo capisco. 495 00:29:44,763 --> 00:29:47,243 E ho fatto un bel casino, ultimamente. 496 00:29:48,323 --> 00:29:49,763 Ma ho un'offerta per te. 497 00:29:51,483 --> 00:29:53,563 Che potrebbe riunirci. 498 00:30:01,283 --> 00:30:02,323 Sono 200.000 Euro. 499 00:30:05,203 --> 00:30:06,003 Per cosa? 500 00:30:08,083 --> 00:30:08,883 CandyBay. 501 00:30:09,923 --> 00:30:11,643 Mi serve un negozio funzionante, 502 00:30:11,723 --> 00:30:13,723 a te servono i soldi per le cure. 503 00:30:13,803 --> 00:30:16,843 Te li do in cambio del codice e si chiude. 504 00:30:17,603 --> 00:30:18,883 Tutto. 505 00:30:19,443 --> 00:30:20,803 So che sono duro, 506 00:30:21,563 --> 00:30:23,803 ma vedila come un'acquisizione amichevole. 507 00:30:23,883 --> 00:30:25,283 Fusioni e acquisizioni. 508 00:30:26,403 --> 00:30:28,803 Apple, Facebook e Google lo fanno ogni giorno. 509 00:30:35,203 --> 00:30:38,003 I soldi ti servono. 510 00:30:38,563 --> 00:30:40,123 Ci guadagniamo entrambi. 511 00:30:41,083 --> 00:30:42,003 Vinciamo entrambi. 512 00:30:46,363 --> 00:30:47,283 E… 513 00:30:47,963 --> 00:30:50,603 Ci aggiungo questa. 514 00:30:52,483 --> 00:30:53,723 Devo caricare alcune cose. 515 00:30:53,803 --> 00:30:55,843 Farei di tutto per una bevanda energetica. 516 00:30:55,923 --> 00:30:57,643 - La droga sta arrivando. - Cosa? 517 00:30:58,923 --> 00:30:59,843 Ci hai spiato? 518 00:31:02,283 --> 00:31:03,443 Come? No! 519 00:31:06,123 --> 00:31:08,243 Ti fa impazzire questa roba. 520 00:31:12,563 --> 00:31:15,323 Per un attimo ho pensato che avessi imparato la lezione. 521 00:31:16,363 --> 00:31:17,843 Col cazzo! 522 00:31:17,923 --> 00:31:20,763 Hai solo capito che senza di me non sai decifrare il codice. 523 00:31:21,803 --> 00:31:24,323 Ho imparato, invece. Per sempre. 524 00:31:56,683 --> 00:32:00,523 Il vantaggio di essere un solitario è che puoi cambiare strategia 525 00:32:00,603 --> 00:32:03,243 senza doverne discutere con nessuno. 526 00:32:03,323 --> 00:32:05,123 Non puoi ferire nessuno. 527 00:32:05,643 --> 00:32:06,923 Non devi pensare a nessuno. 528 00:32:07,003 --> 00:32:11,043 Nessuno che conosci da sempre e a cui devi qualcosa. 529 00:32:11,123 --> 00:32:14,323 Puoi concentrarti sui tuoi obiettivi. 530 00:32:49,643 --> 00:32:52,043 Ma lo svantaggio primario di essere un solitario 531 00:32:52,123 --> 00:32:53,363 è che sei solo. 532 00:32:53,443 --> 00:32:55,523 Che bello c'è in tutto ciò che hai conquistato 533 00:32:55,603 --> 00:32:57,683 se non puoi condividerlo con nessuno? 534 00:33:03,243 --> 00:33:06,643 VUOI STUDIARE MATEMATICA CON ME? SÌ, NO, FORSE 535 00:33:06,723 --> 00:33:07,763 SÌ 536 00:33:10,483 --> 00:33:16,403 Rin-seln! 537 00:33:32,603 --> 00:33:33,603 Eh? 538 00:33:33,683 --> 00:33:34,843 Cosa succede? 539 00:33:40,723 --> 00:33:41,923 Che cazzo… 540 00:33:43,323 --> 00:33:45,523 Che cazzo… 541 00:34:31,643 --> 00:34:34,123 Sottotitoli: Fiona Garrick Di Pinto