1 00:00:11,640 --> 00:00:13,320 Aspettiamo e vediamo. 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,600 Sono certo che Susi starà bene. 3 00:00:16,320 --> 00:00:19,080 So che non è facile ora, 4 00:00:19,160 --> 00:00:21,600 ma possiamo provare a essere una famiglia normale. 5 00:00:24,040 --> 00:00:25,560 PARLIAMO DI QUELLO CHE È SUCCESSO 6 00:00:25,640 --> 00:00:29,520 Moritz, metti giù il cellulare e di' qualcosa di carino a tua sorella. 7 00:00:30,920 --> 00:00:33,560 Ho sentito che i cani vecchi o malati si ritirano in natura 8 00:00:33,640 --> 00:00:35,480 quando sentono che è ora di morire. 9 00:00:37,040 --> 00:00:38,840 O erano i gatti... 10 00:00:39,480 --> 00:00:40,520 Zitto. 11 00:00:40,600 --> 00:00:41,560 Sì, i gatti. 12 00:00:43,040 --> 00:00:46,160 Passa una bella giornata a scuola con i tuoi amici 13 00:00:46,240 --> 00:00:48,920 e dopo possiamo controllare ancora al rifugio animali. 14 00:00:49,000 --> 00:00:53,040 Moritz, sono sicuro che le cose con Lisa si sistemeranno. 15 00:00:53,120 --> 00:00:54,480 Risolveremo tutto, ok? 16 00:00:56,360 --> 00:00:58,000 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 17 00:01:12,880 --> 00:01:13,680 Gerda? 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,040 Hai visto Lisa? 19 00:01:15,360 --> 00:01:17,840 - Non riesco a rintracciarla e... - Dove eri ieri sera? 20 00:01:18,400 --> 00:01:19,560 Dove eri ieri sera? 21 00:01:20,120 --> 00:01:22,600 - Lenny e io... un imprevisto. - Sì? Con Fortnite? 22 00:01:22,680 --> 00:01:23,680 Netflix? Pornhub? 23 00:01:23,760 --> 00:01:25,480 Daniel, posso spiegare, ma ora... 24 00:01:25,560 --> 00:01:28,320 Ora mi devi aiutare con questo test del cazzo. 25 00:01:28,840 --> 00:01:31,240 Siediti di fronte a me e accertati che possa copiare. 26 00:01:31,960 --> 00:01:32,840 Andiamo. 27 00:01:32,920 --> 00:01:33,760 Forza. 28 00:01:34,280 --> 00:01:36,960 I miei ominidi preferiti. 29 00:01:37,040 --> 00:01:38,360 Siamo tutti qui? 30 00:01:38,440 --> 00:01:40,760 No, vedo che Novak, Lisa, è assente. 31 00:01:40,840 --> 00:01:42,440 Le catecolamine nell'aria mi dicono 32 00:01:42,520 --> 00:01:45,160 che non vedete l'ora del test pre-diploma. 33 00:01:45,240 --> 00:01:48,240 Scambio i quesiti con i telefonini. 34 00:01:59,640 --> 00:02:02,280 Tuo padre ti ha detto della nostra telefonata? 35 00:02:02,760 --> 00:02:05,560 Ci serve una vittoria oggi o rischi la bocciatura. 36 00:02:05,640 --> 00:02:07,000 Grande uomo tuo padre. 37 00:02:07,160 --> 00:02:09,320 Come uomo e giocatore. 38 00:02:13,039 --> 00:02:14,119 Non hai una bella cera. 39 00:02:14,199 --> 00:02:16,439 Aspetta un secondo, sei sotto stress? 40 00:02:17,640 --> 00:02:20,080 Alti livelli di cortisolo. Ce la farai. 41 00:02:20,160 --> 00:02:21,040 Sei forte. 42 00:02:22,000 --> 00:02:25,120 Mettete in moto il litro e quattro di materia grigia che avete. 43 00:02:25,200 --> 00:02:28,120 Anche se per le donne è solo un litro e due. 44 00:02:28,200 --> 00:02:29,920 Non che faccia differenza. 45 00:02:30,000 --> 00:02:31,080 Qualitativamente. 46 00:02:31,960 --> 00:02:34,640 Anche i cervelli piccoli vanno bene. Più reticolazione. 47 00:02:35,000 --> 00:02:36,560 Corteccia più spessa. 48 00:02:38,760 --> 00:02:41,760 Vero, Lisa? Cervelli da dieci e lode. 49 00:02:42,120 --> 00:02:45,000 Possono fare tutto quello che fanno quelli grandi. 50 00:02:45,080 --> 00:02:46,040 Oggi. 51 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 - Lisa! - Cominciate. 52 00:03:17,520 --> 00:03:19,880 MENO RIPOLARIZZATO 53 00:03:21,520 --> 00:03:22,800 Fatela finita! 54 00:03:33,560 --> 00:03:34,920 Ho finito. 55 00:03:35,680 --> 00:03:36,520 Grazie. 56 00:03:36,720 --> 00:03:37,920 Sapete cosa vuol dire. 57 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Da ora, niente visite al bagno. 58 00:03:44,320 --> 00:03:45,280 Scusa. 59 00:03:46,600 --> 00:03:47,880 - Hai finito anche tu? - Sì. 60 00:03:48,840 --> 00:03:50,080 La nostra squadra da sogno. 61 00:03:53,520 --> 00:03:54,720 Non hai una bella cera. 62 00:03:55,600 --> 00:03:56,880 Troppo cortisolo. 63 00:03:58,400 --> 00:03:59,640 Cos'hai che non va? 64 00:04:01,120 --> 00:04:02,080 È per ieri sera? 65 00:04:02,720 --> 00:04:04,120 È per gli ultimi mesi. 66 00:04:07,840 --> 00:04:08,640 Ok. 67 00:04:09,000 --> 00:04:13,120 Ti dirò come penso tu faccia soldi con la tua piccola start-up. 68 00:04:13,200 --> 00:04:14,320 Ok? Decisione tua. 69 00:04:16,160 --> 00:04:17,880 Posso avere la vostra attenzione? 70 00:04:17,960 --> 00:04:20,320 Che cazzo fai? Chiaramente già lo sai. 71 00:04:20,400 --> 00:04:22,960 - Voglio sentirtelo dire. - Cosa vuoi sentire? 72 00:04:24,480 --> 00:04:27,000 Che sono un re dello spaccio internazionale su Internet? 73 00:04:27,079 --> 00:04:28,599 - Sei cosa? - Cosa? 74 00:04:29,200 --> 00:04:30,000 No! 75 00:04:30,920 --> 00:04:32,320 Certo che no. 76 00:04:33,720 --> 00:04:36,400 Rilassati. Visto quanto menti, sei davvero ingenuo. 77 00:04:38,120 --> 00:04:40,480 E dubito che i re dello spaccio si definiscano tali. 78 00:04:40,560 --> 00:04:41,440 Suona strano. 79 00:04:43,320 --> 00:04:45,080 Per questo mi hai lasciato? 80 00:04:46,360 --> 00:04:48,000 Avresti potuto dirmi la verità. 81 00:04:52,680 --> 00:04:54,320 Voglio solo sapere perché. 82 00:04:56,880 --> 00:04:57,680 Perché? 83 00:04:58,360 --> 00:04:59,160 Sì. 84 00:05:00,480 --> 00:05:04,560 Perché sei tornata dall'America e all'improvviso sapevi chi dovevi essere. 85 00:05:05,360 --> 00:05:07,120 E come doveva essere il tuo ragazzo. 86 00:05:08,920 --> 00:05:10,320 Avrei dovuto arrabbiarmi. 87 00:05:11,440 --> 00:05:12,760 Da quanto ci conosciamo? 88 00:05:13,840 --> 00:05:15,480 Da quanto siamo insperabili? 89 00:05:16,400 --> 00:05:17,680 Poi te ne vai per un anno 90 00:05:17,760 --> 00:05:20,040 e ti stufi del perdente che è il tuo ragazzo. 91 00:05:20,520 --> 00:05:21,480 Avrei dovuto odiarti. 92 00:05:22,000 --> 00:05:24,840 Ma invece ho cercato di essere chi volevi. 93 00:05:24,920 --> 00:05:26,320 E forse sono quella persona. 94 00:05:28,760 --> 00:05:29,720 Stai zitto, Timo! 95 00:05:31,320 --> 00:05:32,720 Dovrei ringraziarti. 96 00:05:35,400 --> 00:05:37,760 Grazie, Lisa, per avermi mollato. 97 00:05:38,600 --> 00:05:41,880 Per tutta la vita ho cercato qualcosa in cui superassi tutti. 98 00:05:42,600 --> 00:05:44,040 E grazie a te, l'ho trovata. 99 00:05:45,720 --> 00:05:46,520 Spacciare? 100 00:05:48,720 --> 00:05:51,200 MyDrugs è una start-up di successo. 101 00:05:52,200 --> 00:05:53,560 La mia start-up di successo. 102 00:05:54,440 --> 00:05:56,840 Ho gente che lavora per me. E gli piace. 103 00:05:56,920 --> 00:05:59,560 Online sono amato. A chi importa cosa vendiamo? 104 00:05:59,640 --> 00:06:00,440 Esatto! 105 00:06:00,520 --> 00:06:04,280 Hai trovato qualcosa in cui superi tutti, ma non è MyDrugs. 106 00:06:06,000 --> 00:06:07,160 Sei troppo intelligente 107 00:06:07,240 --> 00:06:09,800 per buttare la tua vita per qualcosa di così sciocco. 108 00:06:10,480 --> 00:06:13,280 Potresti finire la scuola e avere una vera start-up. 109 00:06:13,360 --> 00:06:14,720 Una di cui essere fiero. 110 00:06:15,600 --> 00:06:18,080 Una di cui puoi parlare con i tuoi e la tua ragazza. 111 00:06:19,520 --> 00:06:22,720 E che non ti metterebbe alle calcagna la polizia federale, cazzo! 112 00:06:24,760 --> 00:06:27,680 Vai a casa, cancella il sito. Prendi il controllo della tua vita. 113 00:06:29,200 --> 00:06:30,040 Altrimenti? 114 00:06:30,120 --> 00:06:32,320 Altrimenti? Andrai in galera. 115 00:06:33,280 --> 00:06:34,560 Quindi faresti la spia? 116 00:06:44,400 --> 00:06:47,480 HAI VISITE DALL'OLANDA 117 00:06:48,640 --> 00:06:49,440 Merda. 118 00:06:51,760 --> 00:06:52,600 Scusami. 119 00:06:52,840 --> 00:06:56,520 Allora, avevo altre due fette di torta al cioccolato. 120 00:06:57,040 --> 00:06:58,800 E una.... 121 00:07:00,800 --> 00:07:03,600 cheesecake in freezer. 122 00:07:04,200 --> 00:07:05,000 Io... 123 00:07:05,960 --> 00:07:08,200 Moritz! Sei già tornato. 124 00:07:08,680 --> 00:07:10,840 - Non hai l'esame di biologia? - Sì, ma... 125 00:07:11,240 --> 00:07:12,600 Era facile, ho finito presto. 126 00:07:13,760 --> 00:07:16,560 Ho degli altri pasticcini da capodanno. 127 00:07:17,200 --> 00:07:18,880 Durano una vita. 128 00:07:19,400 --> 00:07:21,760 Sembri stressato, Moritz. Va tutto bene? 129 00:07:21,840 --> 00:07:24,200 Sì. Non dovremmo parlare altrove? 130 00:07:24,280 --> 00:07:27,320 Sì, i ragazzi hanno un ufficio nel mio garage ora 131 00:07:27,400 --> 00:07:28,680 con tutte le rifiniture. 132 00:07:29,320 --> 00:07:32,800 Moritz, tuo padre è grandioso. 133 00:07:32,880 --> 00:07:34,880 Ok, vediamo l'ufficio. 134 00:07:34,960 --> 00:07:36,120 Andiamo. 135 00:07:37,120 --> 00:07:37,960 Ok. 136 00:07:44,320 --> 00:07:49,040 Andate voi e io rimango a pulire. 137 00:07:49,120 --> 00:07:50,400 - Sì, ok. - Moritz. 138 00:07:51,240 --> 00:07:53,560 Quelle due mi hanno fatto una buona impressione. 139 00:07:53,640 --> 00:07:57,640 La cosa migliore ora è concentrarti al 120% sulla carriera. 140 00:07:57,720 --> 00:07:59,320 E la scuola, naturalmente. 141 00:07:59,760 --> 00:08:01,280 Ok, certo. 142 00:08:01,360 --> 00:08:03,880 È la situazione migliore, rimanere occupati. 143 00:08:03,960 --> 00:08:06,560 In questo modo sarai automaticamente lontano dalla droga. 144 00:08:07,960 --> 00:08:09,240 Un nuovo inizio. 145 00:08:16,800 --> 00:08:18,880 Scusate, abbiamo avuto un piccolo incidente. 146 00:08:39,320 --> 00:08:40,800 Cosa succede? 147 00:08:41,600 --> 00:08:44,680 Non consegnate in tempo. I clienti si lamentano. 148 00:08:45,159 --> 00:08:46,999 Abbiamo già notato degli emulatori. 149 00:08:51,560 --> 00:08:52,360 YourDrugs? 150 00:08:53,600 --> 00:08:55,240 Che nome patetico è? 151 00:08:55,320 --> 00:08:57,480 Non è una concorrenza seria. 152 00:08:57,960 --> 00:09:00,120 Dove hanno preso il logo? WordArt? 153 00:09:00,600 --> 00:09:01,640 Sai, Moritz.... 154 00:09:02,680 --> 00:09:04,800 Ci aspettavamo di più da te. 155 00:09:04,880 --> 00:09:05,800 MyDrugs ha... 156 00:09:08,520 --> 00:09:12,000 MyDrugs ha un potenziale enorme, sarebbe un peccato sprecarlo. 157 00:09:13,760 --> 00:09:14,600 Certo. 158 00:09:16,640 --> 00:09:22,120 Ma credo che abbiamo costruito un modello di business scalabile. 159 00:09:22,200 --> 00:09:26,280 E se ci occupassimo noi delle spedizioni da ora? 160 00:09:26,360 --> 00:09:30,600 Beh, ci risparmierebbe del tempo e i costi di trasporto. 161 00:09:32,520 --> 00:09:33,560 D'altra parte 162 00:09:33,640 --> 00:09:37,320 un sistema di spedizione a goccia renderebbe i clienti... 163 00:09:37,400 --> 00:09:41,320 Ti daremmo un ufficio personale per MyDrugs a Rotterdam. 164 00:09:43,240 --> 00:09:45,800 E tutti gli impiegati che vuoi. 165 00:09:46,840 --> 00:09:48,120 Cosa ne pensi? 166 00:09:48,920 --> 00:09:52,560 Il tuo primo vero ufficio privato. 167 00:10:13,920 --> 00:10:15,440 Mi pare ottimo. 168 00:10:16,960 --> 00:10:21,160 Ma dovremmo lo stesso svolgere parte del lavoro a Rinseln. 169 00:10:21,640 --> 00:10:22,920 Solo per la scuola... 170 00:10:24,600 --> 00:10:26,960 Vorrei discuterne con Lenny e Daniel prima. 171 00:10:27,640 --> 00:10:30,240 Credo che dobbiamo parlare, Moritz. 172 00:10:30,960 --> 00:10:32,880 Sei tu il CEO di MyDrugs. 173 00:10:32,960 --> 00:10:36,040 È la tua società, la tua visione che l'ha resa un successo. 174 00:10:36,120 --> 00:10:37,680 Ma Lenny e Daniel... 175 00:10:37,920 --> 00:10:41,120 Se vuoi rimanere un leader di mercato con MyDrugs... 176 00:10:41,520 --> 00:10:44,440 ti servono impiegati dediti al 100%. 177 00:10:45,680 --> 00:10:47,680 Beh, cioè... 178 00:10:48,640 --> 00:10:50,000 Lo sono. 179 00:10:50,080 --> 00:10:53,760 Non credo che siano legati a MyDrugs quanto te, no? 180 00:10:54,240 --> 00:10:56,400 Beh... lo sono. 181 00:10:57,800 --> 00:10:59,480 Non lo so, ma... 182 00:10:59,560 --> 00:11:01,160 È la cosa più comune del mondo 183 00:11:01,240 --> 00:11:04,440 che non tutti i co-fondatori rimangano fino alla fine. 184 00:11:05,080 --> 00:11:07,640 - È parte del gioco. - Conosci Pete Best? 185 00:11:09,280 --> 00:11:10,880 Il membro fondatore dei Beatles? 186 00:11:11,520 --> 00:11:14,440 Non so se conosco neanche gli altri membri. 187 00:11:17,880 --> 00:11:19,600 Sì, John Lennon e... 188 00:11:20,920 --> 00:11:21,760 eccetera. 189 00:11:23,720 --> 00:11:24,920 È una tua decisione. 190 00:11:25,640 --> 00:11:28,600 Vuoi restare qui a Rinseln con i tuoi amici? 191 00:11:28,680 --> 00:11:30,320 O vuoi venire a Rotterdam 192 00:11:30,400 --> 00:11:34,320 ed essere finalmente il CEO che hai sempre voluto essere? 193 00:11:37,440 --> 00:11:41,400 Altrimenti, temo, dovremo cessare la nostra collaborazione 194 00:11:41,480 --> 00:11:46,000 e trovarci un altro ragazzo prodigio. 195 00:11:47,480 --> 00:11:48,840 Come si dice in tedesco? 196 00:11:49,880 --> 00:11:50,840 Wunderkind. 197 00:11:55,360 --> 00:11:57,720 Posso pensarci un po'? 198 00:11:57,800 --> 00:11:59,520 Facci sapere entro mezz'ora. 199 00:12:04,000 --> 00:12:05,200 Hai tre giorni. 200 00:12:06,240 --> 00:12:07,040 Ok? 201 00:12:15,560 --> 00:12:17,320 2 GIORNI 23 ORE 59 MINUTI 58 SECONDI 202 00:12:17,400 --> 00:12:18,280 I Beatles. 203 00:12:18,360 --> 00:12:22,720 John Lennon, Paul McCartney, George Harrison e Ringo Starr. 204 00:12:23,280 --> 00:12:26,480 Per Steve Jobs erano il modello per la struttura della sua impresa. 205 00:12:26,800 --> 00:12:29,040 Quattro tizi che bilanciano le proprie debolezze 206 00:12:29,120 --> 00:12:32,200 e diventano insieme più grandi della somma delle loro parti. 207 00:12:32,280 --> 00:12:35,680 Nelle imprese, le cose grandi non si ottengono con gli individui, 208 00:12:35,760 --> 00:12:37,240 ma con le squadre. 209 00:12:37,480 --> 00:12:40,000 DAN: DO LE DIMISSIONI 210 00:12:40,080 --> 00:12:43,040 RESE EFFETTIVE IL PRIMA POSSIBILE, STRONZO! 211 00:12:46,760 --> 00:12:50,840 È CARINO! 212 00:12:50,920 --> 00:12:52,360 SEXY! 213 00:12:52,440 --> 00:12:54,400 FOTTIMI IL VISO 214 00:12:54,480 --> 00:12:56,720 MI DIO, BELLO! 215 00:12:58,360 --> 00:12:59,240 Hai visto? 216 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 Sto leggendo. 217 00:13:01,320 --> 00:13:02,600 Sei al cellulare. 218 00:13:03,240 --> 00:13:04,600 Puoi leggere sul cellulare. 219 00:13:04,680 --> 00:13:05,760 Cosa leggi? 220 00:13:05,840 --> 00:13:06,640 Che c'è? 221 00:13:07,320 --> 00:13:09,680 Bonus Life... 222 00:13:10,560 --> 00:13:12,200 sta andando molto bene. 223 00:13:13,920 --> 00:13:14,800 Ecco. 224 00:13:15,280 --> 00:13:16,760 Mike Wheeler, 46 euro. 225 00:13:16,840 --> 00:13:18,720 Max Power, 50 euro. 226 00:13:18,800 --> 00:13:20,080 Walter Weiss, 22 euro... 227 00:13:20,160 --> 00:13:23,320 Walter Weiss? Mamma, non è indiscreto? 228 00:13:23,800 --> 00:13:26,240 È solo il tuo conto bancario e sono tua madre. 229 00:13:26,920 --> 00:13:27,840 E la banca. 230 00:13:29,440 --> 00:13:32,600 Chi avrebbe detto che avresti guadagnato dei soldi tuoi? 231 00:13:33,120 --> 00:13:34,360 Certo non tuo padre. 232 00:13:39,360 --> 00:13:42,160 - Avremmo dovuto pulire prima. - No, i clienti vengono prima. 233 00:13:42,240 --> 00:13:43,560 Perderemmo la reputazione. 234 00:13:44,040 --> 00:13:45,480 Pensa al Galaxy S4. 235 00:13:45,560 --> 00:13:47,520 È esploso quando era carico. 236 00:13:47,600 --> 00:13:50,920 - Sei un po' in ritardo con le consegne. - Un solo casino ed è finita. 237 00:13:51,000 --> 00:13:54,400 Hai letto i commenti negativi. Dobbiamo prenderli sul serio. 238 00:13:57,360 --> 00:13:59,040 Guarda. 239 00:14:01,360 --> 00:14:02,560 Che cazzo... 240 00:14:02,720 --> 00:14:06,520 C'è solo una cosa che i programmatori come Lenny odiano più di un codice mal fatto. 241 00:14:09,600 --> 00:14:11,000 Un codice rubato. 242 00:14:11,080 --> 00:14:15,200 Ma c'è gente là fuori che ha ottenuto la ricchezza da copie. 243 00:14:15,280 --> 00:14:18,240 Questi signori hanno copiato eBay nel 1999 244 00:14:18,320 --> 00:14:22,560 solo per venderlo 100 giorni dopo a 50 milioni al migliore offerente. 245 00:14:23,840 --> 00:14:24,760 E chi era? 246 00:14:25,080 --> 00:14:26,960 Già, eBay. 247 00:14:27,880 --> 00:14:31,520 Il trucco funzionò così bene, che lo rifecero ancora nel 2010. 248 00:14:31,600 --> 00:14:35,000 Questa volta con un clone di Groupon chiamato MyCityDeal. 249 00:14:35,080 --> 00:14:37,840 Groupon lo pagò 170 milioni di euro. 250 00:14:38,400 --> 00:14:41,920 Da un punto di vista economico, un modello di business intelligente. 251 00:14:42,000 --> 00:14:44,120 A volte, gli emulatori hanno più successo. 252 00:14:44,200 --> 00:14:47,760 Quando Lenny scoprì che Instagram aveva la funzione storie, 253 00:14:47,840 --> 00:14:50,040 per buttare fuori Snapchat dal mercato, lui... 254 00:14:53,040 --> 00:14:55,240 Lui crede che programmare sia una forma d'arte, 255 00:14:55,320 --> 00:14:57,800 e non è il programmatore più forte a vincere, 256 00:14:57,880 --> 00:14:59,080 ma quello con l'idea. 257 00:14:59,160 --> 00:15:00,160 Giusto. 258 00:15:00,240 --> 00:15:02,600 Gli americani credono che Henry Ford inventò l'auto. 259 00:15:02,680 --> 00:15:03,640 Cazzate! 260 00:15:04,000 --> 00:15:07,280 Forse la cosa lo tocca un po'. 261 00:15:08,360 --> 00:15:11,000 È pieno di bug e anti-pattern. 262 00:15:11,080 --> 00:15:13,000 E questo logo del cazzo somiglia a WordArt. 263 00:15:13,080 --> 00:15:14,360 - Come ho detto io. - A chi? 264 00:15:16,560 --> 00:15:17,400 A me stesso. 265 00:15:18,440 --> 00:15:19,440 Prima. 266 00:15:20,040 --> 00:15:21,960 Ma non credo siano una minaccia concreta. 267 00:15:22,040 --> 00:15:24,360 Hanno anche rubato la nostra funzione commenti! 268 00:15:25,600 --> 00:15:27,160 Ehi, Lenny. 269 00:15:27,720 --> 00:15:30,840 Se MyDrugs va avanti, nessuno andrà dalla concorrenza. 270 00:15:30,920 --> 00:15:33,120 Mettiamo il problema sotto controllo. 271 00:15:34,680 --> 00:15:36,000 PROMEMORIA: ALBANESI 50.000 272 00:15:36,080 --> 00:15:37,000 Cazzo. 273 00:15:37,440 --> 00:15:39,080 Puoi finire gli ordini? 274 00:15:39,160 --> 00:15:41,560 Devo portare agli albanesi i loro 50.000 per Buba. 275 00:15:41,640 --> 00:15:43,400 E Dan? Dovremmo scrivergli? 276 00:15:43,480 --> 00:15:44,560 Non so. 277 00:15:44,640 --> 00:15:46,240 Forse vuole davvero uscirne. 278 00:15:46,320 --> 00:15:48,960 No. I soldoni cominciano a entrare ora. 279 00:15:49,040 --> 00:15:50,040 È solo arrabbiato 280 00:15:50,120 --> 00:15:52,040 perché non prenderà il diploma grazie a te. 281 00:15:53,240 --> 00:15:54,400 Doveva chiederlo prima. 282 00:15:59,960 --> 00:16:02,720 Come va tra te e Kira? 283 00:16:04,200 --> 00:16:08,840 Dico... probabilmente non hai tempo per un rapporto. 284 00:16:09,360 --> 00:16:10,680 Con MyDrugs. 285 00:16:10,760 --> 00:16:13,840 Beh, se potrò vivere più a lungo, ho più tempo di quel che pensavo. 286 00:16:16,080 --> 00:16:17,120 Lo farà. 287 00:16:20,240 --> 00:16:22,520 Il dott. Jefferson mi ha accettato per la terapia. 288 00:16:23,600 --> 00:16:27,800 Certo, solo se do a quell'avido un sacco di soldi. 289 00:16:28,640 --> 00:16:31,960 Probabilmente finirò all'inferno, ma solo tra 20 anni. 290 00:16:32,040 --> 00:16:34,720 Fino ad allora romperò le scatole a te e a Kira. 291 00:16:44,880 --> 00:16:46,720 Cristo. Adoro questo sito. 292 00:16:46,800 --> 00:16:48,640 Il posto migliore. MyDrugs. 293 00:16:48,720 --> 00:16:51,040 IL POSTO MIGLIORE DOVE ORDINARE MY DRUGS 294 00:16:51,120 --> 00:16:52,800 VI ADORO. LA VOSTRA MDMA È LA VITA 295 00:16:52,880 --> 00:16:54,560 SE CONOSCI MYDRUGS VUOI SOLO MYDRUGS 296 00:16:54,640 --> 00:16:56,800 TRUFFA! DOV'È LA MIA ROBA? 297 00:16:56,880 --> 00:16:59,920 VI TROVO E VI UCCIDO FINIRAI IN GALERA, M1000 298 00:17:00,000 --> 00:17:00,960 Che si fotta MyDrugs! 299 00:17:02,720 --> 00:17:06,840 MANDATO DI CATTURA INTERNAZIONALE PER M1000 300 00:17:08,440 --> 00:17:11,440 SMARRITA SUSI 301 00:17:17,040 --> 00:17:18,240 Vorrei ritirare dei soldi. 302 00:17:18,760 --> 00:17:20,320 - Quanto? - Cinquantamila. 303 00:17:21,560 --> 00:17:22,440 Quanto? 304 00:17:25,160 --> 00:17:26,000 Grazie. 305 00:17:28,839 --> 00:17:29,639 E? 306 00:17:30,040 --> 00:17:31,320 Uno skateboard? Davvero? 307 00:17:34,520 --> 00:17:36,800 Tre, due, uno. 308 00:17:41,960 --> 00:17:42,760 Giorno. 309 00:17:45,600 --> 00:17:46,560 Cinquantamila. 310 00:17:52,720 --> 00:17:54,000 Divertiti. 311 00:18:02,800 --> 00:18:03,880 Che carino. 312 00:18:05,360 --> 00:18:08,120 Ecco, 50.000. Ci sono tutti. Prego, contateli. 313 00:18:08,200 --> 00:18:10,640 Ci fidiamo, ragazzo. E sappiamo dove vivi. 314 00:18:14,000 --> 00:18:16,360 Ucciso di fresco, nella stalla. 315 00:18:16,440 --> 00:18:18,480 Ma presto andremo a caccia. 316 00:18:19,720 --> 00:18:21,480 La caccia unisce le persone. 317 00:18:21,560 --> 00:18:22,800 E rinfresca le idee. 318 00:18:22,880 --> 00:18:24,040 La prossima volta, vieni. 319 00:18:24,120 --> 00:18:25,640 E prendiamo il cinghiale. 320 00:18:25,720 --> 00:18:26,680 No, va bene così. 321 00:18:29,520 --> 00:18:30,320 Siediti. 322 00:18:30,760 --> 00:18:32,680 Al maiale serve qualche altra ora. 323 00:18:33,440 --> 00:18:34,920 Non hai una bella faccia. 324 00:18:35,000 --> 00:18:37,560 Dove sono i tuoi amici? Va tutto bene? 325 00:18:38,480 --> 00:18:40,400 Sì, sono impegnati. 326 00:18:41,160 --> 00:18:42,320 Facciamo affari insieme. 327 00:18:42,400 --> 00:18:44,760 Tu sei parte della famiglia. 328 00:18:44,840 --> 00:18:47,200 E i membri di una famiglia sono... 329 00:18:48,360 --> 00:18:49,800 - Parenti. - Onesti. 330 00:18:50,360 --> 00:18:51,200 Parenti! 331 00:18:51,280 --> 00:18:53,280 Nessuno è parente di nessuno qua. 332 00:18:53,560 --> 00:18:56,280 Come state tu e i tuoi amici? 333 00:18:56,680 --> 00:18:58,800 Ora come ora è... 334 00:18:58,880 --> 00:18:59,720 Moritz, guardami. 335 00:19:01,240 --> 00:19:02,760 Devi prenderti cura degli amici. 336 00:19:03,160 --> 00:19:05,400 Quelli veri, non quelli su Internet. 337 00:19:06,200 --> 00:19:09,720 Oggi tutti parlano di quanti amici hanno. 338 00:19:09,800 --> 00:19:10,680 Stronzate. 339 00:19:11,240 --> 00:19:14,280 A quale di loro diresti tutto? 340 00:19:15,400 --> 00:19:17,480 La solitudine è la cosa peggiore. 341 00:19:17,560 --> 00:19:20,280 Ma la famiglia c'è sempre. 342 00:19:21,360 --> 00:19:23,080 Qualsiasi sia il problema. 343 00:19:24,240 --> 00:19:25,040 Abnor. 344 00:19:25,800 --> 00:19:27,280 Aveva un gemello. 345 00:19:28,440 --> 00:19:29,440 Meno frenesia. 346 00:19:29,520 --> 00:19:30,400 Abnor, vieni! 347 00:19:30,480 --> 00:19:31,440 Con calma. 348 00:19:32,760 --> 00:19:34,000 Che merda. 349 00:19:34,680 --> 00:19:36,160 Come si chiama tuo fratello? 350 00:19:36,720 --> 00:19:37,680 Enes. 351 00:19:37,760 --> 00:19:40,200 Si chiama Enes. 352 00:19:43,400 --> 00:19:44,840 Cos'è successo a Enes? 353 00:19:45,440 --> 00:19:47,040 È morto prima di nascere. 354 00:19:49,000 --> 00:19:49,960 Mi spiace. 355 00:19:51,480 --> 00:19:53,000 Lo porto sempre con me. 356 00:19:55,040 --> 00:19:55,840 Nel tuo cuore? 357 00:19:56,440 --> 00:19:57,600 No, sul ventre. 358 00:20:02,400 --> 00:20:05,400 I dottori volevano rimuoverlo, ma dobbiamo stare insieme. 359 00:20:05,480 --> 00:20:07,040 Non si abbandona un fratello. 360 00:20:09,240 --> 00:20:11,120 Saluta Enes. 361 00:20:11,200 --> 00:20:12,400 Toccalo, su. 362 00:20:19,360 --> 00:20:20,240 Ciao, Enes. 363 00:20:22,440 --> 00:20:23,440 Che schifo! 364 00:20:35,160 --> 00:20:38,160 Non sarebbe un problema, se... 365 00:20:38,240 --> 00:20:40,320 Ma ci sarebbe un'opzione per calcolarlo. 366 00:20:40,400 --> 00:20:41,880 - Dovresti essere sicuro. - Bene. 367 00:20:43,960 --> 00:20:45,480 Anche questa auto è tua? 368 00:20:45,560 --> 00:20:46,360 È la mia auto. 369 00:20:46,920 --> 00:20:48,880 Hai ricominciato a vendere droga a scuola? 370 00:20:49,720 --> 00:20:50,520 Sciocchezze. 371 00:20:50,600 --> 00:20:52,320 Bonus Life sta andando alla grande. 372 00:20:52,680 --> 00:20:56,240 La mia start-up. Forniamo integratori nutrienti studiati per i gamer. 373 00:20:56,320 --> 00:20:58,760 - Vitamine... - Basta, dottore. Lascialo stare. 374 00:20:58,840 --> 00:21:00,200 Mi farò sentire quando... 375 00:21:00,280 --> 00:21:02,000 Ne ho sempre voluta una così. 376 00:21:02,640 --> 00:21:04,400 Buona idea, quella per i gamer. 377 00:21:05,160 --> 00:21:07,160 Mio figlio gioca a Fortnite per notti intere. 378 00:21:07,240 --> 00:21:10,800 Non riesco a fargli mangiare nemmeno una mela, figuriamoci un mandarino. 379 00:21:11,840 --> 00:21:13,160 Ma almeno posso fare questo. 380 00:21:19,360 --> 00:21:21,960 Devo andare. Ti manderò una email. 381 00:21:22,560 --> 00:21:24,880 Rimani concentrato, sig. Asso. 382 00:21:28,720 --> 00:21:32,120 Ecco un esempio su come gestire tuo figlio. 383 00:21:32,200 --> 00:21:34,360 Invece di trattarlo come un idiota per 18 anni. 384 00:21:34,440 --> 00:21:36,360 Chi era quello? Era gentile. 385 00:21:43,160 --> 00:21:44,040 Chi era? 386 00:21:45,160 --> 00:21:46,320 Consulente bancarotta. 387 00:21:46,960 --> 00:21:47,760 Cosa? 388 00:21:49,000 --> 00:21:50,760 Consulente per la bancarotta, cazzo! 389 00:22:03,840 --> 00:22:04,800 Mamma lo sa? 390 00:22:05,760 --> 00:22:06,960 Certo che no. 391 00:22:07,400 --> 00:22:09,040 Non sono stupido. 392 00:22:09,480 --> 00:22:11,320 Hai sempre detto che andava tutto bene. 393 00:22:11,400 --> 00:22:12,640 Ed era vero. 394 00:22:13,280 --> 00:22:15,520 Poi sbaglio un paio di cose... 395 00:22:16,960 --> 00:22:18,360 E va tutto storto. 396 00:22:21,240 --> 00:22:24,240 Sfracello la Cayenne contro quell'albero prima che me la prenda. 397 00:22:40,280 --> 00:22:41,240 Sasso, carta... 398 00:22:41,760 --> 00:22:43,480 Doro non sembra albanese. 399 00:22:43,560 --> 00:22:44,760 Sasso, carta, forbici. 400 00:22:44,840 --> 00:22:45,800 Sei razzista? 401 00:22:47,200 --> 00:22:48,000 Cosa? No. 402 00:22:48,600 --> 00:22:49,720 Non intendevo quello. 403 00:22:50,280 --> 00:22:51,800 Nessuno di noi è albanese. 404 00:22:51,880 --> 00:22:53,320 Nessuno lo è. 405 00:22:53,400 --> 00:22:56,240 Ti sembro albanese? Parlo come un albanese? 406 00:22:57,160 --> 00:22:58,280 Sasso, carta, forbici. 407 00:23:01,080 --> 00:23:02,200 Quindi lo fate... 408 00:23:02,600 --> 00:23:05,440 perché gli albanesi sembrano più pericolosi dei tedeschi? 409 00:23:05,520 --> 00:23:06,640 Razzista. 410 00:23:07,280 --> 00:23:08,880 L'ex di Doro era albanese. 411 00:23:11,600 --> 00:23:12,880 Ha cominciato tutto lui? 412 00:23:13,160 --> 00:23:14,440 No, lavorava per la Siemens. 413 00:23:16,320 --> 00:23:21,120 Ma in Germania se vuoi vendere la coca, aiuta essere albanesi. 414 00:23:23,400 --> 00:23:24,680 Non è razzismo, questo? 415 00:23:25,200 --> 00:23:26,480 No, è un fatto. 416 00:23:29,600 --> 00:23:30,960 Sei uno di noi, ora. 417 00:23:33,720 --> 00:23:34,520 Ecco. 418 00:23:36,440 --> 00:23:37,880 Non mi importa. 419 00:23:37,960 --> 00:23:39,840 Facci sapere se ti serve qualcosa. 420 00:23:40,320 --> 00:23:41,160 Qualsiasi cosa. 421 00:23:43,640 --> 00:23:44,520 Davvero, qualsiasi? 422 00:23:47,800 --> 00:23:48,600 Tutto. 423 00:23:50,920 --> 00:23:51,720 Bene. 424 00:23:52,400 --> 00:23:53,360 Bene. 425 00:23:55,040 --> 00:23:56,200 Premi uno. 426 00:23:57,720 --> 00:23:58,920 Esatto. 427 00:24:43,080 --> 00:24:45,960 In effetti c'è qualcosa che potreste fare. 428 00:25:23,400 --> 00:25:28,040 Dovresti correre a una velocità che ti permetta di parlare senza affanno. 429 00:25:36,240 --> 00:25:37,440 Cosa volete da me? 430 00:25:41,200 --> 00:25:42,280 Riguarda Gülsha? 431 00:25:43,600 --> 00:25:44,440 È finita. 432 00:25:44,920 --> 00:25:48,240 Le ho detto, "Gülsha, dobbiamo smettere di andare a letto... 433 00:25:49,720 --> 00:25:50,960 di mandarci messaggi. 434 00:25:51,040 --> 00:25:53,120 Sì, so che hai 19 anni, ma... 435 00:25:53,880 --> 00:25:55,720 Sono il tuo insegante e..." 436 00:25:55,800 --> 00:25:57,280 Non si tratta di Gülsha. 437 00:25:57,600 --> 00:25:59,360 Però bella storia. 438 00:26:01,560 --> 00:26:03,320 Abbiamo una piccola richiesta. 439 00:26:05,160 --> 00:26:05,960 Moritz. 440 00:26:07,120 --> 00:26:09,400 Bene e hai un aspetto migliore. 441 00:26:11,680 --> 00:26:12,520 Daniel. 442 00:26:12,600 --> 00:26:13,600 Ecco. 443 00:26:14,720 --> 00:26:16,360 Tuo padre sarà contento. 444 00:26:28,960 --> 00:26:30,120 "Non essere crudele." 445 00:26:30,200 --> 00:26:31,520 Era il motto di Google. 446 00:26:31,600 --> 00:26:33,240 CORDIALI SALUTI DAI NOSTRI NUOVI SOCI 447 00:26:33,320 --> 00:26:35,800 Semplice: qualsiasi cosa fai, non far nulla di crudele. 448 00:26:35,880 --> 00:26:40,040 Nel 2018, tuttavia, Google cambia il suo motto in "Fai la cosa giusta". 449 00:26:40,120 --> 00:26:41,400 Bello, no? 450 00:26:43,080 --> 00:26:45,080 Finché non ci pensi per cinque secondi. 451 00:26:45,680 --> 00:26:46,760 La cosa giusta per chi? 452 00:26:48,200 --> 00:26:49,080 Gli utenti Google? 453 00:26:49,440 --> 00:26:50,360 Gli inserzionisti? 454 00:26:51,160 --> 00:26:53,960 A chi serve l'intelligenza artificiale per i droni da guerra? 455 00:26:54,920 --> 00:26:58,480 Alla fine ciò che è "giusto" è soggettivo. 456 00:27:02,720 --> 00:27:03,840 Ho qualcosa per voi. 457 00:27:08,560 --> 00:27:10,240 Cos'è? La testa di Kowinsky? 458 00:27:13,520 --> 00:27:14,520 MYDRUGS E RILASSATI 459 00:27:14,600 --> 00:27:16,480 - Bello! - Fico! 460 00:27:17,120 --> 00:27:18,000 Davvero fico. 461 00:27:18,600 --> 00:27:20,600 NON SONO MAI STATO SU MYDRUGS.TO 462 00:27:21,960 --> 00:27:23,160 Mi sta, no? 463 00:27:23,680 --> 00:27:25,000 Cos'è? Un Apple watch? 464 00:27:25,080 --> 00:27:27,040 Sì, me ne sono comprato uno. 465 00:27:27,120 --> 00:27:29,520 Ok, ora cosa? 466 00:27:29,600 --> 00:27:30,440 Macchina figa o... 467 00:27:31,280 --> 00:27:32,080 No. 468 00:27:32,840 --> 00:27:34,760 Noi di MyDrugs portiamo i Pebble. 469 00:27:36,280 --> 00:27:38,680 Giusto, Moritz? Digli cosa pensi dell'Apple watch. 470 00:27:39,920 --> 00:27:41,720 Volevo parlarvi di un'altra cosa. 471 00:27:45,840 --> 00:27:47,000 Voglio essere onesto. 472 00:27:49,360 --> 00:27:51,320 Perché siamo come una famiglia. 473 00:27:52,640 --> 00:27:53,720 Una famiglia in affari. 474 00:27:54,840 --> 00:27:56,960 E i membri di una famiglia sono... 475 00:27:57,040 --> 00:27:57,920 Onesti. 476 00:27:58,760 --> 00:27:59,560 Sì. 477 00:28:03,600 --> 00:28:05,440 - Sono venute le olandesi. - Nel garage? 478 00:28:05,840 --> 00:28:07,880 - Quando? - L'altro ieri. 479 00:28:07,960 --> 00:28:11,120 - Cosa volevano? - Spostare MyDrugs a Rotterdam. 480 00:28:11,880 --> 00:28:14,960 Con veri uffici per renderla più grande. 481 00:28:15,040 --> 00:28:17,280 - E la scuola e il diploma? - Cos'hanno in mente? 482 00:28:17,360 --> 00:28:19,840 Hanno in mente me. 483 00:28:21,080 --> 00:28:22,160 Solo me, infatti. 484 00:28:22,520 --> 00:28:24,280 - E noi? - Vogliono sbarazzarsi di voi. 485 00:28:24,840 --> 00:28:25,680 Sbarazzarsi? 486 00:28:25,760 --> 00:28:28,520 - Ci uccideranno. - Cosa facciamo? Scappiamo? 487 00:28:28,600 --> 00:28:30,320 - Non ho un passaporto. - Ascoltatemi! 488 00:28:31,080 --> 00:28:32,040 Gli dirò di no. 489 00:28:33,560 --> 00:28:34,360 Lo farò. 490 00:28:34,440 --> 00:28:35,960 MyDrugs è la nostra società. 491 00:28:37,240 --> 00:28:39,640 - Non possono nulla, se siamo uniti. - Ci ammazzano. 492 00:28:39,720 --> 00:28:41,680 E i 15 milioni che dovevamo fare? 493 00:28:41,760 --> 00:28:44,680 - Era l'accordo! - Si fotta l'accordo. Questo è l'accordo! 494 00:28:44,760 --> 00:28:45,720 Non c'era un accordo. 495 00:28:53,000 --> 00:28:54,600 Saremmo potuti uscire. 496 00:28:55,680 --> 00:28:57,240 Non sarebbe stato un problema. 497 00:28:59,120 --> 00:29:01,120 Ho inventato che volevano ucciderci. 498 00:29:04,960 --> 00:29:07,800 Andava tutto così bene ai tempi e voi volevate mollare. 499 00:29:07,880 --> 00:29:10,800 Ho pensato che se fossimo andati avanti ancora un po'... 500 00:29:12,480 --> 00:29:14,560 L'hai detto anche tu che ti servivano i soldi. 501 00:29:15,440 --> 00:29:18,200 Pensate a quanti soldi abbiamo in banca ora. 502 00:29:18,600 --> 00:29:21,000 Dan, sta andando alla grande ora. 503 00:29:23,480 --> 00:29:24,520 Vattene. 504 00:29:28,960 --> 00:29:30,080 Scusatemi. 505 00:29:31,160 --> 00:29:32,320 Ho detto: vattene. 506 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 Ma il garage è mio. 507 00:29:35,080 --> 00:29:36,800 Questo è il nostro ufficio. 508 00:29:38,200 --> 00:29:39,160 Dan, aspetta! 509 00:29:46,240 --> 00:29:49,480 Moritz? È finita. Non voglio più vederti. 510 00:29:49,800 --> 00:29:51,600 Non fai più parte della società. 511 00:30:00,520 --> 00:30:01,840 È un'emergenza. Vieni? 512 00:30:03,320 --> 00:30:04,200 Siamo una squadra. 513 00:30:04,280 --> 00:30:06,280 Sono qui per parlare del futuro. 514 00:30:07,280 --> 00:30:08,960 - Cos'hanno detto? - Citavo. 515 00:30:09,040 --> 00:30:10,240 Glielo hai detto? 516 00:30:10,320 --> 00:30:11,560 Pensavo fossimo amici! 517 00:30:36,080 --> 00:30:38,640 Non esitare. Uccidilo prima che scappi. 518 00:30:43,760 --> 00:30:45,200 Ok, andiamo. 519 00:32:16,160 --> 00:32:17,160 No. 520 00:32:52,360 --> 00:32:55,720 00 GIORNI 13 ORE 04 MINUTI 25 SECONDI 521 00:32:56,080 --> 00:32:56,960 ACCEDI 522 00:33:00,680 --> 00:33:02,800 ACCESSO NEGATO 523 00:33:05,920 --> 00:33:06,920 STIAMO VENENDO 524 00:33:07,000 --> 00:33:09,160 SONO DISABILE, NON È COLPA MIA NON È NECESSARIO 525 00:33:09,240 --> 00:33:10,480 L'HAI GIÀ FATTO? 526 00:33:10,560 --> 00:33:13,000 DAN HA LASCIATO IL GRUPPO LENNY HA LASCIATO IL GRUPPO 527 00:33:18,080 --> 00:33:19,960 Beh, ho inventato la parte sui capelli. 528 00:33:21,480 --> 00:33:23,400 Ma a parte quello, è successo proprio così. 529 00:33:27,640 --> 00:33:29,400 Sottotitoli: Fiona Garrick Di Pinto