1 00:00:12,280 --> 00:00:14,360 Et voici le garage. 2 00:00:15,800 --> 00:00:18,040 Je viens de tout débarrasser. 3 00:00:21,920 --> 00:00:24,120 Pour mon aîné et ses amis. 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,800 Ils ont monté une start-up vraiment sympa. 5 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 Moritz ! 6 00:00:31,720 --> 00:00:33,000 Susi ! 7 00:00:34,480 --> 00:00:36,200 Qu'est-ce que vous faites là ? 8 00:00:36,640 --> 00:00:37,680 J'ai retrouvé Susi. 9 00:00:40,280 --> 00:00:43,920 Dans la forêt. Elle gisait... 10 00:00:45,000 --> 00:00:45,800 sur le sol. 11 00:00:47,440 --> 00:00:49,000 Elle avait la patte en sang. 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,080 J'étais chez le véto. Il a dit qu'il... 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,080 Fallait l'amputer. 14 00:00:57,160 --> 00:00:58,840 Oui. 15 00:00:59,920 --> 00:01:02,320 Bien, nous avons fait le tour du garage. 16 00:01:02,760 --> 00:01:03,880 Vous êtes qui ? 17 00:01:04,040 --> 00:01:05,040 Windt. 18 00:01:05,120 --> 00:01:06,120 Agent immobilier. 19 00:01:07,080 --> 00:01:10,440 J'ai la tâche ingrate de trouver quelqu'un pour ce taudis. 20 00:01:10,519 --> 00:01:12,759 On pourrait bien sûr démolir le garage 21 00:01:12,840 --> 00:01:15,840 et construire un... Un truc pour sauter dedans... 22 00:01:15,960 --> 00:01:19,400 - Comment on dit "piscine" en anglais ? - Je disais donc, 23 00:01:19,480 --> 00:01:21,520 ce qui nous arrangerait, 24 00:01:21,600 --> 00:01:24,240 c'est que l'acquéreur nous laisse habiter ici. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,560 Entre nous, si vous restez, personne n'achètera cette maison. 26 00:01:27,640 --> 00:01:32,120 Si vous ne partez pas de votre plein gré, nous trouverons un autre moyen. 27 00:01:32,200 --> 00:01:35,080 Lors de votre reconversion, vous n'avez pas été attentif 28 00:01:35,160 --> 00:01:37,360 pendant les cours sur le droit au bail. 29 00:01:37,840 --> 00:01:40,120 Bonne chance pour la résiliation du contrat. 30 00:01:40,200 --> 00:01:42,360 Avec un père seul. 31 00:01:42,800 --> 00:01:44,360 Qui est dans la police. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,800 Comment on dit "résiliation" en anglais ? 33 00:01:48,320 --> 00:01:51,040 Mais mon papa redoute tellement les conflits 34 00:01:51,120 --> 00:01:52,680 qu'il va vous aider à emménager. 35 00:01:53,160 --> 00:01:54,120 Tu sais quoi ? 36 00:01:54,920 --> 00:01:57,480 J'ai toujours eu peur de devenir con comme maman. 37 00:01:59,440 --> 00:02:01,240 Mais tu sais ce qui est pire ? 38 00:02:05,120 --> 00:02:06,640 Être un loser comme toi. 39 00:02:11,600 --> 00:02:13,240 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 40 00:02:23,720 --> 00:02:27,280 En moyenne, les gens normaux touchent un écran 2 617 fois par jour. 41 00:02:28,240 --> 00:02:29,480 Les gens normaux. 42 00:02:29,560 --> 00:02:31,920 Et maintenant, regarde tous ces gens branchés. 43 00:02:33,080 --> 00:02:34,400 Tu ne remarques rien ? 44 00:02:34,480 --> 00:02:37,440 Tout ce qu'il faut pour un feed Instagram parfait. 45 00:02:37,520 --> 00:02:38,560 Des plats vegan... 46 00:02:38,720 --> 00:02:39,680 Des Fixies... 47 00:02:40,160 --> 00:02:42,240 Des tatouages lourds de sens... 48 00:02:42,680 --> 00:02:46,760 Et pourtant, si j'étais un flic infiltré, je serais super méfiant. 49 00:02:46,840 --> 00:02:48,560 C'est gros comme une maison ! 50 00:02:50,280 --> 00:02:51,800 Personne n'a de portable. 51 00:02:52,040 --> 00:02:53,760 T'as déjà vu ça ? 52 00:02:54,840 --> 00:02:57,520 Ils ont les boulots les plus sympas en Hollande, 53 00:02:57,600 --> 00:02:59,480 et personne n'a le droit d'en parler 54 00:02:59,560 --> 00:03:01,160 ou de poster quelque chose. 55 00:03:01,240 --> 00:03:02,400 Si on te demande, 56 00:03:02,480 --> 00:03:06,800 t'es censé dire que tu bosses pour une start-up qui fait de la limonade. 57 00:03:07,680 --> 00:03:09,360 Moi, j'en peux plus. 58 00:03:09,800 --> 00:03:12,800 Je veux raconter à mes copines ce que je fais. 59 00:03:13,280 --> 00:03:15,600 De quoi on pourrait parler sinon ? 60 00:03:16,000 --> 00:03:18,240 Heureusement que c'est ton dernier jour. 61 00:03:20,800 --> 00:03:24,320 Je suis sûre que c'est ton fort, de cacher des trucs aux autres. 62 00:03:24,760 --> 00:03:27,600 Moi, quand je mens, ça se voit tout de suite. 63 00:03:28,720 --> 00:03:31,280 L'année dernière, à Noël, j'ai assuré. 64 00:03:31,360 --> 00:03:32,480 Avec des cadeaux top. 65 00:03:32,960 --> 00:03:34,400 Et j'ai payé avec quoi ? 66 00:03:34,640 --> 00:03:35,800 L'argent de la drogue. 67 00:03:35,960 --> 00:03:37,640 Comme une... 68 00:03:37,720 --> 00:03:38,560 criminelle. 69 00:03:38,640 --> 00:03:41,960 À l'église, j'ai prié tellement fort que tout le monde m'a regardée. 70 00:03:42,040 --> 00:03:43,480 C'était vraiment gênant. 71 00:03:43,560 --> 00:03:44,880 Même pour le prêtre. 72 00:03:45,480 --> 00:03:47,720 Récemment, j'ai tout raconté à ma mamie. 73 00:03:48,320 --> 00:03:49,280 Quoi ? 74 00:03:49,360 --> 00:03:52,120 Par chance, elle a fait un AVC et capte plus rien. 75 00:03:52,200 --> 00:03:54,840 Pas par chance... Enfin bon, elle capte plus rien. 76 00:03:54,920 --> 00:03:58,480 Selon certaines études, il n'est pas sûr qu'ils ne captent rien. 77 00:03:58,560 --> 00:04:01,680 Bon, je vais devoir la débrancher. 78 00:04:03,040 --> 00:04:04,440 Mamie Eni en sait trop ! 79 00:04:07,840 --> 00:04:08,920 Et toi ? 80 00:04:09,000 --> 00:04:11,240 À qui tu as dû mentir pour venir ici ? 81 00:04:12,720 --> 00:04:14,400 Tu peux garder un secret ? 82 00:04:16,840 --> 00:04:17,840 Allez, raconte. 83 00:04:18,480 --> 00:04:20,400 Ma mamie va adorer ton histoire. 84 00:04:20,960 --> 00:04:21,880 Bon. 85 00:04:22,800 --> 00:04:23,720 D'accord. 86 00:04:24,560 --> 00:04:25,360 Alors... 87 00:04:26,760 --> 00:04:28,000 Entre nous, 88 00:04:28,080 --> 00:04:30,320 j'avais pas prévu d'accepter ce boulot. 89 00:04:30,400 --> 00:04:34,000 Mais la vie, c'est pas comme un film. C'est plutôt comme un jeu vidéo. 90 00:04:34,520 --> 00:04:38,240 Tu dois décider seul, et tout le monde est contre toi. 91 00:04:39,040 --> 00:04:41,080 Est-ce que je suis un élève normal 92 00:04:41,160 --> 00:04:45,040 qui passe son bac et part faire ses études dans une grande ville, 93 00:04:45,400 --> 00:04:46,320 comme les autres ? 94 00:04:46,400 --> 00:04:47,960 Mo, ramène-toi. 95 00:04:48,480 --> 00:04:51,320 Passe ton bac blanc et fous pas ta vie en l'air ! 96 00:04:51,840 --> 00:04:54,320 Ou bien ai-je déjà fait un autre choix ? 97 00:04:57,000 --> 00:04:58,040 T'ES OÙ ? 98 00:05:02,560 --> 00:05:03,880 Puis t'es venu ici ? 99 00:05:04,560 --> 00:05:05,360 Non. 100 00:05:08,280 --> 00:05:10,360 J'ai repris le contrôle. 101 00:05:14,120 --> 00:05:15,360 BLOQUÉ 102 00:05:16,080 --> 00:05:17,120 PROPRIÉTAIRE 103 00:05:18,960 --> 00:05:20,360 MODIFIER AUTORISATIONS 104 00:05:20,440 --> 00:05:22,080 ACCÈS AU SERVEUR MYDRUGS 105 00:05:22,160 --> 00:05:25,520 ACCÈS PORTEFEUILLE BITCOIN 106 00:05:26,680 --> 00:05:28,360 DÉSACTIVER L'ACCÈS AU PORTEFEUILLE 107 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 OUI 108 00:05:29,880 --> 00:05:31,000 VOUS ÊTES DÉCONNECTÉ 109 00:05:31,720 --> 00:05:33,200 UTILISATEUR BIGL BLOQUÉ 110 00:05:40,520 --> 00:05:43,160 C'est toi qui voulais tout savoir. 111 00:05:44,400 --> 00:05:47,280 À situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles. 112 00:05:52,760 --> 00:05:54,160 Et me voilà ici. 113 00:05:54,720 --> 00:05:56,160 Dans mon propre bureau. 114 00:05:56,240 --> 00:05:57,960 Avec vue sur le port. 115 00:05:59,080 --> 00:06:00,840 Bienvenue chez Good Times. 116 00:06:05,200 --> 00:06:06,520 Le rêve devient réalité. 117 00:06:16,920 --> 00:06:18,560 UTILISATEUR BIGL SUPPRIMÉ 118 00:06:23,520 --> 00:06:25,320 SOLDE 119 00:06:27,240 --> 00:06:28,720 MO A VOLÉ MYDRUGS. 120 00:06:28,800 --> 00:06:31,560 J'AI PLUS ACCÈS ! IL A LES CACHETS ET LES BITCOINS 121 00:06:31,640 --> 00:06:33,000 ON PEUT VOLER UN SITE ? 122 00:06:33,080 --> 00:06:35,440 PUTAIN ! QU'EST-CE QU'ON PEUT FAIRE ? 123 00:06:36,160 --> 00:06:38,320 LIEN MYDRUGS ACTIF INITIER AUTODESTRUCTION ? 124 00:06:44,640 --> 00:06:46,320 NON. RIEN. 125 00:06:46,760 --> 00:06:50,600 T'en fais pas. Ça fait partie de la réussite, non ? 126 00:06:50,680 --> 00:06:54,840 Mark Zuckerberg lui aussi a volé Facebook à deux de ses camarades de fac. 127 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 Mais tout le monde le déteste. 128 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 Je parle trop ? 129 00:07:01,160 --> 00:07:01,960 J'arrête. 130 00:07:03,960 --> 00:07:05,520 Quitter un lieu ne signifie pas 131 00:07:05,600 --> 00:07:08,440 que les personnes qu'on quitte ne comptent plus. 132 00:07:09,440 --> 00:07:10,400 Windt. Agent immobilier. 133 00:07:10,480 --> 00:07:11,400 VENDU 134 00:07:13,600 --> 00:07:15,280 Et c'est réciproque. 135 00:07:17,720 --> 00:07:20,200 Pour certains, je compte plus que je pensais. 136 00:07:21,160 --> 00:07:22,800 Ils ne sont pas nombreux. 137 00:07:22,880 --> 00:07:24,440 Une personne, pour être honnête. 138 00:07:24,520 --> 00:07:25,880 Je peux aller aux WC ? 139 00:07:38,720 --> 00:07:41,120 Au cas où, il y a une sorte de porte dérobée. 140 00:07:42,680 --> 00:07:46,040 Bref, c'était une semaine tout à fait normale. 141 00:07:50,280 --> 00:07:53,320 C'est bien que tu commences déjà à t'acclimater. 142 00:07:55,720 --> 00:07:57,440 Ne t'attache pas trop à elle. 143 00:07:59,040 --> 00:07:59,840 Alors ? 144 00:08:00,560 --> 00:08:02,520 Tu profites de ton dernier jour ? 145 00:08:03,680 --> 00:08:06,560 Si c'était le dernier jour de ta vie, tu ferais quoi ? 146 00:08:06,640 --> 00:08:09,640 - J'aurais déjà retiré son pantalon. - Ah oui ? 147 00:08:18,280 --> 00:08:19,200 Elle a dit quoi ? 148 00:08:20,720 --> 00:08:23,320 Un truc genre "carpe diem". Mais en plus compliqué. 149 00:08:23,400 --> 00:08:24,560 Et en néerlandais. 150 00:08:25,240 --> 00:08:27,120 D'ailleurs... suis-moi. 151 00:08:27,680 --> 00:08:29,000 Je te montre un truc. 152 00:08:36,560 --> 00:08:38,560 Et ils ont accepté ta démission ? 153 00:08:38,640 --> 00:08:42,760 J'ai dit que je voulais découvrir ce qui compte pour moi dans la vie. 154 00:08:42,840 --> 00:08:44,480 Ils m'ont répondu... 155 00:08:48,200 --> 00:08:50,960 On peut traîner un cheval jusqu'à l'eau, mais... 156 00:08:51,040 --> 00:08:52,480 On ne le forcera pas à boire. 157 00:08:53,000 --> 00:08:54,600 Tu parles hollandais ? 158 00:08:54,680 --> 00:08:56,400 Non. Mais j'ai déjà entendu ça. 159 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Rouge ou bleu ? 160 00:09:06,000 --> 00:09:07,480 J'aime pas trop ça. 161 00:09:07,560 --> 00:09:08,600 Allez ! 162 00:09:09,360 --> 00:09:11,440 Il n'y a aucun danger. 163 00:09:12,000 --> 00:09:14,800 Et tu ne trouveras pas plus frais que ça. 164 00:09:15,240 --> 00:09:18,920 Elon Musk ne vend pas de voitures sans rien y connaître. 165 00:09:19,520 --> 00:09:22,320 En fait, c'est le grand problème de Tesla. 166 00:09:22,720 --> 00:09:25,560 En plus, c'est Bosch qui conçoit les moteurs. 167 00:09:25,960 --> 00:09:27,560 Puis rien que les interstices... 168 00:09:27,640 --> 00:09:30,880 - À côté d'une voiture allemande... - Si te prends le rouge, 169 00:09:30,960 --> 00:09:32,680 tu seras illuminé 170 00:09:32,760 --> 00:09:36,040 et tu sauras enfin ce que tu vends. Ou bien... 171 00:09:36,520 --> 00:09:37,920 tu prends le bleu, 172 00:09:38,000 --> 00:09:40,480 et il se passera exactement la même chose. 173 00:09:42,240 --> 00:09:43,520 Au milligramme près. 174 00:09:58,640 --> 00:09:59,520 Alors ? 175 00:10:00,480 --> 00:10:01,480 Tu le sens ? 176 00:10:02,280 --> 00:10:03,080 Quoi ? 177 00:10:05,160 --> 00:10:07,240 Ça va prendre encore 20 minutes. 178 00:10:09,320 --> 00:10:10,800 Qu'est-ce que tu veux faire ? 179 00:10:15,200 --> 00:10:17,320 Je dois faire un tour aux toilettes. 180 00:10:21,440 --> 00:10:22,760 En bas de l'escalier. 181 00:10:27,800 --> 00:10:29,880 Si t'es pas là dans cinq minutes, 182 00:10:29,960 --> 00:10:31,480 j'appelle la police. 183 00:10:59,560 --> 00:11:03,400 Crois-moi, j'aimerais bien avoir ce machin 184 00:11:03,640 --> 00:11:05,520 qu'ils ont dans Men In Black. 185 00:11:07,120 --> 00:11:08,600 Et tu oublies tout. 186 00:11:09,320 --> 00:11:13,000 Mais malheureusement, ces trucs-là, ça n'existe qu'au cinéma. 187 00:11:14,320 --> 00:11:15,160 Désolé. 188 00:11:33,920 --> 00:11:34,760 Merde. 189 00:12:07,120 --> 00:12:08,840 VISAGE NON RECONNU 190 00:12:08,920 --> 00:12:10,120 ESSAYEZ DE NOUVEAU 191 00:12:10,200 --> 00:12:11,440 SCAN 192 00:12:11,520 --> 00:12:12,320 SALUT, MIA 193 00:12:38,360 --> 00:12:41,320 DÉSOLÉE, JE SUIS PARTIE, MAL DE TÊTE. 194 00:12:41,400 --> 00:12:44,440 VOUS ALLEZ ME MANQUER, SURTOUT MAARTEN. 195 00:13:08,640 --> 00:13:09,880 Jour de paie. 196 00:13:17,840 --> 00:13:18,800 Tu viens ? 197 00:13:19,120 --> 00:13:21,760 Il est tard. Je voudrais pas que ton père ou ce... 198 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 Lénine se mettent à ta recherche. 199 00:13:27,800 --> 00:13:28,600 Viens. 200 00:13:51,160 --> 00:13:54,080 Crois-moi, ça va te passer. 201 00:13:55,440 --> 00:13:56,240 Tes potes. 202 00:13:57,160 --> 00:13:58,680 Le beau et l'handicapé. 203 00:13:59,080 --> 00:14:01,760 Dans six mois, tu les auras complètement oubliés. 204 00:14:01,840 --> 00:14:02,840 Vraiment. 205 00:14:32,280 --> 00:14:33,280 Papa ? 206 00:14:37,000 --> 00:14:38,280 Faut que je te parle. 207 00:14:45,360 --> 00:14:46,240 Papa ! 208 00:15:10,040 --> 00:15:12,160 On peut rester dans la maison ! 209 00:15:12,520 --> 00:15:15,160 Un investisseur anonyme achète la maison 210 00:15:15,240 --> 00:15:17,600 et nous, on peut y rester gratuitement. 211 00:15:17,680 --> 00:15:19,120 Je sais pas pourquoi. 212 00:15:19,200 --> 00:15:22,680 Mais parfois, même un loser comme moi a de la chance. 213 00:15:25,120 --> 00:15:26,320 Je suis désolé, je... 214 00:15:26,400 --> 00:15:27,320 Non. 215 00:15:27,840 --> 00:15:28,760 T'as raison. 216 00:15:29,160 --> 00:15:31,400 Regarde-toi. T'es un battant. 217 00:15:31,480 --> 00:15:35,080 Tu ne seras jamais à la merci d'une bande de crétins. 218 00:15:35,840 --> 00:15:36,760 Papa ! 219 00:15:36,840 --> 00:15:40,440 Ben quoi ? Le gars nous laisse la maison pour au moins 10 ans ! 220 00:15:40,520 --> 00:15:44,400 D'après Windt, c'est une astuce fiscale. D'après moi, c'est juste un crétin. 221 00:15:44,480 --> 00:15:46,640 Mais au fond, on s'en bat les couilles. 222 00:15:46,720 --> 00:15:47,720 Papa ! 223 00:15:47,800 --> 00:15:48,600 Pardon. 224 00:15:48,760 --> 00:15:50,400 Mais je m'en fous vraiment. 225 00:15:51,120 --> 00:15:52,920 - Tu as bu ? - Mais non ! 226 00:15:53,280 --> 00:15:54,960 Enfin, juste un peu. 227 00:15:59,280 --> 00:16:01,800 C'est le moment parfait pour un selfie de famille. 228 00:16:02,160 --> 00:16:02,960 D'accord. 229 00:16:04,680 --> 00:16:05,480 Un selfie... 230 00:16:05,880 --> 00:16:06,680 Je crois... 231 00:16:07,920 --> 00:16:11,080 qu'on va enfin remonter la pente. 232 00:16:16,240 --> 00:16:20,240 CHER DR JEFFERSON, JE NE SUIS HÉLAS PLUS EN MESURE DE PAYER 233 00:16:20,320 --> 00:16:23,600 POUR LE TRAITEMENT DE MON CANCER. 234 00:16:27,880 --> 00:16:31,640 MERCI D'AVOIR ÉTÉ ACCOMMODANT POUR M'AIDER, 235 00:16:31,720 --> 00:16:34,440 MAIS JE DOIS ANNULER L'OPÉRATION. 236 00:16:34,520 --> 00:16:37,640 BIEN À VOUS ET MERCI POUR TOUT. 237 00:16:40,560 --> 00:16:43,200 ENVOYER LE MESSAGE 238 00:16:53,520 --> 00:16:55,000 On trouvera l'argent. 239 00:16:57,080 --> 00:16:58,240 C'est sûr. 240 00:17:05,560 --> 00:17:07,280 Même sans ce Moritz à la con. 241 00:17:20,880 --> 00:17:22,960 Encore un, Susi ! 242 00:17:23,040 --> 00:17:25,520 On peut pas s'en aller sur trois jambes. 243 00:17:25,599 --> 00:17:29,599 SOLDE 244 00:18:04,520 --> 00:18:07,480 T'as rompu avec Lenny, ou c'est Dan qui te l'a piqué ? 245 00:18:10,440 --> 00:18:12,360 C'est bien que tu sois venu. 246 00:18:12,920 --> 00:18:14,360 Bien, mesdames et messieurs. 247 00:18:14,440 --> 00:18:17,880 Espérons que cette fois-ci, il n'y a pas de pyromane. 248 00:18:18,360 --> 00:18:20,840 Toi aussi, t'es un peu une criminelle. 249 00:18:21,480 --> 00:18:23,360 Je sais pas de quoi tu parles. 250 00:18:24,720 --> 00:18:27,760 Ben, incendie criminel. Donc au minimum du TIG. 251 00:18:28,280 --> 00:18:31,560 Et une amende, puisque les pompiers se sont déplacés. 252 00:18:33,680 --> 00:18:34,560 Merci. 253 00:18:35,880 --> 00:18:39,400 De te permettre de passer ton bac blanc d'anglais ? 254 00:18:41,360 --> 00:18:42,200 Non. 255 00:18:42,280 --> 00:18:43,520 De m'avoir montré 256 00:18:43,680 --> 00:18:47,240 que quand un ami est super chiant, c'est qu'il a besoin de toi. 257 00:18:47,320 --> 00:18:49,280 Silence, s'il vous plaît. 258 00:18:50,080 --> 00:18:52,560 Vous pouvez commencer. Bonne chance. 259 00:18:54,560 --> 00:18:56,440 C'est grave, tes ennuis ? 260 00:18:59,840 --> 00:19:00,720 - Mo. - Lisa ! 261 00:19:01,240 --> 00:19:02,200 S'il vous plaît. 262 00:19:11,160 --> 00:19:13,200 Votre attention, s'il vous plaît. 263 00:19:13,280 --> 00:19:16,240 Une vente de gaufres aura lieu dans le hall pendant la pause. 264 00:19:17,560 --> 00:19:19,440 Le truc avec les plantes... 265 00:19:23,760 --> 00:19:25,600 En Inde, tout le monde fait ça. 266 00:19:25,920 --> 00:19:28,680 D'après internet, c'est là qu'il y a les vitamines. 267 00:19:28,760 --> 00:19:30,760 Et d'après internet, Lady Gaga a un zizi. 268 00:19:45,520 --> 00:19:47,120 - On te croyait mort. - On espérait. 269 00:19:47,400 --> 00:19:48,200 Non. 270 00:19:49,000 --> 00:19:50,800 Kowinski n'a rien dit ? 271 00:19:51,560 --> 00:19:52,600 J'avais une grippe. 272 00:19:53,040 --> 00:19:54,640 Et là, tu fais du sport ? 273 00:19:55,760 --> 00:19:56,920 Allez, on se casse. 274 00:19:57,640 --> 00:19:58,640 Faut qu'on parle. 275 00:19:58,720 --> 00:20:01,000 - On s'est tout dit. - C'est important. 276 00:20:01,440 --> 00:20:02,560 Vous êtes en danger. 277 00:20:03,200 --> 00:20:04,520 On est en danger. 278 00:20:05,720 --> 00:20:06,880 J'ai vu... 279 00:20:07,440 --> 00:20:08,360 comment Maarten... 280 00:20:09,040 --> 00:20:10,360 Ils tuent les gens. 281 00:20:10,680 --> 00:20:12,560 Et pourquoi on te croirait, cette fois ? 282 00:20:13,000 --> 00:20:14,120 C'est la vérité. 283 00:20:14,200 --> 00:20:16,760 Souviens-toi, t'as déjà dit ça la dernière fois, 284 00:20:16,840 --> 00:20:19,000 mais c'était un mensonge. 285 00:20:19,080 --> 00:20:21,400 Je savais pas encore que c'était la vérité. 286 00:20:21,480 --> 00:20:23,160 - Donc un mensonge. - Non. 287 00:20:24,160 --> 00:20:27,120 Les Hollandais ont menti. Moi, j'ai dit la vérité. 288 00:20:27,200 --> 00:20:29,160 Ils tuent tous ceux qui raccrochent. 289 00:20:30,240 --> 00:20:32,320 Je viens de le découvrir. 290 00:20:34,240 --> 00:20:35,880 C'était donc pas un mensonge. 291 00:20:35,960 --> 00:20:39,640 Le problème, c'est que tu nous as menti délibérément, connard. 292 00:20:39,720 --> 00:20:43,520 Je vous ai dit la vérité sans le savoir. C'est complètement différent... 293 00:20:46,560 --> 00:20:47,760 C'est différent. 294 00:20:48,400 --> 00:20:49,880 Je nous ai sauvé la vie. 295 00:20:51,520 --> 00:20:53,760 J'ai vu Maarten tuer quelqu'un. 296 00:20:53,840 --> 00:20:56,920 Quelqu'un qui voulait raccrocher et qui en savait trop. 297 00:20:57,680 --> 00:20:59,800 Je sais pas quels sont vos plans. 298 00:21:00,160 --> 00:21:03,240 Mais si vous me tenez au courant, vous êtes en sécurité. 299 00:21:04,480 --> 00:21:05,440 J'espère. 300 00:21:06,800 --> 00:21:08,880 Je vous informe dès que j'ai un plan. 301 00:21:09,120 --> 00:21:10,480 Genre aller à l'étranger. 302 00:21:11,960 --> 00:21:13,800 Et tu pensais à quoi ? 303 00:21:13,880 --> 00:21:14,840 Bali ? 304 00:21:16,040 --> 00:21:19,280 On pourrait mettre de côté nos disputes professionnelles 305 00:21:19,360 --> 00:21:21,760 et se concentrer sur notre amitié ! 306 00:21:21,840 --> 00:21:25,080 Tu croyais vraiment que c'était un différend professionnel ? 307 00:21:25,840 --> 00:21:29,240 En fait, tu t'es rendu compte que tout seul, t'arrives à rien. 308 00:21:30,520 --> 00:21:32,440 Amitié, tu parles ! Franchement... 309 00:21:32,720 --> 00:21:34,840 T'aurais passé autant de temps avec Lenny 310 00:21:34,920 --> 00:21:38,400 s'il avait pas écrit le code pour tes idées de merde ? 311 00:21:39,680 --> 00:21:41,600 Maintenant, t'as plus personne. 312 00:21:44,440 --> 00:21:48,200 Et crois pas que t'es seul parce que t'es un génie incompris. 313 00:21:48,280 --> 00:21:50,800 T'es seul, parce que t'es quelqu'un de mauvais. 314 00:22:04,920 --> 00:22:06,640 Voilà, comme convenu. 315 00:22:06,720 --> 00:22:08,080 Merci pour tout. 316 00:22:18,080 --> 00:22:20,360 Vous l'avez entendu. Trouvez les deux gars. 317 00:22:32,480 --> 00:22:34,560 J'y vais, d'accord ? À demain. 318 00:22:34,640 --> 00:22:35,560 À demain. 319 00:22:35,920 --> 00:22:37,600 - Salut, Volker. - Salut, James. 320 00:22:48,240 --> 00:22:49,720 Salut, James. 321 00:22:51,880 --> 00:22:54,120 Pourquoi tout le monde m'appelle James ? 322 00:22:54,200 --> 00:22:55,680 Tu sais pas qui t'es ? 323 00:22:55,760 --> 00:22:57,240 - T'es James Dean ! - Qui ? 324 00:22:58,080 --> 00:23:00,400 Tu connais James Dean, quand même ! 325 00:23:02,560 --> 00:23:03,480 Oh là là ! 326 00:23:06,320 --> 00:23:08,880 Ah oui, celui-là. Si, je connais. 327 00:23:11,200 --> 00:23:12,960 Bon, j'ai réfléchi. 328 00:23:13,440 --> 00:23:14,760 Nous, on est Apple. 329 00:23:15,040 --> 00:23:16,520 Et Moritz, c'est Microsoft. 330 00:23:16,600 --> 00:23:20,360 Et les gens ne vont pas tarder à en avoir marre de Microsoft 331 00:23:20,440 --> 00:23:22,840 et à se tourner vers la marque plus branchée. 332 00:23:24,360 --> 00:23:26,400 - De quoi tu parles ? - Tiens. 333 00:23:27,240 --> 00:23:29,480 Comme je m'ennuyais, j'ai essayé des trucs. 334 00:23:29,760 --> 00:23:32,000 T'as programmé une nouvelle page ? 335 00:23:33,000 --> 00:23:34,240 CandyBay ! 336 00:23:34,960 --> 00:23:36,760 Une assurance-vie pour toi. 337 00:23:37,520 --> 00:23:38,800 C'est juste un mock-up. 338 00:23:39,440 --> 00:23:41,560 Le mock-up d'une assurance-vie. 339 00:23:41,640 --> 00:23:43,000 Génial ! Il est super. 340 00:23:43,080 --> 00:23:43,880 Je sais pas. 341 00:23:44,840 --> 00:23:46,720 Toi et ta phobie des imitations ! 342 00:23:47,120 --> 00:23:50,400 "Coder, c'est de l'art. Un Picasso, ça ne s'imite pas !" 343 00:23:53,400 --> 00:23:56,720 Il préférerait se flinguer que de copier MyDrugs. 344 00:23:57,480 --> 00:23:59,760 - Il nous reste combien d'argent ? - 45 000. 345 00:23:59,840 --> 00:24:01,320 45 000 ? 346 00:24:01,400 --> 00:24:04,000 Vous avez lancé MyDrugs avec beaucoup moins que ça. 347 00:24:05,960 --> 00:24:08,560 Les gars, on a un capital de départ, 348 00:24:09,320 --> 00:24:10,960 un service marketing, 349 00:24:11,160 --> 00:24:13,960 la meilleure codeuse... sans vouloir t'offenser. 350 00:24:31,160 --> 00:24:32,560 En fait, c'est pas ça. 351 00:24:33,240 --> 00:24:35,560 - T'es encore amoureux de Moritz. - Quoi ? 352 00:24:35,640 --> 00:24:36,800 Je peux pas le faire. 353 00:24:37,280 --> 00:24:38,280 Moritz est mon... 354 00:24:38,360 --> 00:24:39,240 Dis pas "ami" ! 355 00:24:39,320 --> 00:24:40,400 Il allait le dire. 356 00:24:40,480 --> 00:24:41,600 Je sais, bordel ! 357 00:24:42,120 --> 00:24:45,000 Pourquoi ? Après tout ce qu'il t'a fait ! 358 00:24:45,360 --> 00:24:49,040 Ce qu'il nous a fait. Lenny, allez ! 359 00:24:49,120 --> 00:24:52,240 Si tu veux pas le faire à cause de lui, fais-le pour moi. 360 00:24:52,720 --> 00:24:56,000 On va trouver l'argent pour ton traitement, même si c'est dangereux 361 00:24:56,080 --> 00:24:59,120 et que ça prend du temps avant qu'on puisse tenir tête à MyDrugs. 362 00:24:59,200 --> 00:25:02,120 Mais on est tes amis, et on va surmonter ça ensemble. 363 00:25:02,320 --> 00:25:04,120 Ça pourrait aller assez vite. 364 00:25:10,160 --> 00:25:14,000 Tu as prévu un système de refroidissement dans ton Étoile de la mort ? 365 00:25:14,920 --> 00:25:16,280 Je le savais ! 366 00:25:16,800 --> 00:25:18,240 T'es génial ! 367 00:25:18,320 --> 00:25:19,640 Système de refroidissement ? 368 00:25:20,280 --> 00:25:21,520 Recherche sur Google. 369 00:25:25,960 --> 00:25:28,560 SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT 370 00:25:28,640 --> 00:25:29,440 )Et... 371 00:25:30,080 --> 00:25:31,960 si Moritz avait dit la vérité ? 372 00:25:32,040 --> 00:25:34,720 S'ils voulaient nous tuer, on serait déjà morts. 373 00:25:39,400 --> 00:25:41,280 PAYS-BAS 374 00:25:43,280 --> 00:25:44,920 Itinéraire calculé. 375 00:25:45,000 --> 00:25:49,120 Destination Pays-Bas. Attachez votre ceinture. 376 00:25:49,400 --> 00:25:51,080 Bon voyage et restez détendu. 377 00:25:58,200 --> 00:25:59,520 T'as sans doute raison. 378 00:25:59,920 --> 00:26:02,200 Eh oui, le système de refroidissement. 379 00:26:02,280 --> 00:26:04,080 Le point de rupture. 380 00:26:04,160 --> 00:26:06,120 La preuve ultime de défiance. 381 00:26:06,400 --> 00:26:10,320 Chaque minute, la montre de Lenny envoie un signal au serveur de MyDrugs. 382 00:26:10,400 --> 00:26:12,720 On appelle ça un signal "keepalive". 383 00:26:13,120 --> 00:26:15,720 Si elle est désactivée, le signal est interrompu 384 00:26:15,800 --> 00:26:18,480 et un script d'autodestruction est activé sur le serveur. 385 00:26:19,720 --> 00:26:22,080 Tous ce qui a trait à MyDrugs est effacé. 386 00:26:22,160 --> 00:26:23,480 Les données des utilisateurs. 387 00:26:23,560 --> 00:26:24,520 Les mots de passe. 388 00:26:25,120 --> 00:26:26,240 Les bitcoins. 389 00:26:44,000 --> 00:26:46,360 S'il existait un bouton qui effacerait tout... 390 00:26:48,120 --> 00:26:49,360 tu appuierais dessus ? 391 00:26:49,880 --> 00:26:51,600 J'aimerais le programmer. 392 00:27:15,640 --> 00:27:18,280 Il faut avoir tout perdu pour savoir ce qu'on veut vraiment. 393 00:27:19,080 --> 00:27:20,280 Et tu voulais quoi ? 394 00:27:20,880 --> 00:27:21,840 L'amitié 395 00:27:22,960 --> 00:27:23,960 ou l'argent ? 396 00:27:24,880 --> 00:27:26,400 C'est l'heure, non ? 397 00:27:28,600 --> 00:27:29,800 Oui, dans un instant. 398 00:27:30,040 --> 00:27:32,040 Bon, désolé. Je dois y aller. 399 00:27:35,000 --> 00:27:36,720 Tout finit toujours bien. 400 00:27:36,880 --> 00:27:39,920 Et si ce n'est pas bien, c'est que ce n'est pas la fin. 401 00:27:45,600 --> 00:27:46,600 J'ai une blague. 402 00:27:46,680 --> 00:27:48,760 Deux choses mènent au succès. 403 00:27:48,960 --> 00:27:51,000 Primo : ne dis jamais tout ce que tu sais. 404 00:27:52,240 --> 00:27:53,840 D'accord. Et secundo ? 405 00:27:54,560 --> 00:27:56,520 Thorsten, c'est ça, la blague. 406 00:27:56,920 --> 00:27:58,080 Allez, Mo, on y va. 407 00:28:30,040 --> 00:28:32,240 Sous-titres : Frédéric Winter