1
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Mo!
2
00:00:23,440 --> 00:00:26,160
Mo, you really don't have
to clean up for me.
3
00:00:26,240 --> 00:00:27,160
Stop! Um...
4
00:00:28,080 --> 00:00:30,640
I... I'm not wearing anything.
5
00:00:35,480 --> 00:00:36,320
Mo?
6
00:00:42,400 --> 00:00:43,240
Everything okay?
7
00:00:44,280 --> 00:00:45,120
Yeah.
8
00:00:50,040 --> 00:00:53,440
You know that in a relationship
you see each other naked sometimes?
9
00:00:53,600 --> 00:00:54,560
Yeah.
10
00:00:55,280 --> 00:00:56,960
So how do feel now?
11
00:00:58,120 --> 00:00:59,400
Can you hold me?
12
00:01:01,920 --> 00:01:04,440
You're the only person
I can trust right now.
13
00:01:05,280 --> 00:01:06,160
Okay.
14
00:01:06,400 --> 00:01:09,400
I think now is a good time
to explain to you
15
00:01:09,480 --> 00:01:12,440
how I got out of the situation
with the pills on the table.
16
00:01:24,000 --> 00:01:27,240
Lisa, that's why I had to pick Daniel up
at your house.
17
00:01:29,160 --> 00:01:31,280
Yeah, he has a really bad dealing problem.
18
00:01:31,520 --> 00:01:33,720
He's really deep in it. Cartels and stuff.
19
00:01:35,200 --> 00:01:36,200
What?
20
00:01:36,280 --> 00:01:38,680
Yeah, I was really shocked, too,
when I heard it.
21
00:01:38,760 --> 00:01:41,680
So I spoke to him,
and I convinced him to stop right away.
22
00:01:42,520 --> 00:01:45,600
Someone had to somehow get him out
of that drug swamp.
23
00:01:47,640 --> 00:01:50,360
He was involved
with some really shady characters.
24
00:01:50,600 --> 00:01:53,240
Then I offered to let him in on MyTems.
25
00:01:53,720 --> 00:01:57,640
So he could pay off his debts and...
to give him some perspective, of course.
26
00:01:59,720 --> 00:02:00,880
Maybe...
27
00:02:01,320 --> 00:02:04,720
Can you maybe...
not tell him that I told you?
28
00:02:05,160 --> 00:02:07,080
It's really uncomfortable for him.
29
00:02:08,360 --> 00:02:10,840
I'm sure he's been acting weird
around you anyway.
30
00:02:30,680 --> 00:02:33,120
Honestly, if you'd seen this guy,
31
00:02:33,240 --> 00:02:36,880
would you have thought the ecstasy
next to his Transformers toy was his?
32
00:02:37,000 --> 00:02:37,840
No.
33
00:02:39,640 --> 00:02:40,520
No!
34
00:02:40,600 --> 00:02:43,520
Of course, I was gonna tell her
the truth sooner or later.
35
00:02:44,440 --> 00:02:45,280
But then...
36
00:02:47,640 --> 00:02:49,120
Mum!
37
00:02:52,240 --> 00:02:54,240
It was better to not tell her the truth.
38
00:02:54,920 --> 00:02:55,760
Right?
39
00:02:55,840 --> 00:02:57,680
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
40
00:03:16,280 --> 00:03:18,200
Domain: mydrugs.to.
41
00:03:18,280 --> 00:03:21,640
Product range:
various ecstasy pills, crystalline MDMA
42
00:03:21,720 --> 00:03:23,560
Server location: unknown.
43
00:03:24,080 --> 00:03:25,280
Security vulnerabilities: none.
44
00:03:25,720 --> 00:03:26,960
Test purchases have been made.
45
00:03:27,040 --> 00:03:30,200
Postmark: Distribution Center 32,
North Rhine-Westphalia.
46
00:03:30,640 --> 00:03:33,000
The latest samples
show a high degree of purity.
47
00:03:33,080 --> 00:03:34,320
Exclusive sale.
48
00:03:34,760 --> 00:03:38,920
An older test purchase matches
confiscated pills of a Jakob Otto.
49
00:03:39,000 --> 00:03:40,400
Pseudonym: Buba
50
00:03:40,480 --> 00:03:42,040
Location: Rinseln.
51
00:03:42,120 --> 00:03:43,600
Otto committed suicide.
52
00:03:43,680 --> 00:03:46,080
Weapon: 3D-printed, type: "Liberator,"
53
00:03:46,160 --> 00:03:50,320
caliber: 9mm,
condition: destroyed, fingerprints: none.
54
00:03:50,520 --> 00:03:52,280
Security cameras: present.
55
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
However, no recordings could be found.
56
00:03:54,840 --> 00:03:55,840
EXHIBIT
57
00:03:55,920 --> 00:03:59,200
A laptop was seized. Completely formatted.
58
00:04:00,160 --> 00:04:02,280
We are likely searching
for 20 to 30 culprits,
59
00:04:02,360 --> 00:04:04,360
organized in a clan structure.
60
00:04:04,440 --> 00:04:06,560
Highly specialized and professional.
61
00:04:11,480 --> 00:04:13,680
Fuck, I haven't slept in days.
62
00:04:15,320 --> 00:04:17,280
I'm happy for you and Kira, by the way.
63
00:04:17,840 --> 00:04:19,000
I haven't slept in days
64
00:04:19,080 --> 00:04:21,560
because your Frikandel freaks
want to kill us!
65
00:04:21,640 --> 00:04:24,880
Hey, don't stress about it, Lenny.
I can't sleep either.
66
00:04:25,480 --> 00:04:27,800
That's why I spent
the whole night... thinking.
67
00:04:27,880 --> 00:04:31,080
If we have a convincing front business,
they'll leave us alone for now.
68
00:04:31,440 --> 00:04:32,720
Fuck! The Dutch!
69
00:04:33,680 --> 00:04:36,000
-What the hell is that?
-Bad experience with firearms.
70
00:04:36,080 --> 00:04:37,840
Mo! I have to grab something.
71
00:04:38,520 --> 00:04:40,960
Okay! We just need
to finish something quickly.
72
00:04:41,040 --> 00:04:43,360
Aren’t you a little old
to be wanking together?
73
00:04:43,440 --> 00:04:44,400
Open up for a sec!
74
00:04:45,760 --> 00:04:46,600
Gloves, gloves!
75
00:04:49,440 --> 00:04:50,280
Hey!
76
00:04:50,360 --> 00:04:52,680
I thought it was way warmer outside but...
77
00:04:58,400 --> 00:04:59,360
Hi.
78
00:05:00,120 --> 00:05:02,040
I just wanted to grab a jumper.
79
00:05:08,960 --> 00:05:10,320
Yeah, um...
80
00:05:10,880 --> 00:05:13,720
Okay... then have fun, you guys.
81
00:05:15,760 --> 00:05:16,960
I'll be at Fritzi's.
82
00:05:18,000 --> 00:05:18,960
Bye!
83
00:05:22,320 --> 00:05:23,280
Okay, boys.
84
00:05:23,360 --> 00:05:25,720
I give us two days
before Lisa knows everything.
85
00:05:25,800 --> 00:05:28,520
Nonsense. It's just transitional.
As soon as things with her dad--
86
00:05:28,600 --> 00:05:30,960
Her dad's a sex addict
and her mum's in rehab.
87
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
What about that is "transitional"?
88
00:05:33,360 --> 00:05:35,640
We have a guest room at our house, too.
89
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
-He's trying to help.
-I have it under control.
90
00:05:41,560 --> 00:05:43,080
Okay, about a front business...
91
00:05:43,160 --> 00:05:44,840
About the front business.
92
00:05:45,520 --> 00:05:46,360
I have an idea.
93
00:05:47,640 --> 00:05:49,280
Don't stress about it, okay?
94
00:05:51,240 --> 00:05:53,360
Like I said, I can go there by myself.
95
00:06:01,840 --> 00:06:03,000
We're coming with you.
96
00:06:07,600 --> 00:06:08,440
Fine.
97
00:06:09,960 --> 00:06:12,200
Just try to make a good impression, okay?
98
00:06:12,280 --> 00:06:15,240
And so that they don't hurt us,
leave the talking to me, please.
99
00:06:16,720 --> 00:06:18,000
They're really dangerous.
100
00:06:20,800 --> 00:06:23,480
Typical, people hang
security cameras everywhere
101
00:06:23,560 --> 00:06:26,240
but for their WiFi,
they use the default password.
102
00:06:29,400 --> 00:06:31,320
And who's in? I'm in.
103
00:06:35,880 --> 00:06:36,720
Ready?
104
00:06:46,880 --> 00:06:50,480
-What's happening?
-Turn it off!
105
00:06:50,560 --> 00:06:52,000
It won't turn off!
106
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
Turn it off! The baby's sleeping!
107
00:06:54,640 --> 00:06:56,400
Haha! My neighbor.
108
00:06:56,480 --> 00:06:58,600
"Smart Homes"
just don't deserve that name.
109
00:07:02,840 --> 00:07:04,200
They're not gonna kill you.
110
00:07:05,640 --> 00:07:08,600
And if so, it's not much difference
for you, life expectancy-wise.
111
00:07:08,800 --> 00:07:09,640
That's true.
112
00:07:11,160 --> 00:07:13,520
I've got it. You just don't go.
113
00:07:15,200 --> 00:07:16,760
Man, you're the CTO.
114
00:07:17,160 --> 00:07:21,120
CTOs sit alone in dark rooms and code
or hack their neighbors' smart homes.
115
00:07:21,720 --> 00:07:23,440
No, I can't do that to Moritz.
116
00:07:24,240 --> 00:07:25,560
We're all in it together.
117
00:07:27,480 --> 00:07:30,720
Well, if you do survive,
can I sleep over at your place tomorrow?
118
00:07:38,000 --> 00:07:38,960
What the fuck?
119
00:07:39,520 --> 00:07:41,320
Are you kidding me? What is that?
120
00:07:41,600 --> 00:07:43,720
It was a package deal with the baton.
121
00:07:44,400 --> 00:07:45,880
Real subtle.
122
00:07:47,600 --> 00:07:48,920
I don't wanna die today!
123
00:07:53,880 --> 00:07:54,920
THE NETHERLANDS
124
00:07:57,760 --> 00:07:59,800
And all of it for a variety of tastes.
125
00:07:59,880 --> 00:08:04,240
Beef, barbecue beef, chicken,
barbecue chicken, and pork.
126
00:08:04,800 --> 00:08:06,040
So to summarize...
127
00:08:07,120 --> 00:08:08,040
Depending--
128
00:08:08,720 --> 00:08:12,120
Okay, everyone can put together
their own mix for their dogs
129
00:08:12,200 --> 00:08:13,600
and order it to their homes.
130
00:08:15,000 --> 00:08:16,280
Simple, healthy...
131
00:08:24,720 --> 00:08:29,160
Okay. Simple. Healthy. Personalized.
Doggy Style Mix.
132
00:08:29,640 --> 00:08:31,760
That's the idea for our front business.
133
00:08:32,280 --> 00:08:34,120
Well, I'm not convinced by the idea.
134
00:08:35,600 --> 00:08:38,560
How many of your friends and relatives
have dogs?
135
00:08:39,080 --> 00:08:41,600
-A ton! Almost all of them.
-Exactly.
136
00:08:41,760 --> 00:08:44,920
You need something that seems smart...
137
00:08:45,000 --> 00:08:48,160
but that has a smaller target group.
138
00:08:48,880 --> 00:08:49,960
In other words...
139
00:08:50,720 --> 00:08:52,200
that doesn't really work.
140
00:08:52,280 --> 00:08:55,200
Like I said, Moritz,
if you don't have a convincing idea,
141
00:08:55,280 --> 00:08:56,920
then we'll just have to...
142
00:08:57,520 --> 00:08:58,640
No!
143
00:08:58,720 --> 00:09:00,160
There's another idea!
144
00:09:03,760 --> 00:09:08,960
We ship vitamins and important
nutritional supplements in liquid form.
145
00:09:09,640 --> 00:09:12,360
As shots for busy professional gamers.
146
00:09:12,440 --> 00:09:15,800
I've observed Lenny for a while now.
And for him, gaming is like a sport.
147
00:09:15,880 --> 00:09:18,000
I mean, cognitively that may even be true.
148
00:09:18,080 --> 00:09:20,200
But his diet is anything but athletic.
149
00:09:20,280 --> 00:09:23,000
Basically, just iced tea
and peanut flips, you know.
150
00:09:23,080 --> 00:09:25,000
We sell everything the body is lacking
151
00:09:25,080 --> 00:09:28,400
when it's vegetating motionless for hours
in front of the computer.
152
00:09:29,000 --> 00:09:30,040
Bonus Life:
153
00:09:30,120 --> 00:09:32,960
Because the "E" in Esport
stands for Energy.
154
00:09:33,320 --> 00:09:34,600
For "electronic."
155
00:09:39,640 --> 00:09:42,320
That is bloody wicked!
156
00:09:47,080 --> 00:09:48,800
I'm glad you like it.
157
00:09:48,880 --> 00:09:50,880
-Oh, you speak Dutch?
-A little.
158
00:09:50,960 --> 00:09:52,640
Employee of the Month!
159
00:09:53,800 --> 00:09:54,880
Employee of the Month.
160
00:10:05,880 --> 00:10:07,560
Incredibly unprofessional!
161
00:10:08,080 --> 00:10:09,040
Mate, relax.
162
00:10:09,120 --> 00:10:10,320
I am not going to relax!
163
00:10:10,400 --> 00:10:14,200
You can't just start blabbering like that
and pitch some random idea.
164
00:10:14,280 --> 00:10:15,360
Yeah, but you can?
165
00:10:15,440 --> 00:10:17,000
Yes. I'm the CEO.
166
00:10:17,440 --> 00:10:21,280
You undermined my authority back there.
Undermined my authority!
167
00:10:21,360 --> 00:10:23,360
Hi. Lennard Sander, CTO.
168
00:10:23,440 --> 00:10:25,840
Moritz, your head
wasn't even in there, man.
169
00:10:25,920 --> 00:10:28,080
Lisa was texting you the whole time.
It was obvious.
170
00:10:28,160 --> 00:10:30,400
Dan just had the better idea. So relax.
171
00:10:30,680 --> 00:10:33,880
Dan just saved our arses.
If it wasn't for him, we might be dead.
172
00:10:33,960 --> 00:10:36,920
Exactly! Because they aren't our friends.
They're dangerous!
173
00:10:37,920 --> 00:10:39,640
We can't just blindly trust them.
174
00:10:40,520 --> 00:10:41,840
Who can't you trust?
175
00:10:42,560 --> 00:10:43,400
Who said that?
176
00:10:43,880 --> 00:10:44,720
Hi!
177
00:10:45,160 --> 00:10:46,480
You must be Moritz.
178
00:10:46,560 --> 00:10:49,320
Lenny's told me pretty much
everything about you.
179
00:10:50,520 --> 00:10:52,160
-Hey, Kira!
-Hi, Dan.
180
00:10:53,000 --> 00:10:55,560
-How long have you been up there?
-Since just now.
181
00:10:56,600 --> 00:10:59,320
Have you been up here before? It's wicked.
182
00:10:59,960 --> 00:11:02,280
So when you're done
with whatever it is you're doing,
183
00:11:02,360 --> 00:11:04,880
I thought maybe the two of us
could do something.
184
00:11:04,960 --> 00:11:06,400
It's Sunday. I have time.
185
00:11:06,920 --> 00:11:09,600
You have time.
We could go to your place for a change.
186
00:11:09,680 --> 00:11:12,040
Yeah, or go jogging or on a bike ride.
187
00:11:12,120 --> 00:11:13,320
Or play soccer.
188
00:11:13,400 --> 00:11:14,880
You guys keep arguing on your own.
189
00:11:14,960 --> 00:11:16,880
I think I need to get out that baton.
190
00:11:16,960 --> 00:11:20,320
Or go hiking. Or paddleboating.
Or rock climbing!
191
00:11:20,400 --> 00:11:22,320
Okay, that's enough! I'm coming up.
192
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
What are you doing?
193
00:11:41,640 --> 00:11:42,800
Where's the box?
194
00:11:43,800 --> 00:11:45,640
-What box?
-The "See You Soon" box.
195
00:11:46,280 --> 00:11:47,200
I need a hair tie.
196
00:11:47,600 --> 00:11:50,800
Oh, yeah. I still have it here somewhere.
197
00:11:56,600 --> 00:11:58,280
I wouldn't throw that away.
198
00:12:00,040 --> 00:12:00,880
There it is.
199
00:12:06,200 --> 00:12:08,840
Oh, thank God.
I've lost all of mine again.
200
00:12:11,240 --> 00:12:12,160
Remember?
201
00:12:13,320 --> 00:12:16,320
Oh, God, that's right.
We wanted to smoke it before you left.
202
00:12:16,400 --> 00:12:17,920
But you were too afraid.
203
00:12:18,560 --> 00:12:20,760
What if we don't come back down?
204
00:12:21,600 --> 00:12:23,920
Cannabis consumption
can lead to schizophrenia.
205
00:12:26,360 --> 00:12:28,440
Well, the most
this will give you is diarrhea.
206
00:12:29,760 --> 00:12:30,600
What?
207
00:12:31,280 --> 00:12:33,520
-Wanna play Jenga?
-No. Bye.
208
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
I wasn't asking you.
209
00:12:35,000 --> 00:12:36,880
Yeah. We'll be right there.
Go ahead and set up.
210
00:12:37,400 --> 00:12:40,000
-You don't know what you're getting into.
-I love game nights.
211
00:12:40,080 --> 00:12:41,320
Yeah. But I'm gonna win.
212
00:12:41,800 --> 00:12:43,640
-Dad, scoot over to Moritz.
-Okay.
213
00:12:45,920 --> 00:12:48,520
-Like this?
-Yeah, perfect. Moritz, smile!
214
00:12:48,720 --> 00:12:51,400
Everyone's having a good time!
215
00:12:51,560 --> 00:12:52,400
Thanks!
216
00:12:53,760 --> 00:12:57,280
I’m sure some game company is paying you
to do an Instagram story.
217
00:12:59,480 --> 00:13:00,840
Nope! Just personal.
218
00:13:05,600 --> 00:13:07,360
Hmm. Just personal.
219
00:13:07,440 --> 00:13:09,120
Leave her alone.
220
00:13:09,200 --> 00:13:12,200
-What do you do with the money?
-I'm saving for a rescue dog.
221
00:13:12,280 --> 00:13:14,920
-Why? Dogs get more likes?
-Dogs listen. Unlike brothers.
222
00:13:15,000 --> 00:13:17,360
Marie, we've talked
about this a thousand times.
223
00:13:17,440 --> 00:13:21,320
There won't be any dogs in this house,
they cost way too much money.
224
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
Exactly.
225
00:13:27,080 --> 00:13:29,320
I wanted to say thank you again.
226
00:13:30,000 --> 00:13:31,800
For letting me be here.
227
00:13:31,880 --> 00:13:32,720
Of course.
228
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
You can always stay here.
229
00:13:34,800 --> 00:13:36,160
You're part of the family.
230
00:13:41,680 --> 00:13:42,640
Morrie!
231
00:13:55,200 --> 00:13:56,040
What?
232
00:13:57,400 --> 00:13:59,880
Am I not allowed to visit
my children anymore?
233
00:14:01,280 --> 00:14:03,800
Okay, I know I haven't been
so attentive lately.
234
00:14:03,880 --> 00:14:06,280
But I've just had a lot on my plate.
235
00:14:09,760 --> 00:14:11,800
I know it's not always easy.
236
00:14:11,880 --> 00:14:15,160
But, my God, we don't live
in the 1950s anymore, right?
237
00:14:16,040 --> 00:14:18,080
Life goes on. Even for women.
238
00:14:18,840 --> 00:14:21,120
I mean, you don't plan on
being a housewife, do you?
239
00:14:21,200 --> 00:14:22,040
Lara? Uh...
240
00:14:22,480 --> 00:14:24,120
-Lisa.
-Sorry!
241
00:14:24,560 --> 00:14:26,320
I don't know what I want to be yet.
242
00:14:26,600 --> 00:14:29,240
Right, but it's your choice.
243
00:14:29,800 --> 00:14:32,440
That's what equality means.
244
00:14:33,600 --> 00:14:36,280
Anyway, I'm here now.
And it doesn't matter why.
245
00:14:36,360 --> 00:14:38,520
Besides, I told your father I was coming.
246
00:14:38,600 --> 00:14:42,440
Yeah, but he couldn't have guessed
it would actually happen this time.
247
00:14:45,480 --> 00:14:46,880
I go horseback riding now.
248
00:14:47,120 --> 00:14:48,080
Twice a week.
249
00:14:48,280 --> 00:14:49,880
That's wonderful.
250
00:14:50,640 --> 00:14:52,440
Should I drive you there next time?
251
00:14:52,520 --> 00:14:54,360
Oh, cool! Then I can show you Pedro!
252
00:14:55,480 --> 00:14:57,160
-Of course, it matters.
-What?
253
00:14:57,240 --> 00:14:59,480
You said it doesn't matter
why you're here. I disagree.
254
00:14:59,560 --> 00:15:00,520
Oh, yes.
255
00:15:00,760 --> 00:15:03,520
Your mother and I
need to discuss something alone.
256
00:15:03,880 --> 00:15:06,600
-Go brush your teeth.
-But it involves them, too.
257
00:15:06,960 --> 00:15:08,680
-Besides, Moritz is eighteen.
-Seventeen.
258
00:15:08,760 --> 00:15:09,960
Almost eighteen.
259
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
-Marie, brush your teeth.
-Oh, man.
260
00:15:15,280 --> 00:15:18,880
-Will you come later to say goodnight?
-Yes. I will.
261
00:15:20,720 --> 00:15:21,560
Night.
262
00:15:27,240 --> 00:15:29,080
Okay. So there are going to be
a few changes.
263
00:15:29,160 --> 00:15:31,640
You know this house
belonged to your grandmother.
264
00:15:31,720 --> 00:15:34,680
Now it belongs to me.
And I was happy to let you live here--
265
00:15:34,760 --> 00:15:36,160
You're selling our house.
266
00:15:36,840 --> 00:15:39,320
It sounds really bad when you say it.
267
00:15:39,400 --> 00:15:40,880
But I mean...
268
00:15:40,960 --> 00:15:43,320
Maybe the buyer
would let you keep living here.
269
00:15:43,400 --> 00:15:46,480
But honestly,
do you really want to live here forever?
270
00:15:47,720 --> 00:15:51,440
On top of that, part of the sales price
goes into a life insurance policy
271
00:15:51,520 --> 00:15:52,640
for you and Marie.
272
00:15:53,600 --> 00:15:54,440
Great.
273
00:15:54,600 --> 00:15:55,440
Thank you.
274
00:15:56,240 --> 00:15:58,040
-Now we just have to kill you.
-Moritz!
275
00:16:01,080 --> 00:16:02,600
That would be insurance fraud.
276
00:16:06,240 --> 00:16:07,120
It's great!
277
00:16:08,880 --> 00:16:11,440
What Bettina said.
278
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
About equality!
279
00:16:13,600 --> 00:16:15,520
I just didn't realize
we were already there.
280
00:16:15,960 --> 00:16:19,000
We all know that a 1,000-year matriarchy
is the only reasonable way
281
00:16:19,080 --> 00:16:21,920
to compensate for centuries
of female oppression.
282
00:16:23,600 --> 00:16:27,360
But naive as I am, I assumed that
women would do it all better than men did.
283
00:16:28,480 --> 00:16:30,360
But... an arsehole is an arsehole.
284
00:16:30,440 --> 00:16:33,360
It doesn't matter
whether they have a penis or a vagina.
285
00:16:38,200 --> 00:16:41,240
Moritz was definitely not happy
about Dan having the better idea.
286
00:16:41,320 --> 00:16:42,600
At least they didn't kill us!
287
00:16:42,680 --> 00:16:45,000
It's kind of a shame
I have to cancel this order.
288
00:16:46,440 --> 00:16:47,400
Yeah. What a shame.
289
00:16:56,640 --> 00:16:59,560
-I have to marry you, Kira.
-No falling in love, we agreed.
290
00:17:00,400 --> 00:17:02,360
I don't have much time left.
Have you forgotten?
291
00:17:02,560 --> 00:17:05,640
Can't we please go to your parents
and I'll ask for your hand?
292
00:17:06,400 --> 00:17:07,240
Or we fuck.
293
00:17:09,160 --> 00:17:10,960
It'd be a shame, if you died a virgin.
294
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
I've never seen her so speechless.
295
00:17:19,240 --> 00:17:20,080
Wait a second.
296
00:17:21,160 --> 00:17:22,400
Lisa, I...
297
00:17:24,760 --> 00:17:26,120
I have to tell you something.
298
00:17:34,680 --> 00:17:35,720
I love you.
299
00:18:18,520 --> 00:18:19,880
Then... it's my turn now.
300
00:19:37,280 --> 00:19:40,400
There are people
who don't mind living with contradictions.
301
00:19:41,400 --> 00:19:42,400
Is something wrong?
302
00:19:43,120 --> 00:19:44,720
Leonardo DiCaprio, for example.
303
00:19:45,320 --> 00:19:47,600
In one 24-hour period,
he took his private jet
304
00:19:47,680 --> 00:19:49,400
from the French Riviera
to New York and back
305
00:19:49,480 --> 00:19:52,080
to accept an award
for his environmental activism.
306
00:19:53,240 --> 00:19:54,840
Thirteen thousand kilometers.
307
00:19:56,600 --> 00:19:59,840
Granted, he isn't known
for his functioning relationships.
308
00:20:08,200 --> 00:20:10,800
And those are just
the ex-girlfriends people know about.
309
00:20:11,760 --> 00:20:15,400
For a functioning relationship,
the most important thing is to be honest.
310
00:20:15,680 --> 00:20:17,080
You owe it to one another.
311
00:20:20,320 --> 00:20:21,520
INSTANT PANCAKE MIX
312
00:20:39,960 --> 00:20:40,800
Mo?
313
00:21:03,000 --> 00:21:03,920
Mo?
314
00:21:31,480 --> 00:21:32,560
You are here!
315
00:21:36,600 --> 00:21:38,400
Mo, stop eating this garbage.
316
00:21:39,200 --> 00:21:42,440
You know, if something's wrong
you can always talk to me. Really.
317
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
Gnocchi?
318
00:21:58,880 --> 00:22:00,640
Oh, fuck. I'm down.
319
00:22:26,760 --> 00:22:27,720
About Lisa...
320
00:22:27,800 --> 00:22:29,200
You finally see, it's a bad idea
321
00:22:29,280 --> 00:22:31,880
for your girlfriend
to live in the MyDrugs HQ?
322
00:22:31,960 --> 00:22:35,080
Says the guy whose hacker-girlfriend
sleeps in our server room.
323
00:22:35,160 --> 00:22:36,320
And what's so important?
324
00:22:36,680 --> 00:22:39,080
-Lisa and I had sex and...
-Kira and I, too!
325
00:22:39,160 --> 00:22:42,480
-Are we gonna talk sex details now?
-That's not what this is about.
326
00:22:43,480 --> 00:22:45,360
I have the feeling I can't do it anymore.
327
00:22:45,440 --> 00:22:46,280
Um...
328
00:22:48,400 --> 00:22:51,400
-No! Keeping Lisa and MyDrugs separate!
-Oh. Yeah.
329
00:22:52,360 --> 00:22:53,200
Sure.
330
00:22:53,280 --> 00:22:56,560
Lenny, I do think sometimes
about just telling her everything.
331
00:22:56,720 --> 00:22:58,320
-Do you know what I mean?
-Yeah.
332
00:22:59,880 --> 00:23:01,120
I can understand.
333
00:23:02,720 --> 00:23:05,080
I mean, I've also thought about...
334
00:23:06,440 --> 00:23:07,680
-telling Kira--
-What?
335
00:23:08,520 --> 00:23:10,720
Are you insane?
She's a stranger from the internet!
336
00:23:10,800 --> 00:23:13,760
-No, but you said--
-You can't compare it. It's Lisa.
337
00:23:13,840 --> 00:23:15,520
I've known her since I was four.
338
00:23:15,840 --> 00:23:16,880
True.
339
00:23:17,760 --> 00:23:19,280
I don't want to hurt her.
340
00:23:20,360 --> 00:23:22,240
But I'm scared
that will happen, if I tell her,
341
00:23:22,320 --> 00:23:25,240
and then there's this 50 percent chance
that she'll leave me, if I tell her,
342
00:23:25,320 --> 00:23:28,400
and that she'll go to the police
and then everything's fucked!
343
00:23:29,000 --> 00:23:30,360
And worst of all...
344
00:23:32,080 --> 00:23:33,360
I would understand why.
345
00:23:33,760 --> 00:23:36,240
Lisa's not an arsehole.
Of course, she'd understand.
346
00:23:36,320 --> 00:23:39,520
Look at you. She's willing
to make compromises for your relationship.
347
00:23:40,040 --> 00:23:41,200
And about sex...
348
00:23:41,280 --> 00:23:42,480
About the sex.
349
00:23:43,400 --> 00:23:44,920
It'll get better after that.
350
00:23:45,040 --> 00:23:46,040
Lenny...
351
00:23:48,160 --> 00:23:49,800
If there were a button that...
352
00:23:50,000 --> 00:23:53,040
deleted everything we've ever done...
353
00:23:54,280 --> 00:23:56,480
and every trace
that could lead back to us...
354
00:23:57,240 --> 00:23:58,560
really, everything...
355
00:23:58,680 --> 00:23:59,920
You mean a back door
356
00:24:00,000 --> 00:24:02,200
like the thermal exhaust port
on the Death Star?
357
00:24:02,280 --> 00:24:03,280
Would you press it?
358
00:24:04,960 --> 00:24:05,800
No.
359
00:24:08,920 --> 00:24:10,840
But it would be fun
to program that button.
360
00:24:15,760 --> 00:24:18,080
This really is a pretty cool garage.
361
00:24:21,400 --> 00:24:22,440
Yeah.
362
00:24:24,200 --> 00:24:27,720
A few things you should keep in mind
when you want to tell someone the truth:
363
00:24:28,360 --> 00:24:30,880
First, don't blurt it straight out.
364
00:24:31,240 --> 00:24:32,160
Lisa, I...
365
00:24:33,880 --> 00:24:37,280
Second, make sure
the person is in the right mood.
366
00:24:37,680 --> 00:24:40,280
I'M AT THE POOL PARTY.
I'LL STAY OVER AT FRITZI'S!
367
00:24:41,120 --> 00:24:43,640
Third, explain the situation in person.
368
00:24:43,800 --> 00:24:44,840
In private.
369
00:24:46,240 --> 00:24:48,080
But the most important thing is:
370
00:24:52,560 --> 00:24:53,880
You promised her.
371
00:24:53,960 --> 00:24:55,720
Yes, and that was the plan.
372
00:24:55,800 --> 00:24:57,480
But our partners in Romania...
373
00:24:57,720 --> 00:25:01,000
They're pressuring us,
and now everything's blown up and--
374
00:25:01,080 --> 00:25:04,040
Ever wondered how it would be
if you didn't constantly lie to us?
375
00:25:04,120 --> 00:25:07,680
If I'd always told the truth in my life,
I wouldn't be where I am today.
376
00:25:07,760 --> 00:25:09,920
And quite honestly,
I'm not interested in...
377
00:25:32,680 --> 00:25:35,000
Mate, we can't go there,
it's the fucking crime scene.
378
00:25:35,080 --> 00:25:36,920
We just have to drop her off.
379
00:25:37,720 --> 00:25:39,440
I literally heard her heart breaking.
380
00:25:39,520 --> 00:25:41,720
I'm not interested in hearing
my legs breaking.
381
00:25:43,720 --> 00:25:44,760
Fine, my arms then.
382
00:25:45,400 --> 00:25:47,920
I'm not going to die today,
and I'm not going to jail.
383
00:25:49,880 --> 00:25:51,040
Are we going or not?
384
00:25:51,520 --> 00:25:54,120
Of course, Mademoiselle,
your driver is at your service.
385
00:25:55,720 --> 00:25:58,000
-We're losing...
-Get your bloody driver's license.
386
00:26:11,080 --> 00:26:13,120
Buba's dead. What are you afraid of?
387
00:26:13,200 --> 00:26:15,320
I don't know!
You were talking about the mother.
388
00:26:15,400 --> 00:26:17,960
Yeah, she's 80! You think she'd kill us?
389
00:26:18,040 --> 00:26:19,920
Uh... I don't know. Yes?
390
00:26:20,160 --> 00:26:21,040
Okay. Bye!
391
00:26:22,040 --> 00:26:22,880
Marie, wait.
392
00:26:23,400 --> 00:26:24,640
I'll talk to Dad, okay?
393
00:26:25,560 --> 00:26:26,400
About the dog.
394
00:26:26,920 --> 00:26:28,080
About a dog.
395
00:26:28,160 --> 00:26:29,240
Thank you.
396
00:26:29,440 --> 00:26:30,840
-That's so...
-No problem.
397
00:26:30,920 --> 00:26:33,400
-Let's get going before--
-Bye! Have fun!
398
00:26:56,480 --> 00:26:57,440
Is Marie your sister?
399
00:26:58,880 --> 00:27:01,120
How sweet of you
to bring her horseback riding.
400
00:27:06,360 --> 00:27:08,000
That's him! Our Martin.
401
00:27:08,440 --> 00:27:09,320
Hi.
402
00:27:09,800 --> 00:27:10,640
Donnie.
403
00:27:12,240 --> 00:27:13,920
We have to get going.
404
00:27:14,280 --> 00:27:15,360
Okay?
405
00:27:19,320 --> 00:27:20,520
See? It all went well.
406
00:27:20,600 --> 00:27:22,840
Shut up.
Just look straight ahead and smile.
407
00:27:22,920 --> 00:27:24,800
I'm just saying. We didn't need to worry.
408
00:27:24,880 --> 00:27:27,760
I don't know about you,
but I still have plans in my life.
409
00:28:26,040 --> 00:28:27,040
Where was I?
410
00:28:27,120 --> 00:28:27,960
Oh, yeah.
411
00:28:28,160 --> 00:28:30,880
Things to keep in mind
when telling someone the truth.
412
00:28:30,960 --> 00:28:32,760
The most important thing is:
413
00:28:33,360 --> 00:28:35,400
Do not get distracted.
414
00:28:35,520 --> 00:28:36,360
Stay focused.
415
00:28:36,560 --> 00:28:37,440
Stay in the moment.
416
00:28:37,520 --> 00:28:39,160
Forget everything around you.
417
00:28:39,240 --> 00:28:43,280
And remember, if you're here,
you've already made the decision.
418
00:28:45,280 --> 00:28:47,560
Hey! Happy birthday!
419
00:28:52,920 --> 00:28:54,160
Okay.
420
00:28:54,240 --> 00:28:57,320
-Dan, can you get me another one?
-I don't think that's...
421
00:28:57,400 --> 00:29:00,160
Let me introduce my Employee of the Month.
422
00:29:02,400 --> 00:29:04,000
Lisa, can we talk for a second?
423
00:29:05,360 --> 00:29:06,240
Bye.
424
00:29:11,280 --> 00:29:13,080
It's great! Huh?
425
00:29:13,160 --> 00:29:17,440
I could live another 15 years... Or 20!
Or 22.
426
00:29:18,120 --> 00:29:20,440
Well, of course,
it's not 100 percent certain.
427
00:29:20,520 --> 00:29:21,680
And it's expensive.
428
00:29:22,200 --> 00:29:24,160
But with the MyDrugs money,
it's not a problem.
429
00:29:24,240 --> 00:29:26,000
And I could finally
really get to know you.
430
00:29:26,080 --> 00:29:27,600
I don't know anything about you.
431
00:29:27,680 --> 00:29:29,440
I don't even know your last name.
432
00:29:29,520 --> 00:29:32,760
Do you have a middle name?
I haven't met your parents.
433
00:29:33,120 --> 00:29:35,360
I have so much time,
we could even have kids!
434
00:29:35,440 --> 00:29:36,440
And grandkids!
435
00:29:36,520 --> 00:29:39,960
-Do you want to take the name Sander?
-Fuck! Give that shit a rest!
436
00:29:40,920 --> 00:29:42,880
You're not going to meet my parents, okay?
437
00:29:44,520 --> 00:29:45,400
Sorry.
438
00:30:14,520 --> 00:30:16,760
Sorry, Lenny. I just need some space.
439
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
Don't call. I'll call you.
440
00:30:22,680 --> 00:30:23,800
Wait a sec.
441
00:30:25,600 --> 00:30:26,440
Hold on.
442
00:30:36,320 --> 00:30:38,080
-What's going on?
-Lisa...
443
00:30:40,600 --> 00:30:41,760
Can you keep a secret?
444
00:30:42,040 --> 00:30:42,880
Yes.
445
00:30:44,480 --> 00:30:46,680
If you piss on my shoes,
I'm gonna kill you.
446
00:30:47,920 --> 00:30:50,400
Hurry up! Timo wants to jump
from the three-meter board.
447
00:30:50,480 --> 00:30:51,680
Why are you with me?
448
00:30:53,000 --> 00:30:54,200
I mean, honestly.
449
00:30:54,720 --> 00:30:56,600
Um... because...
450
00:30:58,760 --> 00:31:03,000
Because you are the sweetest, nicest,
and most honest person in the whole world.
451
00:31:03,520 --> 00:31:06,360
Because I can always trust you
and... because I love you.
452
00:31:08,200 --> 00:31:11,080
And what if some of that has changed?
453
00:31:11,680 --> 00:31:13,800
-Shoes, mate!
-Yeah.
454
00:31:16,960 --> 00:31:18,760
Things you don't know about me.
455
00:31:20,240 --> 00:31:24,760
Maybe I'm not the sweet, nice and...
456
00:31:26,240 --> 00:31:27,960
honest guy you knew.
457
00:31:28,040 --> 00:31:29,480
Jonas, come on now!
458
00:31:30,320 --> 00:31:32,080
-Lisa, I...
-Shut the fuck up!
459
00:31:33,040 --> 00:31:34,280
You're such a pain!
460
00:31:35,760 --> 00:31:36,600
I...
461
00:31:49,120 --> 00:31:49,960
I...
462
00:31:58,200 --> 00:31:59,440
It's over.
463
00:32:01,280 --> 00:32:02,120
What?
464
00:32:02,200 --> 00:32:06,160
Ten, nine, eight, seven, six...
465
00:32:06,240 --> 00:32:07,680
I don't love you anymore.
466
00:32:07,760 --> 00:32:10,760
...three, two, one.
467
00:32:11,840 --> 00:32:13,640
Happy birthday to you...