1 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 Mo! 2 00:00:23,440 --> 00:00:26,160 Mo, you really don't have to clean up for me. 3 00:00:26,240 --> 00:00:27,160 Stop! Um... 4 00:00:28,080 --> 00:00:30,640 I... I'm not wearing anything. 5 00:00:35,480 --> 00:00:36,320 Mo? 6 00:00:42,400 --> 00:00:43,240 Everything okay? 7 00:00:44,280 --> 00:00:45,120 Yeah. 8 00:00:50,040 --> 00:00:53,440 You know that in a relationship you see each other naked sometimes? 9 00:00:53,600 --> 00:00:54,560 Yeah. 10 00:00:55,280 --> 00:00:56,960 So how do feel now? 11 00:00:58,120 --> 00:00:59,400 Can you hold me? 12 00:01:01,920 --> 00:01:04,440 You're the only person I can trust right now. 13 00:01:05,280 --> 00:01:06,160 Okay. 14 00:01:06,400 --> 00:01:09,400 I think now is a good time to explain to you 15 00:01:09,480 --> 00:01:12,440 how I got out of the situation with the pills on the table. 16 00:01:24,000 --> 00:01:27,240 Lisa, that's why I had to pick Daniel up at your house. 17 00:01:29,160 --> 00:01:31,280 Yeah, he has a really bad dealing problem. 18 00:01:31,520 --> 00:01:33,720 He's really deep in it. Cartels and stuff. 19 00:01:35,200 --> 00:01:36,200 What? 20 00:01:36,280 --> 00:01:38,680 Yeah, I was really shocked, too, when I heard it. 21 00:01:38,760 --> 00:01:41,680 So I spoke to him, and I convinced him to stop right away. 22 00:01:42,520 --> 00:01:45,600 Someone had to somehow get him out of that drug swamp. 23 00:01:47,640 --> 00:01:50,360 He was involved with some really shady characters. 24 00:01:50,600 --> 00:01:53,240 Then I offered to let him in on MyTems. 25 00:01:53,720 --> 00:01:57,640 So he could pay off his debts and... to give him some perspective, of course. 26 00:01:59,720 --> 00:02:00,880 Maybe... 27 00:02:01,320 --> 00:02:04,720 Can you maybe... not tell him that I told you? 28 00:02:05,160 --> 00:02:07,080 It's really uncomfortable for him. 29 00:02:08,360 --> 00:02:10,840 I'm sure he's been acting weird around you anyway. 30 00:02:30,680 --> 00:02:33,120 Honestly, if you'd seen this guy, 31 00:02:33,240 --> 00:02:36,880 would you have thought the ecstasy next to his Transformers toy was his? 32 00:02:37,000 --> 00:02:37,840 No. 33 00:02:39,640 --> 00:02:40,520 No! 34 00:02:40,600 --> 00:02:43,520 Of course, I was gonna tell her the truth sooner or later. 35 00:02:44,440 --> 00:02:45,280 But then... 36 00:02:47,640 --> 00:02:49,120 Mum! 37 00:02:52,240 --> 00:02:54,240 It was better to not tell her the truth. 38 00:02:54,920 --> 00:02:55,760 Right? 39 00:02:55,840 --> 00:02:57,680 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 40 00:03:16,280 --> 00:03:18,200 Domain: mydrugs.to. 41 00:03:18,280 --> 00:03:21,640 Product range: various ecstasy pills, crystalline MDMA 42 00:03:21,720 --> 00:03:23,560 Server location: unknown. 43 00:03:24,080 --> 00:03:25,280 Security vulnerabilities: none. 44 00:03:25,720 --> 00:03:26,960 Test purchases have been made. 45 00:03:27,040 --> 00:03:30,200 Postmark: Distribution Center 32, North Rhine-Westphalia. 46 00:03:30,640 --> 00:03:33,000 The latest samples show a high degree of purity. 47 00:03:33,080 --> 00:03:34,320 Exclusive sale. 48 00:03:34,760 --> 00:03:38,920 An older test purchase matches confiscated pills of a Jakob Otto. 49 00:03:39,000 --> 00:03:40,400 Pseudonym: Buba 50 00:03:40,480 --> 00:03:42,040 Location: Rinseln. 51 00:03:42,120 --> 00:03:43,600 Otto committed suicide. 52 00:03:43,680 --> 00:03:46,080 Weapon: 3D-printed, type: "Liberator," 53 00:03:46,160 --> 00:03:50,320 caliber: 9mm, condition: destroyed, fingerprints: none. 54 00:03:50,520 --> 00:03:52,280 Security cameras: present. 55 00:03:52,720 --> 00:03:54,760 However, no recordings could be found. 56 00:03:54,840 --> 00:03:55,840 EXHIBIT 57 00:03:55,920 --> 00:03:59,200 A laptop was seized. Completely formatted. 58 00:04:00,160 --> 00:04:02,280 We are likely searching for 20 to 30 culprits, 59 00:04:02,360 --> 00:04:04,360 organized in a clan structure. 60 00:04:04,440 --> 00:04:06,560 Highly specialized and professional. 61 00:04:11,480 --> 00:04:13,680 Fuck, I haven't slept in days. 62 00:04:15,320 --> 00:04:17,280 I'm happy for you and Kira, by the way. 63 00:04:17,840 --> 00:04:19,000 I haven't slept in days 64 00:04:19,080 --> 00:04:21,560 because your Frikandel freaks want to kill us! 65 00:04:21,640 --> 00:04:24,880 Hey, don't stress about it, Lenny. I can't sleep either. 66 00:04:25,480 --> 00:04:27,800 That's why I spent the whole night... thinking. 67 00:04:27,880 --> 00:04:31,080 If we have a convincing front business, they'll leave us alone for now. 68 00:04:31,440 --> 00:04:32,720 Fuck! The Dutch! 69 00:04:33,680 --> 00:04:36,000 -What the hell is that? -Bad experience with firearms. 70 00:04:36,080 --> 00:04:37,840 Mo! I have to grab something. 71 00:04:38,520 --> 00:04:40,960 Okay! We just need to finish something quickly. 72 00:04:41,040 --> 00:04:43,360 Aren’t you a little old to be wanking together? 73 00:04:43,440 --> 00:04:44,400 Open up for a sec! 74 00:04:45,760 --> 00:04:46,600 Gloves, gloves! 75 00:04:49,440 --> 00:04:50,280 Hey! 76 00:04:50,360 --> 00:04:52,680 I thought it was way warmer outside but... 77 00:04:58,400 --> 00:04:59,360 Hi. 78 00:05:00,120 --> 00:05:02,040 I just wanted to grab a jumper. 79 00:05:08,960 --> 00:05:10,320 Yeah, um... 80 00:05:10,880 --> 00:05:13,720 Okay... then have fun, you guys. 81 00:05:15,760 --> 00:05:16,960 I'll be at Fritzi's. 82 00:05:18,000 --> 00:05:18,960 Bye! 83 00:05:22,320 --> 00:05:23,280 Okay, boys. 84 00:05:23,360 --> 00:05:25,720 I give us two days before Lisa knows everything. 85 00:05:25,800 --> 00:05:28,520 Nonsense. It's just transitional. As soon as things with her dad-- 86 00:05:28,600 --> 00:05:30,960 Her dad's a sex addict and her mum's in rehab. 87 00:05:31,040 --> 00:05:33,280 What about that is "transitional"? 88 00:05:33,360 --> 00:05:35,640 We have a guest room at our house, too. 89 00:05:39,000 --> 00:05:41,480 -He's trying to help. -I have it under control. 90 00:05:41,560 --> 00:05:43,080 Okay, about a front business... 91 00:05:43,160 --> 00:05:44,840 About the front business. 92 00:05:45,520 --> 00:05:46,360 I have an idea. 93 00:05:47,640 --> 00:05:49,280 Don't stress about it, okay? 94 00:05:51,240 --> 00:05:53,360 Like I said, I can go there by myself. 95 00:06:01,840 --> 00:06:03,000 We're coming with you. 96 00:06:07,600 --> 00:06:08,440 Fine. 97 00:06:09,960 --> 00:06:12,200 Just try to make a good impression, okay? 98 00:06:12,280 --> 00:06:15,240 And so that they don't hurt us, leave the talking to me, please. 99 00:06:16,720 --> 00:06:18,000 They're really dangerous. 100 00:06:20,800 --> 00:06:23,480 Typical, people hang security cameras everywhere 101 00:06:23,560 --> 00:06:26,240 but for their WiFi, they use the default password. 102 00:06:29,400 --> 00:06:31,320 And who's in? I'm in. 103 00:06:35,880 --> 00:06:36,720 Ready? 104 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 -What's happening? -Turn it off! 105 00:06:50,560 --> 00:06:52,000 It won't turn off! 106 00:06:52,080 --> 00:06:54,560 Turn it off! The baby's sleeping! 107 00:06:54,640 --> 00:06:56,400 Haha! My neighbor. 108 00:06:56,480 --> 00:06:58,600 "Smart Homes" just don't deserve that name. 109 00:07:02,840 --> 00:07:04,200 They're not gonna kill you. 110 00:07:05,640 --> 00:07:08,600 And if so, it's not much difference for you, life expectancy-wise. 111 00:07:08,800 --> 00:07:09,640 That's true. 112 00:07:11,160 --> 00:07:13,520 I've got it. You just don't go. 113 00:07:15,200 --> 00:07:16,760 Man, you're the CTO. 114 00:07:17,160 --> 00:07:21,120 CTOs sit alone in dark rooms and code or hack their neighbors' smart homes. 115 00:07:21,720 --> 00:07:23,440 No, I can't do that to Moritz. 116 00:07:24,240 --> 00:07:25,560 We're all in it together. 117 00:07:27,480 --> 00:07:30,720 Well, if you do survive, can I sleep over at your place tomorrow? 118 00:07:38,000 --> 00:07:38,960 What the fuck? 119 00:07:39,520 --> 00:07:41,320 Are you kidding me? What is that? 120 00:07:41,600 --> 00:07:43,720 It was a package deal with the baton. 121 00:07:44,400 --> 00:07:45,880 Real subtle. 122 00:07:47,600 --> 00:07:48,920 I don't wanna die today! 123 00:07:53,880 --> 00:07:54,920 THE NETHERLANDS 124 00:07:57,760 --> 00:07:59,800 And all of it for a variety of tastes. 125 00:07:59,880 --> 00:08:04,240 Beef, barbecue beef, chicken, barbecue chicken, and pork. 126 00:08:04,800 --> 00:08:06,040 So to summarize... 127 00:08:07,120 --> 00:08:08,040 Depending-- 128 00:08:08,720 --> 00:08:12,120 Okay, everyone can put together their own mix for their dogs 129 00:08:12,200 --> 00:08:13,600 and order it to their homes. 130 00:08:15,000 --> 00:08:16,280 Simple, healthy... 131 00:08:24,720 --> 00:08:29,160 Okay. Simple. Healthy. Personalized. Doggy Style Mix. 132 00:08:29,640 --> 00:08:31,760 That's the idea for our front business. 133 00:08:32,280 --> 00:08:34,120 Well, I'm not convinced by the idea. 134 00:08:35,600 --> 00:08:38,560 How many of your friends and relatives have dogs? 135 00:08:39,080 --> 00:08:41,600 -A ton! Almost all of them. -Exactly. 136 00:08:41,760 --> 00:08:44,920 You need something that seems smart... 137 00:08:45,000 --> 00:08:48,160 but that has a smaller target group. 138 00:08:48,880 --> 00:08:49,960 In other words... 139 00:08:50,720 --> 00:08:52,200 that doesn't really work. 140 00:08:52,280 --> 00:08:55,200 Like I said, Moritz, if you don't have a convincing idea, 141 00:08:55,280 --> 00:08:56,920 then we'll just have to... 142 00:08:57,520 --> 00:08:58,640 No! 143 00:08:58,720 --> 00:09:00,160 There's another idea! 144 00:09:03,760 --> 00:09:08,960 We ship vitamins and important nutritional supplements in liquid form. 145 00:09:09,640 --> 00:09:12,360 As shots for busy professional gamers. 146 00:09:12,440 --> 00:09:15,800 I've observed Lenny for a while now. And for him, gaming is like a sport. 147 00:09:15,880 --> 00:09:18,000 I mean, cognitively that may even be true. 148 00:09:18,080 --> 00:09:20,200 But his diet is anything but athletic. 149 00:09:20,280 --> 00:09:23,000 Basically, just iced tea and peanut flips, you know. 150 00:09:23,080 --> 00:09:25,000 We sell everything the body is lacking 151 00:09:25,080 --> 00:09:28,400 when it's vegetating motionless for hours in front of the computer. 152 00:09:29,000 --> 00:09:30,040 Bonus Life: 153 00:09:30,120 --> 00:09:32,960 Because the "E" in Esport stands for Energy. 154 00:09:33,320 --> 00:09:34,600 For "electronic." 155 00:09:39,640 --> 00:09:42,320 That is bloody wicked! 156 00:09:47,080 --> 00:09:48,800 I'm glad you like it. 157 00:09:48,880 --> 00:09:50,880 -Oh, you speak Dutch? -A little. 158 00:09:50,960 --> 00:09:52,640 Employee of the Month! 159 00:09:53,800 --> 00:09:54,880 Employee of the Month. 160 00:10:05,880 --> 00:10:07,560 Incredibly unprofessional! 161 00:10:08,080 --> 00:10:09,040 Mate, relax. 162 00:10:09,120 --> 00:10:10,320 I am not going to relax! 163 00:10:10,400 --> 00:10:14,200 You can't just start blabbering like that and pitch some random idea. 164 00:10:14,280 --> 00:10:15,360 Yeah, but you can? 165 00:10:15,440 --> 00:10:17,000 Yes. I'm the CEO. 166 00:10:17,440 --> 00:10:21,280 You undermined my authority back there. Undermined my authority! 167 00:10:21,360 --> 00:10:23,360 Hi. Lennard Sander, CTO. 168 00:10:23,440 --> 00:10:25,840 Moritz, your head wasn't even in there, man. 169 00:10:25,920 --> 00:10:28,080 Lisa was texting you the whole time. It was obvious. 170 00:10:28,160 --> 00:10:30,400 Dan just had the better idea. So relax. 171 00:10:30,680 --> 00:10:33,880 Dan just saved our arses. If it wasn't for him, we might be dead. 172 00:10:33,960 --> 00:10:36,920 Exactly! Because they aren't our friends. They're dangerous! 173 00:10:37,920 --> 00:10:39,640 We can't just blindly trust them. 174 00:10:40,520 --> 00:10:41,840 Who can't you trust? 175 00:10:42,560 --> 00:10:43,400 Who said that? 176 00:10:43,880 --> 00:10:44,720 Hi! 177 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 You must be Moritz. 178 00:10:46,560 --> 00:10:49,320 Lenny's told me pretty much everything about you. 179 00:10:50,520 --> 00:10:52,160 -Hey, Kira! -Hi, Dan. 180 00:10:53,000 --> 00:10:55,560 -How long have you been up there? -Since just now. 181 00:10:56,600 --> 00:10:59,320 Have you been up here before? It's wicked. 182 00:10:59,960 --> 00:11:02,280 So when you're done with whatever it is you're doing, 183 00:11:02,360 --> 00:11:04,880 I thought maybe the two of us could do something. 184 00:11:04,960 --> 00:11:06,400 It's Sunday. I have time. 185 00:11:06,920 --> 00:11:09,600 You have time. We could go to your place for a change. 186 00:11:09,680 --> 00:11:12,040 Yeah, or go jogging or on a bike ride. 187 00:11:12,120 --> 00:11:13,320 Or play soccer. 188 00:11:13,400 --> 00:11:14,880 You guys keep arguing on your own. 189 00:11:14,960 --> 00:11:16,880 I think I need to get out that baton. 190 00:11:16,960 --> 00:11:20,320 Or go hiking. Or paddleboating. Or rock climbing! 191 00:11:20,400 --> 00:11:22,320 Okay, that's enough! I'm coming up. 192 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 What are you doing? 193 00:11:41,640 --> 00:11:42,800 Where's the box? 194 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 -What box? -The "See You Soon" box. 195 00:11:46,280 --> 00:11:47,200 I need a hair tie. 196 00:11:47,600 --> 00:11:50,800 Oh, yeah. I still have it here somewhere. 197 00:11:56,600 --> 00:11:58,280 I wouldn't throw that away. 198 00:12:00,040 --> 00:12:00,880 There it is. 199 00:12:06,200 --> 00:12:08,840 Oh, thank God. I've lost all of mine again. 200 00:12:11,240 --> 00:12:12,160 Remember? 201 00:12:13,320 --> 00:12:16,320 Oh, God, that's right. We wanted to smoke it before you left. 202 00:12:16,400 --> 00:12:17,920 But you were too afraid. 203 00:12:18,560 --> 00:12:20,760 What if we don't come back down? 204 00:12:21,600 --> 00:12:23,920 Cannabis consumption can lead to schizophrenia. 205 00:12:26,360 --> 00:12:28,440 Well, the most this will give you is diarrhea. 206 00:12:29,760 --> 00:12:30,600 What? 207 00:12:31,280 --> 00:12:33,520 -Wanna play Jenga? -No. Bye. 208 00:12:33,600 --> 00:12:34,920 I wasn't asking you. 209 00:12:35,000 --> 00:12:36,880 Yeah. We'll be right there. Go ahead and set up. 210 00:12:37,400 --> 00:12:40,000 -You don't know what you're getting into. -I love game nights. 211 00:12:40,080 --> 00:12:41,320 Yeah. But I'm gonna win. 212 00:12:41,800 --> 00:12:43,640 -Dad, scoot over to Moritz. -Okay. 213 00:12:45,920 --> 00:12:48,520 -Like this? -Yeah, perfect. Moritz, smile! 214 00:12:48,720 --> 00:12:51,400 Everyone's having a good time! 215 00:12:51,560 --> 00:12:52,400 Thanks! 216 00:12:53,760 --> 00:12:57,280 I’m sure some game company is paying you to do an Instagram story. 217 00:12:59,480 --> 00:13:00,840 Nope! Just personal. 218 00:13:05,600 --> 00:13:07,360 Hmm. Just personal. 219 00:13:07,440 --> 00:13:09,120 Leave her alone. 220 00:13:09,200 --> 00:13:12,200 -What do you do with the money? -I'm saving for a rescue dog. 221 00:13:12,280 --> 00:13:14,920 -Why? Dogs get more likes? -Dogs listen. Unlike brothers. 222 00:13:15,000 --> 00:13:17,360 Marie, we've talked about this a thousand times. 223 00:13:17,440 --> 00:13:21,320 There won't be any dogs in this house, they cost way too much money. 224 00:13:21,920 --> 00:13:22,920 Exactly. 225 00:13:27,080 --> 00:13:29,320 I wanted to say thank you again. 226 00:13:30,000 --> 00:13:31,800 For letting me be here. 227 00:13:31,880 --> 00:13:32,720 Of course. 228 00:13:32,800 --> 00:13:34,200 You can always stay here. 229 00:13:34,800 --> 00:13:36,160 You're part of the family. 230 00:13:41,680 --> 00:13:42,640 Morrie! 231 00:13:55,200 --> 00:13:56,040 What? 232 00:13:57,400 --> 00:13:59,880 Am I not allowed to visit my children anymore? 233 00:14:01,280 --> 00:14:03,800 Okay, I know I haven't been so attentive lately. 234 00:14:03,880 --> 00:14:06,280 But I've just had a lot on my plate. 235 00:14:09,760 --> 00:14:11,800 I know it's not always easy. 236 00:14:11,880 --> 00:14:15,160 But, my God, we don't live in the 1950s anymore, right? 237 00:14:16,040 --> 00:14:18,080 Life goes on. Even for women. 238 00:14:18,840 --> 00:14:21,120 I mean, you don't plan on being a housewife, do you? 239 00:14:21,200 --> 00:14:22,040 Lara? Uh... 240 00:14:22,480 --> 00:14:24,120 -Lisa. -Sorry! 241 00:14:24,560 --> 00:14:26,320 I don't know what I want to be yet. 242 00:14:26,600 --> 00:14:29,240 Right, but it's your choice. 243 00:14:29,800 --> 00:14:32,440 That's what equality means. 244 00:14:33,600 --> 00:14:36,280 Anyway, I'm here now. And it doesn't matter why. 245 00:14:36,360 --> 00:14:38,520 Besides, I told your father I was coming. 246 00:14:38,600 --> 00:14:42,440 Yeah, but he couldn't have guessed it would actually happen this time. 247 00:14:45,480 --> 00:14:46,880 I go horseback riding now. 248 00:14:47,120 --> 00:14:48,080 Twice a week. 249 00:14:48,280 --> 00:14:49,880 That's wonderful. 250 00:14:50,640 --> 00:14:52,440 Should I drive you there next time? 251 00:14:52,520 --> 00:14:54,360 Oh, cool! Then I can show you Pedro! 252 00:14:55,480 --> 00:14:57,160 -Of course, it matters. -What? 253 00:14:57,240 --> 00:14:59,480 You said it doesn't matter why you're here. I disagree. 254 00:14:59,560 --> 00:15:00,520 Oh, yes. 255 00:15:00,760 --> 00:15:03,520 Your mother and I need to discuss something alone. 256 00:15:03,880 --> 00:15:06,600 -Go brush your teeth. -But it involves them, too. 257 00:15:06,960 --> 00:15:08,680 -Besides, Moritz is eighteen. -Seventeen. 258 00:15:08,760 --> 00:15:09,960 Almost eighteen. 259 00:15:10,040 --> 00:15:12,680 -Marie, brush your teeth. -Oh, man. 260 00:15:15,280 --> 00:15:18,880 -Will you come later to say goodnight? -Yes. I will. 261 00:15:20,720 --> 00:15:21,560 Night. 262 00:15:27,240 --> 00:15:29,080 Okay. So there are going to be a few changes. 263 00:15:29,160 --> 00:15:31,640 You know this house belonged to your grandmother. 264 00:15:31,720 --> 00:15:34,680 Now it belongs to me. And I was happy to let you live here-- 265 00:15:34,760 --> 00:15:36,160 You're selling our house. 266 00:15:36,840 --> 00:15:39,320 It sounds really bad when you say it. 267 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 But I mean... 268 00:15:40,960 --> 00:15:43,320 Maybe the buyer would let you keep living here. 269 00:15:43,400 --> 00:15:46,480 But honestly, do you really want to live here forever? 270 00:15:47,720 --> 00:15:51,440 On top of that, part of the sales price goes into a life insurance policy 271 00:15:51,520 --> 00:15:52,640 for you and Marie. 272 00:15:53,600 --> 00:15:54,440 Great. 273 00:15:54,600 --> 00:15:55,440 Thank you. 274 00:15:56,240 --> 00:15:58,040 -Now we just have to kill you. -Moritz! 275 00:16:01,080 --> 00:16:02,600 That would be insurance fraud. 276 00:16:06,240 --> 00:16:07,120 It's great! 277 00:16:08,880 --> 00:16:11,440 What Bettina said. 278 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 About equality! 279 00:16:13,600 --> 00:16:15,520 I just didn't realize we were already there. 280 00:16:15,960 --> 00:16:19,000 We all know that a 1,000-year matriarchy is the only reasonable way 281 00:16:19,080 --> 00:16:21,920 to compensate for centuries of female oppression. 282 00:16:23,600 --> 00:16:27,360 But naive as I am, I assumed that women would do it all better than men did. 283 00:16:28,480 --> 00:16:30,360 But... an arsehole is an arsehole. 284 00:16:30,440 --> 00:16:33,360 It doesn't matter whether they have a penis or a vagina. 285 00:16:38,200 --> 00:16:41,240 Moritz was definitely not happy about Dan having the better idea. 286 00:16:41,320 --> 00:16:42,600 At least they didn't kill us! 287 00:16:42,680 --> 00:16:45,000 It's kind of a shame I have to cancel this order. 288 00:16:46,440 --> 00:16:47,400 Yeah. What a shame. 289 00:16:56,640 --> 00:16:59,560 -I have to marry you, Kira. -No falling in love, we agreed. 290 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 I don't have much time left. Have you forgotten? 291 00:17:02,560 --> 00:17:05,640 Can't we please go to your parents and I'll ask for your hand? 292 00:17:06,400 --> 00:17:07,240 Or we fuck. 293 00:17:09,160 --> 00:17:10,960 It'd be a shame, if you died a virgin. 294 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 I've never seen her so speechless. 295 00:17:19,240 --> 00:17:20,080 Wait a second. 296 00:17:21,160 --> 00:17:22,400 Lisa, I... 297 00:17:24,760 --> 00:17:26,120 I have to tell you something. 298 00:17:34,680 --> 00:17:35,720 I love you. 299 00:18:18,520 --> 00:18:19,880 Then... it's my turn now. 300 00:19:37,280 --> 00:19:40,400 There are people who don't mind living with contradictions. 301 00:19:41,400 --> 00:19:42,400 Is something wrong? 302 00:19:43,120 --> 00:19:44,720 Leonardo DiCaprio, for example. 303 00:19:45,320 --> 00:19:47,600 In one 24-hour period, he took his private jet 304 00:19:47,680 --> 00:19:49,400 from the French Riviera to New York and back 305 00:19:49,480 --> 00:19:52,080 to accept an award for his environmental activism. 306 00:19:53,240 --> 00:19:54,840 Thirteen thousand kilometers. 307 00:19:56,600 --> 00:19:59,840 Granted, he isn't known for his functioning relationships. 308 00:20:08,200 --> 00:20:10,800 And those are just the ex-girlfriends people know about. 309 00:20:11,760 --> 00:20:15,400 For a functioning relationship, the most important thing is to be honest. 310 00:20:15,680 --> 00:20:17,080 You owe it to one another. 311 00:20:20,320 --> 00:20:21,520 INSTANT PANCAKE MIX 312 00:20:39,960 --> 00:20:40,800 Mo? 313 00:21:03,000 --> 00:21:03,920 Mo? 314 00:21:31,480 --> 00:21:32,560 You are here! 315 00:21:36,600 --> 00:21:38,400 Mo, stop eating this garbage. 316 00:21:39,200 --> 00:21:42,440 You know, if something's wrong you can always talk to me. Really. 317 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Gnocchi? 318 00:21:58,880 --> 00:22:00,640 Oh, fuck. I'm down. 319 00:22:26,760 --> 00:22:27,720 About Lisa... 320 00:22:27,800 --> 00:22:29,200 You finally see, it's a bad idea 321 00:22:29,280 --> 00:22:31,880 for your girlfriend to live in the MyDrugs HQ? 322 00:22:31,960 --> 00:22:35,080 Says the guy whose hacker-girlfriend sleeps in our server room. 323 00:22:35,160 --> 00:22:36,320 And what's so important? 324 00:22:36,680 --> 00:22:39,080 -Lisa and I had sex and... -Kira and I, too! 325 00:22:39,160 --> 00:22:42,480 -Are we gonna talk sex details now? -That's not what this is about. 326 00:22:43,480 --> 00:22:45,360 I have the feeling I can't do it anymore. 327 00:22:45,440 --> 00:22:46,280 Um... 328 00:22:48,400 --> 00:22:51,400 -No! Keeping Lisa and MyDrugs separate! -Oh. Yeah. 329 00:22:52,360 --> 00:22:53,200 Sure. 330 00:22:53,280 --> 00:22:56,560 Lenny, I do think sometimes about just telling her everything. 331 00:22:56,720 --> 00:22:58,320 -Do you know what I mean? -Yeah. 332 00:22:59,880 --> 00:23:01,120 I can understand. 333 00:23:02,720 --> 00:23:05,080 I mean, I've also thought about... 334 00:23:06,440 --> 00:23:07,680 -telling Kira-- -What? 335 00:23:08,520 --> 00:23:10,720 Are you insane? She's a stranger from the internet! 336 00:23:10,800 --> 00:23:13,760 -No, but you said-- -You can't compare it. It's Lisa. 337 00:23:13,840 --> 00:23:15,520 I've known her since I was four. 338 00:23:15,840 --> 00:23:16,880 True. 339 00:23:17,760 --> 00:23:19,280 I don't want to hurt her. 340 00:23:20,360 --> 00:23:22,240 But I'm scared that will happen, if I tell her, 341 00:23:22,320 --> 00:23:25,240 and then there's this 50 percent chance that she'll leave me, if I tell her, 342 00:23:25,320 --> 00:23:28,400 and that she'll go to the police and then everything's fucked! 343 00:23:29,000 --> 00:23:30,360 And worst of all... 344 00:23:32,080 --> 00:23:33,360 I would understand why. 345 00:23:33,760 --> 00:23:36,240 Lisa's not an arsehole. Of course, she'd understand. 346 00:23:36,320 --> 00:23:39,520 Look at you. She's willing to make compromises for your relationship. 347 00:23:40,040 --> 00:23:41,200 And about sex... 348 00:23:41,280 --> 00:23:42,480 About the sex. 349 00:23:43,400 --> 00:23:44,920 It'll get better after that. 350 00:23:45,040 --> 00:23:46,040 Lenny... 351 00:23:48,160 --> 00:23:49,800 If there were a button that... 352 00:23:50,000 --> 00:23:53,040 deleted everything we've ever done... 353 00:23:54,280 --> 00:23:56,480 and every trace that could lead back to us... 354 00:23:57,240 --> 00:23:58,560 really, everything... 355 00:23:58,680 --> 00:23:59,920 You mean a back door 356 00:24:00,000 --> 00:24:02,200 like the thermal exhaust port on the Death Star? 357 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 Would you press it? 358 00:24:04,960 --> 00:24:05,800 No. 359 00:24:08,920 --> 00:24:10,840 But it would be fun to program that button. 360 00:24:15,760 --> 00:24:18,080 This really is a pretty cool garage. 361 00:24:21,400 --> 00:24:22,440 Yeah. 362 00:24:24,200 --> 00:24:27,720 A few things you should keep in mind when you want to tell someone the truth: 363 00:24:28,360 --> 00:24:30,880 First, don't blurt it straight out. 364 00:24:31,240 --> 00:24:32,160 Lisa, I... 365 00:24:33,880 --> 00:24:37,280 Second, make sure the person is in the right mood. 366 00:24:37,680 --> 00:24:40,280 I'M AT THE POOL PARTY. I'LL STAY OVER AT FRITZI'S! 367 00:24:41,120 --> 00:24:43,640 Third, explain the situation in person. 368 00:24:43,800 --> 00:24:44,840 In private. 369 00:24:46,240 --> 00:24:48,080 But the most important thing is: 370 00:24:52,560 --> 00:24:53,880 You promised her. 371 00:24:53,960 --> 00:24:55,720 Yes, and that was the plan. 372 00:24:55,800 --> 00:24:57,480 But our partners in Romania... 373 00:24:57,720 --> 00:25:01,000 They're pressuring us, and now everything's blown up and-- 374 00:25:01,080 --> 00:25:04,040 Ever wondered how it would be if you didn't constantly lie to us? 375 00:25:04,120 --> 00:25:07,680 If I'd always told the truth in my life, I wouldn't be where I am today. 376 00:25:07,760 --> 00:25:09,920 And quite honestly, I'm not interested in... 377 00:25:32,680 --> 00:25:35,000 Mate, we can't go there, it's the fucking crime scene. 378 00:25:35,080 --> 00:25:36,920 We just have to drop her off. 379 00:25:37,720 --> 00:25:39,440 I literally heard her heart breaking. 380 00:25:39,520 --> 00:25:41,720 I'm not interested in hearing my legs breaking. 381 00:25:43,720 --> 00:25:44,760 Fine, my arms then. 382 00:25:45,400 --> 00:25:47,920 I'm not going to die today, and I'm not going to jail. 383 00:25:49,880 --> 00:25:51,040 Are we going or not? 384 00:25:51,520 --> 00:25:54,120 Of course, Mademoiselle, your driver is at your service. 385 00:25:55,720 --> 00:25:58,000 -We're losing... -Get your bloody driver's license. 386 00:26:11,080 --> 00:26:13,120 Buba's dead. What are you afraid of? 387 00:26:13,200 --> 00:26:15,320 I don't know! You were talking about the mother. 388 00:26:15,400 --> 00:26:17,960 Yeah, she's 80! You think she'd kill us? 389 00:26:18,040 --> 00:26:19,920 Uh... I don't know. Yes? 390 00:26:20,160 --> 00:26:21,040 Okay. Bye! 391 00:26:22,040 --> 00:26:22,880 Marie, wait. 392 00:26:23,400 --> 00:26:24,640 I'll talk to Dad, okay? 393 00:26:25,560 --> 00:26:26,400 About the dog. 394 00:26:26,920 --> 00:26:28,080 About a dog. 395 00:26:28,160 --> 00:26:29,240 Thank you. 396 00:26:29,440 --> 00:26:30,840 -That's so... -No problem. 397 00:26:30,920 --> 00:26:33,400 -Let's get going before-- -Bye! Have fun! 398 00:26:56,480 --> 00:26:57,440 Is Marie your sister? 399 00:26:58,880 --> 00:27:01,120 How sweet of you to bring her horseback riding. 400 00:27:06,360 --> 00:27:08,000 That's him! Our Martin. 401 00:27:08,440 --> 00:27:09,320 Hi. 402 00:27:09,800 --> 00:27:10,640 Donnie. 403 00:27:12,240 --> 00:27:13,920 We have to get going. 404 00:27:14,280 --> 00:27:15,360 Okay? 405 00:27:19,320 --> 00:27:20,520 See? It all went well. 406 00:27:20,600 --> 00:27:22,840 Shut up. Just look straight ahead and smile. 407 00:27:22,920 --> 00:27:24,800 I'm just saying. We didn't need to worry. 408 00:27:24,880 --> 00:27:27,760 I don't know about you, but I still have plans in my life. 409 00:28:26,040 --> 00:28:27,040 Where was I? 410 00:28:27,120 --> 00:28:27,960 Oh, yeah. 411 00:28:28,160 --> 00:28:30,880 Things to keep in mind when telling someone the truth. 412 00:28:30,960 --> 00:28:32,760 The most important thing is: 413 00:28:33,360 --> 00:28:35,400 Do not get distracted. 414 00:28:35,520 --> 00:28:36,360 Stay focused. 415 00:28:36,560 --> 00:28:37,440 Stay in the moment. 416 00:28:37,520 --> 00:28:39,160 Forget everything around you. 417 00:28:39,240 --> 00:28:43,280 And remember, if you're here, you've already made the decision. 418 00:28:45,280 --> 00:28:47,560 Hey! Happy birthday! 419 00:28:52,920 --> 00:28:54,160 Okay. 420 00:28:54,240 --> 00:28:57,320 -Dan, can you get me another one? -I don't think that's... 421 00:28:57,400 --> 00:29:00,160 Let me introduce my Employee of the Month. 422 00:29:02,400 --> 00:29:04,000 Lisa, can we talk for a second? 423 00:29:05,360 --> 00:29:06,240 Bye. 424 00:29:11,280 --> 00:29:13,080 It's great! Huh? 425 00:29:13,160 --> 00:29:17,440 I could live another 15 years... Or 20! Or 22. 426 00:29:18,120 --> 00:29:20,440 Well, of course, it's not 100 percent certain. 427 00:29:20,520 --> 00:29:21,680 And it's expensive. 428 00:29:22,200 --> 00:29:24,160 But with the MyDrugs money, it's not a problem. 429 00:29:24,240 --> 00:29:26,000 And I could finally really get to know you. 430 00:29:26,080 --> 00:29:27,600 I don't know anything about you. 431 00:29:27,680 --> 00:29:29,440 I don't even know your last name. 432 00:29:29,520 --> 00:29:32,760 Do you have a middle name? I haven't met your parents. 433 00:29:33,120 --> 00:29:35,360 I have so much time, we could even have kids! 434 00:29:35,440 --> 00:29:36,440 And grandkids! 435 00:29:36,520 --> 00:29:39,960 -Do you want to take the name Sander? -Fuck! Give that shit a rest! 436 00:29:40,920 --> 00:29:42,880 You're not going to meet my parents, okay? 437 00:29:44,520 --> 00:29:45,400 Sorry. 438 00:30:14,520 --> 00:30:16,760 Sorry, Lenny. I just need some space. 439 00:30:19,800 --> 00:30:21,920 Don't call. I'll call you. 440 00:30:22,680 --> 00:30:23,800 Wait a sec. 441 00:30:25,600 --> 00:30:26,440 Hold on. 442 00:30:36,320 --> 00:30:38,080 -What's going on? -Lisa... 443 00:30:40,600 --> 00:30:41,760 Can you keep a secret? 444 00:30:42,040 --> 00:30:42,880 Yes. 445 00:30:44,480 --> 00:30:46,680 If you piss on my shoes, I'm gonna kill you. 446 00:30:47,920 --> 00:30:50,400 Hurry up! Timo wants to jump from the three-meter board. 447 00:30:50,480 --> 00:30:51,680 Why are you with me? 448 00:30:53,000 --> 00:30:54,200 I mean, honestly. 449 00:30:54,720 --> 00:30:56,600 Um... because... 450 00:30:58,760 --> 00:31:03,000 Because you are the sweetest, nicest, and most honest person in the whole world. 451 00:31:03,520 --> 00:31:06,360 Because I can always trust you and... because I love you. 452 00:31:08,200 --> 00:31:11,080 And what if some of that has changed? 453 00:31:11,680 --> 00:31:13,800 -Shoes, mate! -Yeah. 454 00:31:16,960 --> 00:31:18,760 Things you don't know about me. 455 00:31:20,240 --> 00:31:24,760 Maybe I'm not the sweet, nice and... 456 00:31:26,240 --> 00:31:27,960 honest guy you knew. 457 00:31:28,040 --> 00:31:29,480 Jonas, come on now! 458 00:31:30,320 --> 00:31:32,080 -Lisa, I... -Shut the fuck up! 459 00:31:33,040 --> 00:31:34,280 You're such a pain! 460 00:31:35,760 --> 00:31:36,600 I... 461 00:31:49,120 --> 00:31:49,960 I... 462 00:31:58,200 --> 00:31:59,440 It's over. 463 00:32:01,280 --> 00:32:02,120 What? 464 00:32:02,200 --> 00:32:06,160 Ten, nine, eight, seven, six... 465 00:32:06,240 --> 00:32:07,680 I don't love you anymore. 466 00:32:07,760 --> 00:32:10,760 ...three, two, one. 467 00:32:11,840 --> 00:32:13,640 Happy birthday to you...