1 00:00:07,750 --> 00:00:09,540 [Crow] Where is the boy with the cube? 2 00:00:09,625 --> 00:00:11,575 I said a thousand times, he's in the wagon! 3 00:00:13,666 --> 00:00:15,826 [Crow] Don't fucking lie to me, scrap collector! 4 00:00:16,500 --> 00:00:18,330 [Moses] I'm not lying to you! 5 00:00:18,416 --> 00:00:20,126 -[Crow] Oh, yeah? -[Moses] I swear! 6 00:00:20,208 --> 00:00:23,328 He said he wanted to go ahead and wait for me in the car. 7 00:00:23,875 --> 00:00:26,625 [Crow] There's no boy in the wagon, and neither in here. 8 00:00:26,708 --> 00:00:29,498 -Nowhere around here! -[Moses] I don't know where he is then. 9 00:00:29,583 --> 00:00:32,133 -[Crow] How do you explain it then? -[Moses] I don't know! 10 00:00:32,208 --> 00:00:35,128 [Crow] I'm going to ask you this one last time, got it? 11 00:00:37,416 --> 00:00:41,876 [Moses] If he isn't in the wagon, then… he must have been able to get away. 12 00:00:41,958 --> 00:00:43,578 Uh, but he'd never leave me. 13 00:00:44,166 --> 00:00:45,126 [Crow] I think he did. 14 00:00:46,958 --> 00:00:49,578 Because there's nobody in your shitty wagon anymore. 15 00:00:49,666 --> 00:00:51,996 -[Moses] But, uh-- -And if that's the case… 16 00:00:53,833 --> 00:00:55,963 -no one needs you anymore. -No! 17 00:00:56,541 --> 00:00:58,881 I need him! Nobody do anything! 18 00:00:58,958 --> 00:01:00,378 Nobody moves! 19 00:01:00,458 --> 00:01:03,668 See? There he is. He didn't betray me after all. [chuckles] 20 00:01:04,791 --> 00:01:06,421 Yes, I did something. 21 00:01:07,666 --> 00:01:08,536 What? 22 00:01:11,125 --> 00:01:13,165 And now I'll get you out. 23 00:01:13,250 --> 00:01:15,210 Drop your weapons! Now! 24 00:01:15,291 --> 00:01:17,251 I suggest you do what the kid says. 25 00:01:17,958 --> 00:01:19,288 That's the cube. 26 00:01:19,375 --> 00:01:22,245 Get away from him! Back off! Come on! 27 00:01:25,541 --> 00:01:28,581 -We just want the cube. -No. 28 00:01:28,666 --> 00:01:32,076 -Give us the cube… and you will live. -Don't believe a word! Shoot! 29 00:01:33,375 --> 00:01:34,495 [Crow screams] 30 00:01:39,708 --> 00:01:41,208 That was a good shot, kid. 31 00:01:42,666 --> 00:01:44,166 [cube charging] 32 00:01:44,250 --> 00:01:46,540 I said, drop your weapons! 33 00:01:58,375 --> 00:01:59,875 -You crazy fucker! -Let's go! 34 00:02:00,541 --> 00:02:03,331 [cube] Warning. Fusion energy critical. 35 00:02:03,416 --> 00:02:04,326 Powering down. 36 00:02:04,416 --> 00:02:05,746 [beeps and whirs] 37 00:02:11,041 --> 00:02:12,291 [both] Oh, shit! 38 00:02:13,875 --> 00:02:14,705 [Crow] Get them! 39 00:02:15,541 --> 00:02:18,131 [Elja] Hurry! The keys are in the wagon! 40 00:02:18,208 --> 00:02:20,288 -[horse neighing] -[Moses] God damn it! 41 00:02:20,375 --> 00:02:24,205 You just left tonight with the cube! You've been lying to me the entire time! 42 00:02:24,291 --> 00:02:26,001 Ever since we first met! Damn it. 43 00:02:26,083 --> 00:02:28,503 I wanted what's best for us both and what did you do? 44 00:02:28,583 --> 00:02:30,293 You screwed me over! 45 00:02:31,375 --> 00:02:34,165 A little boy from the woods. You'd think he's innocent. 46 00:02:34,250 --> 00:02:37,040 But, no, lying through your teeth the entire time! 47 00:02:37,125 --> 00:02:39,125 [Moses continues indistinctly] 48 00:02:42,375 --> 00:02:44,415 [dramatic music playing] 49 00:02:53,125 --> 00:02:55,825 [crickets chirping] 50 00:03:19,125 --> 00:03:21,125 -indistinct chatter] 51 00:03:31,833 --> 00:03:32,883 [Liv] Hey. 52 00:03:33,791 --> 00:03:34,631 What do you want? 53 00:03:43,416 --> 00:03:47,536 The side wing of the headquarters, above the boiler room there's a manhole. 54 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 That's your exit. 55 00:03:50,166 --> 00:03:51,496 Use it. Get him out. 56 00:03:53,708 --> 00:03:57,168 -[Merk] Get in, private! -[vehicle motor revs] 57 00:04:03,541 --> 00:04:05,541 [indistinct chatter] 58 00:04:11,583 --> 00:04:13,633 Oh, fuck. 59 00:04:20,166 --> 00:04:23,036 -What are you doing here? -What does it look like, Grieta? 60 00:04:24,375 --> 00:04:27,075 We're going to Brahtok, and you're getting me my family back. 61 00:04:31,333 --> 00:04:33,333 [epic music playing] 62 00:04:52,416 --> 00:04:55,246 [Moses] It really is true! But this ends right now, okay? 63 00:04:55,333 --> 00:04:56,713 We separate here and now! 64 00:04:56,791 --> 00:04:59,211 You go left, I go right, or the other way around. 65 00:04:59,291 --> 00:05:02,831 This is a matter of principle! The left and right principle. 66 00:05:02,916 --> 00:05:04,956 -You this way, me that way. -Can I say something? 67 00:05:05,041 --> 00:05:05,881 No! 68 00:05:07,875 --> 00:05:08,875 All good, yeah. 69 00:05:11,333 --> 00:05:12,173 [sighs] 70 00:05:13,958 --> 00:05:15,458 Yes, I have lied to you. 71 00:05:15,541 --> 00:05:17,331 -[scoffs] -I'm so sorry. 72 00:05:20,208 --> 00:05:23,788 But I promised that Atlantian. I have to take the cube back to the Ark. 73 00:05:23,875 --> 00:05:25,035 I must do that. 74 00:05:25,666 --> 00:05:28,326 Black December, the danger from the east… 75 00:05:30,041 --> 00:05:30,881 And also, um… 76 00:05:31,916 --> 00:05:32,746 Also what? 77 00:05:38,958 --> 00:05:41,418 Also it's the only thing left in my life that means anything. 78 00:05:42,458 --> 00:05:44,038 I don't have anything else. 79 00:05:44,916 --> 00:05:45,876 Nothing and no one. 80 00:05:48,416 --> 00:05:49,286 That's not right. 81 00:05:50,541 --> 00:05:52,671 -[sniffs] -[chuckles] 82 00:05:55,875 --> 00:05:58,285 [Moses] So, you want to take the cube back to the Ark? 83 00:05:58,875 --> 00:06:01,575 To the most dangerous place on the entire damn continent? 84 00:06:07,083 --> 00:06:08,003 Will you come with me? 85 00:06:09,375 --> 00:06:10,205 [Moses laughs] 86 00:06:10,291 --> 00:06:12,461 Shouldn't we make sure first it's functioning? 87 00:06:15,583 --> 00:06:17,383 [cube hums] 88 00:06:17,458 --> 00:06:21,248 [cube] Power saving mode. Audio interface only. 89 00:06:21,333 --> 00:06:23,213 Calculating route to the Ark. 90 00:06:23,291 --> 00:06:24,631 [cube calibrating] 91 00:06:26,125 --> 00:06:26,955 [sniffs] 92 00:06:27,041 --> 00:06:30,131 [cube] The destination is 184 kilometers south. 93 00:06:31,041 --> 00:06:32,421 [starting engine] 94 00:06:33,958 --> 00:06:35,128 All good, let's go. 95 00:06:45,708 --> 00:06:47,708 [dramatic music playing] 96 00:06:57,750 --> 00:07:00,830 [Merk on radio] Obstacle ahead! We have to get out. 97 00:07:10,375 --> 00:07:12,375 [indistinct chatter] 98 00:07:36,291 --> 00:07:37,631 [bird fluttering] 99 00:07:39,083 --> 00:07:41,423 [soldier] Two-by-two, two-man teams, stay alert! 100 00:07:48,750 --> 00:07:50,630 This is Femen territory. 101 00:07:50,708 --> 00:07:52,708 That's why we're being so careful. 102 00:07:53,541 --> 00:07:55,501 Is it still far to go to Brahtok? 103 00:07:57,125 --> 00:08:00,035 We should get there early in the evening… 104 00:08:00,750 --> 00:08:01,670 if we're lucky. 105 00:08:02,458 --> 00:08:05,748 You used to be able to fly across the old Germany in an hour. 106 00:08:09,083 --> 00:08:10,293 Highways, 107 00:08:10,375 --> 00:08:11,415 railroads, 108 00:08:11,500 --> 00:08:12,460 airports. 109 00:08:12,958 --> 00:08:16,458 It'll take decades to rebuild the infrastructure again. 110 00:08:17,041 --> 00:08:19,421 I wish I could still be alive to see it. 111 00:08:20,416 --> 00:08:24,576 The day when we start educating architects again, engineers, 112 00:08:24,666 --> 00:08:27,286 revive the sciences and the arts, 113 00:08:28,208 --> 00:08:31,328 we'll be finally able to make Europa what it once was. 114 00:08:32,583 --> 00:08:34,133 Under a Crimson flag. 115 00:08:36,375 --> 00:08:40,245 You really think you can pull it off? Reunite the continent? 116 00:08:41,583 --> 00:08:43,753 The European idea will never die. 117 00:08:47,041 --> 00:08:49,331 [Merk] Father. We're ready to go. 118 00:08:50,541 --> 00:08:52,581 Sörensen, you… scout ahead. 119 00:08:53,291 --> 00:08:54,961 Well, it seems we can move on. 120 00:09:06,416 --> 00:09:07,746 Your grand day… 121 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 Kiano of the Origines. 122 00:09:11,750 --> 00:09:14,080 Tonight, you will gain a new name… 123 00:09:17,791 --> 00:09:19,081 or you will live no more. 124 00:09:22,041 --> 00:09:24,461 You will find an appropriate name for me, I'm sure. 125 00:09:25,166 --> 00:09:26,166 Lord Varvara. 126 00:09:31,250 --> 00:09:32,330 Varvara. 127 00:09:33,791 --> 00:09:35,751 This has not always been my name. 128 00:09:39,125 --> 00:09:40,785 You weren't a Crow from birth? 129 00:09:45,541 --> 00:09:48,331 I'd had six years before my Boj was granted. 130 00:09:50,750 --> 00:09:52,750 It was a frosty day in January. 131 00:09:53,958 --> 00:09:55,498 Cold as death it was. 132 00:09:57,583 --> 00:10:01,383 The Lubovnik I had to fight that day was two meters tall. 133 00:10:01,458 --> 00:10:02,918 They called him "Bear." 134 00:10:04,333 --> 00:10:06,583 He would have made a fine Bozie without doubt. 135 00:10:11,625 --> 00:10:12,955 But you were able to win. 136 00:10:13,583 --> 00:10:15,883 After he plunged his dagger into my abdomen, 137 00:10:15,958 --> 00:10:17,288 he pushed me to the ground 138 00:10:17,375 --> 00:10:20,575 and tried to choke me with his gigantic hands once and for all. 139 00:10:24,750 --> 00:10:26,670 I whined for my life. 140 00:10:28,083 --> 00:10:30,213 I begged for mercy from him. 141 00:10:38,250 --> 00:10:40,170 Bear's eyes pierced my soul… 142 00:10:43,000 --> 00:10:44,250 and he hesitated. 143 00:10:47,583 --> 00:10:49,083 He let me go. 144 00:10:49,833 --> 00:10:52,043 I stayed alive and it was because of him. 145 00:10:56,958 --> 00:10:57,878 And you? 146 00:11:01,833 --> 00:11:04,173 I reached for the dagger near me lying on the ground 147 00:11:04,250 --> 00:11:07,130 and sliced his throat open from one ear to the other. 148 00:11:08,625 --> 00:11:11,825 What Bear was showing, Kiano, wasn't mercy. 149 00:11:13,583 --> 00:11:15,083 It was weakness. 150 00:11:16,375 --> 00:11:18,165 We Crows, we don't know weakness. 151 00:11:19,083 --> 00:11:22,003 We kill what stands in our way. 152 00:11:25,416 --> 00:11:28,376 That was the day I became Bozie Varvara for good. 153 00:11:31,541 --> 00:11:33,461 Under the command of my lord… 154 00:11:36,333 --> 00:11:37,293 Yvar. 155 00:11:42,125 --> 00:11:43,535 [metal clinks] 156 00:11:48,291 --> 00:11:49,921 You have to be strong. 157 00:11:50,500 --> 00:11:52,380 Compassion is weakness. 158 00:11:55,416 --> 00:11:57,746 Empathy is your death. 159 00:12:46,458 --> 00:12:48,128 [Grieta] Beautiful, isn't it? 160 00:12:51,291 --> 00:12:52,961 The fields, the woods, 161 00:12:54,250 --> 00:12:56,170 the space and freedom of Europa. 162 00:12:57,541 --> 00:13:00,211 Someday all these lands will belong to us. 163 00:13:00,791 --> 00:13:01,831 Us alone. 164 00:13:08,125 --> 00:13:09,825 You're afraid, aren't you? 165 00:13:12,250 --> 00:13:13,130 You're not? 166 00:13:13,875 --> 00:13:14,995 Me? 167 00:13:17,583 --> 00:13:19,753 You have no idea what's in store for you, do you? 168 00:13:22,375 --> 00:13:25,535 This is the first time a Crow warrior has ever been taken prisoner. 169 00:13:26,916 --> 00:13:29,076 And it's the first time anyone has ever got the chance 170 00:13:29,166 --> 00:13:30,326 to ask the question. 171 00:13:31,958 --> 00:13:34,828 Why you didn't do it, kill yourself, 172 00:13:35,791 --> 00:13:37,291 rather than face the shame? 173 00:13:40,625 --> 00:13:43,165 Was she afraid? Did she break? 174 00:13:44,875 --> 00:13:48,125 Was she overcome by cowardice or was she just too weak? 175 00:13:51,666 --> 00:13:54,666 What will they do to you, your brothers and sisters? 176 00:13:55,750 --> 00:13:58,960 The lords, the Bozies, the Kapitan? 177 00:14:01,541 --> 00:14:04,251 Do you really think they will take you back in with open arms, 178 00:14:04,333 --> 00:14:05,833 just like you hope? 179 00:14:10,458 --> 00:14:14,038 You are afraid, Grieta. You are just as afraid as I am. 180 00:14:14,625 --> 00:14:15,665 Isn't that right? 181 00:14:15,750 --> 00:14:17,750 [dramatic music playing] 182 00:14:21,375 --> 00:14:23,375 I'll take your silence as a "yes," hmm? 183 00:14:25,833 --> 00:14:29,423 Crows don't lie, girl. You should know that by now. 184 00:14:34,375 --> 00:14:36,705 [suspenseful music playing] 185 00:14:40,833 --> 00:14:43,503 [Sörensen on radio] Border post ahead, nine Bozies, heavy arms. 186 00:14:43,583 --> 00:14:44,583 Awaiting orders. 187 00:14:46,500 --> 00:14:49,170 [Merk on radio] We proceed slowly as planned. 188 00:14:49,250 --> 00:14:50,540 [Sörensen] Yes, commander. 189 00:15:16,791 --> 00:15:18,581 [car door opening] 190 00:15:21,333 --> 00:15:25,043 [Merk] We come in peace, Bozies. We mean no harm. 191 00:15:25,958 --> 00:15:28,038 [Crow] What do you want here, Crimsons? 192 00:15:28,125 --> 00:15:30,825 -[Merk] We have a Crow prisoner with us. -[breathes deeply] 193 00:15:31,958 --> 00:15:33,668 [Crow] There are no Crow prisoners. 194 00:15:36,125 --> 00:15:38,495 [Merk] Father will let her go when we see the Kapitan. 195 00:15:40,958 --> 00:15:44,628 Your Kapitan surely doesn't want anything to happen with our prisoner. 196 00:15:47,583 --> 00:15:49,923 So don't piss me off. 197 00:15:52,750 --> 00:15:54,210 Where is she? 198 00:15:55,291 --> 00:15:57,331 [crow cawing] 199 00:16:08,041 --> 00:16:11,791 Our Father wants to negotiate  with your Kapitan. 200 00:16:13,875 --> 00:16:15,125 About what? 201 00:16:15,833 --> 00:16:17,793 That's none of your fucking business, Crow. 202 00:16:18,791 --> 00:16:21,631 [horse neighing] 203 00:16:21,708 --> 00:16:22,538 [cocks rifle] 204 00:16:23,791 --> 00:16:26,171 [guns cocking] 205 00:16:28,291 --> 00:16:30,381 Either you give her to us right now, 206 00:16:30,458 --> 00:16:32,538 or this will not end well for you. 207 00:16:40,458 --> 00:16:41,918 [Father] We come in peace! 208 00:16:44,916 --> 00:16:46,036 Lower your weapons! 209 00:16:48,166 --> 00:16:50,666 Tell your Kapitan that General Cameron… 210 00:16:51,250 --> 00:16:54,750 Father of the Second Order of the Crimson Republic is here personally 211 00:16:54,833 --> 00:16:56,793 and would like to speak with him 212 00:16:57,333 --> 00:16:58,713 about a truce. 213 00:17:05,583 --> 00:17:07,883 [horse snorts] 214 00:17:08,583 --> 00:17:10,463 [neighs] 215 00:17:10,541 --> 00:17:11,671 [Crow] Head out! 216 00:17:14,666 --> 00:17:16,666 [horse trotting] 217 00:17:26,416 --> 00:17:29,826 [Father] Francis Cameron. It's an honor and a pleasure. 218 00:17:31,625 --> 00:17:33,035 What is your name, Bozie? 219 00:17:33,750 --> 00:17:35,330 -My name? -Yes. 220 00:17:35,791 --> 00:17:39,171 You are about to write history here and now, 221 00:17:39,250 --> 00:17:41,330 at this very moment, you and me. 222 00:17:42,375 --> 00:17:44,995 I'd just like to know who it is I'm dealing with. 223 00:17:52,375 --> 00:17:54,495 My name… is Tusk. 224 00:17:54,583 --> 00:17:56,633 -[bullet whizzing] -[guns firing] 225 00:17:57,875 --> 00:17:58,825 [Merk] Snipers! 226 00:17:58,916 --> 00:18:00,626 -[guns firing] -[soldier] Retreat! 227 00:18:00,708 --> 00:18:03,828 -[soldiers screaming and yelling] -[guns firing] 228 00:18:03,916 --> 00:18:04,916 [soldier screams] 229 00:18:05,000 --> 00:18:07,670 -[soldiers clamoring] -[gunfire continues] 230 00:18:29,791 --> 00:18:32,131 [gunfire continues] 231 00:18:32,208 --> 00:18:33,208 [Merk] Snipers! 232 00:18:35,291 --> 00:18:36,131 Come on. 233 00:18:41,833 --> 00:18:42,673 Come on! 234 00:18:50,375 --> 00:18:51,205 [screams] 235 00:18:51,291 --> 00:18:52,131 [groans] 236 00:18:53,166 --> 00:18:54,496 -[Liv] Come on! -[groaning] 237 00:19:04,458 --> 00:19:07,128 [gunfire continues] 238 00:19:09,791 --> 00:19:13,791 [groaning] Leave me. Leave me. 239 00:19:15,041 --> 00:19:17,381 No, you're my last chance. You have to hang in there. 240 00:19:17,458 --> 00:19:20,998 [laughs dryly] You impress me, girl. 241 00:19:21,083 --> 00:19:22,543 You're fucking stubborn. 242 00:19:24,250 --> 00:19:25,750 You have to survive this. 243 00:19:26,750 --> 00:19:29,000 -Do you hear me? You will survive. -[soldier shouting] 244 00:19:29,083 --> 00:19:29,923 [grunts] 245 00:19:30,000 --> 00:19:31,210 [metal clanging] 246 00:19:32,708 --> 00:19:35,288 [tense music playing] 247 00:19:57,375 --> 00:19:59,375 [somber music playing] 248 00:20:01,666 --> 00:20:03,706 Whoever dares stand in your way, hmm? 249 00:20:06,500 --> 00:20:07,580 I'm sorry, Liv. 250 00:20:09,583 --> 00:20:12,293 You shouldn't apologize for acting on the ideals that you have. 251 00:20:13,166 --> 00:20:14,576 I would've done the same. 252 00:20:15,083 --> 00:20:15,923 I know. 253 00:20:18,375 --> 00:20:19,785 [Liv] Don't, I need her! 254 00:20:22,166 --> 00:20:24,666 She killed half your tribe and yet still you shield her? 255 00:20:26,083 --> 00:20:26,963 This is no game. 256 00:20:27,041 --> 00:20:29,041 [David] It's too late for her, but not for you. 257 00:20:30,083 --> 00:20:31,083 Come with me. 258 00:20:35,833 --> 00:20:37,793 Nothing will happen, I can promise you. 259 00:20:39,625 --> 00:20:40,785 You were his murderer. 260 00:20:41,791 --> 00:20:42,631 I was? 261 00:20:44,750 --> 00:20:46,540 Crows were his murderer. 262 00:20:47,541 --> 00:20:50,211 An attack at the border, as I predicted would happen. 263 00:20:51,791 --> 00:20:55,251 Historians will say that this was the beginning of the Great War. 264 00:20:55,333 --> 00:20:59,293 The end of the reign of the Crows. Then begins the Crimson Age around us. 265 00:21:01,791 --> 00:21:03,211 Under my leadership. 266 00:21:04,375 --> 00:21:06,575 [Grieta] You… traitor. 267 00:21:07,083 --> 00:21:08,213 Traitor! 268 00:21:10,333 --> 00:21:12,333 Come with me to the Crimson capital. 269 00:21:13,916 --> 00:21:15,626 We'll free your family, everyone. 270 00:21:21,375 --> 00:21:22,575 Let me go, David. 271 00:21:23,416 --> 00:21:25,416 [guns firing] 272 00:21:28,791 --> 00:21:30,041 I can't do that, Liv. 273 00:21:34,333 --> 00:21:35,963 Then you have to shoot me. 274 00:21:36,041 --> 00:21:38,041 [melancholy music playing] 275 00:21:49,166 --> 00:21:50,996 -[gun firing] -[gasps] 276 00:21:57,583 --> 00:22:01,583 Make sure they don't find you in here, Liv of the Origines. 277 00:22:01,666 --> 00:22:03,746 This place will soon be full of Crows. 278 00:22:07,375 --> 00:22:08,665 Threat neutralized. 279 00:22:08,750 --> 00:22:11,580 Let's get out of here before more Crows show up. Come on, move! 280 00:22:11,666 --> 00:22:14,376 -Move, move, move! -[soldiers yelling indistinctly] 281 00:22:18,583 --> 00:22:20,583 [crowd cheering faintly] 282 00:22:30,750 --> 00:22:32,750 [somber music playing] 283 00:22:35,208 --> 00:22:37,208 [cheering continues] 284 00:22:48,791 --> 00:22:51,081 [leaves rustling] 285 00:22:52,000 --> 00:22:54,540 [birds chirping] 286 00:23:03,291 --> 00:23:05,291 -[Varvara] It is time. -[gasps] 287 00:23:23,041 --> 00:23:24,791 I will see you after the fight. 288 00:23:33,083 --> 00:23:33,923 What was it? 289 00:23:40,000 --> 00:23:41,630 Your name from before. 290 00:23:43,625 --> 00:23:45,455 It is forbidden to speak of it. 291 00:23:46,291 --> 00:23:49,331 [drum beating faintly] 292 00:23:52,500 --> 00:23:55,580 [crowd chanting] 293 00:24:10,458 --> 00:24:11,668 [Kiano exhales sharply] 294 00:24:16,916 --> 00:24:18,456 [chanting stops] 295 00:24:19,375 --> 00:24:21,375 [crowd cheering] 296 00:24:28,666 --> 00:24:30,666 [crowd chanting] 297 00:24:36,625 --> 00:24:38,625 [crowd cheering] 298 00:24:45,291 --> 00:24:47,291 [dramatic music playing] 299 00:25:08,708 --> 00:25:12,748 [chanting] Kiano! Kiano! Kiano! 300 00:25:18,083 --> 00:25:19,503 [music intensifies] 301 00:25:29,083 --> 00:25:31,463 -[expectant music playing] -[crowd cheering] 302 00:25:45,875 --> 00:25:47,165 [crowd whistling] 303 00:25:49,375 --> 00:25:50,575 [screams] No! 304 00:25:50,666 --> 00:25:52,206 I won't do it! 305 00:25:53,208 --> 00:25:54,288 Never! 306 00:25:54,375 --> 00:25:57,415 You will not force me! I would rather die! 307 00:25:57,500 --> 00:25:59,170 [crowd booing] 308 00:26:03,166 --> 00:26:05,876 -[crowd quiets] -[Yvar] If you refuse to fight… 309 00:26:05,958 --> 00:26:07,788 you and your dear father… 310 00:26:08,416 --> 00:26:09,956 will die by the wire. 311 00:26:10,041 --> 00:26:11,331 [crowd cheers] 312 00:26:16,125 --> 00:26:19,075 You cannot force me! You cannot force me! 313 00:26:19,833 --> 00:26:21,423 -You cannot force me! -Kiano! 314 00:26:21,500 --> 00:26:24,670 You cannot force me! You cannot force me! 315 00:26:24,750 --> 00:26:26,500 -You cannot force me! -[crowd cheering] 316 00:26:26,583 --> 00:26:28,133 -Kiano! -You cannot force me! 317 00:26:28,208 --> 00:26:29,668 You must fight! 318 00:26:29,750 --> 00:26:32,000 -It must happen! We have to! -No! They cannot force me! 319 00:26:32,083 --> 00:26:34,133 -We have no other option. -They cannot force me. 320 00:26:34,208 --> 00:26:35,288 Do it! 321 00:26:35,375 --> 00:26:36,375 [crowd cheers] 322 00:26:39,041 --> 00:26:39,881 Now! 323 00:26:40,666 --> 00:26:41,496 What? 324 00:26:41,583 --> 00:26:43,833 If you don't, we shall both die! 325 00:26:43,916 --> 00:26:45,376 Then that's how it shall be. 326 00:26:45,958 --> 00:26:47,328 I won't let that happen. 327 00:26:47,416 --> 00:26:48,996 -[grunts] -[crowd cheers] 328 00:26:55,250 --> 00:26:57,170 Don't delay! Do it! Do it! 329 00:27:04,125 --> 00:27:05,125 Come on! 330 00:27:05,791 --> 00:27:07,791 -Fight! -No! 331 00:27:08,541 --> 00:27:10,291 [Kiano groaning] 332 00:27:11,041 --> 00:27:13,041 [crowd cheers and whistles] 333 00:27:16,041 --> 00:27:16,881 [yells] Get up! 334 00:27:17,625 --> 00:27:19,165 Get up and fight! 335 00:27:19,958 --> 00:27:21,168 [yelling] 336 00:27:21,250 --> 00:27:23,670 [crowd cheers] 337 00:27:23,750 --> 00:27:25,790 [yells] That's enough! Enough, damn it! 338 00:27:27,458 --> 00:27:28,328 This is madness! 339 00:27:29,041 --> 00:27:30,921 -[knife slicing] -[grunts] 340 00:27:32,958 --> 00:27:33,788 [gasping] 341 00:27:42,750 --> 00:27:45,830 Find your brother and sister… build something new. 342 00:27:49,958 --> 00:27:50,958 All life… 343 00:27:51,458 --> 00:27:52,498 is one. 344 00:27:54,000 --> 00:27:54,920 [pulling dagger] 345 00:27:56,416 --> 00:27:58,666 [crowd cheering] 346 00:28:03,750 --> 00:28:08,250 [crowd chanting] Crow! Crow! Crow! 347 00:28:22,625 --> 00:28:24,625 [dramatic music playing] 348 00:29:15,250 --> 00:29:18,540 Dewiat betrayed you. You should be grateful. 349 00:29:19,375 --> 00:29:22,325 Any other slave I would have thrown to the pigs to eat. 350 00:29:23,750 --> 00:29:26,750 Instead, I gave you the chance to detach yourself from your history 351 00:29:26,833 --> 00:29:27,833 once and for all. 352 00:29:29,083 --> 00:29:31,333 To distance yourself from your weaknesses. 353 00:29:40,375 --> 00:29:43,575 Had you really thought that this was how far you would come 354 00:29:43,666 --> 00:29:45,826 without a shred of guilt to handle? 355 00:29:46,916 --> 00:29:49,456 Without learning what it means to hate? 356 00:29:52,791 --> 00:29:54,541 But now you know this hate. 357 00:29:55,875 --> 00:29:59,165 It is your salvation, your incentive to be. 358 00:30:08,833 --> 00:30:11,173 Let it sink deep into your heart… 359 00:30:13,291 --> 00:30:14,831 devour you… 360 00:30:16,000 --> 00:30:17,210 embrace you. 361 00:30:18,541 --> 00:30:21,001 It will shield you from sadness. 362 00:30:21,083 --> 00:30:23,833 It will make you strong, strong like a warrior. 363 00:30:24,958 --> 00:30:26,248 A Crow. 364 00:30:40,208 --> 00:30:41,788 Prepare the initiation. 365 00:30:50,416 --> 00:30:52,416 [somber music playing] 366 00:30:55,583 --> 00:30:56,883 Sophia. 367 00:30:58,500 --> 00:30:59,960 My name was Sophia. 368 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 [dramatic music playing] 369 00:31:24,708 --> 00:31:26,418 Leave… now. 370 00:31:45,000 --> 00:31:48,130 [siren wailing] 371 00:32:00,041 --> 00:32:03,041 [horse trotting] 372 00:32:07,000 --> 00:32:08,380 [horse neighing] 373 00:32:10,250 --> 00:32:11,330 [horse snorts] 374 00:32:17,333 --> 00:32:21,333 -[Alia] Are you okay? What happened? -[woman in distance] They're almost here! 375 00:32:22,208 --> 00:32:24,168 My God, what happened to you? 376 00:32:25,250 --> 00:32:27,540 If you want, we will take you with us. 377 00:32:28,625 --> 00:32:30,165 What do you say, sister? 378 00:32:31,375 --> 00:32:33,575 They're going to kill you if you stay here. 379 00:32:36,458 --> 00:32:38,418 [woman in distance] Let's go! Hyah! 380 00:32:39,541 --> 00:32:40,541 [Alia] Hey! 381 00:32:40,625 --> 00:32:44,995 Do you want to stay here and die, or do you want to come with us and live? 382 00:32:54,916 --> 00:32:56,126 My name is Alia. 383 00:32:58,083 --> 00:32:59,503 We are Femen. 384 00:33:10,250 --> 00:33:14,750 [Varvara] Lubovnik Kiano of the Origines who you once were. 385 00:33:17,625 --> 00:33:19,415 You are now a Bozie, 386 00:33:20,208 --> 00:33:21,998 under me, your lord. 387 00:33:24,333 --> 00:33:25,923 Serving unto your death. 388 00:33:32,916 --> 00:33:35,286 Your new name is now Tarok. 389 00:33:47,333 --> 00:33:50,633 [inhales deeply] 390 00:34:12,458 --> 00:34:13,748 Till death! 391 00:34:14,541 --> 00:34:15,711 [all] Till death! 392 00:34:32,125 --> 00:34:34,325 [motor revving] 393 00:34:35,333 --> 00:34:37,793 [brakes squeal] 394 00:34:39,250 --> 00:34:41,210 [cube] Warning. Fusion energy critical. 395 00:34:42,375 --> 00:34:44,455 [Elja] Hurry up, Moses, the cube is about to die! 396 00:34:44,541 --> 00:34:46,001 [cube] Head 500 meters south. 397 00:34:52,541 --> 00:34:56,001 [cube] Warning, energy depleted. Shutting down. 398 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 [tapping cube] 399 00:35:00,833 --> 00:35:01,833 Shit! 400 00:35:03,083 --> 00:35:04,083 Ah, that's super. 401 00:35:04,166 --> 00:35:05,916 The Ark must be somewhere near here. 402 00:35:07,583 --> 00:35:09,833 -Come! -[sighs in exasperation] 403 00:35:15,291 --> 00:35:17,291 [wind whistling] 404 00:35:19,000 --> 00:35:20,500 That's great, there's nothing here. 405 00:35:22,916 --> 00:35:24,456 [Elja tapping cube] 406 00:35:24,541 --> 00:35:27,381 So you're basically telling me that thing's completely fucked up. 407 00:35:28,791 --> 00:35:30,211 [sighs] That's great. 408 00:35:31,625 --> 00:35:32,455 So what now? 409 00:35:34,625 --> 00:35:37,165 [shouting] Hello? Is there anybody out there? 410 00:35:38,458 --> 00:35:40,788 Atlantians, are you there? 411 00:35:40,875 --> 00:35:42,875 [wind whistling] 412 00:35:43,916 --> 00:35:44,996 Shit! 413 00:35:45,916 --> 00:35:48,496 -So maybe we should be waiting. -Waiting is a great idea! 414 00:35:48,583 --> 00:35:51,673 They're obviously having a shit and can't come to the door. Mmm-hmm. 415 00:35:54,208 --> 00:35:56,578 [footsteps receding] 416 00:35:57,708 --> 00:36:00,418 [water sloshing gently] 417 00:36:08,916 --> 00:36:11,666 Yeah, right, better take a fifth look behind that stone. 418 00:36:11,750 --> 00:36:14,420 A golden city might suddenly appear! [chuckles] Right! 419 00:36:30,833 --> 00:36:31,963 [Elja sighs] 420 00:36:33,166 --> 00:36:35,206 Hey, you should get used to it, youngster. 421 00:36:35,291 --> 00:36:38,961 Realize that this was all a pretty big fuck up, what that Atlantian man told you. 422 00:36:39,541 --> 00:36:40,631 No, it was not, okay? 423 00:36:43,458 --> 00:36:45,708 Let's at least try to find someone to buy that thing. 424 00:36:45,791 --> 00:36:46,631 No! 425 00:36:47,708 --> 00:36:50,878 I didn't do all this for nothing. My tribe, my family… 426 00:36:50,958 --> 00:36:52,668 Hey, wait a minute. 427 00:36:53,625 --> 00:36:54,705 I'm sorry, okay? 428 00:36:56,333 --> 00:36:58,923 We can leave right away or in a week. 429 00:36:59,000 --> 00:37:02,500 Nothing will change here other than the weather and my humor. 430 00:37:03,041 --> 00:37:04,671 So come on, let's go. I'm hungry. 431 00:37:04,750 --> 00:37:05,710 You're hungry? 432 00:37:05,791 --> 00:37:08,381 -Yes, I am! -I don't fucking care how hungry you are! 433 00:37:11,791 --> 00:37:14,211 Let it go now, yeah? We've tried. 434 00:37:15,083 --> 00:37:18,463 Shit failing can be cool, yeah? With a house in the Northern Alliance. 435 00:37:18,541 --> 00:37:19,711 So let's go. Come on. 436 00:37:22,708 --> 00:37:24,038 Come on! 437 00:37:28,000 --> 00:37:31,130 No! No, no, no! No, maybe we'll stay! 438 00:37:31,208 --> 00:37:32,578 No, no, don't do it! 439 00:37:32,666 --> 00:37:34,626 No! No! Don't do it! 440 00:37:35,833 --> 00:37:37,923 No! Shit! 441 00:37:40,166 --> 00:37:42,376 [ethereal music playing] 442 00:37:47,541 --> 00:37:48,881 Why is it up… 443 00:37:48,958 --> 00:37:50,958 [cube humming] 444 00:37:57,541 --> 00:37:58,751 [water gurgling] 445 00:37:59,750 --> 00:38:01,460 [deep rumbling] 446 00:38:01,541 --> 00:38:03,541 [dramatic music playing] 447 00:38:21,291 --> 00:38:23,421 Holy fucking Mary! 448 00:38:58,500 --> 00:39:00,920 [metal rumbling] 449 00:39:16,916 --> 00:39:18,076 Are you prepared? 450 00:39:24,041 --> 00:39:25,041 I'm not either. 451 00:39:25,625 --> 00:39:28,415 [epic music playing] 452 00:39:39,833 --> 00:39:41,543 [metal rumbling] 453 00:39:41,625 --> 00:39:44,035 [epic music continues] 454 00:39:44,125 --> 00:39:47,375 ♪ I feel the air turning cold ♪ 455 00:39:52,916 --> 00:39:55,956 ♪ Every time that you go ♪ 456 00:40:01,583 --> 00:40:04,673 ♪ If there's a future to hold ♪ 457 00:40:07,500 --> 00:40:10,750 ♪ Can you find your way home? ♪ 458 00:40:12,250 --> 00:40:14,250 [music continues] 459 00:40:16,791 --> 00:40:19,421 ♪ I'll be searching for you ♪ 460 00:40:28,375 --> 00:40:31,165 ♪ I'll be searching for you ♪ 461 00:40:41,166 --> 00:40:43,166 [dramatic music playing]