1 00:00:07,750 --> 00:00:12,130 -Where is the boy with the Cube? -I said a thousand times. He's in the car. 2 00:00:13,916 --> 00:00:15,826 Don't lie, treasure hunter! 3 00:00:16,541 --> 00:00:18,421 I'm not lying to you, man! 4 00:00:19,041 --> 00:00:20,131 I swear! 5 00:00:20,208 --> 00:00:23,498 He wanted to go to the car and wait there. 6 00:00:23,583 --> 00:00:24,673 He didn't. 7 00:00:26,708 --> 00:00:29,498 -He's nowhere! -I don't know, okay? 8 00:00:29,583 --> 00:00:31,793 -How do you explain it? -I don't know! 9 00:00:31,875 --> 00:00:35,285 I'll ask you one last time, understood? 10 00:00:37,666 --> 00:00:41,536 If he isn't in the car, then he must have run away. 11 00:00:41,625 --> 00:00:42,875 But he'd never do that. 12 00:00:44,208 --> 00:00:45,128 I think he did. 13 00:00:46,958 --> 00:00:49,078 Because there's nobody in your crappy car. 14 00:00:50,625 --> 00:00:52,125 And if that's the case… 15 00:00:54,125 --> 00:00:55,455 no one needs you anymore. 16 00:00:55,541 --> 00:00:57,251 Yes! I need him! 17 00:00:58,458 --> 00:00:59,458 Nobody moves! 18 00:01:00,458 --> 00:01:03,168 See, there he is. He didn't betray me. 19 00:01:04,791 --> 00:01:06,421 Yes, I did. 20 00:01:07,666 --> 00:01:08,536 What? 21 00:01:11,125 --> 00:01:13,165 And now I'll get you out of here. 22 00:01:31,083 --> 00:01:32,503 Don't believe him! Shoot! 23 00:01:58,375 --> 00:01:59,875 -Crazy thing! -Let's go! 24 00:02:11,041 --> 00:02:12,381 Oh, shit! 25 00:02:15,541 --> 00:02:16,671 Hurry up! 26 00:02:16,750 --> 00:02:17,960 The keys are in the car. 27 00:02:19,583 --> 00:02:22,133 Shit! You just ran away with the Cube! 28 00:02:22,208 --> 00:02:23,998 You've been lying to me. 29 00:02:24,083 --> 00:02:25,963 Right from the start, damn it. 30 00:02:26,041 --> 00:02:28,501 I wanted the best for us, and you… 31 00:02:29,875 --> 00:02:31,285 Damn! It can't be true! 32 00:02:31,916 --> 00:02:34,166 A little boy from the forest, innocent. 33 00:02:34,250 --> 00:02:36,420 But no! Lying through his teeth! 34 00:02:36,500 --> 00:02:38,790 You're a full-on liar and cheat! 35 00:02:38,875 --> 00:02:40,785 How could I fall for it? 36 00:03:53,708 --> 00:03:54,668 Get in, Private! 37 00:04:02,625 --> 00:04:04,455 Quick! 38 00:04:51,625 --> 00:04:54,915 It really is true! But it's over now, okay? 39 00:04:55,000 --> 00:04:57,040 We'll go our separate ways now! 40 00:04:57,125 --> 00:04:59,825 You go left, I go right. Or the other way around. 41 00:04:59,916 --> 00:05:03,706 It's a matter of principle. Left or right. You here, me there. 42 00:05:03,791 --> 00:05:05,881 -May I say something now? -No! 43 00:05:07,875 --> 00:05:08,875 Okay, yes. 44 00:05:13,958 --> 00:05:15,458 Yes, I lied to you. 45 00:05:16,333 --> 00:05:17,333 And I'm sorry! 46 00:05:20,125 --> 00:05:23,785 But I promised the Atlantian I'd take the Cube back to the Ark. 47 00:05:23,875 --> 00:05:25,035 I have to do it. 48 00:05:25,666 --> 00:05:28,326 Black December, the danger from the East… 49 00:05:30,000 --> 00:05:30,880 And… 50 00:05:31,916 --> 00:05:32,746 And what? 51 00:05:39,041 --> 00:05:41,421 And it's all I have now. 52 00:05:42,458 --> 00:05:43,498 I have nothing else. 53 00:05:44,958 --> 00:05:45,958 Nothing and no one. 54 00:05:48,416 --> 00:05:49,286 That's not true. 55 00:05:55,916 --> 00:05:58,286 You want to take the Cube to the Ark? 56 00:05:58,875 --> 00:06:01,575 To the most dangerous place on the entire continent? 57 00:06:07,125 --> 00:06:07,995 Will you come? 58 00:06:10,291 --> 00:06:12,461 First, check if it even works. 59 00:06:33,958 --> 00:06:35,128 All right, let's go. 60 00:09:06,416 --> 00:09:07,746 Your big day, 61 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 Kiano of the Origines. 62 00:09:11,750 --> 00:09:13,750 Tonight, you will have a new name… 63 00:09:17,791 --> 00:09:18,961 or none at all. 64 00:09:22,083 --> 00:09:26,173 I'm sure you'll find a suitable name for me, Lord Varvara. 65 00:09:31,250 --> 00:09:32,330 Varvara. 66 00:09:33,791 --> 00:09:35,631 It's not always been my name either. 67 00:09:39,125 --> 00:09:40,325 You weren't born a Crow? 68 00:09:45,541 --> 00:09:47,791 I waited six years for my Boj. 69 00:09:50,375 --> 00:09:52,325 It was a freezing cold day in January. 70 00:09:54,000 --> 00:09:55,290 Cold as death. 71 00:09:57,583 --> 00:10:00,883 The Lubovnik I fought was two meters tall. 72 00:10:01,458 --> 00:10:02,628 They called him "Bear." 73 00:10:04,375 --> 00:10:06,285 He would have made a fine Bozie. 74 00:10:11,625 --> 00:10:12,785 But you won. 75 00:10:13,291 --> 00:10:15,881 After he rammed his dagger into my abdomen, 76 00:10:15,958 --> 00:10:17,248 he pushed me down 77 00:10:17,333 --> 00:10:20,293 and tried to strangle me with his massive hands. 78 00:10:24,750 --> 00:10:26,500 I begged for mercy. 79 00:10:28,083 --> 00:10:29,923 I grovelled and pleaded for my life. 80 00:10:38,250 --> 00:10:40,380 He looked me in the eye for a long time… 81 00:10:43,041 --> 00:10:44,081 and then he did it. 82 00:10:47,583 --> 00:10:48,793 He let go of me. 83 00:10:49,833 --> 00:10:52,043 He showed mercy. He let me live. 84 00:10:56,958 --> 00:10:57,878 And you? 85 00:11:01,875 --> 00:11:04,075 I grabbed the dagger on the ground 86 00:11:04,166 --> 00:11:06,416 and cut his throat from one ear to the other. 87 00:11:08,625 --> 00:11:11,825 What Bear was showing, Kiano, wasn't mercy. 88 00:11:13,583 --> 00:11:14,633 It was weakness. 89 00:11:16,375 --> 00:11:18,165 We Crows don't know weakness. 90 00:11:19,125 --> 00:11:21,705 We kill what gets in our way. 91 00:11:25,416 --> 00:11:27,576 That was the day I became Bozie Varvara. 92 00:11:31,541 --> 00:11:32,961 Under my Lord at the time… 93 00:11:36,333 --> 00:11:37,293 Yvar. 94 00:11:48,291 --> 00:11:49,791 You have to be strong. 95 00:11:50,500 --> 00:11:52,380 Compassion is weakness. 96 00:11:55,416 --> 00:11:57,536 Empathy is your death. 97 00:20:01,666 --> 00:20:03,706 Everyone who stands in your way? 98 00:20:06,500 --> 00:20:07,580 I'm sorry, Liv. 99 00:20:09,625 --> 00:20:12,285 Don't apologize for following your principles. 100 00:20:13,166 --> 00:20:14,416 I would've done the same. 101 00:20:15,083 --> 00:20:16,083 I know. 102 00:20:18,375 --> 00:20:19,785 Don't, please! 103 00:20:22,083 --> 00:20:24,673 She killed half your tribe, and you protect her? 104 00:20:26,166 --> 00:20:26,996 I need her. 105 00:20:27,083 --> 00:20:28,633 She's lost, but you're not. 106 00:20:30,125 --> 00:20:31,035 Come with me. 107 00:20:35,833 --> 00:20:37,753 Nothing will happen to you, I promise. 108 00:20:39,625 --> 00:20:40,785 You killed him. 109 00:20:41,791 --> 00:20:42,631 Me? 110 00:20:45,291 --> 00:20:46,381 The Crows killed him. 111 00:20:47,541 --> 00:20:49,921 An ambush at the border, like I predicted. 112 00:20:51,791 --> 00:20:54,671 Historians will say that this was how the Great War began. 113 00:20:55,333 --> 00:20:59,003 The end of the reign of the Crows and the beginning of the Crimson age. 114 00:21:01,833 --> 00:21:03,213 Under my reign as Father. 115 00:21:10,333 --> 00:21:11,883 Come with me to the capital. 116 00:21:13,916 --> 00:21:15,416 We'll free all of your people. 117 00:21:21,375 --> 00:21:22,575 Let me go, David. 118 00:21:28,791 --> 00:21:30,041 I can't do that, Liv. 119 00:21:34,333 --> 00:21:35,253 Shoot me, then. 120 00:21:57,583 --> 00:22:01,583 Get out of here, Liv of the Origines. 121 00:22:01,666 --> 00:22:03,746 This place will soon be full of Crows. 122 00:23:03,375 --> 00:23:04,325 It's time. 123 00:23:23,083 --> 00:23:24,543 I'll see you after the fight. 124 00:23:33,083 --> 00:23:33,923 What was it? 125 00:23:40,000 --> 00:23:41,170 Your name from before. 126 00:23:43,625 --> 00:23:45,205 It's forbidden to say it. 127 00:25:49,375 --> 00:25:50,575 No! 128 00:25:50,666 --> 00:25:51,956 I won't do it! 129 00:25:53,208 --> 00:25:54,288 No way! 130 00:25:54,375 --> 00:25:56,995 I will never do it. I would rather die. 131 00:26:16,125 --> 00:26:19,075 You can't do that. 132 00:26:19,833 --> 00:26:21,423 -You can't do that! -Kiano! 133 00:26:21,500 --> 00:26:24,130 You can't do that! 134 00:26:24,750 --> 00:26:26,500 You can't do that! 135 00:26:26,583 --> 00:26:28,133 -Kiano! -You can't do that! 136 00:26:28,208 --> 00:26:29,998 We have to fight. 137 00:26:30,083 --> 00:26:33,043 -They can't do that. -We have no choice. 138 00:26:34,208 --> 00:26:35,288 Do it! 139 00:26:39,041 --> 00:26:39,881 Kill me! 140 00:26:40,666 --> 00:26:41,496 What? 141 00:26:41,583 --> 00:26:43,833 If you don't do it, we'll both die. 142 00:26:43,916 --> 00:26:44,956 It is what it is. 143 00:26:45,958 --> 00:26:47,328 I will not allow that. 144 00:26:55,250 --> 00:26:56,710 Don't be stupid. Do it! 145 00:27:04,125 --> 00:27:04,955 Fight! 146 00:27:05,791 --> 00:27:06,711 Fight! 147 00:27:16,041 --> 00:27:16,881 Get up! 148 00:27:17,625 --> 00:27:19,125 Get up and fight! 149 00:27:23,458 --> 00:27:24,288 Stop it! 150 00:27:24,958 --> 00:27:25,788 Stop it! 151 00:27:27,458 --> 00:27:28,328 This is insane! 152 00:27:40,833 --> 00:27:42,173 No! 153 00:27:42,750 --> 00:27:45,830 Find your siblings, build something new. 154 00:27:45,916 --> 00:27:46,826 All… 155 00:27:49,958 --> 00:27:50,958 All life 156 00:27:51,458 --> 00:27:52,498 is one. 157 00:29:15,250 --> 00:29:16,790 Dewiat betrayed you. 158 00:29:17,666 --> 00:29:18,536 Be grateful! 159 00:29:19,375 --> 00:29:22,165 I'd have fed other slaves to the pigs for that. 160 00:29:23,833 --> 00:29:27,833 Instead, I gave you the opportunity to detach yourself from your past. 161 00:29:29,083 --> 00:29:30,833 To let go of your weakness. 162 00:29:40,375 --> 00:29:42,875 Did you really think you'd get that far 163 00:29:43,666 --> 00:29:45,826 without burdening yourself with guilt? 164 00:29:46,958 --> 00:29:49,078 Without learning what it means to hate? 165 00:29:52,833 --> 00:29:54,293 Use the hatred. 166 00:29:55,875 --> 00:29:56,915 It will save you. 167 00:29:57,541 --> 00:29:58,961 It will be your motivation. 168 00:30:08,833 --> 00:30:10,923 Let it sink deep into your heart… 169 00:30:13,291 --> 00:30:14,501 devour you… 170 00:30:16,000 --> 00:30:16,960 embrace you. 171 00:30:18,500 --> 00:30:20,130 It will shield you from sadness. 172 00:30:21,041 --> 00:30:23,631 It will make you strong. Strong like a warrior. 173 00:30:24,958 --> 00:30:26,128 A Crow. 174 00:30:58,500 --> 00:30:59,960 My name was Sophia. 175 00:33:10,375 --> 00:33:14,575 Lubovnik Kiano of the Origines, who you once were… 176 00:33:17,625 --> 00:33:19,415 you are now a Bozie 177 00:33:20,208 --> 00:33:21,748 under me, your Lord. 178 00:33:24,333 --> 00:33:25,633 Serving until death. 179 00:33:32,916 --> 00:33:35,286 Your new name is now Tarok. 180 00:34:42,625 --> 00:34:44,125 Hurry, it's about to die. 181 00:35:00,916 --> 00:35:01,826 Shit. 182 00:35:03,250 --> 00:35:04,130 Great! 183 00:35:04,208 --> 00:35:05,628 The Ark must be nearby! 184 00:35:07,583 --> 00:35:08,423 Come! 185 00:35:19,000 --> 00:35:20,500 Great, nothing here. 186 00:35:24,541 --> 00:35:26,961 Please don't tell me that thing's totally fucked. 187 00:35:29,375 --> 00:35:30,205 Great. 188 00:35:31,625 --> 00:35:32,455 And what now? 189 00:35:34,625 --> 00:35:35,665 Hello? 190 00:35:35,750 --> 00:35:36,830 Is anybody out there? 191 00:35:38,458 --> 00:35:40,748 Atlantians, are you here? 192 00:35:43,916 --> 00:35:44,996 Shit! 193 00:35:46,041 --> 00:35:47,251 Maybe we should wait. 194 00:35:47,333 --> 00:35:50,753 Great idea! Maybe they're taking a shit and can't answer the door. 195 00:36:09,000 --> 00:36:11,670 Why not check the stone for the fifth time? 196 00:36:11,750 --> 00:36:14,210 A golden city might suddenly appear. 197 00:36:33,166 --> 00:36:35,206 You should get used to the idea 198 00:36:35,291 --> 00:36:38,131 that what the Atlantian told you was a load of garbage. 199 00:36:39,541 --> 00:36:40,631 No, it wasn't, okay? 200 00:36:43,500 --> 00:36:45,710 Let's just sell that thing as it is. 201 00:36:45,791 --> 00:36:46,631 No! 202 00:36:47,708 --> 00:36:50,418 It can't have been for nothing. My tribe, my family… 203 00:36:50,958 --> 00:36:52,668 Hey, listen. 204 00:36:53,625 --> 00:36:54,705 I'm sorry, okay? 205 00:36:56,333 --> 00:36:58,293 But we can leave now or in a week. 206 00:36:59,041 --> 00:37:02,381 Nothing is going to change here except for the weather and my mood. 207 00:37:03,041 --> 00:37:04,671 Let's go. I'm hungry. 208 00:37:04,750 --> 00:37:05,710 You're hungry? 209 00:37:05,791 --> 00:37:08,381 -Yes. -I don't care if you're hungry. 210 00:37:11,791 --> 00:37:13,001 Leave it, okay? 211 00:37:13,083 --> 00:37:14,133 We tried. 212 00:37:15,083 --> 00:37:18,463 Failing can be cool with a house in the Northern Alliance. 213 00:37:18,541 --> 00:37:19,461 Let's go. Come on. 214 00:37:22,750 --> 00:37:23,580 Come on now! 215 00:37:28,041 --> 00:37:31,131 No, don't do that! 216 00:37:31,208 --> 00:37:32,578 No! Don't do it! 217 00:37:32,666 --> 00:37:33,536 No! 218 00:37:33,625 --> 00:37:34,995 Don't do it! 219 00:37:35,833 --> 00:37:37,923 No! Shit! 220 00:37:47,541 --> 00:37:48,881 What the… 221 00:38:34,750 --> 00:38:35,580 Come. 222 00:39:16,916 --> 00:39:17,786 Are you ready? 223 00:39:24,083 --> 00:39:24,923 Me neither. 224 00:46:11,166 --> 00:46:16,166 Subtitle translation by Julia Göllnitz