1 00:00:21,543 --> 00:00:24,198 ♪ 2 00:00:43,217 --> 00:00:45,262 ♪ 3 00:01:14,335 --> 00:01:16,380 ♪ 4 00:01:17,077 --> 00:01:32,003 ♪ 5 00:01:32,003 --> 00:01:35,965 ♪ 6 00:01:36,008 --> 00:01:37,314 T'LYN: Outgoing communication. 7 00:01:37,358 --> 00:01:38,663 Provisional Lieutenant Junior Grade T'Lyn 8 00:01:38,707 --> 00:01:41,318 to Captain Sokel of the VCFSh'vhal. 9 00:01:41,362 --> 00:01:43,451 Due to the recent unprovoked attacks 10 00:01:43,494 --> 00:01:45,366 on ships across the quadrant, 11 00:01:45,408 --> 00:01:48,064 the USSCerritos is providing transport 12 00:01:48,108 --> 00:01:49,500 to three Betazoid diplomats. 13 00:01:49,544 --> 00:01:51,676 -Hey. -T'LYN: These glorified socialites 14 00:01:51,720 --> 00:01:54,940 just spent three weeks attending parties on Angel I 15 00:01:54,984 --> 00:01:58,988 and now intend to "keep the good times rolling" 16 00:01:59,031 --> 00:02:00,511 as we escort them to Risa. 17 00:02:00,555 --> 00:02:02,818 Despite the crew's enthusiasm, 18 00:02:02,861 --> 00:02:06,387 I find the Betazoids' exuberance... disruptive. 19 00:02:06,430 --> 00:02:08,911 Oh, I love your Starfleet carpeting. 20 00:02:08,954 --> 00:02:10,608 It's perfect to pass out on. 21 00:02:10,651 --> 00:02:11,740 [laughter] 22 00:02:11,783 --> 00:02:14,134 It's an honor escorting you to Risa. 23 00:02:14,177 --> 00:02:16,962 Thank you, Captain, but I can sense that you feel 24 00:02:17,006 --> 00:02:19,182 babysitting us isn't your favorite mission. 25 00:02:19,226 --> 00:02:21,228 Oh, no, no, no, no, I'm proud to... 26 00:02:21,271 --> 00:02:23,273 Shuttle a bunch of sexy drunks around? 27 00:02:23,317 --> 00:02:24,274 [laughter] 28 00:02:24,318 --> 00:02:26,102 Katrot's just giving you a hard time. 29 00:02:26,146 --> 00:02:27,756 We appreciate the lift. 30 00:02:27,799 --> 00:02:31,454 Particularly on a ship with such sturdy officers. 31 00:02:31,499 --> 00:02:32,848 That's what I'm talking about. 32 00:02:32,891 --> 00:02:35,285 I get off bridge duty at 1300 hours. 33 00:02:35,329 --> 00:02:36,329 Ugh, never mind. 34 00:02:36,373 --> 00:02:38,375 I like it when they're hard to get. 35 00:02:38,418 --> 00:02:39,985 Oh, come on, give me another chance. 36 00:02:40,029 --> 00:02:41,378 I can be distant and unavailable. 37 00:02:41,422 --> 00:02:45,730 [purrs] Now, this is a woman who seems withholding. 38 00:02:45,774 --> 00:02:49,647 Oh, uh, well, flattered, but I'm happily married. 39 00:02:49,691 --> 00:02:51,040 Is he on the ship? 40 00:02:51,083 --> 00:02:53,347 -Uh... -Cathiw, we've been here for five minutes. 41 00:02:53,390 --> 00:02:56,959 Let's maybe check out our rooms before you devour someone. 42 00:02:57,002 --> 00:02:58,308 Whoa. Hello. 43 00:02:58,352 --> 00:03:00,484 I'll devour whoever I want, Dolorex, 44 00:03:00,528 --> 00:03:01,659 you sanctimonious buzzkill. 45 00:03:01,703 --> 00:03:03,183 Not to worry. 46 00:03:03,226 --> 00:03:05,707 We've been ordered to make sure you have a good time. 47 00:03:05,750 --> 00:03:08,362 Let's top off those whalebones, shall we? Lieutenant? 48 00:03:08,405 --> 00:03:11,930 Oh, I'll take another yard of anything glowing and green. 49 00:03:11,974 --> 00:03:13,454 Thank you. 50 00:03:13,497 --> 00:03:16,021 T'LYN: My posting here is usually trying, 51 00:03:16,065 --> 00:03:17,414 but never more than now. 52 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 I feel it necessary to relay the severity 53 00:03:20,025 --> 00:03:21,766 of my circumstances. 54 00:03:21,810 --> 00:03:23,594 This is sickbay. 55 00:03:23,638 --> 00:03:25,466 -[sniffing] -Hangover cures, prophylactics, 56 00:03:25,509 --> 00:03:27,468 well, it's all available right here. 57 00:03:27,511 --> 00:03:31,341 Ah. I didn't realize there was going to be a buffet today. 58 00:03:31,385 --> 00:03:32,864 -[laughter] -Buffet? 59 00:03:32,908 --> 00:03:34,692 I wasn't informed of any... 60 00:03:34,736 --> 00:03:36,954 She's joking. In the ancient past, 61 00:03:36,999 --> 00:03:39,697 -Caitians used to hunt and eat Betazoids. -Oh! 62 00:03:39,741 --> 00:03:43,310 Well, Dr. T'Ana, these are our guests. 63 00:03:43,353 --> 00:03:45,312 Don't you consume anyone. 64 00:03:45,355 --> 00:03:47,314 Oh, don't worry, that was centuries ago. 65 00:03:47,357 --> 00:03:49,228 Now we only eat synthetic Betazoid. 66 00:03:49,272 --> 00:03:50,230 [growls] 67 00:03:50,273 --> 00:03:52,884 [laughter] 68 00:03:52,928 --> 00:03:54,973 -BILLUPS: Ow! -[gasps] 69 00:03:55,017 --> 00:03:56,105 Enough with the tour already. 70 00:03:56,148 --> 00:03:57,454 As this amazing hat I bought 71 00:03:57,498 --> 00:03:59,195 from some gal on Angel I says, 72 00:03:59,239 --> 00:04:01,502 "It's Romulan ale o'clock somewhere." 73 00:04:01,545 --> 00:04:02,938 [laughs] 74 00:04:02,981 --> 00:04:04,244 You guys have a bar around here? 75 00:04:04,287 --> 00:04:05,375 [chuckles] Why, yes. 76 00:04:05,419 --> 00:04:07,508 Oh, no need for those, Lieutenant. 77 00:04:07,551 --> 00:04:10,162 We're already heading for more cocktails. 78 00:04:10,206 --> 00:04:12,252 Time to get to surgery. 79 00:04:12,295 --> 00:04:13,862 Ooh, [bleep]. 80 00:04:13,905 --> 00:04:16,125 T'LYN: The Betazoids' attitudes have inspired 81 00:04:16,168 --> 00:04:18,519 many in the crew to "get the party started." 82 00:04:18,562 --> 00:04:20,999 Such infectious frivolity would never be tolerated 83 00:04:21,043 --> 00:04:22,523 on a Vulcan ship. 84 00:04:22,566 --> 00:04:25,917 If reinstated, I will suppress my own chaotic tendencies. 85 00:04:25,961 --> 00:04:28,311 It is only logical for my punishment to conclude 86 00:04:28,355 --> 00:04:31,706 and that I return to the Sh'vhal. 87 00:04:31,749 --> 00:04:33,447 [buzzes] 88 00:04:35,536 --> 00:04:36,885 [buzzes] 89 00:04:36,928 --> 00:04:39,104 Hey, T'Lyn, you coming to this Betazoid party? 90 00:04:39,148 --> 00:04:40,541 I know you don't drink, but there's gonna be 91 00:04:40,584 --> 00:04:42,412 a chocolate fountain if you want to get wild. 92 00:04:42,456 --> 00:04:43,848 -[PADD buzzing] -I do not understand what you mean, 93 00:04:43,892 --> 00:04:45,633 but thank you for the invitation. 94 00:04:45,676 --> 00:04:48,592 Oh, yeah, good luck getting a message out right now. 95 00:04:48,636 --> 00:04:49,854 We're in full security blackout. 96 00:04:49,898 --> 00:04:52,335 No outgoing comms while the 'Zoids are on board. 97 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 No communications? 98 00:04:53,989 --> 00:04:56,383 And yet alcohol and merrymaking are permitted? 99 00:04:56,426 --> 00:04:58,167 Everything about this ship is illogical. 100 00:04:58,210 --> 00:05:00,343 [laughs] Yeah, totally. 101 00:05:00,387 --> 00:05:01,997 Well, if you change your mind, 102 00:05:02,040 --> 00:05:06,393 we'll be getting champagne-fully buzzed in the bar. Come hang. 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 [buzzes] 104 00:05:11,746 --> 00:05:14,314 BOIMLER: Manhaver. Federov. 105 00:05:14,357 --> 00:05:16,577 Honus. Kayshon. Taylor. 106 00:05:16,620 --> 00:05:19,536 Merp. Big Merp. Uh... 107 00:05:19,580 --> 00:05:22,104 -[beeping] -Uh, starts with an "S." 108 00:05:22,147 --> 00:05:24,367 Damn it! Sleepy Merp. 109 00:05:24,411 --> 00:05:27,457 How could I forget that? I'm such an idiot. 110 00:05:27,501 --> 00:05:28,457 Hey, pal, ease up. 111 00:05:28,502 --> 00:05:29,503 That's my friend you're calling an idiot. 112 00:05:29,546 --> 00:05:31,287 Yeah, well, that's what I am 113 00:05:31,331 --> 00:05:32,941 when I can't remember every single crew member's name. 114 00:05:32,984 --> 00:05:35,291 Ooh, you're being pretty hard on yourself, Boims. 115 00:05:35,335 --> 00:05:37,728 Why don't you take a break and come to the Betazoid party? 116 00:05:37,772 --> 00:05:40,470 I can't, I'm a lieutenant junior grade. 117 00:05:40,514 --> 00:05:42,603 I can't just go around not knowing everything. 118 00:05:42,646 --> 00:05:44,431 So then you'll have to know this party. 119 00:05:44,474 --> 00:05:46,084 Or you'll be missing out. 120 00:05:46,128 --> 00:05:48,957 Nice try, but I'll come if I memorize everyone. 121 00:05:49,000 --> 00:05:50,915 -Then I'll have earned it. -[PADD beeping] 122 00:05:50,959 --> 00:05:52,221 [door whooshes open] 123 00:05:52,264 --> 00:05:55,877 Lieutenant Shaxs, I think I have a candidate for... 124 00:05:55,920 --> 00:05:58,619 the program. 125 00:06:00,534 --> 00:06:01,665 [soft exhale] 126 00:06:01,709 --> 00:06:02,797 It would be illogical 127 00:06:02,840 --> 00:06:05,365 to attempt to send this message again. 128 00:06:08,585 --> 00:06:10,413 However, it would be logical 129 00:06:10,457 --> 00:06:13,503 to inquire when communications will reopen. 130 00:06:14,765 --> 00:06:16,724 She said I was too into it and she shrugged me off. 131 00:06:16,767 --> 00:06:19,509 It's like, could she not see these gains? 132 00:06:19,553 --> 00:06:20,858 [sobbing] 133 00:06:20,902 --> 00:06:23,121 [lively chatter] 134 00:06:23,165 --> 00:06:27,212 [whooping] 135 00:06:27,256 --> 00:06:28,997 [laughter] 136 00:06:29,040 --> 00:06:31,608 -[slurping] -Ugh! I said regurgitated soup, 137 00:06:31,652 --> 00:06:33,610 you stupid [bleep]ing replicator. 138 00:06:33,654 --> 00:06:36,483 This barely even tastes like it's been in my mother's mouth! 139 00:06:36,526 --> 00:06:37,745 Oh, my God, isn't this party the best? 140 00:06:37,788 --> 00:06:39,442 I love everyone and everything! 141 00:06:39,486 --> 00:06:41,401 -Yeah! -T'Lyn! -[gasps] 142 00:06:41,444 --> 00:06:42,750 Yes, you came. Whoo! 143 00:06:42,793 --> 00:06:44,491 This [bleep]ing rules, yes. 144 00:06:44,534 --> 00:06:46,449 Holy [bleep], [bleep] yeah. Did you send your message? 145 00:06:46,493 --> 00:06:48,843 No, I am here to ask if there is an estimate 146 00:06:48,886 --> 00:06:51,323 to when communications will be back online. 147 00:06:51,367 --> 00:06:52,455 You came to talk to me? 148 00:06:52,499 --> 00:06:54,544 If you can resolve my query, then yes. 149 00:06:54,588 --> 00:06:57,025 I've dreamed about this moment! 150 00:06:57,068 --> 00:06:58,635 It is not "a moment." 151 00:06:58,679 --> 00:06:59,854 Usually you're giving me a friendship bracelet 152 00:06:59,897 --> 00:07:01,464 or we're getting matching tattoos, 153 00:07:01,508 --> 00:07:02,944 but I'm still so happy! 154 00:07:02,987 --> 00:07:04,554 Okay, D, calm down. 155 00:07:04,598 --> 00:07:06,991 Wait, is everyone getting weird all of a sudden? 156 00:07:07,035 --> 00:07:08,689 Why am I yelling?! 157 00:07:08,732 --> 00:07:10,473 This crew is always weird and yelling. 158 00:07:10,517 --> 00:07:12,562 Yeah, baby, 'cause we're number one! 159 00:07:12,606 --> 00:07:15,522 -Enjoy hell, replicator. -[grunts] 160 00:07:16,784 --> 00:07:18,612 -[cheers and applause] -But perhaps... 161 00:07:18,655 --> 00:07:21,658 you are correct, there do appear to be more emotional outbursts 162 00:07:21,702 --> 00:07:24,095 than I have previously observed. 163 00:07:24,139 --> 00:07:25,619 Wow, Captain Freeman, 164 00:07:25,662 --> 00:07:28,839 I didn't know Starfleet had this kind of party in them. 165 00:07:28,883 --> 00:07:30,711 We don't. 166 00:07:30,754 --> 00:07:33,061 People, you are Starfleet officers. 167 00:07:33,104 --> 00:07:36,020 Pull it together and stop embarrassing me 168 00:07:36,064 --> 00:07:39,023 in front of the Betazoids. I want them to think we're cool. 169 00:07:39,067 --> 00:07:42,505 This is as controlled as I can get! 170 00:07:42,549 --> 00:07:45,595 We can't stop the party now, it's just getting started! 171 00:07:45,639 --> 00:07:48,816 I'm gonna drop us out of warp so we don't get to Risa too soon. 172 00:07:48,859 --> 00:07:52,036 What? No, Ensign Barnes, stop right there! 173 00:07:52,080 --> 00:07:53,560 [booing] 174 00:07:53,603 --> 00:07:54,735 -Boo! -Hey, stop that! 175 00:07:54,778 --> 00:07:56,606 You can't boo your captain. 176 00:07:56,650 --> 00:07:57,955 -[booing] -Good God. 177 00:07:57,999 --> 00:07:59,304 Why do I even care? 178 00:07:59,348 --> 00:08:00,871 This isn't right. 179 00:08:00,915 --> 00:08:02,525 Something must be affecting us. 180 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 [cheering, laughing] 181 00:08:14,450 --> 00:08:17,453 Huh. How have I never been to this part of the ship before? 182 00:08:17,497 --> 00:08:18,933 It's so quiet over here. 183 00:08:18,976 --> 00:08:20,412 Easy, baby bear. 184 00:08:20,456 --> 00:08:24,634 I just want us isolated from any... interruptions. 185 00:08:24,678 --> 00:08:25,809 Oh, God, what am I gonna learn? 186 00:08:25,853 --> 00:08:26,810 [gasps] 187 00:08:26,854 --> 00:08:28,943 Tsunkatse? 188 00:08:29,987 --> 00:08:34,731 Worf. Worf, Worf. Torn between worlds. 189 00:08:34,775 --> 00:08:35,818 A warrior. 190 00:08:35,863 --> 00:08:38,692 No, a farm boy. 191 00:08:38,735 --> 00:08:41,216 Hope you can handle slam poetry, Lieutenant. 192 00:08:41,259 --> 00:08:44,567 The son of Mogh, clang goes the bat'leth 193 00:08:44,611 --> 00:08:46,830 against the armor of your heart! 194 00:08:46,874 --> 00:08:49,964 -[arguing indistinctly] -[glass shattering] 195 00:08:50,007 --> 00:08:52,662 [laughter] 196 00:08:52,706 --> 00:08:54,316 Why won't anyone listen to me? 197 00:08:54,359 --> 00:08:55,883 I'm the captain, damn it! 198 00:08:55,926 --> 00:08:57,798 I say we lock all these fools in the brig 199 00:08:57,841 --> 00:09:00,278 until they calm the [bleep] down, 200 00:09:00,322 --> 00:09:01,802 including me. 201 00:09:01,845 --> 00:09:05,109 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug... 202 00:09:05,153 --> 00:09:06,981 Captain, I believe it is plausible 203 00:09:07,024 --> 00:09:08,939 that the heightened emotional state of the crew 204 00:09:08,983 --> 00:09:10,985 is being caused by our guests. 205 00:09:11,028 --> 00:09:12,813 The Betazoids? [stammers] No way. 206 00:09:12,856 --> 00:09:15,816 They're so nice. Dolorex? She said I'm hot. 207 00:09:15,859 --> 00:09:18,862 You frigging are. I got a hot mom. 208 00:09:18,906 --> 00:09:20,734 Oh, thank you, sweetie. 209 00:09:20,777 --> 00:09:22,257 I tried something new with my hair. 210 00:09:22,300 --> 00:09:25,695 Zanthi fever is known to infect Betazoids of their age. 211 00:09:25,739 --> 00:09:28,785 It causes empathetic abilities to unintentionally broadcast, 212 00:09:28,829 --> 00:09:31,048 heightening the emotions of those around them. 213 00:09:31,092 --> 00:09:33,790 Wow, okay, yes, that does kind of sound 214 00:09:33,834 --> 00:09:35,749 -exactly like what's happening. -[laughter] 215 00:09:35,792 --> 00:09:38,490 Perhaps if we opened communications, we could contact 216 00:09:38,534 --> 00:09:40,928 -a Betazoid doctor. -We can't risk that. Are you crazy? 217 00:09:40,971 --> 00:09:43,757 [groans] Sorry, what I mean is, 218 00:09:43,800 --> 00:09:46,847 Dr. T'ana will have to handle it herself. 219 00:09:46,890 --> 00:09:48,196 [screeching] 220 00:09:48,239 --> 00:09:50,024 -I am unsure of her current efficacy. -[groans] 221 00:09:50,067 --> 00:09:54,550 Well, if it isn't the most eligible captain in Starfleet. 222 00:09:54,594 --> 00:09:57,771 Hey, is it just me or is it incredibly horny in here? 223 00:09:57,814 --> 00:10:00,948 Still married. Would you ladies mind joining me in sickbay? 224 00:10:00,991 --> 00:10:04,342 My provisional lieutenant thinks you're telepathically ill. 225 00:10:04,386 --> 00:10:06,344 That is not how I would have stated it. 226 00:10:06,388 --> 00:10:07,781 But the captain is accurate. 227 00:10:07,824 --> 00:10:09,347 KATROT: Telepathically ill? 228 00:10:09,391 --> 00:10:10,958 What the hell is she talking about? 229 00:10:11,001 --> 00:10:12,916 CATHIW: She's on to us. We need to do something. 230 00:10:12,960 --> 00:10:14,483 DOLOREX: Stand down. Let's see where this leads. 231 00:10:14,526 --> 00:10:17,181 We'd be happy to move this party to sickbay. 232 00:10:17,225 --> 00:10:20,315 As long as we can take our drinks. [laughs] 233 00:10:20,358 --> 00:10:21,969 [tricorder whirring] 234 00:10:22,012 --> 00:10:25,625 This morsel-- I mean Betazoid-- is deliciously pathogen-free. 235 00:10:25,668 --> 00:10:27,627 "Pathogen"? What are you scanning for? 236 00:10:27,670 --> 00:10:29,063 Oh, just standard stuff. 237 00:10:29,106 --> 00:10:32,849 Goronian measles, Alterian flaking, Zanthi fever... 238 00:10:32,893 --> 00:10:34,111 BETAZOIDS: Zanthi fever? 239 00:10:34,155 --> 00:10:36,897 Listen, we're all gals of a certain age here. 240 00:10:36,940 --> 00:10:38,550 It's nothing to be embarrassed about. 241 00:10:38,594 --> 00:10:40,509 We're not old enough to be affected by Zanthi fever. 242 00:10:40,552 --> 00:10:42,424 CATHIW: Oh, this is just an excuse to lock us up. 243 00:10:42,467 --> 00:10:44,948 KATROT: Cathiw's right. Our cover's blown. 244 00:10:44,992 --> 00:10:46,602 DOLOREX: What is wrong with you two? 245 00:10:46,646 --> 00:10:48,691 Get ahold of yourselves. Remember your training. 246 00:10:48,735 --> 00:10:49,997 CATHIW: You remember yours. 247 00:10:50,040 --> 00:10:51,781 -We need to act. -[whirring] 248 00:10:51,825 --> 00:10:54,436 Well, that's all of 'em. No Zanthi fever detected. 249 00:10:54,479 --> 00:10:56,699 Wonderful. What say we get back to the festivities? 250 00:10:56,743 --> 00:10:58,832 You're not going anywhere. 251 00:10:58,875 --> 00:11:00,790 -Darling, what's the matter? -[nervous laugh] 252 00:11:00,834 --> 00:11:03,401 Captain, these diplomats are our guests. 253 00:11:03,445 --> 00:11:05,316 Are you telling me it's just a coincidence 254 00:11:05,360 --> 00:11:07,710 that you three showed up right when my crew 255 00:11:07,754 --> 00:11:08,798 started losing their minds? 256 00:11:08,842 --> 00:11:10,234 Captain, they scanned clear. 257 00:11:10,278 --> 00:11:11,975 Well, then they're doing something else. 258 00:11:12,019 --> 00:11:13,890 -We are not. -My crew and I 259 00:11:13,934 --> 00:11:15,152 don't just get all emotional 260 00:11:15,196 --> 00:11:17,938 for no reason. Something is going on here. 261 00:11:17,981 --> 00:11:19,766 And until we figure it out, 262 00:11:19,809 --> 00:11:21,811 you three are confined to quarters. 263 00:11:21,855 --> 00:11:23,073 Mom, they haven't done anything. 264 00:11:23,117 --> 00:11:24,248 That's an order! 265 00:11:24,292 --> 00:11:26,947 Escort them now! 266 00:11:26,990 --> 00:11:29,079 DOLOREX: Enough's enough. Drop the cover. 267 00:11:29,863 --> 00:11:31,168 MARINER: Whoa, what the hell? 268 00:11:32,126 --> 00:11:34,084 [grunting] 269 00:11:37,697 --> 00:11:39,829 [grunting] 270 00:11:40,917 --> 00:11:43,267 Sorry, Captain, but the party's over. 271 00:11:43,311 --> 00:11:44,660 You're coming with us. 272 00:11:44,704 --> 00:11:47,489 I knew it. See? See? You areup to something! 273 00:11:47,532 --> 00:11:49,665 I'm good at my job! 274 00:11:49,709 --> 00:11:51,058 [rhythmic grunts] 275 00:11:51,101 --> 00:11:54,104 Uh, you're hungry? You're trying to hold a little bird. 276 00:11:54,148 --> 00:11:56,540 Uh, shrinking. Ooh, someone who shrinks. 277 00:11:56,585 --> 00:11:57,542 [grunting] 278 00:11:57,586 --> 00:11:59,544 SHAXS: Bucket? 279 00:11:59,588 --> 00:12:00,981 -Swimming in a bucket! -[sighs] 280 00:12:01,024 --> 00:12:02,939 It's Constable Odo from Deep Space 9. 281 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 Sokath, his eyes open. 282 00:12:04,898 --> 00:12:05,855 -[cheering] -All right! 283 00:12:05,899 --> 00:12:07,509 What's wrong, Lieutenant? 284 00:12:07,552 --> 00:12:10,730 You're crushing Starfleet Security Officer Charades. 285 00:12:10,773 --> 00:12:12,470 I don't know, I guess I was hoping 286 00:12:12,514 --> 00:12:13,994 I'd be training to kick butt, 287 00:12:14,037 --> 00:12:16,561 not playing games or listening to Worf poems. 288 00:12:16,605 --> 00:12:19,129 Haubold's poem has come a long way in workshop, 289 00:12:19,173 --> 00:12:21,218 and training takes different forms. 290 00:12:21,262 --> 00:12:23,481 Wait, is this a... test? 291 00:12:23,525 --> 00:12:24,874 [gasps] It is, isn't it? 292 00:12:24,918 --> 00:12:27,442 -Well... -Kiai! [grunting] 293 00:12:27,485 --> 00:12:28,791 [grunting] I got you. 294 00:12:28,835 --> 00:12:30,837 Okay, you got me. 295 00:12:30,880 --> 00:12:32,186 Uh, good work. 296 00:12:32,229 --> 00:12:34,057 Ah, I knew it. 297 00:12:34,101 --> 00:12:36,451 Now that you have passed the test, 298 00:12:36,494 --> 00:12:38,018 it's time for... 299 00:12:38,061 --> 00:12:39,802 the ritual. 300 00:12:40,890 --> 00:12:43,675 Two sacred security officer challenges 301 00:12:43,719 --> 00:12:44,807 are contained within. 302 00:12:44,851 --> 00:12:47,418 You must choose one to complete. 303 00:12:50,030 --> 00:12:51,901 Ah, a puzzle and some tarot cards. 304 00:12:51,945 --> 00:12:53,947 -What kind of choice is that? -[gasps] 305 00:12:53,990 --> 00:12:56,253 -He chose both! -[cheering] 306 00:12:56,297 --> 00:12:57,864 [groans] 307 00:12:57,907 --> 00:13:00,780 Don't get any ideas, Captain. 308 00:13:00,823 --> 00:13:02,085 We're officers of the BIA. 309 00:13:02,129 --> 00:13:03,870 Betazed Intelligence? 310 00:13:03,913 --> 00:13:04,914 But we offered to help you. 311 00:13:04,958 --> 00:13:06,960 Yeah, and then you tried to lock us up. 312 00:13:10,311 --> 00:13:11,921 [grunting] 313 00:13:11,965 --> 00:13:14,794 Bridge crew! [grunts] Take them down! 314 00:13:15,316 --> 00:13:16,926 [grunting] 315 00:13:22,497 --> 00:13:26,283 Ooh, I sense that you both are deeply attracted to each other. 316 00:13:26,327 --> 00:13:28,024 -What? I, uh... -I mean... 317 00:13:28,068 --> 00:13:29,852 -Unless... -I wouldn't be averse to... 318 00:13:29,896 --> 00:13:31,723 -Look out! -[grunts] 319 00:13:31,767 --> 00:13:33,377 I told you not to try anything. 320 00:13:33,421 --> 00:13:36,380 Betazed is in the Federation. We're allies. 321 00:13:36,424 --> 00:13:37,425 Why are you doing this? 322 00:13:37,468 --> 00:13:39,035 You're the one trying to frame us 323 00:13:39,079 --> 00:13:40,776 for amplifying the crew's emotions. 324 00:13:40,820 --> 00:13:42,517 You are amplifying our emotions! 325 00:13:42,560 --> 00:13:45,607 No, we aren't. Our emotions are all over the place, too. 326 00:13:45,650 --> 00:13:48,784 Why do you think I want to kiss Katrot? 327 00:13:48,828 --> 00:13:50,046 You have to be manipulating us. 328 00:13:50,090 --> 00:13:51,700 It's the only explanation. 329 00:13:51,743 --> 00:13:52,832 Why would we? 330 00:13:52,875 --> 00:13:53,920 We're on a multi-planet mission 331 00:13:53,963 --> 00:13:55,399 to telepathically look for clues 332 00:13:55,443 --> 00:13:57,010 that can explain the attacks in the quadrant. 333 00:13:57,053 --> 00:13:58,968 God, I need a drink! 334 00:13:59,012 --> 00:14:01,014 Katrot, be silent. Our cover's blown. 335 00:14:01,057 --> 00:14:03,103 We have to take the Cerritos back to Betazed 336 00:14:03,146 --> 00:14:04,931 so we can sort this out as soon as possible. 337 00:14:04,974 --> 00:14:08,108 FREEMAN: [gasps] That route take us through the Neutral Zone. 338 00:14:08,151 --> 00:14:09,413 The Romulans will destroy us. 339 00:14:09,457 --> 00:14:10,980 Well, you should've thought of that 340 00:14:11,024 --> 00:14:12,503 before you tried to take us prisoner. 341 00:14:12,547 --> 00:14:14,636 Oh, you won't get away with this. 342 00:14:14,679 --> 00:14:18,509 My crew will realize something's off any second now. 343 00:14:19,510 --> 00:14:21,425 CROWD [chanting]: Go, go, go, go, go, go... 344 00:14:21,469 --> 00:14:23,123 Almost... there. 345 00:14:23,166 --> 00:14:24,428 [grunts] 346 00:14:24,472 --> 00:14:26,517 [laughter and cheering] 347 00:14:28,824 --> 00:14:30,782 [grunting] 348 00:14:30,826 --> 00:14:32,480 [screeches] 349 00:14:32,523 --> 00:14:35,787 All right, time to shred those party girls into brisket. 350 00:14:35,831 --> 00:14:36,919 -[yowls] -Hey, Doc, 351 00:14:36,963 --> 00:14:38,007 wait, we should stick together. 352 00:14:38,051 --> 00:14:39,966 Mama's eating good tonight! 353 00:14:40,009 --> 00:14:41,184 We got to stop her. She took an oath 354 00:14:41,228 --> 00:14:42,707 not to consume patients. 355 00:14:42,751 --> 00:14:45,710 T'LYN: The doctor's tricorder is still scanning. 356 00:14:45,754 --> 00:14:47,190 Wait, wait, wait. 357 00:14:47,234 --> 00:14:48,409 That can't be right. According to this, 358 00:14:48,452 --> 00:14:51,064 the source of all this psychic disturbance... 359 00:14:51,107 --> 00:14:52,195 Is me. 360 00:14:52,239 --> 00:14:54,154 [beeping] 361 00:14:58,636 --> 00:15:01,117 How can you be the source? Vulcans can't get Zanthi fever. 362 00:15:01,161 --> 00:15:04,207 No, but we do have similar conditions. 363 00:15:04,251 --> 00:15:05,730 Bendii syndrome, for instance, 364 00:15:05,774 --> 00:15:08,168 creates involuntary telepathic projections. 365 00:15:08,211 --> 00:15:10,953 But it is mostly observed in the elderly, 366 00:15:10,997 --> 00:15:13,173 while I am only 62 years of age. 367 00:15:13,216 --> 00:15:14,217 Yeah, but you could be hav-- 368 00:15:14,261 --> 00:15:15,740 also, 62, you look great, by the way-- 369 00:15:15,784 --> 00:15:17,090 you could be having a quarter-life crisis. 370 00:15:17,133 --> 00:15:18,569 You know, when Boimler turned 25, 371 00:15:18,613 --> 00:15:20,832 he got so worked up, he grew a mustache. 372 00:15:20,876 --> 00:15:22,704 [sighs] It was sad and hilarious. 373 00:15:22,747 --> 00:15:25,925 -Vulcans do not get "worked up." -We'll have to figure it out later. 374 00:15:25,968 --> 00:15:28,536 I have to rescue my mommy. 375 00:15:28,579 --> 00:15:30,625 ♪ 376 00:15:33,410 --> 00:15:36,283 We'll be in the Neutral Zone in five minutes, Dolorex. 377 00:15:36,326 --> 00:15:39,982 Yep, no need to update me with every tiny detail, Cathiw. 378 00:15:40,026 --> 00:15:41,070 No! 379 00:15:41,114 --> 00:15:43,464 You can't let the Romulans take me! 380 00:15:43,507 --> 00:15:45,553 They'll torture out all my intel. 381 00:15:45,596 --> 00:15:46,641 What intel? 382 00:15:46,684 --> 00:15:48,208 Oh, uh, I mean... 383 00:15:48,251 --> 00:15:49,252 Nothing. 384 00:15:49,296 --> 00:15:51,254 I'm just being emotional. 385 00:15:51,298 --> 00:15:53,604 Please don't read my mind. 386 00:15:53,648 --> 00:15:57,086 Apologies, Captain, but you give me no choice. 387 00:15:58,174 --> 00:16:00,002 I'll devour whoever I want, Dolorex, 388 00:16:00,046 --> 00:16:02,396 you sanctimonious buzzkill. 389 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 [gasps] No. 390 00:16:04,050 --> 00:16:05,703 I am not a sanctimonious buzzkill. 391 00:16:05,747 --> 00:16:07,531 Someone has to keep you two from screwing everything up. 392 00:16:07,575 --> 00:16:09,925 CATHIW: What? Where did that come from? 393 00:16:09,969 --> 00:16:12,058 DOLOREX: I just read her mind and heard you throwing shade. 394 00:16:12,101 --> 00:16:15,322 -CATHIW: Sometimes youare a buzzkill. -DOLOREX: Name one time. 395 00:16:15,365 --> 00:16:17,628 You don't have to read my mind. You know what I'm talking about. 396 00:16:17,672 --> 00:16:18,978 -Ask Katrot. -[gasps] 397 00:16:19,021 --> 00:16:20,153 Oh, leave me out of it. 398 00:16:20,196 --> 00:16:22,198 [overlapping arguing] 399 00:16:24,113 --> 00:16:26,159 SHAXS [chuckles]: The invasion card. 400 00:16:26,202 --> 00:16:27,987 Now, I know it sounds bad, 401 00:16:28,030 --> 00:16:29,771 but it's really more of a rebirth. 402 00:16:29,814 --> 00:16:31,816 Wow, no way, another rebirth. 403 00:16:31,860 --> 00:16:33,427 Every card's a rebirth. 404 00:16:33,470 --> 00:16:36,256 Wish I'd draw a card that made me kick some ass. 405 00:16:36,299 --> 00:16:38,171 [sighs] There's more to being on 406 00:16:38,214 --> 00:16:40,260 the security team than kicking ass. 407 00:16:40,303 --> 00:16:41,304 Well, it seems like there's nothing 408 00:16:41,348 --> 00:16:43,263 to being on the security team. 409 00:16:43,306 --> 00:16:45,178 Where's the toughness? Where's the grit? 410 00:16:45,221 --> 00:16:49,530 I guess in the California class, all you guys do is play games. 411 00:16:49,573 --> 00:16:51,314 I do not have a drinking problem. 412 00:16:51,358 --> 00:16:53,055 It's just part of my undercover character. 413 00:16:53,099 --> 00:16:56,319 -DOLOREX: Then you must be undercover all the time. -[alarm blaring] 414 00:16:56,363 --> 00:16:57,842 I just want to see some action! 415 00:16:57,886 --> 00:16:59,105 [alarm blaring] 416 00:16:59,148 --> 00:17:00,932 Whoa, whoa, wait, red alert? 417 00:17:00,976 --> 00:17:03,109 Whoa. G-Guys, is this action? 418 00:17:03,152 --> 00:17:06,025 Phasers? Big phasers? 419 00:17:06,068 --> 00:17:07,287 Wait, guys, hold up. 420 00:17:07,329 --> 00:17:09,854 Guys, slow down. Guys, wait for me. 421 00:17:09,897 --> 00:17:11,464 [panting] 422 00:17:11,508 --> 00:17:13,075 What's going on? Are we gonna die? 423 00:17:13,118 --> 00:17:14,468 Those Betazoids kidnapped the captain! 424 00:17:14,511 --> 00:17:16,425 So they were the source of our emotional overload! 425 00:17:16,470 --> 00:17:20,169 Negative. We believe that effect is caused by proximity to me. 426 00:17:20,213 --> 00:17:22,127 -[gasps] -T'Lyn, how could you? 427 00:17:22,171 --> 00:17:24,130 You're my best friend. 428 00:17:24,173 --> 00:17:26,219 Incorrect. You're still being influenced. 429 00:17:26,262 --> 00:17:28,786 -No, I am not. -Hey, don't be mean to Tendi. 430 00:17:28,830 --> 00:17:29,918 Uh, time to go. 431 00:17:29,961 --> 00:17:32,573 Get her! Make her be my friend! 432 00:17:32,616 --> 00:17:34,227 [clamoring] 433 00:17:35,837 --> 00:17:36,794 [grunts] 434 00:17:36,838 --> 00:17:38,753 [panting] 435 00:17:38,796 --> 00:17:41,060 Great work, you really Vulcaned it up out there. 436 00:17:41,103 --> 00:17:43,932 Now we're stuck in a stupid closet with no way to help. 437 00:17:43,975 --> 00:17:45,107 I wish I could roundhouse kick 438 00:17:45,151 --> 00:17:46,978 this situation in the face, but I can't. 439 00:17:47,022 --> 00:17:49,546 It is one of those rare types of problems that can't be kicked. 440 00:17:49,590 --> 00:17:51,200 What are you doing? Don't touch me. 441 00:17:52,332 --> 00:17:54,725 [sighs] Are you mind-melding me? 442 00:17:54,769 --> 00:17:57,424 No, I am attempting to regulate your emotions, 443 00:17:57,467 --> 00:17:59,774 as I am the cause of their imbalance. 444 00:17:59,817 --> 00:18:02,516 Ooh, being balanced feels pretty good. 445 00:18:02,559 --> 00:18:05,388 -[sighs] -The crew's chaos is my fault. 446 00:18:05,432 --> 00:18:09,479 Though I fear it is because I am not Vulcan enough. 447 00:18:10,480 --> 00:18:12,439 A true Vulcan would never allow their emotions 448 00:18:12,482 --> 00:18:14,397 to get the better of them in such a manner. 449 00:18:14,441 --> 00:18:17,183 Wow, I don't think I've ever seen you get this close to... 450 00:18:17,226 --> 00:18:19,663 expressing sadness. What's going on? 451 00:18:19,707 --> 00:18:23,145 I have been frustrated with my inability to send a message 452 00:18:23,189 --> 00:18:25,321 to the captain of my previous ship. 453 00:18:25,365 --> 00:18:27,584 I have been preoccupied by it all day. 454 00:18:27,628 --> 00:18:30,500 That's it? You're bummed you couldn't send a message? 455 00:18:30,544 --> 00:18:32,720 I did not come to the Cerritosvoluntarily. 456 00:18:32,763 --> 00:18:34,200 I was banished for being insubordinate, 457 00:18:34,243 --> 00:18:36,245 unhinged and recklessly emotional. 458 00:18:36,289 --> 00:18:38,508 What? No way, come on, you? 459 00:18:38,552 --> 00:18:40,728 During our encounter with the Klingon and Pakled ship, 460 00:18:40,771 --> 00:18:42,817 I saved my crew by following my instincts. 461 00:18:42,860 --> 00:18:45,863 My captain determined that I was damaged and illogical. 462 00:18:45,907 --> 00:18:48,997 He was right. Something about me is... wrong. 463 00:18:49,040 --> 00:18:51,130 I am not truly Vulcan. 464 00:18:51,173 --> 00:18:53,915 Today has proven that again. 465 00:18:53,958 --> 00:18:55,743 ♪ 466 00:18:57,397 --> 00:18:58,615 [panting] 467 00:18:58,659 --> 00:19:00,617 [T'ana snarling] 468 00:19:04,012 --> 00:19:05,100 [T'ana whimpering] 469 00:19:05,144 --> 00:19:06,536 Oh, oh, food. I-I can smell it. 470 00:19:06,580 --> 00:19:08,799 Honey, maybe let's just do one 471 00:19:08,843 --> 00:19:11,802 of Dr. Migleemo's focus exercises we've been working on. 472 00:19:11,846 --> 00:19:13,804 I hate those [bleep]ing things. [screams] 473 00:19:13,848 --> 00:19:16,372 -Karno, when his mind was fogged? -HAUBOLD: I don't know. 474 00:19:16,416 --> 00:19:18,287 But we don't have time for this. 475 00:19:18,331 --> 00:19:20,333 [beeping] 476 00:19:20,376 --> 00:19:22,335 [clamoring] 477 00:19:22,378 --> 00:19:23,814 [muted thudding] 478 00:19:23,858 --> 00:19:26,208 T'Lyn, I hate to say it, but your previous crew 479 00:19:26,252 --> 00:19:27,688 were a bunch of [bleep]ing idiots. 480 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 You're one of the most brutally efficient, 481 00:19:29,646 --> 00:19:32,301 distant people I have ever met. 482 00:19:32,345 --> 00:19:33,476 Really? 483 00:19:33,520 --> 00:19:35,348 -What was your captain's name? -Sokel. 484 00:19:35,391 --> 00:19:36,914 Man, [bleep] Captain Sokel. 485 00:19:36,958 --> 00:19:38,916 What, you saved their lives, so he kicks you off the ship? 486 00:19:38,960 --> 00:19:40,483 Where's the logic in that, huh? 487 00:19:40,527 --> 00:19:43,094 It does seem like a disproportionate response 488 00:19:43,138 --> 00:19:44,139 to a minor character flaw. 489 00:19:44,183 --> 00:19:45,706 There is no character flaw. 490 00:19:45,749 --> 00:19:48,361 Can you imagine anything more Vulcan than Bendii syndrome? 491 00:19:48,404 --> 00:19:50,493 Hello? I mean, Spock's dad had it 492 00:19:50,537 --> 00:19:52,365 and he was Vulcan as a mother[bleep]. 493 00:19:53,366 --> 00:19:54,410 Hmm. 494 00:19:57,283 --> 00:19:59,415 I suppose, by the transitive property, 495 00:19:59,459 --> 00:20:01,374 I, too, must be Vulcan as a mother[bleep]. 496 00:20:01,417 --> 00:20:03,680 [bleep] yeah. Logic, bitch. 497 00:20:03,724 --> 00:20:04,942 Thank you, Mariner. 498 00:20:04,986 --> 00:20:06,901 I believe I needed to hear that. 499 00:20:06,944 --> 00:20:09,512 Turns out talking through our problems is better than 500 00:20:09,556 --> 00:20:11,688 hardening them into a dark little core in our... 501 00:20:11,732 --> 00:20:13,777 Wait, something's happening, I'm starting to feel normal. 502 00:20:13,821 --> 00:20:15,518 The telepathic symptoms must have tied 503 00:20:15,562 --> 00:20:17,520 to my unresolved conflict. 504 00:20:17,564 --> 00:20:19,435 My area of effect has dissipated. 505 00:20:19,479 --> 00:20:22,177 Damn, Vulcan brains are scary strong, huh? 506 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 Indeed. 507 00:20:23,570 --> 00:20:24,919 [gasps] 508 00:20:24,962 --> 00:20:26,442 Wow, uh... [chuckles] 509 00:20:26,486 --> 00:20:27,965 Why'd we bust down your door? 510 00:20:28,009 --> 00:20:29,445 Hi, guys. What's up? 511 00:20:29,489 --> 00:20:30,968 What is up is that I am no longer 512 00:20:31,012 --> 00:20:32,535 broadcasting emotional turmoil. 513 00:20:32,579 --> 00:20:35,190 The crew should be coming to their senses. 514 00:20:35,234 --> 00:20:37,410 -[laughing] -[crying] 515 00:20:37,453 --> 00:20:39,455 [cries out] 516 00:20:39,499 --> 00:20:40,543 [sobbing] 517 00:20:40,587 --> 00:20:41,849 [gasps] Huh? 518 00:20:41,892 --> 00:20:43,546 [grunting] 519 00:20:43,590 --> 00:20:46,027 [chuckles] 520 00:20:46,070 --> 00:20:48,334 [whistling] 521 00:20:48,377 --> 00:20:50,510 Uh, is Dr. T'ana gonna be okay? 522 00:20:50,553 --> 00:20:53,339 Ah, the warm milk we gave her should calm her down. 523 00:20:53,382 --> 00:20:55,123 Now, get ready to... 524 00:20:55,166 --> 00:20:57,560 resist occupation! 525 00:20:58,518 --> 00:21:01,564 [grunting] 526 00:21:05,568 --> 00:21:07,222 Oh, I can't read you. 527 00:21:07,266 --> 00:21:08,441 How are your thoughts so relaxed? 528 00:21:08,484 --> 00:21:11,357 Slam poetry: where the soul... 529 00:21:11,400 --> 00:21:13,446 meets the mind. [grunts] 530 00:21:14,621 --> 00:21:16,275 -[rapid beeping] -Captain! 531 00:21:16,318 --> 00:21:17,667 [Freeman grunts] 532 00:21:17,711 --> 00:21:18,799 [beeping] 533 00:21:27,503 --> 00:21:29,897 CREW: Aw. 534 00:21:29,940 --> 00:21:31,333 Okay, enough. 535 00:21:31,377 --> 00:21:32,465 Yeah, they didn't enter the Neutral Zone. 536 00:21:32,508 --> 00:21:33,988 What did you expect? 537 00:21:34,031 --> 00:21:36,164 Set a course for Sector 87. 538 00:21:36,207 --> 00:21:38,384 We'll lurk over there. 539 00:21:42,866 --> 00:21:44,520 BOIMLER: And then Haubold was like, wha! 540 00:21:44,564 --> 00:21:46,566 [chuckles] What a badass. 541 00:21:46,609 --> 00:21:48,524 Oh, I can't believe I was such a jerk today. 542 00:21:48,568 --> 00:21:50,483 I never should have doubted you guys. 543 00:21:50,526 --> 00:21:51,962 Don't be so hard on yourself. 544 00:21:52,006 --> 00:21:53,616 Mr. Rutherford told me 545 00:21:53,660 --> 00:21:55,618 you've been putting yourself under a lot of pressure. 546 00:21:55,662 --> 00:21:57,359 So the team and I tried to give you a day off. 547 00:21:57,403 --> 00:22:00,449 Wow, that's really nice. [chuckles] 548 00:22:00,493 --> 00:22:01,929 But why? 549 00:22:01,972 --> 00:22:03,757 Because we're in charge of protecting the crew. 550 00:22:03,800 --> 00:22:06,368 Sometimes that means grappling with enemy invaders, 551 00:22:06,412 --> 00:22:09,589 other times it means protecting your emotional well-being. 552 00:22:09,632 --> 00:22:11,721 Either way, security has your back. 553 00:22:11,765 --> 00:22:13,897 Wow, I didn't know you had such a... 554 00:22:13,941 --> 00:22:15,246 holistic view of the job. 555 00:22:15,290 --> 00:22:17,553 What did you think? We just sat around all day 556 00:22:17,597 --> 00:22:19,381 practicing phasering people? 557 00:22:19,425 --> 00:22:20,469 Where's the help in that? 558 00:22:20,513 --> 00:22:21,949 Let's get back to the training room. 559 00:22:21,992 --> 00:22:24,299 I think we both need some puzzle time. 560 00:22:24,343 --> 00:22:25,648 I call dibs on the Malcolm Reed. 561 00:22:25,692 --> 00:22:27,302 Well, only if you get there first. 562 00:22:27,346 --> 00:22:29,913 [laughter] 563 00:22:29,957 --> 00:22:33,308 Again, we sincerely apologize for our behavior. 564 00:22:33,352 --> 00:22:35,658 Oh, no apologies necessary. 565 00:22:35,702 --> 00:22:38,531 I'm sorry I mistook Vulcan telepathic projection 566 00:22:38,574 --> 00:22:40,576 for Betazoid telepathic projection. 567 00:22:40,620 --> 00:22:42,578 I feel like such an idiot. 568 00:22:42,622 --> 00:22:44,493 Hey, if we couldn't detect it, no one could. 569 00:22:44,537 --> 00:22:46,626 Let us know if your lieutenant needs any help. 570 00:22:46,669 --> 00:22:47,583 We've all been there. 571 00:22:47,627 --> 00:22:50,586 Oh, and Captain, a parting gift 572 00:22:50,630 --> 00:22:51,805 to make up for today's unpleasantness. 573 00:22:51,848 --> 00:22:54,416 A Betazoid monitoring station caught a glimpse 574 00:22:54,460 --> 00:22:57,158 of the vessel we believe is behind the attacks. 575 00:22:57,201 --> 00:23:00,335 I've never seen a starship like this before. 576 00:23:00,379 --> 00:23:01,510 Neither have we. 577 00:23:01,554 --> 00:23:03,730 Until next time, Captain. 578 00:23:09,213 --> 00:23:11,999 Piña colada for me and a room-temperature water for you. 579 00:23:12,042 --> 00:23:14,523 Yes, I know it's your favorite cocktail, 580 00:23:14,567 --> 00:23:16,482 but don't get all emotional about it. 581 00:23:16,525 --> 00:23:18,875 Am I expressing emotion? 582 00:23:18,919 --> 00:23:20,529 Oh, you were joking. 583 00:23:20,573 --> 00:23:22,226 -Yeah. -Am I to understand 584 00:23:22,270 --> 00:23:24,185 that you mock your friends more than your enemies? 585 00:23:24,228 --> 00:23:26,622 -Oh, yeah, yeah. It comes from a place of love. -[PADD beeps] 586 00:23:26,666 --> 00:23:28,494 Well, comms must be back up. 587 00:23:28,537 --> 00:23:29,669 Boimler's sending me selfies. 588 00:23:29,712 --> 00:23:31,540 Oh, hey, you can send your message. 589 00:23:31,584 --> 00:23:35,414 I have decided to continue my time here on the Cerritos 590 00:23:35,457 --> 00:23:36,806 to study your chaotic ways. 591 00:23:36,850 --> 00:23:38,634 [chuckles] Happy to have you, pal. 592 00:23:38,678 --> 00:23:40,419 [gasps] Wait, are we hugging? 593 00:23:40,462 --> 00:23:41,463 Let me in the booth! 594 00:23:41,507 --> 00:23:43,030 -I allowed a single embrace. -Aw, man. 595 00:23:43,073 --> 00:23:45,249 You guys got to warn me. I missed it. 596 00:23:45,293 --> 00:23:46,599 Ooh, maybe all three of us 597 00:23:46,642 --> 00:23:47,904 could go to the pottery shop and throw some clay? 598 00:23:47,948 --> 00:23:49,732 I have no interest in that activity. 599 00:23:49,776 --> 00:23:50,820 TENDI: What do you like to do? Please tell me. 600 00:23:50,864 --> 00:23:53,214 Please, I'll do anything! 601 00:23:53,257 --> 00:23:55,521 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 602 00:24:49,575 --> 00:24:51,054 [man imitates weapon noises] 603 00:24:53,013 --> 00:24:54,797 Chirp.